PowerAir V 400 - Compressor METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PowerAir V 400 METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PowerAir V 400 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PowerAir V 400 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PowerAir V 400 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR PowerAir V 400 METABO
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
1. Visão geral do aparelho / material fornecido
Lado em frente 1 Disjuntor 2 Tanque de pressão 3 Bujão de drenagem para água condensada 4 Interruptor liga/desliga 5 Manómetro pressão do tambor 6 Regulador de pressão 7 Válvula de segurança 8 Ligação de ar comprimido 9 Manómetro pressão regulação 10 Bujão de drenagem de óleo 11 Compressor 12 Vareta de medição do óleo 13 Filtro do ar 14 Parafuso de fixação para pega extraível 15 Pega extraível I_0021pt1A.fm 10.3.10 Manual de serviço originalPORTUGUÊS
1. Visão geral do aparelho /
3.1 Utilização consoante a
finalidade .................................46
3.2 Instruções gerais de
segurança ................................ 46
4.1 Antes da primeira colocação
em serviço ...............................48
manutenção............................ 49
5.1 Informações importantes .........49
5.2 Manutenção rotineira...............49
7. Reparações ............................50
8. Protecção do meio
Este manual de serviço foi elaborado para que o usuário possa começar a trabalhar com o seu aparelho de um modo rápido e seguro. Para isso apre
sentam-se seguidamente algumas re- comendações sobre o modo como deve ler este manual de operação: – Antes de iniciar qualquer trabalho com a máquina, leia todo o manual de serviço. Em especial cumpra as recomendações de segurança. – Este manual de serviço dirige-se às pessoas que têm conhecimentos técnicos sobre a utilização de ferra- mentas semelhantes às do manual. Caso não tenha experiência com este tipo de aparelhos, deverá pedir ajuda a uma pessoa com experiên
cia. – Guarde todas as documentações e folhetos técnicos junto com o apare
lho para que o Senhor e todos os outros usuários possam se informar em caso de necessidade. Guarde o comprovante de compra a fim que possa utilizar os direitos de garantia do produto caso. – Caso empreste ou venda a máqui- na junte-lhe toda a documentação incluída. – O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade sempre que se produza algum dano devido à não observação das instruções in
dicadas neste manual de utilização. As informações contidas neste manual de operação estão indicadas por meio dos seguintes símbolos: APerigo! Perigo de danos pessoais ou de danos ao meio ambiente. BPerigo de choque eléctrico! Advertência relativa a danos pessoais através da eletricidade. A Atenção! Perigo de danos materiais. 3 Nota: Informações complementares. – Os números das figuras (1, 2, 3, ...) – identificam as peças individuais; – estão numerados correlativa- mente; – referem-se aos números corres- pondentes entre parênteses (1), (2), (3)... no texto a seguir. – As instruções de utilização, cuja se- quência deve ser seguida, estão numeradas. – As instruções de manuseamento com sequência arbitral estão indica
das com um ponto. – As listas estão indicadas por meio de um traço.
3.1 Utilização consoante a
finalidade Este aparelho serve para gerar ar com- primido para ferramentas movidas a ar comprimido. O aparelho deve ser utili- zado apenas sob supervisão. A utilização na área médica, produção de géneros alimentícios e abasteci- mento de garrafas de ar para mergulho não é permitida. Gases explosivos, inflamáveis ou preju- diciais a saúde não podem ser aspira- dos. A operação não é permitida em re- cintos com risco de explosão. Não está especificado qualquer outro tipo de uso. Através de utilização ina- propriada, alterações no aparelho ou utilização de peças que não foram tes- tadas e autorizadas pelo fabricante, po- dem ser causados danos imprevistos! Crianças, menores e pessoas sem co- nhecimentos não podem operar o apa- relho nem as ferramentas de ar compri- mido conectadas.
3.2 Instruções gerais de
- Observar as seguintes instruções de segurança ao operar este apare- lho eléctrico para eliminar riscos para pessoas e danos materiais.
- Respeite as recomendações espe- ciais de segurança pormenorizadas em cada um dos capítulos.
- Guardar com cuidado todos os do- cumentos anexos ao aparelho.
- Observar se necessário, as directri- zes do sindicato de classe ou nor- mas de prevenção de acidentes no manejo de compressores e ferra
- Respeite as normas legais para uti- lização e funcionamento dos equi- pamentos que exijam supervisão durante o funcionamento.
- Durante o funcionamento e armaze- namento do aparelho, controle se está ocorrendo fuga de condensado e de outros meios de serviço que poderião casar danos no meio-am
- Mantenha o posto de trabalho sem- pre limpo, dado que a desordem nesta zona poderá causar aciden
- Seja prudente. Prestar atenção no que se está a fazer. Trabalhar de forma concentrada. Não utilizar o aparelho eléctrico quando não esti
ver concentrado. Índice do conteúdo
2. Leitura do manual!
3. SegurançaPORTUGUÊS
- Leve em conta as condições am- bientais.
- Assegure a boa iluminação do sítio de trabalho.
- Evite as posturas incómodas. Ga- ranta uma postura firme dos pés e assegure sempre o seu equilíbrio.
- Nunca operar esta máquina na vizi- nhança de gases ou líquidos infla- máveis.
- Mantenha crianças completamente fora da zona de perigo. Não deixar outras pessoas tocar na ferramenta ou no cabo eléctrico durante a res
- Não sobrecarregar o aparelho eléc- trico – utilizar este aparelho eléctri- co apenas no âmbito de rendimento que está indicado nos dados técni
- Não expor este aparelho eléctrico a chuva.
- Nunca operar esta máquina em am- bientes molhados ou húmidos.
- Evitar contacto do corpo com peças ligadas a terra (p.ex. radiadores de aquecimento, canos, fogões, frigorí
- Não utilize o cabo de alimentação do aparelho para outros fins. ARisco de ferimentos através de ar comprimido ao escapar e pe
ças que podem ser arremessadas pelo ar comprimido!
- Nunca apontar o ar comprimido para pessoas ou animais!
- Assegurar-se que todas as ferra- mentas a ar comprimido e acessó- rios utilizados são apropriados para a pressão de serviço ou estejam co- nectados através de um redutor de pressão.
- Observar ao soltar o acoplamento rápido que o ar comprimido contido na mangueira de ar vai escapar re- pentinamente. Segurar firmemente a ponta solta da mangueira de ar comprimido.
- Assegurar-se que todas as uniões roscadas estejam bem apertadas.
- Não efectuar reparações no apare- lho por conta própria! Apenas pes- soal especializado pode efectuar re- parações em compressores, tanques de pressão e ferramentas a ar comprimido. APerigo causado por ar compri- mido com névoa de óleo!
- Utilizar ar comprimido com névoa de óleo apenas para ferramentas a ar comprimido que forem projecta
- Não utilizar uma mangueira de ar para ar comprimido com névoa de óleo para ferramentas a ar compri
mido, que não sejam projectadas para ar comprimido com névoa de óleo.
- Não encher pneus de veículos com ar comprimido com névoa de óleo. APerigo de queimaduras nas superfícies das peças que condu- zem ar comprimido!
- Deixar o aparelho arrefecer antes dos trabalhos de manutenção. AAtenção: perigo de feridas e esmagamento ocasionados por pe- ças em movimento!
- Não colocar o aparelho em opera- ção sem o dispositivo de protecção montado.
çada a pressão mínima! – Assegu- rar-se antes dos trabalhos de ma- nutenção que o aparelho está desconectado da rede eléctrica.
- Assegurar-se sempre que ao ligar o aparelho não se encontrem ferra- mentas de montagem ou peças sol- tas dentro do aparelho eléctrico (por exemplo, após trabalhos de manu- tenção). AAtenção: perigo em caso de equipamento de protecção pessoal insuficiente.
- Utilizar protector auditivo.
- Use óculos de protecção.
- Utilizar uma máscara respiratória durante trabalhos que gerem pó ou quando for produzida névoa nociva a saúde.
- Use roupa de trabalho adequada. Para trabalhar sob a acção de cer- tos agentes atmosféricos (chuva, neve, etc.), utilizar sapatos com sola antiderrapante. BPerigo causado por defeitos no aparelho eléctrico!
- Prestar acuidados apropriados ao aparelho eléctrico e seus acessó- rios. Cumprir as prescrições de ma- nutenção.
- Antes de dar início a qualquer fun- cionamento, certifique-se de que não há nenhum estrago. Da mesma forma, aAntes de qualquer prosse
guimento de uso do aparelho eléc- trico, é necessário verificar o funcio- namento dos dispositivos de segurança e protecção, e controlar se há peças levemente estragadas. Tal controlo deve ser efectuado acuradamente e de acordo com a sua finalidade.
- Controlar se todas as peças móveis funcionam correctamente e não es- tão emperradas. Todas as peças devem estar correctamente monta- das e cumprir todas as condições prévias para que seja garantido o perfeito funcionamento do aparelho eléctrico.
- Os dispositivos de protecção ou as peças danificadas devem ser repa
- Mandar uma oficina autorizada substituir interruptores defeituosos.
- Não utilizar este aparelho eléctrico se o interruptor não puder ser liga
- Conserve todos os manípulos se- cos e isentos de óleo e massa lubri- ficante.
3.3 Símbolos no aparelho
Símbolos no aparelho 16 Ler o Manual de operação. 17 Aviso de cuidado devido a feri- mentos em pessoas ao tocar peças quentes. 18 Use óculos de protecção.
Dados na placa indicadora do tipo:
Válvula de segurança A válvula de segurança activada por mola (40) encontra-se na chave de Lig./ Desl. A válvula de segurança é ac- tivada caso a pressão máxima for ultra- passada.
4.1 Antes da primeira coloca-
ção em serviço Colocar a vareta de medição do óleo
1. Remover o bujão (42) da carcaça
2. Retirar o bujão e colocar a vareta
de medição do óleo anexa (41). O bujão evita que o óleo seja derrama- do durante o transporte. Guardar o mesmo para uma posterior utilização. Montar o filtro de ar
1. Retire o bujão da entrada de ar da
caixa do compressor. Guardar o mesmo para uma posterior utiliza
3. Proceda da mesma forma com o
segundo filtro de ar. Controlar a purga do condensado
- Certifique-se de que o parafuso de purga (45) na purga do condensado está fechada.
4.2 Conexão à rede eléctrica
BPerigo! Corrente eléctrica Só utilize a máquina em um ambiente seco cujo ambiente circunvizinho tam- bém seja seco. Operar a máquina ape- nas em uma conexão eléctrica que cumprir os seguintes requisitos: – Caixa da tomada instalada, aterra- da e testada de acordo com os re- gulamentos; – Protecção por fusíveis de acordo com os Dados Técnicos; Estenda o cabo de alimentação de modo que não impeça o trabalho e não seja facilmente danificado durante o funcionamento. Sempre controlar se a máquina está desligada antes de conectar a ficha na caixa da tomada. Proteja o cabo contra calor, líquidos agressivos e superfícies cortantes. Utilizar apenas cabos de extensão com secção média do fio apropriada (ver "Dados técnicos"). Não desligar o compressor ao puxar a ficha e sim pelo Interruptor liga/desliga. Retirar a ficha da tomada ao encerrar o turno. 19 Advertência a respeito de sequências de funcionamento automáticas. 20 Advertência devido a tensão eléc- trica perigosa.
Nível de potência sonora garan- tido 22 Fabricante 23 Número do artigo, da versão e da série 24 Designação do aparelho 25 Tensão de ligação / frequência 26 Potência do motor P
(veja tam- bém „Dados Técnicos“) 27 Consumo de corrente / Classe de protecção 28 Rotações do motor 29 Símbolo CE – Este aparelho cum- pre as directivas da UE segundo a declaração de conformidade 30 Ano de fabricação 31 Rendimento de aspiração 32 Rendimento de enchimento 33 Número de rotação do compres- sor 34 Número de cilindros 35 Pressão máxima 36 Volume do recipiente de pressão 37 Símbolo de eliminação – o apare- lho pode ser eliminado através do fabricante.
até que a pressão máxima do tan- que seja alcançada (compressor desliga). A pressão do tanque é in- dicada no manómetro de pressão do tanque (48).
2. Ajustar a pressão da regulação no
regulador de pressão (49). A pres- são da regulação actual é indicada no manómetro (46). A Atenção! A pressão da regulação ajustada não pode ser maior que a pressão de servi- ço máxima da ferramentas a ar compri- mido conectada!
3. Conectar a mangueira de ar na co-
nexão de ar comprimido (50).
4. Conectar a ferramenta a ar compri-
mido. Agora pode-se trabalhar com a ferramenta a ar comprimido.
5. (47)Desligar o aparelho quando não
se for trabalhar em seguida. Depois retirar também a ficha da tomada.
6. Evacuar diariamente a água con-
densada do recipiente de ar compri- mido (51). APerigo! Antes de qualquer trabalho no apa- relho: – Desligar o aparelho. – Desligue o cabo da tomada. – Aguardar até que o aparelho esteja parado. – Assegurar-se que o aparelho e to- das as ferramentas a ar comprimido utilizadas e acessórios estejam des- pressurizados. – Aguarde até que o aparelho e todos os apetrechos de ar comprimido usados bem como todos os acessó
rios se arrefeçam. Após qualquer trabalho no aparelho: – Colocar novamente em funciona- mento todos os dispositivos de se- gurança e controlar. – Assegurar-se que nenhuma ferra- menta ou similar encontre-se na ou sobre a máquina. Outros trabalhos de manutenção e reparações além dos descritos neste capítulo só podem ser efectuados por especialistas.
5.1 Informações importantes
Tanto as manutenções como os contro- los precisam ser planeados e efectua- dos conforme as disposições estipula- das por lei e de acordo como foi colocada a máquina e conforme o modo de funcionamento da mesma. É possível que os órgãos de controlo exijam que sejam apresentadas as do
cumentações respectivas.
5.2 Manutenção rotineira
Antes do início dos trabalhos
- Controlar as mangueiras de ar com- primido em relação a danos, se ne- cessário, substituir.
- Controlar as uniões roscadas em relação ao assento firme, se neces- sário, apertar.
- Examinar cabos eléctricos em rela- ção a danos, se necessário, man- dar um electricista substituir. Todas as 50 horas de operação
- Verificar ventilador no compressor. Se necessário, limpe-o.
- Verificar nível de óleo do compres- sor na vareta de nível de óleo (52). Se necessário, reabastecer com óleo. Todas as 250 horas de operação
- Substituir o filtro de ar no compres- sor. Todas as 500 horas de operação
- Drenar o óleo e abastecer com óleo novo. Todas as 1000 horas de operação
- Mandar efectuar uma inspecção em uma oficina especializada. Dessa forma a vida útil do compressor é sensivelmente prolongada.
5.3 Guardar a máquina
1. Desligar o aparelho e retirar a ficha
são e todas as ferramentas a ar comprimido conectadas.
3. Drenar a água condensada do tan-
que a mesma não possa ser colo
cada em serviço por pessoas não- autorizadas. A Atenção! Não armazenar ou transportar a máqui- na desprotegida ao ar livre ou em am- bientes húmidos. Não colocar a máquina de lado ao guardar ou transportar.
5. Conservação e manu-
APerigo! Antes de qualquer trabalho no apa- relho: – Desligar o aparelho. – Desligue o cabo da tomada. – Aguardar até que o aparelho esteja parado. – Assegurar-se que o aparelho e to- das as ferramentas a ar comprimido utilizadas e acessórios estejam des
pressurizados. – Aguarde até que o aparelho e todos os apetrechos de ar comprimido usados bem como todos os acessó
rios se arrefeçam. Após qualquer trabalho no aparelho: – Colocar novamente em funciona- mento todos os dispositivos de se- gurança e controlar. – Assegurar-se que nenhuma ferra- menta ou similar encontre-se na ou sobre a máquina. Compressor não funciona:
- não há corrente de alimentação – verifique cabo, ficha, tomada, e fusível
- tensão eléctrica excessivamente baixa. – Utilizar um cabo de extensão com secção média do fio ade
quada (ver "Dados técnicos"). Se o aparelho estiver frio, evitar o uso de extensão de cabo e eva
cuar a pressão do tanque de ar comprimido.
- Compressor foi desligado retirando a ficha da tomada durante o funcio- namento. – Primeiro desligar o compressor pelo Interruptor liga/desliga, de
pois ligar novamente.
tas de arrefecimento cobertas). – Primeiro desligar o compressor na chave de Lig./Desl. e aguar- dar até que arrefeça. – Reparar a causa do sobreaque- cimento. – Controlar o disjuntor e se neces- sário resetar. – Ligar o compressor mais uma vez. Compressor funciona sem gerar pressão suficiente.
- Purga de água do condensado no recipiente de pressão com fuga. – Verificar vedação do(s) parafu- so(s) de purga. Substitua-o(s) se necessário. – Apertar parafuso(s) de purga ob- servando que o aperto seja de mão.
- Válvula de contragolpe com vaza- mento. – Mandar recondicionar a válvula de contragolpe em uma oficina especializada. Ferramenta a ar comprimido não recebe pressão suficiente.
- Regulador de pressão não aberto de forma apropriada. – Aumentar a abertura do regula- dor de pressão.
- Ligação de mangueira entre o com- pressor e ferramenta a ar comprimi- do com vazamento. – Controlar a ligação de manguei- ra; se necessário, substituir pe- ças danificadas. Os demais trabalhos no aparelho só devem ser efectuados por electricis- tas ou pelo serviço de assistência técnica da filial do Vosso país. APerigo! Reparações em ferramentas eléctricas só podem ser efectuadas por um elec- tricista especializado! Ferramentas eléctricas que necessi- tem reparações podem ser enviadas aos representantes autorizados de seu país. Os endereços encontramse na lista de peças sobressalentes. Favor descrever o defeito constatado antes de enviar a peça para reparação. APerigo! Na água do condensado do recipiente de pressão encontram-se resquícios de óleo. Descarte a água condensador respeitando as normas de protecção ao meio-ambiente levando-a nos pontos de coleta respectivos! APerigo! Descarte o óleo usado do compressor respeitando as normas de protecção ao meio-ambiente levando-a nos pontos de colecta respectivos! O material de embalagem da máquina pode ser reciclado em grau de 100
Máquinas imprestáveis e acessórios contém uma grande quantidade de plásticos e matéria-prima que também podem ser aproveitadas em um pro
cesso de reciclagem. Estas instruções foram imprimidas em papel produzido sem adição de cloro.
6. Problemas e avarias 7. Reparações
8. Protecção do meio
Rendimento de aspiração l/min 340 Quantidade fornecida efectiva (fluxo) l/min 180 Rendimento de enchimento l/min 220 Pressão de regime máx. bar 10 Temperatura de armazenamento/temp. de serviço máximas *) °C + 40 Temperatura de armazenamento/temp. de serviço máximas **) °C + 5 Volume do tanque de pressão l 24 Quantidade de saídas de ar 1 Quantidade de cilindros 2 Torque dos parafusos do cilindro nm 10 Rotação min
Potência do motor kW 2,2 Tensão da conexão (50 Hz) V 230 Corrente nominal A 10,8 Protecção fusível min. A 16 inerte Norma de protecção IP 44 Comprimento máximo ao se utilizar cabos de extensão: – a 3 x 1,5 mm
secção do fio – a 3 x 2,5 mm
Qualidade do óleo (compressor) SAE 40 (SAE 20) Quantidade de óleo durante a troca (compressor) l 0,37 Medidas : comprimento x largura x altura mm 620 × 540 × 775 Peso kg 47 Nível de pressão sonora L
em 1 m máx. dB (A) 87 + 3 Nível de potência sonora garantido L
dB (A) 93 Todos os dados técnicos referem-se à temperatura ambiental de 20 °C. *) A vida útil de alguns componentes, p.ex. vedação na válvula de contragolpe é bem mais curta, caso o compressor seja utili- zado sob temperaturas altas (temperatura de armazenamento/temp. de funcionamento e mais altas). **) Sob temperaturas inferior à temperatura de armazenamento/temp. de funcionamento há o perigo de congelamento do con- densado no recipiente de pressão.
ManualFácil