PowerAir V 400 - Compressor METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PowerAir V 400 METABO em formato PDF.
| Tipo de produto | Compressor de ar |
| Marca | Metabo |
| Modelo | PowerAir V 400 |
| Dimensões (C x L x A) | 620 x 540 x 775 mm |
| Peso | 47 kg |
| Alimentação elétrica | 230 V, 50 Hz, 10,8 A |
| Potência do motor | 2,2 kW |
| Pressão de serviço máxima | 10 bar |
| Fluxo de aspiração | 340 l/min |
| Fluxo efetivo | 180 l/min |
| Volume do reservatório (tanque) | 24 L |
| Número de cilindros | 2 |
| Velocidade de rotação | 1450 min⁻¹ |
| Índice de proteção | IP44 |
| Proteção por fusível | 16 A (ação retardada) |
| Nível de ruído (pressão acústica) | 87 ± 3 dB(A) a 1 m |
| Nível de potência sonora garantido | 93 dB(A) |
| Temperatura de serviço | +5 °C a +40 °C |
| Qualidade de óleo recomendada | SAE 40 (ou SAE 20) |
| Quantidade de óleo para troca | 0,37 L |
| Número de saídas de ar | 1 |
| Manutenção: drenagem de condensado | Todos os dias |
| Manutenção: substituição do filtro de ar | A cada 250 horas |
| Manutenção: troca de óleo | A cada 500 horas |
Perguntas frequentes - PowerAir V 400 METABO
Perguntas dos utilizadores sobre PowerAir V 400 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PowerAir V 400 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PowerAir V 400 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR PowerAir V 400 METABO
Peligro de descarga eletrica!
1. Visão geral do aparecido / material fornecido


1 Disjuntor
2 Tanque de pressão
3 Bujao de drenagem para agua condensada
4 Interruptor liga/desliga
5 Manómetro pressão do quando
6 Regulador de pressão
7 Valvula de segurance
8 Ligação de ar comprimido
9 Manómetro pressão regulação
10 Bujão de drenagem de oleo
11 Compressor
12 Vareta de medicacao do oleo
13 Filtro do ar
14 Parafuso de fixação para pega extraível
15 Pega extraível
Índice do conteudo
- Visão geral do aparecido / material fornecido 45
- Leitura do manual 46
- Seguranca 46
3.1 Utilização consoante a finalidade 46
3.2 Instruções gerais de segança 46
3.3 Simbolos no aparelho... 47
3.4 Dispositivos de segurarca.... 48 - Funcionamento.. 48
4.1 Antes da primeira colocacao em service 48
4.2 Conexão à rede electrica 48
4.3 Gerar ar comprimido... 49 - Conservacao e manutenacao 49
5.1 Informações importantes 49
5.2 Manutenção rotineira. 49
5.3 Guardar aquina 49
6.Problemas evarias 50 - Reparações 50
- Proteção do meio ambiente 50
- Caracteristicas técnicas.... 51
2. Leitura do manual!
Este manual de service foi elaborado para que o usuario possa fazer a trabalho com o seu aparecido de um modo rápido e seguro. Para也是如此, se seguidamente algumas recomendações sobre o modo como deve ler estemanualde operação:
- Antes de.iniciar qualyer travailho com a maquina, leia todo o manual de service. Em especial cumpra as recomendações de segurança.
-
Este manual deServiço dirige-se as pessoas que tem conheçimentos técnicos sobre a'utilização de ferramentas semelhantes às do manual. Caso não tenha experiência com este tipo de aparehos,deer pedirajuda a uma persona com experiência.
Guarde todas as documentacoes e folhetos&Tecnicos junto com o aparelho para que o Senhor e todos osoutsros 用户s possam se informarm em caso de necessidade. Guarde ocomprovante de comprar a fim quepossoutilizar os direitos de garantia do produitsapo. -
Caso emprete ou vend a maior na junte-lhe toda a documentacao inclua.
- O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilitadé sempre que se produza algo dano devido à não observação das instruções indicadas neste manual de utilização.
As informações contidas neste manual de operacao está indicadas por meio dos seguients SYMBOLS:

Perigo!
Perigo de danos pessoas ou de danos ao meio ambiente.

Perigo deCHOQUEelctrico!
Advertência relativa a danos pessoas através da eletricidade.

Atença!
Perigo de danos materiais.

Nota:
Informações complementares.
- Osnumbers das figuras (1,2,3,...)
- identificam as peças individuais;
- estao numerados correlativemente;
-REFEREM-SE aosnumeros correspondentes entre parenteses (1), (2), (3)... no texto a seguir. - As instruções de utilizesçao, cuja sequencia deve ser seguida, está numeradas.
- As instruções de manuseamento com sequência arbitral está quando assem das com um punto.
- As listedo indicadas por meio de umtraço.
3. Seguranca
3.1 Utilização consoante a finalidade
Esteaporehosovertapargararcomprimido para ferramentas movidas a ar
comprimido. O aparecido deve ser'util- zado apenas sob supervisão.
Autilização na area medica, producao de generos alimentícos e abastecimento de garrafas de ar para vergelho não é permitida.
Gases explosivos, inflamáveis ou prejudicials a saude não podem ser aspirados. A operação não é permitida em recintos com risco de explosão.
Não está especifiedo qualquer及其他o tipo de uso. Atrasvés deutilização inapropriadada, alterações no aparelho ouutilização de peças que não foram testadas e autorizadas pelo fabricante, PODem ser causados danos imprevistos!
Crianças, menores e pessoas sem conhecimentos não podem operar o aparvelho nem as ferramentas de ar comprimo conectadas.
3.2 Instruções gerais de segurança
- Observar as seguições instruções de segança ao operar este aparecido电解étrico para eliminar riscos para pessoas e danos materiais.
- Respeite as recomendações especials de segança pormenorizadas em cada um dos capítulos.
- Guardar com cuidado todos os documents anexos ao aparelho.
- Observar se necessário, as direcrizções do sindico de classe ou normas de prevenção de acidentes no manejo de compressores e ferramentas a ar comprimido.
- Respeite as normas legais para utilização e functimento dos equipments que exijam supervisão durante o functimento.
- Durante o funciona e armazenamento do aparelho, controle se está ocorrendo fuga de condensado e de outros meios de serviços que poderia casar danos no meio-ambiente e fazer o ambiente.

Perigo geral!
- Mantenha o posito de trabalho sempre limpo, dado que a desordem esta zona podecausar acidentes.
-
Seja prudente. Prestar atençao no que se está a fazer. Trabalhar de forma concentrada. Não utilizes o aparecido eletrico quando não estiver concentrado.
-
Leve em conta as condições ambientais.
- Assegure a boa iluminação do siteo de trabalho.
Evite as posturas incómodas. Garanta una postura firme dos pés e asseguire sempre o seu equilibrio. - Nunca operar esta boa na vizinhança de gases ou liquidos inflamáveis.
- Mantenha crianças Completely fora da zona de perigo. NãoDEXAR其它人或no cabo eletrico durante a respecta operacao.
- Não sobrecarregar o aparecido elec. trico -utilizar este aparecido electrico apenas no ambito de rendimento que está indentado nos dados tecnicos.

Perigo de descarga electrica!
- Não expo riste aparelho elecrico a chuva.
- Nunca operar estaística em ambientes molhados ou humidos.
- Evitar contacto do corpo com peças ligadas a terra (p.ex. radiadores de aquecimento, canos, fogões, frigoríficos) ao operar com este aparecido eletrico.
- Não utilize o cabo de alimentação do aparecido para outros fins.

Risco de ferimentos através
de ar comprimido ao escapar e peças que podem ser arremessadas pelo ar comprimido!
- Nunca apontar o ar comprido para pessoas ou animais!
- Assegurar-se que todas as ferramentas a ar comprimido e acessos rios realizados são apropriados para a pressao de service ou estejam connectados atraves de um redutor de pressao.
- Observar ao soltar o acoplamento rápido que o ar comprimido contido na mangueira de ar vai escapar re-pentinamente. Segurarfirmamente a ponta solta da mangueira de ar comprimido.
- Assegurar-se que todas as unidos roscadas estejam bem apertadas.
- Não efectuar reparações no aparecido por contapropria! Apenas pessoal especializzato pode efectuar re
parações em compressores, tanques de pressão e ferramentas a ar comprimido.

Utilizar ar comprimido com nevoa de oleo apenas para ferramentas a ar comprimido que forem projectadas para ar comprimido com nevoa de oleo.
- Não utilizes uma mangueira de ar para ar comprimido com névoa de áleo para ferramentas a ar comprimido, que não sejam projectadas para ar comprimido com névoa de áleo.
- Não encher pneus de veículos com ar comprimido com névoa de oleo.

Perigo de queimaduras nas facies das peças que conducir comprido!
- Deixar o aparecido arrefecer antes dos lavoros de manutenção.

Atencao:perigo de feridas e gamento occasionados por pem movimento!
- Não colocar o aparecido em operação sem o dispositalo de proteção montado.
- Observar que o aparecido arrancá de forma automatica ao ser alcancada a pressão minimale - Asseguir-se antes dos trabalho de manutenção que o aparecido está desconectado da rede eletrica.
- Assegurar-se sempre que ao ligar o aparecido não se encontrar ferramentas de montagem ou peças soltas dentro do aparecido eletrico (por exemplo, antesados tratados de manutenção).

Atença: perigo em caso de amento de proteção pessoalmente.
Utilizar protector auditivo.
- Useóculos de proteção.
Utilizar una mascara respiratoria durante trabajo que gerem po ou quando for produzida nevoa nociva a saude.
- Use roupa de trabalho adequada. Para trabajo sob a aceção de certos agentes atmóséricos (chuva,
neve, etc.), utilizes sapatos com sola antiderrapante.

Perigo causado por defeitos arelho eletrico!
- Prestar acuidados apropriados ao aparelho eletrico e seuas acessos-rios. Cumprim as prescrições de manutenção.
- Antes de dar inicia a qualquer func tionamento, certificque-se de que nao ha nenhum estrago. Da mesma forma, aAntes de qualquer prosseguimento de uso do aparelho elec trico, e necessario vericar o functiOnamento dos dispositivos de seguranca e protecao, e controlar se ha peças levamente estragadas. Tal controlo deve ser efectuado acuradamente e de accordo com a sua finalidade.
- Controlar se todas as peçasAGOestráo empeadas. Todas as peças devem estar correctamente montadas ecemprirtodasascondicoes previas para que sera garantido o perfeito funciona do aparelho eletrico.
- Os dispositivos de proteção ou as peças danificadas devem ser reparadas ou trocadas numa oficial especializada autorizada.
- Mandar uma oficiala autorizada substituir interruptores defeituosos.
- Não utilizes este aparecido eletrico se o interruptor não puder ser ligado/desligado.
- Conserve todos os Manipulos se-cos e isentes de oleo e massa lubricificante.
3.3 Simbolos no aparelho
Simbolos no aparelho





16 17 18 19 20

21
16 Ler o Manual de operacao.
17 Aviso de cuidado devido a ferimentos em pessoas ao tocar peças quentes.
18 Use oculos de protecao.
19 Advertência a respeito de sequências deestrutura automaticas.
20 Advertência devo a tensão elec- trica perigosa.
21 Nível de potência sonora garantido
Dados na placarindicadora do tipo:

22 Fabricante
23 Nstreamo do artigo, da versao e da série
24 Designação do aparecido
25 Tensão de ligação / frequência
26 Potência do motor P 1 (veja bem „Dados Técnicos")
27 Consumo de corrente / Classe de proteção
28 Rotações do motor
29 Simbolo CE - Este aparelho cumpre as directivas da UE segudo a declaração de conformidade
30 Ano de fabricacao
31 Rendimento de aspiração
32 Rendimento de enchimento
33 Nstreamo de rotação do compres-sor
34 Nstreamo de cilindros
35 Pressão Tmaxima
36 Volume do recipiente de pressão
37 Simbolo de eliminacao - o aparecido pode ser eliminado atraves do fabricante.
A valvula de segurarça activada por mola (40) encontrar-se na chave de Lig./Desl. A valvula de segurarça é activada caso a pressão Tmaxa for ultrapassada.
4. Funcimiento
4.1 Antes da primeira colocacao em service
Colocar a vareta de medico do oleo
- Remover o bujao (42) da carca ca do compressor.

- Retirar oBJUa e colocar a vareta de medicacao do oleo anexa (41).
OBJAO evita que o oleo sera derramado durante o transporte. Guardar o mesmo para uma posterior Utilização.
Montar o filtro de ar
-
Retire o bujoa da entrada de ar da caixa do compressor. Guardar o mesmo para uma posterior Utiliza- 音
-
Aparafure o filtro de ar que se encontra+junto (44) sobre a entrada de ar (43).

- Proceda da mesma forma com o segundo FILTER de ar.
Controlar purga do condensado
- Certifique-se de que o parafuso de purga (45) na purga do condensado está fechada.

4.2 Conexão à rede electrica
So utilize a这其中 em um ambiente seco cujo ambiente circunvizinho tambem sera seco. Operar a这其中 apenas em uma conexao eletrica quecemfir os seguients requisitos:
- Caixa da tomada instalada, aterrada e testada de acordo com os regulamentos;
- Proteção por fusições de acordo com os Dados Tecnicos;
Estenda o cabo de alimentacao de modo que nao impeça o trabalho e não seja fácilmente danificado durante o acontecimiento.
Sempre controlar se a boaina está desligada antes de conectar a ficha na caixa da tomada.
Proteja o cabo contra calor, liquidos agressivos e superficies cortantes.
Utilizar apenas cabos de extensa com secção média do fio apropriadna (ver "Dados&Técnicos").
Não desligar o compressor ao puxar a ficha e simAGO Interruptor liga/desliga.
Retirar a ficha da tomada ao encerrar o turnovers.
4.3 Gerar ar comprimido
- Ligar o aparelho (47) e aguardar até que a pressão Tmaxa do tanque está alcancada (compressor desiga). A pressão do tanque é indicada no manómetro de pressão do tanque (48).

- Ajustar a pressão da regulação no regulador de pressão (49). A pressão da regulação actual é indicada no manómetro (46).
Atença!
A pressão da regulação ajustada não pode ser maior que a pressão de service maximizinga ferramentas a ar comprindo connectada!
- Conectar a mangueira de ar na conexão de ar comprido (50).
- Conectar a ferramenta a ar comprimido. Agora pode-se travaalhar com a ferramenta a ar comprimido.
- (47) Desligar o aparelho quando não se for tratabar em seguida. Depois退回 a fiche da tomada.
- Evacuar diariamente a agua condensada do recipiente de ar comprimido (51).

5. Conservação e manutenção
Perigo!
- Desligar o aparelho.
- Desligue o cabo da tomada.
-Aguardar até que o aparelho esteja parado. - Assegurar-se que o aparecido e todas as ferramentas a ar comprido realizadas e acessórios estejam despressurizados.
-Aguarde até que o aparelho e todos os apetrechos de ar comprido usados bem como todos os acessos rios se arrefecam.
- Colocar novamente em funcaoamento todos os dispositivos de seguranca e controlar.
- Assegurar-se que nenhuma ferramenta ou similar encontrar-se na ou sobre a boaquina.
Outroseworkos de manutenao e reparacoesalem dos descritos neste capitulo so poumed ser efectuados por especialistas.
5.1 Informações importantes
Tanto as manutenções como os controlos precisam ser planeados e efectuados conforme as dispositions estipuladas por lei e de acordo como fos colocada a(CC) e conforme o modo de funcaoamento da mesma.
É possével que os orgãos de controlo exijam que sejampresentadas as documentações respectivas.
5.2 Manutenção rotineira
- Contralar as mangueiras de ar comprimido em referencia a danos, se necessario, substituir.
- Contralar as uniónes roscadas em relação ao assento firme, se necessário, aparter.
- Examinar cabos electricos em relaço a danos, se necessário, mandar um electricista substituir.
- Substituir o filtro de ar no compressor.
- Mandar efectuar una inspecao em uma oficial especializada. Dessa forma a vidautildo compressor esensivelmente prolongada.
5.3 Guardar aquina
- Desligar o aparelho e退市ar a ficha da tomada.
- Despressurizar o tanque de pres-são e todas as ferramentas a arcomprimido conectadas.
- Drenar a agua condensada do tanque de pressao .
- Guardar a boa de tal maneira que a mesma não possa ser colocada em service por pessoas não autorizadas.
Atença!
Não armazenar ou Transportar a boaqui na desprotegida ao ar livre ou em ambientes humidos.
Não colocar a boaquina de lado ao guardar ou transporte.
6. Problemas e varias 7. Reparações
Motor sobreaquecido, por exemple por arrefecimento insufficiente (aletas de arrefecimento cobertas).

Perigol!
- Desligar o aparelho.
- Desligue o cabo da tomada.
-Aguardar até que o aparelho esteja parado. - Assegurar-se que o aparecido e todas as ferramentas a ar comprido realizadas e acessórios estejam despressurizados.
- Aguarde até que o aparecido e todos os apetrechos de ar comprido usados bem como todos os acessórios se arrefecam.
- Colocar novamente em funcaoamento todos os dispositivos de seguranca e controlar.
- Assegurar-se que nenhuma ferramenta ou similar encontrar-se na ou sobre a boa.
Compressor não funciona:
- não há corrente de alimentação
- verifique cabo, ficha, tomada, e fusivel
- tensão électrique excessivamente baixa.
- Utilizar um cabo de extensão com secção média do fio adequada (ver "Dados&Técnicos").Se o aparecido estiver frio, evapor o uso de extensão de cabo e evacuar a pressão do tanque de ar comprimido.
- Compressor fjoi desligado retirando a ficha da.tomada durante o funciona.
- Primeiro desligar o compressorelo Interruptor liga/deslga, depois ligar novamente.
impressor funciona sem gerar a lessao suficiente.
Purga de agua do condensado no reciprocal de pressão com fuga.
- Verificar的有效性 do(s) parafunso(s) de purga. Substitua-o(s) se necessario.
- Apertar parafuso(s) de purga observando que o aperto soit de mão.
- Válvula de contragolpe com vazamento.
- Mandar recondicionar a valvula de contragolpe em uma oficial especializada.
Ferramenta a ar comprimido não recebe pressão sufiente.
- Regulador de pressão não aberto de forma apropriad.
-Aumentar a abertura do regula- dor de pressao. - Ligação de mangueira entre o compressor e ferramenta a ar comprimido com fazamento.
- Controlar a ligação de mangueira; se necessário, substituir peças danificadas.
Os demais travaíhos no aparelho sé devem ser efectuados por electricistas ou pelo service de assistência Tecnica da filial do Vosso País.

Perigo!
Reparacoes em ferramentas electricas so podem ser efectuadas por um electricista especializzato!
Ferramentas electrolycas que necessitem reparacoes podem ser enviadasao representantes autorizados de seu pais. Os endereços encontrarse na lista de peças sobressalentes.
Favor descrever o defeito constatado antes de enviar a peça para reparacao.
8. Proteção do meio ambiente

Perigo!
Na agua do condensado do recipiente de pressão encontrar-se resaquicios de oleo. Descarte a agua condensadorrespeitando as normas de protecao ao meio-ambiente levando-a nos pontos de coleta respectivos!

Perigo!
Descarte o oleo uso do compressor respeitando as normas de protecao ao meio-ambiente levando-a nos pontos de colecta respectivos!
O material de embalagem da区内a, para ser recicado em grau de 100%
Máquinas imprestáveis e acessórios content em uma grande quantidade de plácicos e materia-prima que tambem poder ser aproveitadas em umprocesso de reciclagem.
Estas instruções foram imprimidas em papel produzido sem adição de cloro.
9. Caracteristicas Tecnicas
| Rendimento de aspiração l/min 340 | ||
| Quantidade fornecida efetiva (fluxo) l/min 180 | ||
| Rendimento de enchimento l/min 220 | ||
| Pressão de regime máx. bar 10 | ||
| Temperatura de armazenamento/temp. de service maximizingo*) | °C | + 40 |
| Temperatura de armazenamento/temp. de service máximas**) | °C | + 5 |
| Volume do tanque de pressão I 24 | ||
| Quantidade de saidas de ar 1 | ||
| Quantidade de cilindros 2 | ||
| Torque dos parafusos do cilindro nm 10 | ||
| Rotação | min-1 | 1450 |
| Potência do motor | kW | 2,2 |
| Tensão da conexão (50 Hz) | V | 230 |
| Corrente nominal | A | 10,8 |
| Protecção fusível min. | A | 16 inerte |
| Norma de proteção | IP 44 | |
| Complemento máximo ao se utilizeçar cabos de extensão: - a 3 x 1,5 mm² secção do fio | m | 10 |
| - a 3 x 2,5 mm² secção transversal | m | 16 |
| Qualidade do oleo (compressor) | SAE 40 (SAE 20) | |
| Quantidade de oleo durante a troca (compressor) | I | 0,37 |
| Medidas : comprimento x largura x alta | mm | 620 x 540 x 775 |
| Peso | kg | 47 |
| Nível de pressão sonora LPA em 1 m máx. | dB (A) | 87 + 3 |
| Nível de potência sonora garantido LWA | dB (A) | 93 |
| Todos os dados téncios referem-se à temperatura ambiental de 20 °C. | ||
| *) A vida útil de algunos componentes, p.ex. vedação na valvula de contragolpe é bem mais curta, caso o compressor está usili-zado sob temperaturas altas (temperatura de armazenamento/temp. de funciona um mais altas). | ||
| **) Sob temperativas inferior à temperatura de armazenamento/temp. de funciona há o perigo de congolvimento do con-densado no recipiente de pressão. | ||