Bolero Flux TT 908000 - Exaustor de cozinha CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero Flux TT 908000 CECOTEC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero Flux TT 908000 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero Flux TT 908000 da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bolero Flux TT 908000 CECOTEC
1. Peças e componentes 94
5. Limpeza e manutenção 97
6. Resolução de problemas 99
7. Especicações técnicas 101
8. Reciclagem de produtos elétricos
che i grassi o gli oli surriscaldati prendano fuoco. L’accumulo di grasso nella cappa può generare un rischio di incendio. Pulire l’apparecchio seguendo le istruzioni del presente manuale. Fare molta attenzione durante la pulizia dell’apparecchio.2524 BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado, a m de evitar um perigo. Deixe o espaço necessário para permitir desligar o aparelho da tomada após a instalação. Deve haver uma ventilação adequada do local quando o exaustor é utilizado em simultâneo com aparelhos a gás ou outros combustíveis. Existe um risco de incêndio se a limpeza não for efetuada de acordo com as instruções. Não ambeie sob o exaustor. ATENÇÃO: As peças podem car quentes quando utilizadas com aparelhos de cozinha. O ar não deve ser descarregado para uma conduta utilizada para a exaustão de fumos de aparelhos a gás ou outros combustíveis. A distância mínima entre a superfície de apoio dos recipientes de cozedura na bancada e a parte mais baixa do exaustor, quando este se encontra por cima de um aparelho a gás, deve ser de pelo menos 65 cm. Se as instruções de instalação do fogão a gás indicarem uma distância maior, esta deve ser tida em conta. A distância de 65 cm pode reduzir-se para: Rispettare le norme di scarico dell’aria locali. Per motivi di sicurezza, utilizzare solo le viti di ssaggio o di montaggio in dotazione (se del caso secondo il modello) o delle stesse dimensioni di quelle raccomandate in questo manuale di istruzioni. Non usare un pulitore a vapore per pulire l’apparecchio. Non tentare mai di estinguere un incendio con l’acqua. Spegnere l’apparecchio e coprire la amma, p. es., con un coperchio o una coperta antincendio. Non usare mai prolunghe né collegare la cappa a ciabatte multipresa o a timer esterni. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec o da tecnici altrettanto qualicati per evitare pericoli. Non mettere l’apparecchio in funzione se il cavo di alimentazione è danneggiato in qualunque modo. Se l’apparecchio smette di funzionare o funziona in modo anomalo, scollegarlo dalla rete elettrica e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Cecotec declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni derivati dalla mancata osservanza delle istruzioni di installazione e/o di funzionamento contenute nel presente manuale.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,2726 BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ Remova cuidadosamente o material de embalagem. Este é perigoso para as crianças. Tenha atenção às bordas aadas no interior do exaustor, especialmente durante a instalação e a limpeza. Certique-se de que a conduta não tem curvas mais acentuadas do que 90º, pois isso reduzirá a eciência do exaustor. Advertência: A não instalação dos parafusos ou do aparelho de acordo com estas instruções pode resultar em riscos elétricos. Advertência: Antes de aceder aos terminais elétricos, todos os circuitos de alimentação elétrica devem ser desligados. Deve haver uma ventilação adequada do local quando o exaustor é utilizado em simultâneo com aparelhos a gás ou outros combustíveis. Precaução: O aparelho e as suas partes acessíveis cam quentes durante a sua utilização. Tenha cuidado para não tocar nas partes acessíveis. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que estejam sob supervisão. Os regulamentos locais relativos à descarga de ar devem ser cumpridos. Por razões de segurança, utilize apenas os parafusos de xação ou de montagem fornecidos (se aplicável, consoante o modelo) ou do mesmo tamanho que se recomendam neste manual de instruções. Não utilize um aparelho de limpeza a vapor. Nunca tentar apagar um incêndio com água, desligar o aparelho e cobrir a chama, por exemplo, com uma tampa ou um cobertor de incêndio. Nunca utilize cabos de extensão, ligações de tomadas múltiplas ou elementos externos de ligação do temporizador.
I. Partes incombustíveis dos exaustores.
II. Peças que funcionam com tensão extra baixa de segurança
(desde que estas peças não dêem acesso a partes sob tensão se estiverem deformadas). Os regulamentos relativos à descarga de ar devem ser cumpridos. O exaustor não se destina a ser instalado sobre uma placa de fogão com mais de quatro zonas de cozedura. Coisas a não fazer:
I. Não tente utilizar o exaustor sem o ltro em rede ou se o
ltro estiver demasiado sujo ou gorduroso!
II. Não instale o exaustor por cima de um fogão com um
grelhador de nível elevado.
III. Não deixe as panelas sem vigilância durante a utilização,
02887_ Bolero Flux TT 908000 Slim Glass Black A++ > 90 cm 02888_ Bolero Flux TT 908000 Slim Glass White A++ > 90 cm - Antes de instalar o exaustor, certique-se de que o local está limpo para evitar a aspiração de pó. - O exaustor não deve partilhar o mesmo tubo de ventilação com outros aparelhos a gás ou outros combustíveis. - Para facilitar a saída do ar, o tubo de ventilação deve ter uma curvatura de ≥120° e deve ser ligado à parede exterior. - Após a instalação, verique se o exaustor está nivelado para evitar a acumulação de gorduras na extremidade. Fig. 3 - O exaustor deve ser colocado a uma distância de 65-75 cm acima da superfície de cozedura para um melhor efeito. Fig. 4 - A gura 5 mostra as ferramentas necessárias para a instalação do exaustor: suporte interior da chaminé e ganchos de parede. - Legenda da gura 5:
1. Instale o gancho de parede num local adequado e dena a altura de instalação e
- Os parafusos utilizados para o gancho de parede são auto-roscantes ST4x40 mm com cabeça escareada.
- Os parafusos utilizados para o suporte da chaminé interior são ST4x40 mm com rosca e cabeça plana.
2. Fixe o suporte exterior na chaminé com dois parafusos ST4*8 e certique-se de que a
parte interior da chaminé pode ser ajustada à altura da instalação, bem como a do tubo de ligação extensível. Em seguida, instale o tubo de ligação extensível na chaminé do exaustor e coloque o exaustor no suporte. Fig. 7 Legenda gura 7:
1. Tubo de ligação extensível
2. Ícone Função Booster
3. Ícone Aumentar velocidade/tempo
5. Ícone Diminuir velocidade/tempo
NOTA: Os grácos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.
- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certique-se de reciclar todos os itens corretamente. - Certique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica ocial da Cecotec. Conteúdo da caixa - Exaustor - Kit de montagem (consoante o modelo) - Manual do utilizador
Ícones Aumentar/Diminuir - Quando o exaustor estiver em modo standby, toque no ícone e será emitido um sinal acústico. O número 1 aparecerá no ecrã, indicando que o exaustor está a funcionar a baixa velocidade. Toque novamente no ícone e o número 2 aparecerá no ecrã, indicando que o exaustor está a funcionar a uma velocidade média. Se tocar no ícone uma terceira vez, o número 3 aparecerá no ecrã e o exaustor funcionará à velocidade máxima. - Para reduzir a potência de extração para o nível médio, toque no ícone e o número 2 voltará a aparecer no ecrã. - Toque novamente no ícone e o número 1 aparecerá no ecrã, indicando que o exaustor está a funcionar a uma velocidade média. Ícone Desligamento retardado (DELAY) - Quando o exaustor estiver em funcionamento, toque no ícone Delay, um sinal acústico soará e o indicador piscará, indicando que o exaustor entrou no modo de desligamento retardado. O tempo de retardamento é de 5 minutos. - Após 5 minutos, o exaustor desligar-se-á. Ícone Luz Toque no ícone Luz para ligar a luz do exaustor. Toque novamente para a desligar. Controlo por gestos - Para garantir um funcionamento ótimo desta função, a mão deve ser colocada perto do exaustor, a uma distância não superior a 80 mm. - Deslize a mão da esquerda para a direita para acionar o exaustor a baixa velocidade, soará um sinal acústico e o indicador de luz acender-se-á. Deslize novamente a mão e aumentará a potência de extração, e assim sucessivamente até à velocidade de reforço do modo Booster. - Pelo contrário, ao deslizar a mão da direita para a esquerda, o exaustor passará da velocidade Booster para a velocidade 3, e assim sucessivamente até se desligar. A luz manter-se-á acesa, por isso deslize novamente para a esquerda para a desligar. NOTA: Os exaustores estão equipados com um sistema de proteção contra o sobreaquecimento que atua para evitar possíveis incidentes quando a temperatura do motor excede o valor limite de funcionamento.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue sempre a alimentação eléctrica antes de limpar ou efetuar a manutenção do exaustor. NOTA: Os parafusos utilizados para o gancho são da chaminé são parafusos autorroscantes de cabeça escareada ST4*40 mm. Os parafusos utilizados para o suporte da chaminé são de cabeça de plana ST4*40 mm.
3. Coloque o exaustor no gancho da parede. Fig. 8
4. Utilize parafusos de cabeça plana em estrela ST4*40 mm para xar o suporte exterior
1. Parafuso de segurança
6. Conecte o cabo à corrente elétrica.
Fio preto (ou castanho, consoante os modelos) > Fase Fio azul > neutro Fio amarelo/verde > Terra É necessário ligar os os de fase e neutro a uma linha elétrica de 220-240 V~/ 50 Hz. O exaustor deve ser ligado a uma instalação com ligação à terra. Nota: Existem duas aberturas de segurança na parte traseira da caixa.
Quando o exaustor estiver ligado, apenas o indicador do ícone Ligar/Desligar cará vermelho. Ícone Ligar/Desligar - Toque no ícone Ligar/Desligar, o exaustor emitirá um sinal sonoro e todos os ícones se acenderão, indicando que o exaustor entrou no modo standby. - Toque novamente no ícone, o extrator emitirá um sinal sonoro e desligar-se-á. Ícone Função Booster - No modo standby, toque no ícone Booster e o extrator emitirá um sinal acústico. - O número 4 aparecerá no ecrã, indicando que o modo de ventilação máxima (Booster) foi ativado. Após 5 minutos, regressará automaticamente à velocidade 3.BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++
Substituição da lâmpada Importante: - A lâmpada deve ser substituída pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por técnicos qualicados. - Desligue sempre a alimentação elétrica antes de efetuar qualquer operação no aparelho. Ao manusear a lâmpada, certique-se de que esta arrefeceu completamente antes de qualquer contacto direto com as suas mãos. - Ao manusear as lâmpadas, segure-as com um pano ou luvas para evitar que o suor entre em contacto com a lâmpada, pois isso pode reduzir a vida útil da lâmpada. Nota: - Antes de substituir a lâmpada, certique-se de que o aparelho está desligado e desconectado da tomada. - Proteja-se do perigo ao mudar a lâmpada, por exemplo, usando luvas.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Falha Causa Solução Indicador aceso, mas o motor não funciona. O exaustor está obstruído. Retire o que está a obstruir o exaustor. O condensador está danicado. Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para susbtituição. O motor está encravado ou o rolamento está danicado. Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para substituição. O motor está queimado ou emite um cheiro desagradável. Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para substituição. Nem a luz nem o motor funcionam. Para além dos aspetos acima referidos, verique os seguintes: A lâmpada fundiu-se. Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para susbtituição. O cabo de alimentação está solto. Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para ligar os cabos de acordo com o esquema elétrico. A gordura cai dos ltros de alumínio. O ltro está sujo. Limpe ou substitua os ltros de gordura imediatamente. Limpeza dos ltros de gordura Não utilize detergentes corrosivos para limpar a gordura dos ltros. A limpeza regular dos ltros prolonga a vida útil do aparelho e mantém-no em bom estado de funcionamento. Siga as seguintes indicações: - Método de limpeza 1: Coloque os ltros em rede em água quente (40-50 ˚C), adicione detergente neutro e deixe de molho durante 2 a 3 minutos. Proteja-se com luvas e limpe os ltros com uma escova macia ou um esfregão. Não aplique demasiada força, pois os ltros são muito delicados e podem ser facilmente danicados. - Método de limpeza 2: Se desejar, pode também lavar os ltros na máquina de lavar loiça a uma temperatura de cerca de 60 °C. - Para retirar o ltro, prima as abas e puxe-o para fora. Fig. 10 Filtro de carvão Este tipo de ltro contém carvão ativado e purica o ar e absorve os odores da cozinha. O carvão ativado ca saturado após um período de tempo, o que reduz a capacidade de adsorção do ltro. O ltro de carvão não pode ser lavado nem limpo de forma alguma; quando a sua vida útil chega ao m, deve ser substituído por um novo. - Recomenda-se que o estado dos ltros de carvão seja vericado regularmente, pelo menos duas ou três vezes por ano. A sua substituição dependerá da utilização do exaustor, bem como do tempo de funcionamento diário. - Em caso de fritura muito frequente, reduza o intervalo de tempo para vericar e/ou substituir os ltros de carvão. Instalação de ltros de carvão
1. Retire os ltros metálicos de proteção.
2. Os ltros de carvão encontram-se em ambos os lados do motor. Coloque e rode os
ltros até carem bem xos.
3. Para substituir o ltro de carvão, proceda pela ordem inversa.
4. O ltro de carvão não deve ser exposto ao calor.
Referência: 02882_ Bolero Flux TT 608000 Slim Glass Black A++ 02883_ Bolero Flux TT 608000 Slim Glass White A++ 02887_ Bolero Flux TT 908000 Slim Glass Black A++ 02888_ Bolero Flux TT 908000 Slim Glass White A++ Todas as informações técnicas estão disponíveis no sítio Web público do Registo Europeu de Produtos para a Etiquetagem Energética (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Regulamento (UE) 65/2014 Diretiva 2010/30/UE Tensão nominal: 220-240 V~ Frequência nominal: 50 Hz Potência total: 213 W Motor: 210 W Lâmpada: 2 x 1,5 W Caudal de ar: 800 m
Tipo de lâmpada: Luz LED retangular Dimensões da lâmpada: 120 x 33 mm Código ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33 Símbolo Valor Unidade Identicação do modelo 02882 / 02883 02887 / 02888 Consumo anual de energia AEC campana 36,8 kWh/a Fator de incremento temporal f 0,5 Eciência uidodinâmica FDE campana 41,5 Índice de eciência energética (EEIW) EEI campana 30,7 Caudal de ar medido no ponto de eciência máxima
Pressão do ar medida no ponto de eciência máxima
BEP 599 Pa O exaustor vibra. O ventilador está danicado, fazendo com que o exaustor vibre ao extrair o ar. Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para substituir a ventoinha. O motor não está bem xado. Fixe o motor corretamente. O exaustor não está corretamente xado. Fixe corretamente o exaustor O exaustor não aspira o suciente. A distância entre o exaustor e a superfície de cozedura é demasiado grande. Ajuste a distância novamente. Há demasiada ventilação no quarto devido a portas ou janelas abertas. Volte a colocar o exaustor e volte a instalá-lo. O exaustor está inclinado. Os parafusos de xação não estão bem apertados. Reposicione o exaustor em posição horizontal e aperte os parafusos. As buchas de plástico não estão bem apertadas. Reposicione o exaustor em posição horizontal e aperte as buchas. Se nenhuma destas situações corresponder ao seu problema, não tente desmontar ou reparar o aparelho por si próprio. As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. A automanutenção ou manutenção não autorizada afetará a utilização segura do produto e a aplicação da política de garantia. AVISO: Quaisquer reparações elétricas neste aparelho devem estar em conformidade com as leis locais, estatais e federais. Em caso de dúvida e antes de efetuar qualquer uma das operações acima referidas, contacte o Serviço de Assistência Técnica Cecotec. Desligue sempre o aparelho da alimentação eléctrica quando o abrir.BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais. A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
A Cecotec será responsável perante o utilizador nal ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualicado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Fluxo máximo de ar Q máx 601,5 m
Função Booster do caudal de ar 881,6 m
Potência elétrica de entrada medida no ponto de eciência máxima
BEP 186,5 W Potência nominal do sistema de iluminação
3,8 W Iluminância medida do sistema de iluminação na superfície de cozedura
lux Consumo de energia em Standby P
N/A W Consumo de energia no modo Desligado Po 0,43 W Nível de som (denição mais alta) L
66 dB Nível de som (denição mais baixa)
47 dB Nível de ruído (função Booster) L
73 dB Este produto contém uma fonte de luz eciente em termos energéticos A. O consumo de energia no modo Desligado é 0,43 W utilizando as diretrizes da norma EN 50564:2011 e os regulamentos europeus 1275/2008/CE e 801/2013/CE. Para este efeito, o aparelho é ligado à rede sem executar qualquer função. O interruptor/seletor do aparelho cou na posição Desligado. As especicações técnicas podem ser alteradas sem noticação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China I Desenhado em Espanha
8. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o m da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/ acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++
Notice-Facile