EINHELL TCPW 340 - Compressor de ar

TCPW 340 - Compressor de ar EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TCPW 340 EINHELL em formato PDF.

📄 54 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL TCPW 340 - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Parafusadeira de impacto pneumática
Marca Einhell
Modelo TCPW 340
Torque máximo de desaperto 340 Nm
Torque máximo de aperto 340 Nm
Faixa de trabalho (tamanho máximo de rosca) M14
Pressão máxima de trabalho permitida 6,3 bar
Velocidade sem carga 7500 rpm
Encabadouro quadrado 12,7 mm (1/2")
Consumo de ar 198 l/min
Diâmetro de mangueira recomendado 9 mm
Peso 1,9 kg
Nível de pressão sonora LpA 99 dB(A)
Nível de potência sonora LWA 110 dB(A)
Valor de emissão de vibração 4,8 m/s²
Alimentação Ar comprimido (pressão max. 6,3 bar)
Tipo de óleo Óleo especial para ferramentas pneumáticas
Volume de fornecimento Parafusadeira, conector de encaixe, frasco de óleo (vazio), 8 bits de encaixe, manual de instruções, instruções de segurança
Temperatura de armazenamento 5 a 30 °C, local seco e protegido do gelo
Garantia 24 meses
Uso conforme Faça você mesmo em casa: apertar e desapertar conexões roscadas

Perguntas frequentes - TCPW 340 EINHELL

Qual pressão de ar comprimido usar com a parafusadeira TCPW 340?
A pressão máxima de trabalho permitida é de 6,3 bar. Ajuste seu compressor para este valor para um funcionamento ideal.
Como lubrificar corretamente a ferramenta?
Antes de cada uso, coloque 3 a 5 gotas de óleo especial para ferramentas pneumáticas na conexão de ar comprimido (5). Em caso de inatividade prolongada, coloque 5 a 10 gotas antes de colocar novamente em serviço.
Qual tipo de compressor é recomendado?
Um compressor com um reservatório de pelo menos 50 litros é recomendado para garantir um fornecimento de ar suficiente.
Posso usar a parafusadeira para apertar porcas?
A parafusadeira é projetada principalmente para desapertar. Para apertar, use um limitador de torque adequado (não fornecido) para evitar danificar as roscas.
Como ajustar o sentido de rotação e o torque?
Use o inversor de sentido de rotação (2) para escolher rotação à esquerda (desapertar) ou à direita (apertar). Ajuste o torque em 3 posições: 1 (pequeno), 2 (médio), 3 (grande). Deixe o aparelho parar antes de mudar o sentido.
Quais equipamentos de proteção são necessários?
Sempre use óculos de proteção, proteção auditiva (capacete ou protetores) e máscara antipoeira para se proteger de projeções, ruído e partículas.
Como fazer a manutenção do aparelho?
Limpe regularmente a ferramenta com um pano úmido e um pouco de sabão neutro. Não use solventes. Lubrifique antes de cada uso. Verifique visualmente a velocidade e as vibrações. Nenhuma peça interna requer manutenção.
O que fazer se a ferramenta perder potência?
Verifique a pressão de alimentação (máx. 6,3 bar). Certifique-se de que a mangueira de ar tenha diâmetro interno suficiente (recomendado 9 mm) e não seja muito longa. Um diâmetro muito pequeno ou comprimento excessivo causam perda de potência.
Como armazenar a parafusadeira?
Armazene a ferramenta em local escuro, seco e protegido do gelo, inacessível a crianças. A temperatura ideal é entre 5 e 30 °C. Mantenha-a na embalagem original, se possível.
A garantia cobre peças de desgaste?
Não, peças de desgaste como o encaixe dos soquetes e os bits de encaixe não são cobertos pela garantia de 24 meses. A garantia se aplica a defeitos de fabricação ou material.

Perguntas dos utilizadores sobre TCPW 340 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compressor de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TCPW 340 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TCPW 340 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TCPW 340 EINHELL

EINHELL TCPW 340 - 1
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

EINHELL TCPW 340 - 2
Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.

EINHELL TCPW 340 - 3
Culdado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!

EINHELL TCPW 340 - 4
Cuidado! Use óculos de protecção. As faiscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.

OIL DAILY

Lubrifique a ferramenta de ar comprimido através da ligação de ar comprimido antes de cada colocação em funcionamento.

EINHELL TCPW 340 - OIL DAILY - 1

EINHELL TCPW 340 - OIL DAILY - 2

-43-

P

Perigo!

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguirle, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

Proteja-se a si e ao ambiente contra o perigo de acidentes, através de medidas de prevenção adequadas.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-4)

  1. Gatilho
  2. Interruptor para ajuste da rotação reversível direita/esquerda e do binário
  3. Encaixe quadrado para a ponta
  4. Niple de encaixe
  5. Garrafa de óleo (sem óleo)
  6. Adaptadores de encaixe (tam.: 8 mm, 10 mm, 11 mm, 13 mm, 17 mm, 19 mm, 21 mm, 22 mm)

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte

a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
    • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
    Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

• Aparafusadora de impacto pneumática
• Niple de encaixe
• Garrafa de óleo (sem óleo)
• Adaptadores de encaixe (8 peças)
• Manual de instruções original
• Instruções de segurança

3. Utilização adequada

A aparafusadora de impacto é um aparelho prático, que funciona a ar comprimido, destinado ao uso doméstico. É apropriada para fi xar e soltar uniões roscadas.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

P

Observe o seguinte!

Se o diâmetro interior da mangueira for insufi ciente ou se a mangueira for demasiado comprida tal pode provocar perda de potência no aparelho.

4. Dados técnicos

Máx. Binário de desaperto .....340 Nm Máx. Binário .....340 Nm Área de trabalho (máx. dimensão da rosca) M14 Máx. pressão de trabalho permitida ..... 6,3 bar Rotações em vazio .....7500 r.p.m. Encaixe quadrado .....12,7 mm (1/2 polegadas) Consumo de ar ..... 198 l/min Diâmetro de mangueira recomendado ..... 9 mm Peso ..... 1,9 kg

Ruído e vibração

Os valores de vibração e ruído foram apurados de acordo com a norma EN ISO 15744.

Nível de pressão acústica L M ..... 99 dB(A) Incerteza K mA ..... 3 dB Nível de potência acústica L M4 ..... 110 dB(A) Incerteza K MA ..... 3 dB

Use uma protecção auditiva.

O ruído pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma dos vetores das três direções) apurados de acordo com as normas EN ISO 15744 e EN ISO 28927-2.

Valor de emissão de vibração a_n=4,8 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²

O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos excepcionais ultrapassar o valor indicado.

O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta eléctrica.

O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho re- qulamente.
• Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.

Cuidado!

Riscos residuals

Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de protecção para pó adequada
  2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
  3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em funcionamento

Antes de estabelecer a ligação, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos valores da alimentação de ar comprimido.

Desligue a alimentação de ar comprimido antes de quaisquer trabalhos de regulação, manutenção e limpeza.

Alimentação de ar:

Através de uma fonte de ar comprimido que permita a regulação da pressão, como p. ex. um compressor. Antes da colocação em funcionamento, leia também o parágrafo Manutenção e conservação.

Potência nominal do compressor:

O compressor utilizado deverá ter um volume de caldeira mínimo de 50 litros.

P

Valores de ajuste para os trabalhos:

Na alimentação de ar comprimido, regule a pressão de trabalho para no máximo 6,3 bar.

Atenção:

Durante a execução de trabalhos com a aparafusadora, use o vestuário de proteção necessário, em particular, óculos de proteção. Respeite as disposições em matéria de segurança.

5.1 Lubrifi cação do aparelho

Antes de cada colocação em funcionamento e em caso de funcionamento prolongado:

  • Aplique 3-5 gotas de óleo especial para ar comprimido na ligação de ar comprimido (5) (não incluído no material a fornecer)
  • Deixe o aparelho funcionar por pouco tempo para que o óleo em excesso seja expelido.

5.2 Inserir/remover a ferramenta (fi gura 1)

Coloque a ponta de chave de caixa adequada no encaixe quadrado (3).

Para remover, retire a ponta de chave de caixa do encaixe quadrado (3).

6. Operação

6.1 Ligação à alimentação de ar comprimido

  • Ligue o niple de encaixe (5) ao acoplamento rápido de uma mangueira de ar comprimido (mangueira não incluída no material a fornecer).
  • Observe a pressão de trabalho máxima admissível do aparelho.

6.2 Comutador do sentido de rotação/interruptor de binário (fi gura 4)

Através do comutador do sentido de rotação (2), pode optar entre a rotação à esquerda e à direita e alustar o binário:

1 - binário pequeno
2 - binário médio
3 - binário grande

Nota!

Para evitar danos no redutor, deixe o aparelho parar completamente antes de alterar o sentido de rotação!

6.3 Trabalhar com a aparafusadora de im-

pacto

Soltar:

  • Ajuste o comutador do sentido de rotação (2) para a rotação à esquerda.
  • Insira a ponta de chave de caixa na aparafusadora de impacto (ver ponto 5.2).
  • Coloque a aparafusadora de impacto sobre o parafuso/a porca e prima o gatilho (1).
  • No caso de os parafusos/as porcas estarem muito fixas ou enferrujadas, o „desaperto“ deve ser feito com uma chave de rodas de cruzeta ou uma chave dinamométrica.

Apertar:

  • Avisol A aparafusadora do impacto só deve ser utilizada para desapertar parafusos/porcas. Se, no entanto, pretender utilizar a aparafusadora de impacto para apertar parafusos/porcas, deve utilizar um limitador do binário previsto para o efeito, caso contrário, pode danificar a união roscada. Pode encontrar um limitador de binário à venda nas lojas especializadas, já que este não está incluído no material a fornecer.
  • Antes de apertar, insira o parafuso/a porca cuidadosamente na rosca.
  • Aperte os parafusos/as porcas para os quais exista um binário prescrito (p. ex. durante os trabalhos em automóveis, mediante a prescrição do fabricante do veículo), apenas com um limitador do binário previsto para o efeito.

Perigo!

Reaperte ou verifi que os parafusos/as porcas com uma chave dinamométrica com o binário prescrito pelo fabricante!

P

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Desligue o aparelho da alimentação de ar comprimido antes de quaisquer trabalhos de limpeza.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de proteção, as ranhuras de ventilação e a carcaça do motor tão livres de pó e sujidade quanto possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sonre com ar comprimido a baixa pressão.
  • Aconselhamos a limpeza do aparelho imedia- tamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabonete líquido. Não utilize produtos de limpeza ou solventes, pois estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho.

7.2 Manutenção

AVISO!

Desligue o aparelho da rede de ar comprimido antes de efetuar trabalhos de manutenção e de limpeza.

O cumprimento das indicações de manutenção indicadas no presente manual garante a este produto de qualidade uma longa vida útil e um funcionamento isento de falhas.

Para que o seu aparelho funcione sem quaisquer problemas durante bastante tempo, é necessário que o lubrifi que regularmente.

Verifi que regularmente as rotações e o nível de vibração através de um controlo visual.

Nota: Utilize óleo do ar comprimido não poluente se o aparelho for utilizado fora de ofi cinas.

Pode escolher entre os seguintes modos de lubrifi cação:

Através de um lubrifi cador de névoa de óleo Entre a fonte de ar comprimido e o aparelho ligue um lubrifi cador de névoa de óleo (não incluído no material a fornecer, à venda em lojas especializ- adas).

À mão

Antes de colocar a ferramenta de ar comprimido em funcionamento, aplicar sempre 3 a 5 gotas de óleo especial do ar comprimido na ligação de ar comprimido. Se a ferramenta de ar comprimido fi car vários dias sem ser usada, antes de a ligar, terá de aplicar 5 a 10 gotas de óleo especial do ar comprimido na ligação de ar comprimido. Guarde a sua ferramenta de ar comprimido apenas em espaços secos.

Outra manutenção

No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

Excluidos pela garantia estão:

• Peças desgastadas
- Danos devido a pressão de trabalho não permitida.
- Danos devido a ar comprimido não preparado.
- Danos devido a uma utilização inadequada ou intervenções indevidas.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

- Tipo da máquina

• Número de artigo da máquina

• Número de identificação da máquina

- Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não delte os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

-47-

9. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH.

Reservado o direito a alterações técnicas

-48-

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Encaixe para a ponta
Consumíveis/peças consumíveis* Adaptadores e encaixe, prolongamento
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

-49-

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

  4. Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.

  7. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  8. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, serlhe-à imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

-50-

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TCPW 340

Categoria : Compressor de ar