IAN 300037 - Estación meteorológica AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 300037 AURIOL en formato PDF.

📄 197 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AURIOL IAN 300037 - page 143
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AURIOL

Modelo : IAN 300037

Categoría : Estación meteorológica

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 300037 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 300037 de la marca AURIOL.

MANUAL DE USUARIO IAN 300037 AURIOL

ESTACIÓN METEOROLÓGICA

INALÁMBRICA Instrucciones de uso

  •  137 ■ Índice Introducción p. 139
  • Información sobre estas instrucciones de uso p. 139
  • Uso previsto p. 139
  • Indicaciones de advertencia utilizadas p. 140
  • Seguridad p. 141
  • Indicaciones básicas de seguridad p. 141
  • Indicaciones de seguridad para las pilas p. 142
  • Volumen de suministro p. 143
  • Descripción de las piezas p. 144
  • Puesta en funcionamiento p. 145
  • Requisitos del lugar de instalación p. 145
  • Puesta en funcionamiento del sensor exterior p. 146
  • Puesta en funcionamiento de la estación meteorológica p. 146
  • Manejo y funcionamiento p. 148
  • Ajuste de la hora y almacenamiento de los datos de medición . 148 Indicaciones del modo básico p. 149
  • Indicación de la temperatura/humedad del aire máxima/ mínima p. 153
  • Cambio de la unidad de temperatura p. 153
  • Retroiluminación p. 154
  • Indicación del cambio de batería p. 154
  • Cambio de canal AHFL 433 A1 ■ 138  p. 155

 139 ■ Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto Esta estación meteorológica inalámbrica muestra la temperatura interior y exterior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F), así como los valores máximos y mínimos. Además, también se muestra la humedad del aire interior y exterior (%), así como sus valores máximos y mínimos. También se indican la recomenda- ción de ventilación, la evaluación del ambiente atmosférico y el cambio del clima ambiente. Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso do- méstico privado y no para su uso comercial. Cualquier uso dife- rente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, repa- raciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.AHFL 433 A1 ■ 140 

 ES Indicaciones de advertencia utilizadas En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.AHFL 433 A1 ES 

 141 ■ Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Indicaciones básicas de seguridad Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin super- visión. ■ Antes de ponerlo en funcionamiento, asegúrese de que el aparato carezca de daños. No ponga en funcionamiento el aparato si está dañado. ■ Utilice la estación meteorológica inalámbrica exclusivamente en estancias interiores secas. ■ No exponga la estación meteorológica a la humedad ni a la radiación solar directa.AHFL 433 A1 ■ 142 

 ES Indicaciones de seguridad para las pilas PELIGRO El manejo incorrecto de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. ► Las pilas deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. ► En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ► Las pilas no deben cortocircuitarse, desmontarse, defor- marse ni lanzarse al fuego. ► No recargue nunca las pilas no recargables. ► Las sustancias químicas derramadas por las pilas dañadas o con fugas pueden causar irritaciones cutáneas si entran en contacto con la piel, por lo que deben utilizarse guantes protectores adecuados. En caso de contacto, lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas entran en contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua abundante, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica. ► Utilice siempre pilas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. ► Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado. ► Asegúrese de insertar la pila con la polaridad correcta de la manera indicada en el compartimento para pilas. ► En caso necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de colocarlas.AHFL 433 A1 ES 

 143 ■ PELIGRO ► Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas de su interior. ► Retire inmediatamente del aparato las pilas usadas. Volumen de suministro El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: 1estación meteorológica inalámbrica 1sensor exterior 5pilas de tipo AAA 3tacos (Ø 5mm) 3tornillos 1manual de instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o se aprecian daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica. ♦ Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche todo el material de embalaje. PELIGRO ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia.AHFL 433 A1 ■ 144 

 ES Descripción de las piezas Consulte las ilustraciones de las páginas desplegables Figura A Pantalla Indicación del cambio de clima ambiente Campo de hora Campo de indicación para exterior Botón Botón Botón Campo de indicación para interior Estación meteorológica Botón LIGHT Ojales para colgar Compartimento para pilas - Base 3 Tapa del compartimento para pilasAHFL 433 A1 ES 

 145 ■ Figura B Sensor exterior ! Pantalla . LED de control 0 Ojal para colgar 6 Botón TX 1 Botón °C/°F % Selector de canal + Compartimento para pilas , Tapa del compartimento para pilas Puesta en funcionamiento Requisitos del lugar de instalación ATENCIÓN ► Al seleccionar el lugar de instalación, asegúrese de que los aparatos no estén expuestos a la radiación solar directa, a vibraciones, al polvo, al calor, al frío ni a la humedad. ► No coloque los aparatos cerca de fuentes de calor, como radiadores. ► Monte el sensor exterior en un radio máximo de 50m respecto a la estación meteorológica. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el sensor exterior y la estación meteorológica. De lo contrario, la transmisión podría verse afectada.AHFL 433 A1 ■ 146 

 ES ♦ Tanto la estación meteorológica como el sensor exterior pueden colgarse con un tornillo a través del ojal para colgar o 0. ♦ Alternativamente, puede desplegarse la base - de la estación meteorológica para colocarlo sobre una superficie horizontal y uniforme. Puesta en funcionamiento del sensor exterior ♦ Para abrir el compartimento para pilas+de la parte posterior del aparato, desplace la tapa del compartimento para pilas,en la dirección indicada por la flecha. ♦ Coloque dos pilas de tipo AAA en el aparato como viene indicado en el compartimento para pilas +. ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas

. El LED de control .se ilumina brevemente y en la pantalla ! se muestran la temperatura actual, la humedad del aire y el canal seleccionado (p. ej., CH 1). A continuación, el LED de control. se ilumina una vez por minuto, lo que indica que se está realizando la transmisión inalámbrica. Puesta en funcionamiento de la estación meteorológica ♦ Abra el compartimento para pilas de la parte posterior del aparato retirando la tapa 3. ♦ Coloque tres pilas de tipo AAA en el aparato como viene indicado en el compartimento para pilas . ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas .AHFL 433 A1 ES 

 147 ■ Tras establecerse la alimentación de tensión, la pantalla se ilumi- na y comprueba brevemente todos los elementos indicadores. A continuación, la estación meteorológica intenta conectarse al sensor exterior. En el campo de indicación para exterior , el símbolo de recepción parpadea mediante la indicación del canal

INDICACIÓN Si no se muestra la temperatura exterior al haber transcurrido 3minutos, la estación meteorológica detiene el intento de conexión. El símbolo de recepción desaparece y en el campo de indicación para exterior se muestran y . La falta de recepción de la señal puede deberse a las condi- ciones del lugar de instalación o a una distancia demasiado elevada. Si no puede establecerse automáticamente la conexión con el sensor exterior, puede ajustarse de forma manual: ♦ Mantenga pulsado el botón , hasta que el símbolo de recepción parpadee en el campo de indicación para exterior . ♦ Pulse el botónTX6 para activar de forma manual la señal inalámbrica del sensor exterior.AHFL 433 A1 ■ 148 

 ES Manejo y funcionamiento Ajuste de la hora y almacenamiento de los datos de medición ♦ Mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos. En el campo de horaparpadeará el indicador de la hora. ♦ Pulse el botón o el botón para ajustar el valor deseado. ♦ Pulse el botón para confirmar su entrada. En el campo de hora parpadeará la indicación de los minutos. ♦ Pulse el botón o el botón para ajustar el valor deseado. ♦ Pulse el botón para confirmar su entrada. En el campo de hora parpadeará . ♦ Pulse el botón o el botón para seleccionar el formato de hora deseado (24 o 12 horas). ♦ Pulse el botón para confirmar su entrada. En el campo de hora parpadeará (indicación del almacenamiento de los datos de medición de 24 horas). ♦ Pulse el botón o el botón para seleccionar el ajuste si desea desactivar el almacenamiento de los datos de medición de 24 horas. ♦ Pulse el botón para confirmar su entrada. Tras esto, la pantalla cambia al modo básico.AHFL 433 A1 ES 

 149 ■ INDICACIÓN ► Si para el almacenamiento de los datos de medición de 24 horas selecciona el ajuste , a diario se eliminarán los valores almacenados MIN y MAX de la temperatura y humedad del aire a las 0:00 h. ► Si selecciona el ajuste , los datos se conservarán de forma permanente hasta que se cambien las pilas. Indicaciones del modo básico Después de haber seleccionado la hora y la estación meteoroló- gica haya recibido la señal del sensor exterior, se encontrará en el modo básico. En dicho modo, la estación meteorológica muestra la siguiente información en la pantalla: El campo de hora La hora se muestra en el formato de 24horas prede- terminado. Si se selecciona el formato de 12horas, entre las 12:00horas del mediodía y las 11:59horas de la noche, se muestra (del latín, "post meridiem" = después del mediodía) antes de la hora. Asimismo, entre las 12:00horas de la noche y las 11:59horas del mediodía, se muestra (del latín, "ante meridiem" = antes del mediodía) antes de la hora.AHFL 433 A1 ■ 150 

 ES El campo de indicación para interior La temperatura interior que mide la estación meteorológica se muestra con una notación de una décima de grado. A la derecha apa- rece la unidad de temperatura (para gra- dos Celsius). La unidad de temperatura tam- bién puede ajustarse en (grados Fahrenheit). Si aparece , significa que no se ha alcanzado el rango de medición de -9.9°C a 50°C (o de 14°F a 122°F) y si se muestra , significa que se ha superado. Por encima de la indicación de temperatura, se muestra en % la humedad del aire relativa a la que está expuesta la estación meteorológica. Cuando aparezca el símbolo de la pila , deben cambiarse lo antes posible las pilas de la estación meteorológica. Debajo de la indicación de la temperatura se muestra la recomendación de ventilación y la evaluación del clima ambiente. Recomendación de ventilación Con los valores de la temperatura y humedad del aire en el interior y exterior, la estación meteorológica recomienda abrir

) o cerrar ( ) la ventana para mejorar el clima ambiente.AHFL 433 A1 ES 

 151 ■ Evaluación del clima ambiente Según el valor de humedad del aire en el interior, la estación meteorológica muestra el clima ambiente actual en tres niveles: Húmedo. Humedad del aire entre el 66% y el 95%. Óptimo. Humedad del aire entre el 45% y el 65%. Seco. Humedad del aire entre el 20% y el 44%. Indicación del cambio de clima ambiente La estación meteorológica calcula a partir de los datos de medi- ción registrados (interior y exterior) el cambio esperado del clima ambiente. Los símbolos muestran el efecto que tendría la ventilación en el clima ambiente: Más húmedo. El incremento esperado de la hume- dad del aire es del 5 % o más. Constante. El incremento o disminución esperada de la humedad del aire es máximo del 4 %. Más seco. La disminución esperada de la humedad del aire es del 5 % o más.AHFL 433 A1 ■ 152 

 ES El campo de indicación para exterior La temperatura exterior se muestra con una notación de una décima de grado. A la derecha aparece la unidad de temperatura (para grados Celsius). La unidad de temperatura también puede ajus- tarse en (grados Fahrenheit). Si aparece , significa que no se ha alcanzado el rango de medición de –40 °C hasta 60 °C (o –40 °F hasta 140 °F), si se muestra , significa que se ha superado. Al lado de la indicación de temperatura, se muestra en % la humedad del aire relativa (RH) a la que está expuesto el sensor exterior. Además, se muestra el canal empleado del sensor exterior conectado (p. ej., ). Cuando aparezca el símbolo de la pila , deben cambiarse lo antes posible las pilas del sensor exterior.AHFL 433 A1 ES 

 153 ■ Indicación de la temperatura/humedad del aire máxima/mínima Tras haber establecido la alimentación eléctrica y la conexión con el sensor exterior, la estación meteorológica registra y guar- da automáticamente los valores máximos y mínimos de tempera- tura y humedad del aire. ♦ En el modo básico, pulse una vez el botón

En ambos campos de temperatura ( y ), aparece junto al indicador de la humedad del aire el símbolo y se muestra el valor máximo medido en el interior y el exterior. ♦ En el modo básico, pulse dos veces el botón ; a continuación, a parece el símbolo y se muestra el valor mínimo medido en el interior y exterior. ♦ Transcurridos unos 5segundos, se vuelven a mostrar auto- máticamente los valores actuales del interior y el exterior. ♦ Mantenga pulsado el botón durante aprox. 3 segun- dos para eliminar los valores guardados. Cambio de la unidad de temperatura El aparato se suministra con la unidad de temperatura preajusta- da en grados Celsius ( ). ♦ En el modo básico, pulse el botón para cambiar entre las unidades de temperatura ( o ). La indicación cambia tanto en la indicación de interior como de exterior. ♦ Pulse el botón °C/°F 1 para cambiar la unidad de tempe- ratura en la pantalla ! del sensor exterior.AHFL 433 A1 ■ 154 

 ES Retroiluminación La retroiluminación de la pantalla se desconecta al haber trans- currido unos 5segundos para prolongar la vida útil de las pilas. ♦ Pulse el botón LIGHT para activar la retroiluminación de la pantalla unos 5segundos. Indicación del cambio de batería Cuando aparezca el símbolo de la pila en el campo de indica- ción para interior , deben cambiarse lo antes posible las pilas de la estación meteorológica (consulte al respecto el capítulo Puesta en funcionamiento de la estación meteorológica). Cuando aparezca el símbolo de la pila en el campo de indi- cación para exterior o en la pantalla ! del sensor exterior, deben cambiarse lo antes posible las pilas del sensor exterior (consulte al respecto el capítulo Puesta en funcionamiento del sensor exterior).AHFL 433 A1 ES 

 155 ■ Cambio de canal Cambio de canal en el sensor exterior Puede elegir entre 3canales. El canal preajustado es el número1. ♦ Para abrir el compartimento para pilas+de la parte posterior del aparato, retire la tapa del compartimento para pilas,. ♦ Para seleccionar un canal, ajuste el selector de canal % en CH 1, CH 2 o CH 3. ♦ Mantenga pulsado el botón , hasta que el símbolo de recepción parpadee en el campo de indicación para exterior . ♦ Pulse el botónTX6 para activar de forma manual la señal inalámbrica del sensor exterior. Cuando se haya estableci- do la recepción, se mostrarán en el campo de indicación para exterior la temperatura y la humedad del aire en el nuevo canal. ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas +.AHFL 433 A1 ■ 156 

 ES Cambio de la indicación de canal en la estación me- teorológica Cuando la estación meteorológica recibe la señal inalámbrica del sensor exterior, muestra automáticamente el canal corres- pondiente. No obstante, la indicación de los distintos canales también puede ajustarse manualmente. ♦ Pulse repetidamente el botón para cambiar entre las indicaciones (mostrar solo el canal1), (mostrar solo el canal2), (mostrar solo el canal3) y (mos- trar todos los canales de forma alterna en bucle). INDICACIÓN ► Solo se mostrarán los valores de los sensores exteriores que también estén conectados a la estación meteorológica. ► Si se utilizan varios sensores exteriores, seleccione un canal diferente para cada uno de ellos.AHFL 433 A1 ES 

 157 ■ Solución de fallos No puede establecerse la conexión con el sensor exterior. ■ Hay obstáculos u otras fuentes de interferencias, como pare- des de hormigón u otros aparatos de transmisión inalámbrica, entre la estación meteorológica y el sensor exterior. Cambie el lugar de instalación y vuelva a intentarlo. ■ Hay demasiada distancia entre la estación meteorológica el sensor exterior. Reduzca la distancia. Un "contacto visual" entre el sensor exterior y la estación meteorológica suele mejorar la transmisión. ■ Las pilas de la estación meteorológica o del sensor exterior están gastadas. Cambie las pilas.AHFL 433 A1 ■ 158 

 ES Limpieza ATENCIÓN ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables. ► No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. Si la suciedad está incrustada, use un paño ligeramente humedecido con un producto de limpieza suave. Almacenamiento ♦ Si no pretende utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas y guárdelo en un lugar limpio, seco y sin radiación solar directa.AHFL 433 A1 ES 

 159 ■ Desecho El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogi- da, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Las pilas no deben desecharse con la basura do- méstica. Cada consumidor está obligado legalmen- te a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio o barrio o en un estableci- miento. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos, por lo que deben tratarse como residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recícle- los de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento.AHFL 433 A1 ■ 160 

 ES Anexo Características técnicas Estación meteorológica Alimentación de tensión 3 pilas de 1,5V (corriente continua) (tipo AAA/LR03) Rango de medición de temperatura /precisión de la medición –9,9 °C hasta +50 °C (14 °F hasta +122 °F)

±1,5 °C (± 2,7 °F) Intervalo de indicación de la temperatura 0,1°C (0,1°F) Rango de medición de la humedad del aire / precisión de la medición Del 20 hasta el 95 %

± 5 % Resolución de la humedad del aire

Sensor exterior Alimentación de tensión 2 pilas de 1,5V (corriente continua) (tipo AAA/LR03) Rango de medición de temperatura /precisión de la medición –40

±1,5 °C (± 2,7 °F) Rango de medición de la humedad del aire / preci- sión de la medición Del 20 hasta el 95 %

± 5 % Resolución de la humedad del aire

Frecuencia de transmisión 433MHzAHFL 433 A1 ES 

 161 ■ Sensor exterior Potencia de transmisión < 10 dBm Rango de alcance máx. 50 m (al aire libre) Clase de protección IPX4 (protección contra salpi- caduras de agua) Indicaciones sobre la declaración de conformi- dad de la UE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restriccio- nes a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad CE completa

www.kompernass.com/support/300037_DOC.pdf. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos le- gales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesi- tará como justificante de compra.AHFL 433 A1 ■ 162 

 ES Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por es- crito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La repara- ción o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben no- tificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interrupto- res, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.AHFL 433 A1 ES 

 163 ■ Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o man- tiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconseja- do o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por perso- nas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le roga- mos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de característi- cas, grabado en el aparato, en la portada de las instruccio- nes (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asis- tencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.AHFL 433 A1 ■ 164 

 ES En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 300037 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.