Bolero Flux TT 908000 - Cappa da cucina CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bolero Flux TT 908000 CECOTEC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bolero Flux TT 908000 - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bolero Flux TT 908000 del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE Bolero Flux TT 908000 CECOTEC
5. Pulizia e manutenzione 88
6. Risoluzione dei problemi 89
7. Speciche tecniche 91
8. Riciclaggio di apparecchiature elettriche
9. Garanzia e supporto tecnico 93
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli che questo presenta. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eettuate da bambini non sorvegliati. Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uci. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da personale altrettanto qualicato al ne di evitare pericoli. Il dispositivo deve poter essere scollegato dall’alimentazione dopo l’installazione. Se la cappa aspirante viene usata contemporaneamente ad apparecchi a gas o ad altri combustibili, garantire una ventilazione adeguata del locale. Warnung: Wenn Sie die Schrauben oder die Befestigungsvorrichtung nicht gemäß dieser Anleitung anbringen, kann dies zu elektrischen Gefahren führen. Warnung: Vor dem Zugri auf die elektrischen Klemmen müssen alle Stromkreise unterbrochen werden. Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Gas- oder anderen Brennstogeräten verwendet wird, muss für eine ausreichende Belüftung des Raumes gesorgt werden. Achtung: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Achten Sie darauf, dass Sie die zugänglichen Teile nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Die örtlich geltenden Abgasvorschriften müssen eingehalten werden. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur die mitgelieferten Befestigungs- oder Montageschrauben (falls zutreend, je nach Modell) oder Schrauben derselben Größe, wie sie in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden. Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Versuchen Sie niemals, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie dann die Flamme ab, z. B. mit einer Löschdecke oder einer Feuerlöschdecke. Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder externe Zeitschaltuhr- Anschlusselemente. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Cecotec Service oder ähnlich qualizierte Techniker ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromversorgungskabel beschädigt, oder durchtrennt ist.2322 BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ Rischio di bruciature e/o tagli. Si consiglia l’uso di guanti. Non lasciare mai amme libere sotto la cappa aspirante. Se la cappa aspirante è danneggiata, non usarla. Se la cappa aspirante è in funzione insieme ad altri apparecchi non alimentati elettricamente, la pressione negativa nell’ambiente non deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar). Importante! Scollegare sempre la corrente durante l’installazione e la manutenzione. Installare la cappa aspirante secondo le istruzioni di installazione e nel rispetto di tutte le misure. Rivolgersi unicamente a elettricisti qualicati o persone competenti per l’installazione. Smaltire con cura il materiale di imballaggio. I bambini sono sensibili a quest’ultimo. Prestare attenzione agli spigoli vivi all’interno della cappa aspirante, soprattutto durante l’installazione e la pulizia. Assicurarsi che il condotto non presenti curve più strette di 90 gradi, poiché ciò riduce l’ecienza della cappa aspirante. Attenzione: La mancata installazione delle viti o del dispositivo di ssaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi elettrici. Attenzione: Prima di accedere ai terminali, scollegare prima tutti i circuiti di alimentazione. Se la cappa aspirante viene usata contemporaneamente ad apparecchi a gas o ad altri combustibili, assicurare una ventilazione adeguata del locale. Attenzione: L’apparecchio e le sue parti accessibili possono surriscaldarsi durante il funzionamento. Non toccare le parti accessibili. Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. Eseguire la pulizia dell’apparecchio seguendo le presenti istruzioni per evitare il rischio d’incendio. Evitare di ambare sotto la cappa aspirante. ATTENZIONE: Alcune parti della cappa possono surriscaldarsi in caso d’uso di apparecchi di cottura ad alte temperature. L’aria non deve essere scaricata in una canna fumaria utilizzata per lo scarico dei fumi di apparecchi a gas o altri combustibili. Lasciare uno spazio minimo di 65 cm tra il piano di lavoro e la parte più bassa della cappa aspirante se quest’ultima si trova sopra un apparecchio a gas. Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas prevedono una distanza maggiore, tenerne conto. È possibile ridurre la distanza minima di 65 cm di:
I. Parti non combustibili delle cappe aspiranti.
II. Parti funzionanti a bassissima tensione di sicurezza (a
condizione che tali parti non diano accesso a parti sotto tensione in seguito a deformazione). Rispettare le norme relative allo scarico dell’aria. La cappa aspirante è destinata a essere installata solo sopra un piano di lavoro con non più di quattro fuochi. Evitare assolutamente quanto segue:
I. Non utilizzare la cappa aspirante senza il ltro a rete o se il
ltro è eccessivamente sporco o unto!
II. Non installare la cappa sopra un piano cottura a amma
III. Non lasciare le padelle incustodite durante l’uso per evitare
ITALIANO ITALIANO 02887_ Bolero Flux TT 908000 Slim Glass Black A++ > 90 cm 02888_ Bolero Flux TT 908000 Slim Glass White A++ > 90 cm - Prima di installare la cappa aspirante, accertarsi che l’area sia pulita per prevenire l’aspirazione di polvere. - Assicurarsi che la cappa aspirante non condivida lo stesso tubo di scarico con altri apparecchi a gas o altri combustibili. - Per facilitare lo scarico dell’aria, assicurarsi che il tubo abbia una curvatura di ≥120° e che sia collegato alla parete esterna. - Dopo l’installazione, assicurarsi che la cappa sia a livello per evitare l’accumulo di grasso all’estremità (g. 3). - Per un eetto ottimale, collocare la cappa a una distanza di 65-75 cm dalla supercie di cottura (Fig. 4). - La gura 5 mostra i morsetti e i ganci per l’installazione. - Legenda della gura 5:
1. Supporto della canna fumaria interna
Procedura da seguire per l’installazione della cappa aspirante:
1. Una volta impostata l’altezza di installazione, installare il gancio a muro in una posizione
adeguata e mantenerlo allineato. Utilizzare le viti per ssarlo alla parete. Fig. 6 Legenda della gura 6: 1.- Supporto della canna fumaria interna. 2.- Gancio a parete. NOTA:
- Le viti utilizzate per il gancio a parete sono: ST4x40 mm autolettanti con testa svasata a stella.
- Le viti utilizzate per il supporto della canna sono: vite ST4x40 mm con lettatura a stella a testa piatta.
2. Fissare la staa esterna alla canna fumaria con due viti ST4*8 mm e assicurarsi che
la parte interna della canna fumaria possa regolarsi all’altezza di installazione, così come all’altezza del tubo di collegamento estensibile. Successivamente, ssare il tubo estensibile di collegamento alla canna fumaria della cappa aspirante e posizionare quest’ultima sull’apposito supporto. Fig. 7 Legenda della gura 7: 1.- Tubo di collegamento estensibile. 2.- Canna fumaria interna. 3.- Staa esterna della canna fumaria. 4.- Canna fumaria esterna
1. Icona touch di accensione/spegnimento (ON/OFF)
2. Icona touch della modalità “BOOSTER”
3. Icona touch di aumento della potenza/tempo
5. Icona touch di riduzione della potenza/tempo
6. Icona touch della funzione “DELAY” (Arresto ritardato)
7. Icona touch di accensione/spegnimento della luce
NOTA: Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio.
- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l’apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio qualora fosse necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l’imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato. - Vericare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec. Contenuto della scatola - Cappa aspirante - Kit di montaggio (a seconda del modello) - Il presente manuale di istruzioni
ITALIANO ITALIANO massima). Dopo 5 minuti, la cappa tornerà automaticamente al livello di potenza 3. Icone touch di aumento/riduzione - Con la cappa è in modalità Standby, toccare l’icona di aumento: verrà emesso un segnale acustico. Il display visualizzerà “1”, a indicare che la cappa sta funzionando a bassa velocità. Toccare nuovamente l’icona : il display visualizzerà “2”, a indicare che la cappa sta funzionando a un medio livello di potenza. Toccare una terza volta l’icona : il display visualizzerà “3”, a indicare che la cappa sta funzionando a un alto livello di potenza. - Per ridurre la potenza di aspirazione e passare a un livello di potenza medio, toccare l’icona di riduzione : il display visualizzerà “2” - Per ridurre ulteriormente la potenza, toccare nuovamente l’icona di riduzione : il display visualizzerà “1”, a indicare il livello di potenza più basso. Icona touch “Delay” (Arresto ritardato) - Con la cappa in funzione, toccare l’icona di arresto ritardato: verrà emesso un segnale acustico e la spia corrispondente lampeggerà, indicando che la cappa è entrata in modalità di arresto ritardato. La cappa ritarderà l’arresto di 5 minuti. - Trascorsi i 5 minuti, la cappa aspirante si spegnerà. Icona touch di accensione/spegnimento della luce Toccare questa icona per accendere la luce della cappa. Toccare di nuovo per spegnerla. Controllo gestuale - Per garantire un funzionamento ottimale di questa funzione, avvicinare la mano alla cappa aspirante a una distanza massima di 80 mm. - Muovere la mano da sinistra a destra per azionare la campana a bassa velocità: la spia corrispondente si accenderà e verrà emesso un segnale acustico. Muovere nuovamente la mano per aumentare la potenza di aspirazione no ad attivare (se desiderato) la funzione Booster. - Altrimenti, muovere la mano da destra a sinistra per passare dalla funzione Booster al livello di potenza 3 e così via no allo spegnimento La luce rimarrà accesa, quindi passare nuovamente il dito verso sinistra per spegnerla. NOTA: Le cappe sono dotate di un sistema di protezione dal surriscaldamento che agisce per prevenire eventuali incidenti quando la temperatura del motore supera il valore limite di funzionamento. NOTA: Le viti utilizzate per il gancio sono ST4*40mm viti autolettanti a testa svasata ST4*40 mm. Le viti utilizzate per la staa della cappa sono ST4*40mm a testa a stella.
3. Fissare la cappa aspirante al gancio a parete. Fig. 8
4. Utilizzare viti a stella a testa piatta ST4*40 mm per ssare la staa esterna del camino
5. Fissare l’interno della canna al supporto interno con due viti (ST4*8 mm). Fissare la
parte esterna della canna alla parte superiore dell’alloggiamento della cappa con due viti (ST4*8 mm). Fissare l’involucro con viti di sicurezza (viti a stella a testa piatta ST4*40 mm). Fig. 9 Legenda della gura 9: 1.- Vite di sicurezza
6. Collegare il cavo alla presa di corrente.
Cavo nero (o marrone a seconda dei modelli) > Fase Cavo blu > neutro Cavo giallo/verde > terra È necessario collegare i li fase e neutro a una linea di alimentazione da 220-240 V~/ 50 Hz. La cappa deve essere collegata a un impianto con messa a terra. Nota: Nell’involucro posteriore sono presenti due condotti di ventilazione di sicurezza.
Quando la cappa aspirante è accesa, si illumina di rosso solo la spia dell’icona di accensione/ spegnimento. Icona touch di accensione/spegnimento - Toccare l’icona: la cappa emetterà un segnale acustico e tutte le spie si illumineranno per indicare il passaggio in standby della cappa aspirante. - Toccare nuovamente l’icona per spegnere la cappa: verrà emesso un segnale acustico di conferma. Icona Booster - In modalità Standby, toccare questa icona per attivare la funzione Booster: verrà emesso un segnale acustico di conferma. - Il display visualizzerà “4”, a indicare che è stata attivata la funzione Booster (ventilazioneBOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++
ITALIANO ITALIANO C: Aprire D: Chiudere Dimensioni del ltro a carbone > ф176 x 35 mm Sostituzione della lampadina Importante: - Per la sostituzione della lampadina, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec o rivolgersi a professionisti qualicati. - Scollegare sempre l’apparecchio prima di eseguirne la manutenzione. Prima di maneggiare la lampadina, attendere che l’apparecchio e la lampadina stessa si rareddino per evitare scottature. - Quando si maneggiano le lampadine, tenerle con un panno o dei guanti per evitare che il sudore entri a contatto con la lampadina e ne riduca la durata. Nota: - Prima di cambiare la lampadina, assicurarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato. - Indossare sempre i guanti quando si cambia la lampadina.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Errore Causa Soluzione La spia è accesa, ma il motore non funziona. La cappa è ostruita. Rimuovere l’ostruzione. Il condensatore è danneggiato. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per sostituire il condensatore. Il motore è bloccato o il cuscinetto è danneggiato. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per sostituire il motore. Il motore è bruciato o emette un odore sgradevole. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per sostituire il motore.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione della cappa, scollegarla sempre dall’alimentazione. Pulizia dei ltri a rete Non utilizzare detergenti corrosivi per pulire il grasso dai ltri. La pulizia regolare dei ltri prolunga la vita dell’apparecchio e lo mantiene in buone condizioni di funzionamento. A tal ne, seguire le indicazioni riportate in seguito: - Metodo di pulizia 1: Immergere il ltro a rete in acqua calda (40-50 °C), aggiungere un detergente neutro e lasciarlo in ammollo per 2 o 3 minuti. Proteggersi con i guanti e pulire il ltro con uno spazzolino o una paglietta morbida. Il ltri sono delicati: pulirli con cura per evitare di danneggiarli. - Metodo di pulizia 2 È anche possibile lavare i ltri in lavastoviglie a una temperatura di 60 °C. - Per rimuovere il ltro, premere sulle linguette come mostrato nella Figura 10 ed estrarlo. Filtro al carbone Questo tipo di ltro contiene carbone attivo, purica l’aria e assorbe i cattivi odori. Il carbone attivo si satura dopo un certo periodo di tempo, riducendo la capacità di assorbimento del ltro. Il ltro al carbone non può essere lavato o pulito in alcun modo; al termine della sua vita utile è necessario sostituirlo con uno nuovo. - Si raccomanda di controllare regolarmente le condizioni dei ltri a carbone, almeno due o tre volte l’anno. La sostituzione del ltro dipende dall’utilizzo della cappa e dal tempo di funzionamento giornaliero. - In caso di fritture molto frequenti, ridurre l’intervallo di tempo per il controllo e/o la sostituzione dei ltri a carbone. Installazione dei ltri a carbone
1. Rimuovere i ltri metallici di protezione.
2. I ltri a carbone sono situati su entrambi i lati del motore. Inserire e ruotare i ltri nché
non sono ben saldi in posizione.
3. Per sostituire il ltro al carbone, procedere in ordine inverso.
4. Il ltro al carbone non deve essere esposto al calore.
ITALIANO ITALIANO ATTENZIONE: Qualsiasi riparazione elettrica dell’apparecchio deve essere conforme alle leggi locali e/o statali. In caso di dubbi e prima di eettuare qualsiasi operazione, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione quando lo si smonta.
7. SPECIFICHE TECNICHE
Codice prodotto: 02882_ Bolero Flux TT 608000 Slim Glass Black A++ 02883_ Bolero Flux TT 608000 Slim Glass White A++ 02887_ Bolero Flux TT 908000 Slim Glass Black A++ 02888_ Bolero Flux TT 908000 Slim Glass White A++ Tutte le informazioni tecniche sono disponibili sul sito web pubblico del Registro europeo delle etichette elettroniche della Commissione Europea (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Regolamento (UE) 65/2014 Direttiva 2010/30/UE Tensione nominale: 220-240 V~ Frequenza nominale: 50 Hz Potenza totale: 213 W Motore: 210 W Lampadina: 2 x 1,5 W Flusso d’aria: 800 m
Tipo di lampadina: Luce LED rettangolare Dimensioni della lampada: (120 x 33) mm Codice ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33 Simbolo Valore Unità Codice modello 02882 / 02883 02887 / 02888 Consumo energetico annuale AEC hood 36,8 kWh/a Fattore di incremento del tempo f 0,5 Né la luce né il motore funzionano. Oltre a quanto sopra, vericare quanto segue: La lampadina si è bruciata. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per sostituire la lampadina. Il cavo di alimentazione si allenta. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per collegare i cavi secondo lo schema di cablaggio. Cola del grasso dal ltro in alluminio. I ltri sono sporchi. Pulire o sostituire immediatamente i ltri in alluminio. La cappa vibra. La ventola è danneggiata e fa vibrare la cappa durante lo scarico. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per sostituire il ventilatore. Il motore è allentato. Fissare bene il motore. La cappa non è ssata correttamente. Fissare correttamente la cappa aspirante La cappa non aspira a sucienza. La cappa è troppo lontana dalla supercie di cottura. Avvicinare la cappa al piano di lavoro. La ventilazione della stanza è eccessiva a causa di porte o nestre aperte. Riposizionare la cappa e reinstallarla. La cappa è inclinata. Le viti di ssaggio non sono ben serrate. Riposizionare orizzontalmente la cappa e serrare le viti. I tasselli di plastica non sono serrati correttamente. Riposizionare orizzontalmente la cappa e serrare i tasselli. Se nessuna di queste situazioni corrisponde al proprio problema, non tentare di smontare o riparare l’apparecchio da soli. Le riparazioni eettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Le riparazioni devono essere eettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. L’automanutenzione o la manutenzione non autorizzata compromettono l’uso sicuro dell’apparecchio e l’applicazione della politica di garanzia.BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++
ITALIANO ITALIANO Le speciche tecniche possono cambiare senza previa notica per migliorare la qualità del prodotto. Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna
8. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai riuti domestici. Quando questo prodotto raggiunge la ne della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali. Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente.
9. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO
Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente nale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente. Si raccomanda che le riparazioni siano eettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28.
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Ecienza uidodinamica FDE hood 41,5 Indice di ecienza energetica (EEIW) EEI hood 30,7 Flusso d’aria misurato al punto di massima ecienza
Pressione d’aria misurata al punto di massima ecienza
Potenza elettrica d’ingresso misurata al punto di massima ecienza
BEP 186,5 W Potenza nominale del sistema di illuminazione
3,8 W Illuminamento misurato del sistema di illuminazione sul piano di cottura
N/A W Consumo di energia in modalità
Po 0,43 W Livello acustico (impostazione massima)
66 dB Livello acustico (impostazione minima)
47 dB Livello di rumorosità (funzione Booster)
73 dB Questo prodotto contiene una sorgente luminosa ad alta ecienza energetica A. Il consumo energetico in stato di spegnimento è di 0,43 W secondo le linee guida della norma EN 50564:2011 e le normative europee 1275/2008/CE e 801/2013/CE. A tal ne, l’apparecchio viene collegato alla rete elettrica senza svolgere alcuna funzione. Il comando di alimentazione dell’apparecchio è in posizione di spegnimento.BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 608000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++ BOLERO FLUX TT 908000 SLIM GLASS BLACK A++ / GLASS WHITE A++
Notice-Facile