AFT 77 A1 - Station Météo AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFT 77 A1 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures météorologiques | Température intérieure/extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de température | -20°C à 60°C |
| Plage d'humidité | 20% à 95% |
| Fonctionnalités supplémentaires | Prévisions météorologiques, horloge, alarme |
| Alimentation | Adaptateur secteur et/ou piles |
| Installation | Fixation murale ou sur table |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition directe au soleil |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - AFT 77 A1 AURIOL
Questions des utilisateurs sur AFT 77 A1 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFT 77 A1 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFT 77 A1 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI AFT 77 A1 AURIOL
FR BE Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
FR/BE Mode d'emploi Page 63
Informations relatives à ce mode d'emploi. 65
Utilisation conforme 65
Avertissements utilisés....66
Sécurité 67
Consignes de sécurité fonda mentales . . . 67
Consignes de sécurité pour les piles .... 68
Matériel livré....69
Description des pièces ..... 70
Mise en service ..... 71
Exigences concernant le lieu d'installation 71
Mise en service du capteur extérieur .... 72
Mise en service de la station de température 72
Affichages en mode de base .... 75
Utilisation et fonctionnement....78
Réglages de base....78
Régler l'heure de l'alarme 80
Activer/désactiver l'alarme 81
Éteindre le signal d'alarme....82
Fonction Snooze....83
Afficher la température maximale / minimale 83
Changement de l'unité de température .. 84
Indicateur de batterie....84
Changer de canal radio....84
Dépannage 86
Nettoyage....87
Rangement 87
Mise au rebut .... 88
Annexe 89
Caractéristiques techniques ..... 89
Remarques concernant la déclaration de conformité UE....90
Garantie de Kompernass Handels GmbH 91
Service après-vente 94
Importateur....94
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cette station de température radioguidée affiche les températures intérieure et extérieure en degrés Celsius (° C) ou en degrés Fahrenheit (° F) ainsi que leurs maxima et minima. Elle affiche également l'heure au format 12 ou 24 ainsi que la date. En outre, la station de température radioguidée est équipée de deux fonctions d'alarme.
Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique et n'est pas adapté à des fins professionnelles.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi :

DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
S'il est impossible d'éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertisse- ment doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils en aient compris les dangers. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d'entretien sans surveillance.
■ Avant la mise en service, assurez-vous que le produit n'est pas endommagé ! Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Utilisez la station de température uniquement dans des pièces sèches.
N'exposez pas la station de température à l'humidité et à l'ensoleillement direct.
Consignes de sécurité pour les piles

DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !
Les piles ne sont pas des jouets. Conservez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un avis médical.
Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées, déformées, ni jetées au feu.
▶ Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Les produits chimiques s'écoulant de piles qui fuient ou endommagées peuvent causer des irritations de la peau par contact ; par conséquent, utilisez dans ce cas des gants de protection appropriés. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédiatement un médecin.
▶ Utilisez toujours des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves !
▶ Utilisez exclusivement le type de pile indiqué.

DANGER
▶ Respectez bien les polarités au moment de la mise en place. Elles sont indiquées dans le compartiment à piles.
▶ Si nécessaire, nettoyez les contacts de l'appareil et des piles avant de les mettre en place.
▶ Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
▶ Retirez immédiatement les piles usées de l'appareil.
Matériel livré
Le matériel livré comprend les éléments suivants :
1 station de température
1 capteur extérieur
4 piles de type AA
2 chevilles (∅ 5 mm)
2 vis
1 mode d'emploi
REMARQUE
▶ Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente.
◆ Enlevez toutes les pièces de l'emballage et retirez tout le matériau d'emballage.

DANGER
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a un risque d'étouffement.
Description des pièces
Figures : voir les volets dépliants
Figure A
Écran
① Champ de l'heure
② Champ de température intérieure
③ Champ de la date
4 Champ de température extérieure
Station de température
5 Touche
6 Touche
⑦ OEillet de suspension
8 Touche SNZ Q/Q
9 Touche -/
10 Touche +/-0
⑪ Compartiment à piles
12 Pied
13 Couvercle du compartiment à piles
Figure B
Capteur extérieur
14 LED de contrôle
15 CEillet de suspension
16 Touche TX
17 Sélecteur de canal
18 Compartiment à piles
19 Couvercle du compartiment à piles
Mise en service
Exigences concernant le lieu d'installation
ATTENTION
Au moment de choisir le lieu d'installation, assurez-vous que les appareils ne seront pas exposés à l'ensoleillement direct, à des vibrations, poussières, à la chaleur, au froid et à l'humidité.
▶ Ne placez pas les appareils à proximité de sources de chaleur, de chauffages par ex.
Montez le capteur extérieur à une distance de 30 mètres maximum de la station de température. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre le capteur extérieur et la station de température. La transmission du signal risque sinon d'être perturbée.
La station de température ainsi que le capteur extérieur peuvent aussi être accrochés avec une vis à l'œillet de suspension ⑦ ou ⑮.
Il est également possible de déployer le pied ⑫ de la station de température pour la placer sur une surface horizontale et plane.
Mise en service du capteur extérieur
- Ouvrez le compartiment à piles 18 situé au dos de l'appareil en faisant glisser le couvercle du compartiment à piles 19 en direction de la flèche.
Placez deux piles de type AA dans l'appareil, conformément aux polarités indiquées dans le compartiment à piles 18.
♦ Refermez le compartiment à pile ^18 . La LED de contrôle ^14 s'allume brièvement sur le devant du capteur extérieur. Ensuite, la LED de contrôle ^14 s'allume une fois par minute pour signaler ainsi la transmission du signal radio.
Mise en service de la station de température
- Ouvrez le compartiment à piles ⑪ situé au dos de l'appareil en retirant le couvercle du compartiment à piles ⑬.
Placez deux piles de type AA dans l'appareil, conformément aux polarités indiquées dans le compartiment à piles ⑪.
♦ Refermez le compartiment à piles ⑪.
Après avoir mis l'appareil sous tension, l'écran s'allume et vérifie brièvement tous les segments d'affichage.
La station de température tente maintenant d'établir une liaison radio avec le capteur extérieur. Dans le champ de température extérieure ④, le symbole de réception •••• clignote.
REMARQUE
Si au bout de 3 minutes la température extérieure ne s'affiche toujours pas, la station de température cesse la recherche de réception. Le symbole de réception ••) s'éteint et dans le champ de température extérieure ④, -- °s'affiche.
Il est probable que la non-réception du signal radio soit due à des éléments de construction faisant obstacle ou à une distance excessive du capteur extérieur.
Si aucune liaison automatique ne peut être établie avec le capteur extérieur, il est possible de l'établir manuellement :
Appuyez sur la touche ^+/- 10 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le symbole de réception ••• clignote dans le champ de température extérieure 4.
Au bout de 3 minutes, la station de température commence à recevoir automatiquement le signal DCF, que la recherche de réception du capteur externe ait réussi ou non. Dans le champ de l'heure ①, le symbole de réception clignote. Si le signal DCF est reçu avec succès, l'heure actuelle d'Europe centrale (CET) s'affiche dans le champ de l'heure ① et la date et le jour de la semaine s'affichent dans le champ de la date ③. En plus, le symbole de réception reste en permanence affiché dans le champ de l'heure ①.
Si, au moment de la mise en service, aucune synchronisation avec le signal DCF n'est possible, vous pouvez également régler l'heure manuellement (voir le chapitre Réglages de base) ou activer à nouveau la tentative de réception.
Appuyez sur la touche-19, et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes environ pour réactiver la tentative de réception. Dans le champ de l'heure ①, le symbole de réception alignote.
Le signal DCF
Le signal DCF (émetteur de signal temps) se compose d'impulsions provenant de l'une des horloges les plus précises au monde située près de Francfort-sur-le-Main en Allemagne.
Dans des conditions optimales, la station de température radioguidée reçoit ces signaux sur un rayon d'environ 2 000 km autour de Francfort-sur-le-Main. La réception du signal DCF dure généralement 3 à 5 minutes env. Si la réception du signal DCF échoue, la station de température stoppe la tentative de réception au bout de 7 minutes environ.
La réception peut être considérablement génée par des obstacles (murs en béton par ex.) ou des sources d'interférences (autres appareils électriques par ex.). Changez le cas échéant la station de température de place (approchez-la par ex. d'une fenêtre) s'il y a des problèmes de réception.
Affichages en mode de base
Lorsque la station de température a reçu le signal du capteur extérieur ainsi que le signal DCF, elle se trouve en mode de base.
En mode de base, la station de température affiche les informations suivantes à l'écran :
Le champ de l'heure ①
Conformément aux préréglages, l'heure est affichée au format 24 heures. Si dans les réglages

text_image
AM PM 00:00 88 DST 88de base vous choisissez le format 12 heures, le sigle PM (abréviation du latin «Post Meridiem» = après-midi) s'affiche devant l'heure durant la période comprise entre 12h00 (midi) et 11h59 (minuit). Le sigle AM (abréviation du latin «Ante Meridiem» = matin) s'affiche devant l'heure durant la période comprise entre 12h00 (soir) et 11h59 (midi). Pendant l'heure d'été, le sigle anglais D(ST) daylight Saving Time = heure d'été) s'affiche. Cet affichage n'est disponible que si le signal DCF est reçu.
Le champ de la date ③

Sous l'affichage DATE en anglais) s'affiche la date du jour actuel et sous l'affichage MONTH (mois en anglais) s'affiche la date du mois actuel. À droite à côté de l'affichage (jour en anglais) s'affiche l'abréviation du jour actuel de la semaine. La langue par défaut de cette abréviation est l'allemand, mais il est possible de la changer. Lisez à ce sujet le chapitre Réglages de base.
Le champ de température intérieure ②
MAXMIN La température intérieure mesurée par la station de température est affichée avec une précision d'un dixième de degré. En haut à droite
s'affiche l'unité de température °(pour degrés Celsius). L'affichage de la température est également possible en °(degrés Fahrenheit).
Si L.L.s'affiche, cela signifie que la température est descendue en dessous de la plage comprise entre 0 °C et 50 °C (ou 32 °F et 122 °F); si H.H.S'affiche, cela signifie que la température est montée au-dessus de cette plage.
La tendance de la température s'affiche à gauche à côté de l'affichage de la température. Les affichages suivants sont possibles :
→ = la température grimpe.
→ = la température demeure constante.
→ = la température baisse.
Lorsque le symbole d'une pile 📄s'affiche à gauche à côté de l'affichage de la température, il faut changer dès que possible les piles de la station de température (voir aussi le chapitre Mise en service de la station de température).
Le champ de température extérieure 4

La température extérieure est affichée avec une précision d'un dixième de degré. En haut à droite s'affiche l'unité de température °C (pour degrés Celsius). L'affichage de la température est également possible en °Fdegrés Fahrenheit).
Si L'affiche, cela signifie que la température est descendue en dessous de la plage comprise entre -20 °C et 60 °C (ou -4 °F et 140 °F); si H's'affiche, cela signifie que la température est montée au-dessus de cette plage.
La tendance de la température s'affiche à gauche à côté de l'affichage de la température. Les affichages suivants sont possibles :
→ = la température grimpe.
→ = la température demeure constante.
→ = la température baisse.
Lorsque le symbole d'une pile 📄apparait à gauche à côté de l'affichage de la température, il faut changer dès que possible les piles du capteur extérieur (voir aussi le chapitre Mise en service du capteur extérieur).
Utilisation et fonctionnement
Réglages de base
Si aucune synchronisation n'est possible avec le signal DCF, vous pouvez également régler la station de température manuellement.
Pour effectuer les réglages de base, appuyez sur la touche ⑤ et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Dans le champ de l'heure ① clignote (réglage des fuseaux horaires).
Appuyez sur la touche-19 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaitée.
REMARQUE
Si vous vous trouvez dans un pays où le signal DCF continue d'être reçu, mais où l'heure actuelle est différente, vous pouvez utiliser le réglage des fuseaux horaires pour régler la station de température sur l'heure actuelle dans votre pays.
Si vous vous trouvez par ex. dans un pays où l'heure locale est en retard d'une heure par rapport à l'heure d'Europe centrale (CET), réglez le fuseau horaire sur 01 La station de température continue certes d'être pilotée par le signal DCF, mais l'heure qu'elle affiche correspond à CET-1.
Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l'heure ①, signote (affichage de l'année).
- Appuyez sur la touche - / 9 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaitée.
Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de la date ③, l'affichage du mois clignote.
◆ Appuyez sur la touche ⑨ ou sur la touche +⑩ pour régler la valeur souhaitée.
Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de la date ③, l'affichage du jour clignote.
◆ Appuyez sur la touche-19 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaitée.
Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de la date ③, l'affichage de la sélection de la langue clignote.
Appuyez sur la touche -19 ou sur la touche +/-0 pour choisir la langue souhaitée. Vous avez le choix entre l'allemand (GE l'italien (IT), l'espagnol (SP)anglais (EN) et le français ( ). L'allemand (GE est la langue par défaut.
Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l'heure ① clignote 244
Appuyez sur la touche-19 ou sur la touche +10 pour choisir le format de l'heure souhaité (24 heures ou 12 heures).
Appuyez sur la touche 5 pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l'heure 1, l'affichage des heures clignote.
Appuyez sur la touche -19 ou sur la touche (+/-) pour régler la valeur souhaitée.
Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l'heure ①, l'affichage des minutes clignote.
Appuyez sur la touche-19 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaitée.
Appuyez sur la touche Ⓞ 5 pour confirmer votre saisie. L'écran revient en mode de base.
Régler l'heure de l'alarme
Vous pouvez régler deux heures d'alarme différentes sur la station de température.
Appuyez en mode de base sur la touche pour accéder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure s'affichent l'heure d'alarme actuellement réglée et l'affichage de la première d'alarme (A).
◆ Appuyez et maintenez appuyée la touche 6 pendant env. 3 secondes. L'affichage des heures clignote.
Appuyez sur la touche-9 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaitée. Dans le champ de l'heure 1 s'affiche le symbole pour indiquer que l'alarme 1 est activée.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre saisie. L'affichage des minutes clignote.
◆ Appuyez sur la touche -19 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaitée.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre saisie. L'écran revient en mode de base.
REMARQUE
La marche à suivre pour régler la seconde heure de l'alarme est identique à celle utilisée pour régler la première heure d'alarme.
En mode de base, appuyez deux fois sur la touche ⑥ pour accéder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure ① s'affichent l'heure de l'alarme actuellement réglée et l'affichage de la seconde alarme (PP).
Suivez maintenant les étapes décrites précédemment pour régler la seconde heure de l'alarme.
Activer/désactiver l'alarme
Appuyez en mode de base sur la touche pour accéder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure ① s'affichent l'heure d'alarme actuellement réglée et l'affichage de la première d'alarme (A)
Appuyez sur la touche+/-10 pour activer l'alarme 1. Le symbole apparait dans le champ de l'heure 1.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver l'alarme 1. Le symbole s'éteint dans le champ de l'heure 1.
En mode de base, appuyez deux fois sur la touche pour accéder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure s'affichent l'heure de l'alarme actuellement réglée et l'affichage de la seconde alarme (AP).
Appuyez sur la touche (+/-) 10 pour activer l'alarme 2. Le symbole apparaît dans le champ de l'heure 1.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver l'alarme 2. Le symbole s'éteint dans le champ de l'heure 1.
Éteindre le signal d'alarme
À l'heure réglée, le signal d'alarme retentit pendant env. 2 minutes.
Appuyez sur une touche quelconque, sauf la touche SNZ 8, pour éteindre le signal d'alarme.
La fonction alarme n'a pas besoin d'être réactivée. Le signal d'alarme se réactive automatiquement à l'heure réglée le jour suivant.
Fonction Snooze
Pendant que le signal d'alarme retentit, appuyez sur la touche SNZ 8 pour activer la fonction Snooze. Le signal d'alarme est interrompu pendant env. 5 minutes. Sur l'écran clignotent l'affichage de la fonction Snooze (7) et le symbole ou .
Afficher la température maximale / minimale
Une fois l'alimentation électrique et la liaison avec le capteur extérieur établies, les valeurs maximales et minimales de la température sont automatiquement détectées et enregistrées par la station de température.
En mode de base, appuyez une fois sur la touche SNZ 8. Dans les deux champs de température s'affiche MAX la valeur respective la plus élevée mesurée à l'intérieur et à l'extérieur s'affiche.
Appuyez deux fois sur la touche SNZ 8, l'affichage MIN apparait et la valeur respective la plus basse mesurée à l'intérieur et à l'extérieur s'affiche.
Appuyez à nouveau sur la touche SNZ 8, pour afficher à nouveau les valeurs de température actuelles pour l'intérieur et l'extérieur.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SNZ 8 pendant les valeurs minimale et maximale affichées pour effacer les valeurs enregistrées.
Changement de l'unité de température
À la livraison, l'unité de température est réglée sur degré Celsius (°)
- Appuyez en mode de base sur la touche - 9 pour passer entre les unités de température (°ou ).°F
Indicateur de batterie
Lorsque le symbole d'une pile 📄s'affiche dans le champ de température intérieure ②, il faut changer dès que possible les piles de la station de température (voir le chapitre Mise en service de la station de température).
Lorsque le symbole d'une pile 📁s'affiche dans le champ de température extérieure ④, il faut changer dès que possible les piles du capteur extérieur (voir le chapitre Mise en service du capteur extérieur).
Changer de canal radio
Changer de canal radio sur le capteur extérieur
Vous pouvez choisir entre 3 canaux radio différents. L'appareil est préréglé sur le canal 1.
- Ouvrez le compartiment à piles 18 situé au dos de l'appareil en retirant le couvercle du compartiment à piles 19.
♦ Sélectionnez un canal radio en glissant le sélecteur de canal ⑰ sur CH1, CH2 ou CH3.
Appuyez sur la touche+/-10 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le symbole de réception ••• clignote dans le champ de température extérieure 4.
Appuyez sur la touche TX 16, pour déclencher manuellement le signal radio du capteur extérieur. Après réception réussie la température s'affiche dans le champ de température extérieure 4.
♦ Refermez le compartiment à piles 18.
Changer l'affichage du canal radio sur la station de température
Lorsque la station de température reçoit le signal radio du capteur extérieur, elle affiche automatiquement le canal correspondant.
Toutefois, vous pouvez aussi régler manuellement l'affichage des différents canaux radio.
Appuyez de manière répétée sur la touche +/-0) 10, pour passer entre les affichages CH 1 (n'afficher le canal 1), CH 2 (n'afficher le canal 2), CH 3 (n'afficher le canal 3) et c'afficher tous les canaux en alter- nance en boucle).
REMARQUE
Seules s'affichent les valeurs de capteurs extérieurs qui communiquent avec la station de température.
▶ Si vous utilisez plusieurs capteurs extérieurs, sélectionnez un autre canal radio pour chaque capteur extérieur.
Dépannage
Impossible d'établir la communication avec le capteur externe.
■ Des obstacles ou d'autres sources d'interférence gênent la réception entre la station de température et le capteur externe, par ex. des murs en béton ou d'autres appareils de transmission par radio.
» Changez le lieu d'installation et réessayez.
La distance entre la station de température et le capteur externe est trop élevée.
» Réduisez la distance. Un «contact visuel» entre le capteur extérieur et la station de température améliore souvent la transmission.
■ Les piles de la station de température ou du capteur extérieur sont usées.
» Changez les piles.
Synchronisation avec le signal DCF impossible
■ Des obstacles ou d'autres sources d'interférence gênent la réception du signal DCF, par ex. des murs en béton ou d'autres appareils de transmission par radio.
» Changez le lieu d'installation (approchez l'appareil par ex. d'une fenêtre) et réessayez.
■ Les piles de la station de température sont usées.
»Changezlespiles.
Nettoyage
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux.
Rangement
Lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant longtemps, retirez les piles et ran-gez-le dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non exposé à l'ensoleillement.
Mise au rebut

Le symbole d'une poubelle barrée sur roues indique que l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Cette mise au rebut est gratuite.
Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due forme.

Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légale- ment obligé de remettre les piles
à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont :
Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé.

text_image
b aÉliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1-7: Plastiques,
20-22 : Papier et carton,
80-98 : Matériaux composites

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit usagé.
Annexe
Caractéristiques techniques
| Station de température | |
| Piles 2 x 1,5 V | (courant continu)(type AA/LR06) |
| Plage de mesure de la température / précision de mesure | 0 à +50 °C(+32 à +122 °F) / ±1,5 °C (±2,7 °F) |
| Résolution de température | 0,1 °C (0,1 °F) |
| Signal horaire radio DCF77 | |
| Capteur extérieur | |
| Piles 2 x 1,5 V | (courant continu)(type AA/LR06) |
| Plage de mesure de la température / précision de mesure | -20 à +60 °C(-4 à +140 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F) |
| Fréquence de transmission | 433 MHz |
| Puissance d'émission | < 10 dBm |
| Portée 30 m max. | (sur terrain dégagé) |
| Indice de protection | IPX4 (protection contre les projections d'eau) |
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète depuis www.kompernass.com/support/300354_DOC.pdf.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr

Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.