TEFAL Express CM390811 - Cafeteira

Express CM390811 - Cafeteira TEFAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Express CM390811 TEFAL em formato PDF.

📄 79 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TEFAL Express CM390811 - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Express CM390811 TEFAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Express CM390811 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Express CM390811 da marca TEFAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Express CM390811 TEFAL

  • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira'utilisation, e guarde-o para futuras'utilações. Qualquer utilização que não estája de acordo com o manual de instruções liberta ou fabricante de qualquer responsabilité.

Instruções de segança

  • Este aparecido não foi acontecido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) às capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conheçimento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas einstruidas sobre a correçãoutilização do aparecido, pela和个人a responsavelela sua segança.
  • As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar que não brincam como aparecido.
  • Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a fiche se encontrar em de alguma forma danificados. O cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante, pelo Servço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa

igualmente qualificada, de modo a fazer什么样的 perigo para o uso.

  • O seu aparecido destina-se apenas a um uso dométrico dentro de casa e a umaaltitude inferior a 2.000 metros.
  • Não coloque o cabo, a ficha, nem o aparecido dentro de água ou qualquer outras tipo de liquido.
  • O seu aparelho destino-se apenas a uso dométrico.
  • Não se destina às seguinto aplicações, as quando não está cobertas pela garantia: cozinha reservada a funzonários nas lojas, escritórios e demais ambientes laborais;isas de quintas; por cliente das HOTIs, motés e demais ambientes residenciais; ambientes do tipo alojamento e muito-almoço.
  • Siga sempre as instruções de limpeza antes de proceder à limpeza do seu aparecido.

  • Desligue o aparelho da corrente.

  • Não o limpe quando estiverque.
  • Limpe-o com um pano ou esponja humidos.

TEFAL Express CM390811 - Instruções de segança - 1

  • Nunca o mergerulhe dentro d agua nem o coloque sob agua corrente.

  • AVISO: Pode sofrer lesões se não usar corretamente este aparelho.

  • ÀVISO: Após'utilisation não toque na placá tírmica que está sujeita a calor residual.
  • Pegue na jarra da cafeteira apenas pela pega durante a fase de aquecimento e até arrefecer.
  • Este aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente àutençao segura do aparecido e comprehendam os riscos envolvidos. A limpeza e manutençao a realizar pelo utiliser não poder ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por umadulto.
  • Mantenha o aparecido e o respectivo cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.

  • Este aparelho pode ser uso por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia ou conheçimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em segurar e tenham consciência dos perigos.

  • As crianças não podem brincar com o aparecido.
  • *A temperatura das superficies acessíveis pode ser elevada quando o aparecido está em funcimento. Não toque nas superficies quentes do aparecido.
  • Antes de ligar o aparelho, certificque-se de que a potencia正常使用 é compativel com a susa alimentacao eletrica e que a tomada tem uma ligation ao terra.
  • Qualquer problema com a ligaçao eletrica invalida a sua garantia.
  • Retire a ficha da.tomada après autilização do aparecido e antes de proceder à sua limpeza.
  • Não use o aparecido se não estiver aFUNCTIONAR CORRECTAMENTE OU SE SE encontrar de alguma forma danificado. Em qualquer destes casos,contacte um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
  • Quaisquer intervenções parawhel da limpeza e manutençao diaria a cargo do cliente tem de ser efectuadas por um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
  • O cabo de alimentação nunca deverá ficar perto nem em contacto com as partes quentes do seu aparecido, perto de uma fonte de calor ou por cima de uma extremidade afiada.

  • Para sua segurar, use apenas acessórios de origem e peças sobreselentes concebidas para o seu aparecido.

  • Não puxe pelo cabo de alimentação paraolarir a ficha da tomada.
  • Nunca coloque a jarra da cafeteira dentro de um microondas, em cima de uma chama ou de uma placacde cozinha eletrica.
  • Não encha o aparecido com água se está ainda estiver quente.
  • Todos os apareiros está sujeitos a procedimentos de controlo de qualidade rigorosos. Estes incluem testes reais de utilizesao em apareiros selecionados aleatoriamente, o que pode explicar eventuais sinais de utilizesao.
  • Fecha sempre a tampa quando ligar a cafeteira de fazer.
  • Não use a jarra sem a tampa.
  • Não deite água quente no interior do deposito.

Antes da primeira'utilisation

  • Aquando da primaira'utilisation, coloque a cafeteira de fazer em aconteamento sem café, com o equivalente a uma jarra comágua para lavar oaporelho.

Preparação do café

  • Utilize apenas agua fria e o filtro de papel n°2 ou 4 (fig.5) ou o filtro permanente* (fig.4).
  • Não exceeda a quantidade de água Tmaxima indicada noível de agua do deposito.
    -Esta cafeteira está equipada com umsystema anti-gota que permite servir um café antes do fim do ciclo. Depois de servir o café, volta a colocar a jarra ou o recipiente isotermico* no sitio para fazer transbordamentos.
  • Dosagem: Coloque uma colher doseadora rasa de café moido por chávena grande.
  • Aguarde algunos Minutes antes de preparar除外.
    oaloo cafe.
  • Não prepare除外 cafe se ajarra ja tiver café.

Recipiente isotérmico*

  • Não utilize o recipiente isotérmico sem a tampa.
  • A tampa do recipiente isotérmico deve ser enroscadafirmamente para a preparação e para fazer o café quente.

  • Para servir o café, pressione a patilha da tampa do recipiente isotérmico ou desenrosque a tampa cerca de 1/2 volta*.

  • Não coloque o recipiente isotérmico no microondas nem na boaquina de lavar loça.
  • Para uma melhor conservação do calor, lave o recipienté isotérmico com água quente antes da utilizesçao e mantenha-o fora da cafeteira às a preparação do café.
  • O recipiente isotérmico conserva o café quente durante um Tmaxo de 4 horas.

Selector de aroma * (ver ilustracao n° 7)

  • O selector de aroma (fig.7) permite-lhe regular a intensidade do café preparado.
  • Para um café mais forte, rodar o seletor de aroma para a chávena preta ou para o grao de café maior*.

Paragem automática

  • Por motivos de poupança de energia, a sua cafeteira para automaticamente.

  • Modelos com jarra de vidro:

A sua cafeteira para automaticamente circa de 30 horas après o fim do ciclo de café (ou seja, circa de 30 horas après o fim da agua no reservatorio). O indicator luminoso do botao de ligar/ desligar apaga-se.

Durante estas 30 Minutes, o seu café é mantido quente e a uma temperatura ideal.

  • Modelos com recipiente tírmico:

A sua cafeteira para automaticamente algunos Minutes après o fim do ciclo (ou seja, algunos Minutes après o fim da agua no reservatório). O indicator luminoso do botão de ligar/desligar apaga-se.

Reaquecimento do café

  • Não coloque a jarra de vidro no micro-ondas se está tiver uma parte em metal (rebordo em aço inoxidavel).

Limpeza

  • Para deitar fora as borras, retire o FILTER de papel (fig.5) ou permanente* (fig.4).
  • Desligue a cafeteira da corrente e deixe arrefecer.
  • Limpe com um pano ou uma esponja humida.
  • Não limpe o aparecido quando estiver quente.
  • Não coloque o aparecido dentro de água ou qualquer及其他 liquido.

Máquina de lavar loça:

  • O porta-filtro amovível é lavável na máquina de lavar loça.
  • Apenas poder ser colocados na boaquina de lavar loça as jarras de vidro e sem rebordo metalico (sem a respectiva tampa).

Recipiente isotérmico*

  • Não lave com detergentes abrasivos.
  • Não coloque a não no interior para limpar (risco de corte).
  • Para limpar o recipiente isotérmico, encha-o com agua e um peu de detergente para a loça,(before exçague abundamente.
  • Se o recipiente estiver muito manchado de café, encha-o com agua morna, adiciona uma pastilha da区内a de lavar loica e deixe embeber. Depois exxague abundamente.

Descalcificaçao

  • Proceder à descalcificacao da cafeteira a cada 40 ciclos.

Podeutilizar:

  • una saqueta de produits descalcificante, diluido em 2 chávenes grandes de agua.
  • 2 chávenes grandes de vinagre de vinho branco.

  • Deite no deposito (b) e colque a cafeteira em funcaoamento (sem cafe).

  • Deixe escorrer para o interior da jarra ou do recipiente isotérmico (f) o equivalente a uma chávena,(befores pare a cafeteira (é necessário desligar a cafeteira em determinados modelos automaticos).
  • Deixe actuar durante uma hora.
  • Volte a ligar a cafeteira para terminar o escoamento.
  • Coloque a cafeteira em funcionamento 2 ou 3 vezes com o equivalente a uma jarra de agua para lavar oaporelho.

A garantia não cobre as cafeteiras que não funciona ou funciona mal devido a falta de descalcificacao.

Atença: quando o ciclo de café for mais longo ou produzir mais ruido, pense em efetuar uma descalcificacao.

Acessórios*

Jarra de vidro
Recipiende isotermico
- Filtro permanente

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

TEFAL Express CM390811 - Proteção do ambiente em primeiro lugar! - 1

0 seu aparelho content materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.

  • A Diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletronicos (REEE) exige que os apareiros eletrodomesticos usados não sejam eliminados no fluxo normal dos residuos municipais. Os apareiros usados devem ser recolhidos separadamente a fim de optimizar a taxa de recuperacao e a reciclagem dos materiais que os compoem e reduzir o impacto na Saúde humana e no ambiente.

  • Zaç napakaoué va δiaβaσeTe προεKTiKa TIC odnyiec xphonc, πiv xphoiμoioηeTe TN oʊkeun oac yia πpωtn φopá, kai va TIC φuλaεTe γia μελovtɪk'n avapopá: O kataokεuaotnc δev avalαβávei kaú i eνθúvn, σε πεpiTTωn μn ouμóρφωonc με TIC odnyiec xphonc tnC oʊkeunc.

Oδnyíες ασφαλείας

H ouokevn autn dev npoopicietai yia xpnoan a atoua (muetae Tuw ooniov kai piaia) e uivwuev c quo aiothntnpiakec n diavontikakavotntec, n eAeipn epiac kai yywnc, EKToc av unapxE iEiBeeyn n Touc exov odnyiec avaopika e Tn xpon tnc ouokuuc ao atoua onoia evai uneuthetauva yia tnva aopaia touc.
Ta Paaia 0a npEne i v Bpiokovtai uio EpiBxyn, Ewotv a diaoopaiaiotcI nwc dE 0a Paiouv me tn ouokevn.
Mn xpnoiooioe Tn ouokevn ev To kaawdoio 1oxuoc ivai kateotpaumévo n φθaμévo. Σε πεpiTwn Φθopac tou kaawdiou 1oxuoc, n avikataoan Tou a npéπiva yivtai ano Tou kataoekuaotn, Tnv unnpεoiα εvunnpetnonc μe Ta Tnv πwλnon n ao Eξiδikueuvouc εpanyylambdaatiec,

Yia Tnv aioquyn kivduvou.

H ouokεun oac πpooipεtai aπokλεισικá yia oiklaκή χρόση Ε Εωτερικό χωρο kal μόν Ε Φóμετρο μικρότερο των 2000 m.
Mn u i Tn ouokeun, T Kaawio n to qic ioxuoc oE vepo aalaa uypa.
H ouokεun oac xeyi oxediaotei
IkeKIOIOTIKa yia oikiaKn xpnoan.
Eev npoopi cetai yia xpnoan otic
napanakatw πepiTTwoeic, evw EL
n eyyunon dEv IOxuei, epoc
deltaouokεun xpnoiOiointheta:
0kouziva npooomega Kou
kaotnuatwv, ypaewv n
aawv xwpw v epyaiaac, 0e
aypokntmuata kai aio paleatec
εevodoxieiw, potel n aaawv
kaatauμatwv.

TnpεiTE πavtoTE Tc odnyieC kaθapioμou TnC OUOKeunC oac. -AIOOuvδeOTc Tn OUOKeun OAC aTNO Tnv Pia.
o -Mnv KaθapiεTe Tn OUOKeun, 0oO εivai ZεoTn. -KaθapiεTe Tnv KαφεTIépa OAC με εva VwπoPiavi N OφouyyaPI.
- Mn βuθiεTE πoTE Tn OUOKeun Oε VεpO kai μηv Tnv TOnoθeTEiTE Kαtw aTPOxOuμEvo VεpO.

PPOEIADONOIHSH: Kivduvoi Aun n ouokevn mnpei va Tpaumatioou, oE πepiTTwOxpnOIOINθe i ano atoua un opohnc xphocntcnouokueuc. e uEv c quoiKec, PPOEIADONOIHSH: Mt aiothnTnpiaKc n diavontikc tn xpon, mnu ayyizte kavotntec, n eAeeiyn eunpiiaC thepuavtkn paka, efoov n/kai ywoonc, efoov unapxyi UTOKEITAI Oe UINOeImuatikn EpiBee np touc exouv doTei 0epuOTeta. odnyie c avapopika e tnv
Bεβαιωθείτε πως χρησιμοποίείτε ασφαλή χρήση τής συσκεύncy
óvo τη χειρολαβή τής γυαλίνης από ατομα, ta ΑΟσία εἰναι
kaváτac, kata τη διαρκείαωπεύθυνα γία τήν ασφαλεία
tnc θέρμανόncy kai μέχρι τώς, kai katavoоύν τους
kpωσει η συσκεύncy. KIVδύνους.
Autn n ouokun mnpoi va Ta naiia d e 8e a npenei va Xpnoiointheta ano naiia xpnoioloov tn ouokun wc npaw ao 8 etwv, eoovayvi.
Bpiokovtai uno eniBleyn, touc . *Oav n ouokun bioketai exouv dothe i odnyiec yia tn v oE 10apouv aoaon nnc ouokun ca avantuyoouv uohc kai ouveiontoiouov olouc 0epukaoic c otic eipaveie c tnc. Mnv ayyizc te Tc kautec
TnXpnoan TNC. Okaopiooc Epiavce TNC ouokun.
Kai ouvtnpnon dev 0a npel
va yivovta ano ta naiox npueoct etn ouokun otnv
8eTOC av evial nAikiac navw ano npoxn pueuatoC, bbaowte TWC n 10xuc nC avtanokpivetai 6e autec tnc npoxnc pueuatoC kai npica eiva yewevn.
8eWv kai piokovtai uno tnV npoyne TNC. Ooiobnote opaalma otnv nAekptkni ouvdoon thakupoei tnv eyuuno on oac.
- Δiαntηρειτε τή συοκεύη και καλώδιο ἀχύος τής μακρία από παιδία ηλικίας κατω των 8 ετών.
IpoTou ouvdoTe Tn ouokeun otnv
hypoyn peuatoC, 8baiwtepioc n
IOXUC Tc avtanokpivetai oaeutec tnc
napoxnc peuatoC kai npic a evai
yewn.
- Onoioobnnote oqalma otyn nEKTpiKn ouvdoon 0a akupwoei tnv Eyyunon oac. Anoouvdelta tno ouokeun ano tnv npic a, moaic oloknpwtheta i npnon tnnc npotou tov kaapioo tnc.

Mn xpnoiooie t n ouokun eav dE
Aeitoupyei owo ta n otav exu unooTei
kanoia zmuia. Ze autn tn y npintwoon,
ENIKOIVwVNOTE ME E\xouoiodotnuevo
Onmuio oepic.

AaAec npaeubetaoeic otn ouokeu, aovooia: Baltε μia koptη μeζoupa aεoEvou aio tov kaθapioμο kai tnv kaθηεραπéγia kaθε μeyalɔ φλiτávi.

ouvtnponTnc,0a npenla va dExyovtai 0E Eouoiodotnuevo oneio ouvtnponc.
To kaawio 1oyuoc 8e 0a npenei va epxetai 0e enapn ta kauta eapntmo ouokueuc,va un piokeetai kovta o neyec 0epmuotntac kal va nvyici aixy ywivec.
Tia tn δiKn oac aωpáλεια, xρησιμοιοιeite μóvo εξαρτήμata kai avtaλλakτικa tou kataokεuaσtn, ta onoia npoopiζovtai yia tn συοkeun oac.
Mny Tpaata To kaawdo yia aooovdelta tnooukeun ano tnvi pica.
Mny a Tnv kavata oTo O μikpokuμatow, 0ε φλóya n NaVw nεktpiKn εσtia.
Mny PPOOtheTE vepo oTo pEzE 0oo n ouokeu n evai akoua zetn.
OLeC oI OUsKEvEc UTokeiTai Oe auotnpec
diadikaoiec, Poiotikou Elyxou.Au TepiaaBavouv DokicpaymuTkno XpnocTuxaia EIIEymuVWv Suokcu
kati nou 0a mOpouoE va dikoioynoEi
EvexoEv aixn xpnoC oE autc.
Kεivεπávtote To Kaπaki, KaΦeTIεpa βριδκεται σελεIToupyia.
Mn xnpoiopoioiEITE Tnv kavata, xwpi to kaakl.
Mn xuvete kauTo vepo oTa pEePouap.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEFAL

Modelo : Express CM390811

Categoria : Cafeteira