BOSCH GBH 18V34 CF Professional - Furadeira

GBH 18V34 CF Professional - Furadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBH 18V34 CF Professional BOSCH em formato PDF.

📄 129 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice BOSCH GBH 18V34 CF Professional - page 27
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GBH 18V34 CF Professional

Categoria : Furadeira

Característica Detalhes
Tipo de aparelho Furadeira de impacto sem fio
Tensão 18 V
Energia de impacto 3,4 J
Velocidade em vazio 0 - 1 300 rpm
Frequência de impacto 0 - 4 300 cps/min
Peso 4,6 kg
Mandril Mandril SDS-plus
Aplicações Furação em concreto, alvenaria, madeira e metal
Acessórios incluídos Maleta de transporte, bateria, carregador
Manutenção Verifique regularmente o estado da bateria e dos acessórios, limpe o mandril
Segurança Use óculos de proteção, luvas e siga as instruções de segurança
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - GBH 18V34 CF Professional BOSCH

Qual é a capacidade máxima de perfuração da BOSCH GBH 18V34 CF Professional?
A capacidade máxima de perfuração no concreto é de 34 mm, no aço de 13 mm e na madeira de 30 mm.
Como trocar a broca na BOSCH GBH 18V34 CF Professional?
Para trocar a broca, desaperte a mandíbula da pinça girando no sentido anti-horário, insira a nova broca e aperte a mandíbula girando no sentido horário.
O que fazer se a furadeira não ligar?
Verifique se a bateria está completamente carregada e corretamente inserida. Também certifique-se de que o bloqueio de segurança não está ativado.
Como limpar a BOSCH GBH 18V34 CF Professional após o uso?
Desligue o aparelho e use um pano seco para limpar a superfície. Evite usar produtos químicos agressivos.
Qual é a autonomia da bateria da BOSCH GBH 18V34 CF Professional?
A autonomia da bateria depende do uso, mas geralmente, uma bateria de 5 Ah pode fornecer até 100 furos no concreto antes de precisar ser recarregada.
A BOSCH GBH 18V34 CF Professional possui sistema de redução de vibrações?
Sim, a furadeira possui um sistema de redução de vibrações que proporciona maior conforto durante o uso.
Como saber se a bateria da BOSCH GBH 18V34 CF Professional está defeituosa?
Se a furadeira não funcionar mesmo com a bateria carregada, tente outra bateria. Se o problema persistir, a bateria pode estar defeituosa.
Qual é a garantia oferecida para a BOSCH GBH 18V34 CF Professional?
A garantia padrão é de 2 anos, mas pode variar conforme o país e o revendedor. Verifique as condições específicas com seu revendedor.
Posso usar a BOSCH GBH 18V34 CF Professional para perfurar materiais além do concreto?
Sim, a furadeira também pode ser usada para perfurar madeira e aço com brocas apropriadas.
Como evitar que minha furadeira superaqueça?
Evite forçar a furadeira durante a perfuração e faça pausas regulares para deixar o aparelho esfriar.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBH 18V34 CF Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBH 18V34 CF Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GBH 18V34 CF Professional BOSCH

Tel. : +221 33 849 01 01 Fax : +221 33 823 34 20 Transport Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation rela- tive au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (parex.transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l’emballage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses. N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endom- magé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’ac- cu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’em- ballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Élimination des déchets Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respec- tueux de l’environnement. Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- cus/piles avec les ordures ménagères ! Accus/piles : Li-Ion : 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês | 27 Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir «Transport», Page26). Português Instruções de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas AVISO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança eléctrica u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)28 | Português Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. u Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para martelos u Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. u Use o(s) punho(s) auxiliar(es), caso seja(m) fornecido(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais. u Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos .Se o acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. u Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. u Os objetos afiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês | 29 Proteger a bateria contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. u Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. u Cuidado! A utilização da ferramenta elétrica com Bluetooth

pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p. ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth

na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e zonas de demolição. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth

em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo. A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótipo), são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização. Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica é destinada para furar com martelo em betão, alvenaria e pedras, assim como para trabalhos de cinzelagem de dificuldade baixa e média. As ferramentas elétricas com bloqueio da função de percussão ou bucha para broca de encabadouro cilíndrico também são apropriadas para furar sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico. Os dados e as definições da ferramenta elétrica podem ser transmitidos entre ferramenta elétrica e o aparelho terminal móvel através do Bluetooth® Low Energy Module GCY42 via tecnologia de radiotransmissão Bluetooth

Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Mandril de substituição de aperto rápido com bloqueio de percussão integrado (2) Mandril de substituição SDS-plus (3) Encabadouro SDS-plus (4) Capa de proteção contra pó (5) Bucha de travamento (6) Anel de travamento do mandril de substituição (7) Interruptor combinado para modos de operação e rotação à direita/esquerda (8) Amortecimento das vibrações (9) Tecla de fixação para o interruptor de ligar/ desligar (10) Punho (superfície do punho isolada) (11) Interruptor de ligar/desligar (12) Bateria

Low Energy Module GCY42 (14) Luz de trabalho (15) Tecla para ajuste do batente de profundidade (16) Punho adicional (superfície do punho isolada) (17) Batente de profundidade (18) Tecla de desbloqueio da bateria

(19) Interface de utilizador (20) Fixação do mandril de brocas (21) Bucha dianteira do mandril de substituição de aperto rápido (22) Anel de fixação do mandril de substituição de aperto rápido (23) Indicador do nível de carga da bateria (interface de utilizador) (24) Indicação do desligamento rápido (Kickback Control) (interface de utilizador) (25) Indicação dos modos de trabalho (interface de utilizador) (26) Tecla para seleção do modo de trabalho (interface de utilizador) (27) Indicação de estado da ferramenta elétrica (interface de utilizador) (28) Indicação Smartphone (interface de utilizador) (29) Indicação temperatura (interface de utilizador)

Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Martelo perfurador sem fio GBH 18V-34 CF Número de produto 3611J140.. Tensão nominal V= 18 Potência nominal absorvida W 750 N.° de impactos

i.p.m. 0–2900 Intensidade de impacto individual conforme EPTA- Procedure 05:2016 J 5,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)30 | Português Martelo perfurador sem fio GBH 18V-34 CF Número de rotações nominal – Rotação à direita r.p.m. 0–500 – Rotação à esquerda r.p.m. 0–500 Encabadouro SDS-plus Diâmetro da gola do veio mm 74 Diâmetro máx. de perfuração: – Betão mm 32 – Alvenaria (com broca de coroa oca) mm 40–82 – Aço mm 13 – Madeira mm 40 Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014

kg 5,2−6,3 Comprimento mm 430 Altura mm 250 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento °C 0...+35 Temperatura ambiente admissível em funcionamento

e durante o armazenamento °C –20 ... +50 Baterias compatíveis GBA 18V... ProCORE18V... Baterias recomendadas para potência máxima ProCORE18V... ≥5,5Ah Carregadores recomendados GAL 18... GAX 18V... GAL 36... Transmissão de dados Bluetooth

Distância do sinal s 8 Alcance máximo do sinal

m 30 A) dependendo da bateria utilizada B) potência limitada com temperaturas <0 °C C) Os aparelhos terminais móveis têm de ser compatíveis com os aparelhos Low Energy Bluetooth

(versão 4.2) e suportar o Generic Access Profile (GAP). D) O raio de ação pode variar substancialmente em função das condições externas, incluindo do aparelho recetor utilizado. Dentro de recintos fechados e através de barreiras metálicas (p.ex. paredes, prateleiras, malas, etc.) o raio de ação do Bluetooth® pode ser claramente menor. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo comEN60745-2-6. O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: nível de pressão sonora89dB(A); nível de potência sonora100dB(A). Incerteza K=3dB. Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração a

(soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN60745-2-6: Furar com martelo em betão: a

O nível de vibrações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isso pode aumentar consideravelmente a carga de vibrações durante o período completo de trabalho. Para uma avaliação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais a ferramenta está desligada ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente a carga de vibrações durante o período completo de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem u Prima a tecla de fixação para fixar o interruptor de ligar/desligar antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p.ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Colocar o Bluetooth® Low Energy Module GCY42 Para informações acerca do Bluetooth® Low Energy Module GCY42 leia as respetivas instruções de utilização. Carregar a bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica. Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês | 31 ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais. u Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar após o desligamento automático da ferramenta elétrica. A bateria pode ser danificada. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Retirar a bateria A bateria (12) possui dois níveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateria (18) seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posição por uma mola. – Para retirar a bateria (12) prima a tecla de desbloqueio (18) e puxe a bateria para a retirar da ferramenta elétrica. Não empregar força. Indicador do nível de carga da bateria Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria indicam o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada. Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria ou para visualizar o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida. Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. Nota: O nível de carga da bateria é indicado na interface do utilizador (19)Indicadores de estado. Tipo de bateria GBA 18V... LEDs Capacidade Luz permanente 3× verde 60–100% Luz permanente 2× verde 30–60% Luz permanente 1× verde 5–30% Luz intermitente 1× verde 0–5% Tipo de bateria ProCORE18V... LEDs Capacidade Luz permanente 5× verde 80−100% Luz permanente 4× verde 60−80% Luz permanente 3× verde 40−60% Luz permanente 2× verde 20−40% Luz permanente 1× verde 5−20% Luz intermitente 1× verde 0−5% Punho adicional u Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (16). Virar o punho adicional (ver figura A) Pode virar o punho adicional (16) à sua vontade, para obter uma posição de trabalho segura e sem fadiga. – Rode a peça do punho do punho adicional (16) para a esquerda e vire o punho adicional (16) para a posição desejada. A seguir, volte a apertar a peça de punho inferior do punho adicional (16) para a direita. Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja na ranhura prevista para tal, que se encontra na carcaça da ferramenta. Ajustar a profundidade de perfuração (ver figura

Com o batente de profundidade (17) é possível definir a profundidade de perfuração desejada X. – Prima a tecla para o ajuste do batente de profundidade (15) e coloque o batente de profundidade no punho adicional (16). As estrias no batente de profundidade (17) têm de ficar viradas para baixo. – Empurre a ponta de aparafusar SDS-plus até ao batente no encabadouro SDS-plus (3). Caso contrário, a mobilidade do acessório SDS-plus pode causar um ajuste errado da profundidade de perfuração. – Puxe o batente de profundidade para fora até a distância entre a ponta da broca e a ponta do batente de profundidade corresponder à profundidade de perfuração X desejada. Selecionar bucha e ferramentas Para furar com martelo e para cinzelar, são necessárias ferramentas SDS-plus, que são encaixadas na bucha SDS- plus. Para furar sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico, assim como para aparafusar, são utilizadas ferramentas sem SDS-plus (p.ex. brocas com encabadouro cilíndrico). Para estas ferramentas necessita do mandril de substituição de aperto rápido (1) com bloqueio de percussão integrado. Nota: Apenas com o mandril de substituição de aperto rápido (1) com bloqueio de percussão integrado se garante que as ferramentas utilizadas não são danificadas. Retirar/colocar o mandril de substituição Retirar o mandril de substituição (ver figura C) – Puxe o anel de travamento do mandril de substituição (6) para trás, segure-o nessa posição e puxe o mandril de substituição SDS-plus (2) ou o mandril de substituição de aperto rápido (1) para a frente. – Após ser retirado, o mandril de substituição deve ser protegido contra sujidade. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)32 | Português Introduzir o mandril de substituição (ver figura D) – Limpe o mandril de substituição antes de o colocar e lubrifique ligeiramente a haste de encaixe. – Agarre o mandril de substituição SDS-plus (2) ou o mandril de substituição de aperto rápido (1) com a mão toda. Introduza o mandril de substituição rodando-o no encaixe da bucha (20), até se ouvir claramente um som de encaixe. – O mandril de substituição trava-se automaticamente. Puxar o mandril de substituição para controlar o travamento. Troca de ferramenta A capa de proteção contra pó (4) evita consideravelmente que penetre pó de perfuração no encabadouro durante o funcionamento. Ao introduzir a ferramenta, certifique-se de que a capa de proteção contra pó (4) não é danificada. u Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituída imediatamente. Recomendamos que o faça no Serviço de Assistência Técnica. Troca de ferramenta (SDS-plus) Introduzir a ponta de aparafusar SDS-plus (ver figura E) Com o mandril de substituição SDS-plus é possível trocar fácil e confortavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que utilizar outras ferramentas. – Introduza o mandril de substituição SDS-plus (2). – Limpe a haste de encaixe da ferramenta de trabalho e lubrifique levemente. – Introduza a ferramenta de trabalho no encabadouro, girando até travar-se automaticamente. – Puxe a ferramenta para controlar o travamento. A ferramenta de trabalho SDS-plus pode ser movida livremente condicionada pelo sistema. Por causa disso, ocorre um desvio de rotação em vazio. Isto não tem qualquer influência na precisão do furo, uma vez que a broca se autocentra ao furar. Retirar a ponta de aparafusar SDS-plus (ver figura F) – Empurre a bucha de travamento (5) para trás e retire a ponta de aparafusar. Troca de ferramenta (sem SDS-plus) Introduzir a ferramenta de trabalho (ver figura G) Nota: Não use ferramentas sem SDS-plus para furar com martelo ou cinzelar! As ferramentas sem SDS-plus e as respetivas buchas são danificadas ao furar com martelo e a cinzelar. – Introduza o mandril de substituição de aperto rápido (1) com bloqueio de percussão integrado. Nota: Utilize exclusivamente o mandril de substituição de aperto rápido específico para o GBH18V-34CF com bloqueio de percussão integrado. Apenas com esta bucha se garante que o mecanismo pneumático de percussão do martelo perfurador não danifica as ferramentas de trabalho. – Segure o anel de fixação (22) do mandril de substituição de aperto rápido. Abra o encabadouro rodando a bucha dianteira (21) até ser possível introduzir a ferramenta. Segure o anel de fixação (22) e rode a bucha dianteira (21) com força no sentido da seta, até que sejam audíveis ruídos de catraca. – Puxar a ferramenta para verificar se está firme. Nota: Se o encabadouro tiver sido aberto até ao batente, é possível que se oiça um ruído de catraca ao fechar o encabadouro e o encabadouro não se fecha. Nesse caso, rode uma vez a bucha dianteira (21) no sentido oposto ao da seta. Em seguida será possível fechar o encabadouro. – Rode o interruptor combinado (7) para a posição "Furar". Retirar a ponta de aparafusar (ver figura H) – Segure o anel de fixação (22) do mandril de substituição de aperto rápido. Abra o encabadouro rodando a bucha dianteira (21) no sentido da seta até ser possível remover a ferramenta. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. u Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Funcionamento Colocação em funcionamento u Certifique-se de que a cobertura (13) do Bluetooth

Low Energy Module GCY42 está fechada durante o funcionamento. Deste modo, evitará a entrada de pó. Colocar a bateria u Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão indicada na placa de características da sua ferramenta elétrica. A utilização de outras baterias pode levar a lesões e perigo de incêndio. 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês | 33 – Prima a tecla de fixação (9), para proteger a ferramenta elétrica contra uma ligação inadvertida. – Insira a bateria (12) carregada nos contactos de carga da carcaça, até que a bateria fique bloqueada de forma segura. Ajustar o meu modo de operação (ver figura I) Com o interruptor combinado (7) seleciona o modo de operação da ferramenta elétrica. Nota: Mude o modo de operação apenas com a ferramenta elétrica desligada! Caso contrário a ferramenta elétrica pode ficar danificada. Nota: Se mudar para outro modo de operação enquanto o interruptor de ligar/desligar está travado, a ferramenta elétrica desliga-se. – Rode o interruptor combinado (7) para a posição desejada até ele engatar de forma audível para mudar o modo de operação. Posição para furar com martelo em betão ou pedra GBH18V-34CF com mandril de substituição de aperto rápido (1): posição para furar sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico (rotação à direita) Posição para rotação à esquerda para soltar a ferramenta de trabalho da peça Posição Vario-Lock para ajustar a posição de cinzelamento. Posição para cinzelar Ligar/desligar – Se necessário, solte a tecla de fixação (9) para o interruptor de ligar/desligar. – Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/desligar (11). A lâmpada acende-se com o interruptor de ligar/desligar (11) ligeira ou completamente premido e permite iluminar o local de trabalho em caso de condições de luminosidade desfavoráveis. – Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar (11). Ajustar o número de rotações/impactos Pode regular o número de rotações/impactos da ferramenta elétrica ligada de forma contínua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (11). Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (11) proporciona um número de rotações/impactos baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n.º de rotações/ impactos. Também pode regular o número de rotações na interface de utilizador ou através da aplicação para smartphone (ver "Selecionar o modo de trabalho", Página35). Alterar a posição do cinzel (Vario-Lock) Pode fixar o cinzel em 16 posições. Desta forma pode escolher a melhor posição de trabalho para si. – Introduzir o cinzel no encabadouro. – Rode o interruptor combinado (7) para a posição "Vario- Lock". – Rode a ferramenta de trabalho para a posição do cinzel desejada. – Rode o interruptor combinado (7) para a posição "Cinzelar". Desta forma o encabadouro fica bloqueado. Cinzelar com função de travamento Para cinzelar por mais tempo sem premir permanentemente o interruptor de ligar/desligar (11), fixe o interruptor de ligar/desligar no modo de operação "Cinzelar". – Para fixar prima o interruptor de ligar/desligar (11) até ao batente e prima simultaneamente a tecla de fixação (9). – Para desligar, prima novamente a tecla de fixação (9). Nota: Se mudar para outro modo de operação enquanto o interruptor de ligar/desligar está travado, a ferramenta elétrica desliga-se. Acoplamento de sobrecarga u Se o acessório emperrar ou pender, a força motriz do veio da broca é interrompida. Devido às forças que se formam, segure sempre a ferramenta elétrica bem com as duas mãos e coloque-se sobre uma base estável. u Desligue a ferramenta elétrica e solte o acessório se a ferramenta elétrica encravar. Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada são produzidos altos momentos de reação. Desligamento rápido (Kickback Control) O desligamento rápido (KickBack Control) oferece um melhor controlo sobre a ferramenta elétrica e aumenta assim a proteção do utilizador comparativamente a ferramentas elétricas sem KickBack Control. Em caso de uma rotação repentina e imprevista da ferramenta elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica desliga- se, a indicação do desligamento rápido (24) acende-se e a luz de trabalho (14) pisca. Com o desligamento rápido ativo, pisca a indicação de estado (27) a vermelho. – Para voltar a colocar em funcionamento solte o interruptor de ligar/desligar (11) e volte a acioná-lo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)34 | Português Electronic Precision Control (EPC) O sistema EPC dá-lhe apoio em trabalhos com impacto através de um arranque lento da velocidade de trabalho para um trabalho preciso. Controlo das rotações elétrico (Adaptive Speed Control) no modo de operação "Cinzelar" Para um melhor controlo e uma aplicação precisa, a ferramenta elétrica inicia com um número de rotações reduzido, aumentando-o depois de forma rápida até ao número de rotações máximo. O controlo das rotações elétrico é ativado automaticamente com a aplicação da ferramenta elétrica. Interface de utilizador (ver figura J) A interface de utilizador (19) é utilizada para a seleção do modo de trabalho bem como para a indicação do estado da ferramenta elétrica. Indicadores de estado Indicador do nível de carga da bateria (interface de utilizador) (23) Significado/Causa Solução verde (2 a 5 barras) Bateria carregada – amarelo (1 barra) Bateria quase vazia Trocar ou carregar bateria em breve vermelho (1 barra) Acumulador vazio Trocar ou carregar bateria Indicação da temperatura (29) Significado/Causa Solução amarelo A temperatura de serviço da bateria ou da ferramenta elétrica aumenta claramente, a potência é reduzida Deixar a ferramenta elétrica funcionar em vazio e arrefecer ou substituir a bateria sobreaquecida vermelho A temperatura de serviço da bateria ou da ferramenta elétrica foi ultrapassada. Como medida de proteção, a ferramenta elétrica é desligada Deixar a ferramenta elétrica arrefecer ou substituir a bateria sobreaquecida Indicação de estado da ferramenta elétrica (27) Significado/Causa Solução verde Estado OK – amarelo Temperatura crítica atingida ou bateria quase vazia Deixar a ferramenta elétrica funcionar em vazio e arrefecer ou trocar ou carregar bateria em breve vermelho A ferramenta elétrica está sobreaquecida ou a bateria está vazia Deixar a ferramenta elétrica arrefecer ou trocar ou carregar a bateria vermelho Tecla de fixação no modo de operação "Furar com martelo" acionada Premir novamente a tecla de fixação Interruptor combinado acionado durante o funcionamento Desligar e voltar a ligar a ferramenta elétrica O motor está bloqueado, bateria demasiado fraca Carregar a bateria ou utilizar o tipo de bateria recomendado Erro geral – Desligar e voltar a ligar a ferramenta elétrica ou remover e voltar a colocar a bateria O erro persiste: – enviar a ferramenta elétrica ao Serviço de Assistência Técnica piscar a vermelho O desligamento rápido ativou-se Desligar e voltar a ligar a ferramenta elétrica 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês | 35 Indicação de estado da ferramenta elétrica (27) Significado/Causa Solução – em combinação com a indicação do desligamento rápido (24) piscar a azul A ferramenta elétrica está ligada ao aparelho terminal móvel ou as definições estão a ser transferidas

Montevideo Tel.: (598) 2604 7010 E-mail: herramientas.bosch@uy.bosch.com www.bosch.uy.com Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans- portados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agen- cia de transportes) deberán considerarse las exigencias es- peciales en cuanto a su embalaje e identificación. En este ca- so deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercan- cías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña- da. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)48 | Português do Brasil Eliminación Las herramientas eléctricas, acumuladores, ac- cesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumu- ladores o pilas a la basura! Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- te (ver "Transporte", Página47). El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português do Brasil Indicações de segurança Avisos de segurança para ferramentas em geral AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Falha em seguir todos os avisos e instruções listados abaixo pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou em ferimento sério. Guarde todos os avisos e instruções para futura consultas. O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos listados abaixo referem‑se a ferramenta alimentada através de seu cordão de alimentação ou a ferramenta operada a bateria (sem cordão). Segurança da área de trabalho u Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes. u Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis gases ou poeira. As ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores. u Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar uma ferramenta.As distrações podem fazer você perder o controle. Segurança elétrica u Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use plugues de adaptador com ferramentas aterradas.Os plugues sem modificações aliados a utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico. u Evite o contato do corpo com superfícies ligadas à terra ou aterradas tais como tubulações, radiadores, fornos e refrigeradores. Há um aumento no risco de choque elétrico se seu corpo for ligado à terra ou aterramento. u Não exponha a ferramenta à chuva ou às condições úmidas. A água entrando na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico. u Não force o cordão de alimentação. Nunca use o cordão de alimentação para carregar, puxar ou para desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o cabo elétrico longe do calor, óleo, bordas afiadas ou de partes em movimento. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. u Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. O uso de um cabo de extensão apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas úmidas, utilizar uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente diferncial residual (DR). O uso de um DR reduz o risco de um choque elétrico. Segurança pessoal u Fique atento, olhe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em graves ferimento pessoal. u Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de segurança. O equipamento de segurança tal como a máscara de contra a poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protetor auricular, utilizados em condições apropriadas reduzirão os riscos de ferimentos pessoais. u Evite a partida não intencional. Assegure‑se de que o interruptor está na posição de desligado antes de conectar o plugue na tomada e/ou bateria, pegar ou carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com o seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que apresentam interruptor na posição "ligado", são convites a acidentes. u Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta. Uma chave de boca ou de ajuste conectada a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal. u Não force além do limite. Mantenha o apoio e o equilíbrio adequado toda vez que utilizar a 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês do Brasil | 49 ferramenta. Isto permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas. u Vista-se apropriadamente. Não use roupas demasiadamente largas nem joias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas longe das peças móveis. A roupa folgada, joias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento. u Se os dispositivos são fornecidos com conexão para extração e coleta de pó, assegure‑se de que estes estão conectados e utilizados corretamente. O uso destes dispositivos pode reduzir os riscos relacionados a poeiras. Uso e cuidados da ferramenta u Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para a sua aplicação.A ferramenta elétrica correta faz o trabalho melhor e mais seguro se utilizada dentro daquilo para a qual foi projetada. u Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar. Qualquer ferramenta que não pode ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. u Desconecte o plugue da tomada e/ou remova a bateria da ferramenta antes de fazer qualquer tipo de ajuste, mudança de acessórios ou armazenamento de ferramenta. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente. u Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções operem a ferramenta.As ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados. u Manutenção das ferramentas. Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se danificada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos acidentes são causados pela inadequada manutenção das ferramentas. u Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. A manutenção apropriada das ferramentas de corte com lâminas afiadas tornam estas menos prováveis ao emperramento e são mais fáceis de controlar. u Use a ferramenta, acessórios, suas partes etc. de acordo com instruções e na maneira designada para o tipo particular da ferramenta levando em consideração as condições de trabalho a ser desempenhado. O uso da ferramenta em operações diferentes das designadas podem resultar em uma situações de risco. Uso e cuidados para ferramenta alimentadas por bateria u Recarregar somente com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de bateria pode gerar risco de fogo quando utilizado com outro tipo de bateria. u Use as ferramentas somente com as baterias especificamente designadas. O uso de outro tipo de bateria pode gerar risco de ferimento e fogo. u Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-o afastado de objetos metálicos como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que podem fazer a ligação de um terminal com o outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode gerar queimaduras ou fogo. u Sob condições abusivas, líquidos podem vazar ser expelidos pela bateria; evite o contato. Se o contato acidental ocorrer, lave com água. Se estes líquidos entrarem em contato com os olhos, procure ajuda médica. Líquido expelido pela bateria podem causar irritação ou queimaduras. Reparos u Tenha sua ferramenta reparada por um agente de reparos qualificado e que use somente peças originais. Isto irá assegurar que a segurança da ferramenta seja mantida. Avisos de segurança para martelos u Use protetores auriculares. A exposição ao ruído pode causar perda de audição. u Use a(s) empunhadeiras(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controle pode causar danos pessoais. u Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas de manuseio, ao realizar uma operação na qual o acessório de corte possa entrar em contato com a fiação não aparente.O contato do acessório de corte a um fio "vivo" pode tornar "vivas" as partes metálicas expostas da ferramenta e pode resultar ao operador um choque elétrico. u Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contato com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a explosões. A penetração em um cano de água causa danos materiais. u Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositá‑la. O acessório acoplável pode emperrar e levar à perda de controle sobre a ferramenta elétrica. u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com um torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. Os vapores podem irritar as vias respiratórias. u Não abra a bateria. Existe perigo de curto-circuito. u A bateria pode ser danificada com objetos pontiagudos como p. ex. prego ou chave de parafusos Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)50 | Português do Brasil ou devido à influência de força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode arder, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Usar a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria fica protegida contra sobrecarga perigosa. Proteja a bateria do calor, p.ex. radiação solar permanente, fogo, sujeira, água e umidade. Há risco de explosão ou de um curto- circuito. u Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica se deixa conduzir de forma segura com as duas mãos. u Cuidado! Durante a utilização da ferramenta elétrica com Bluetooth

podem ocorrer falhas noutros aparelhos e instalações, aviões e aparelho médicos (p. ex. marca-passos, aparelhos auditivos. Também não é possível excluir lesões em pessoas e animais nas imediações. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth

nas proximidades de aparelhos médicos, estações de serviço, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e em áreas de detonação. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth

em aviões. Evite o funcionamento durante um longo período de tempo junto ao corpo. A marca nominativa Bluetooth

bem como os símbolos gráficos (logótipos) são marcas registradas e propriedade da BluetoothSIG, Inc. Qualquer utilização destes símbolos gráficos/marca nominativa pela Robert Bosch Power Tools GmbH é feita ao abrigo de licença. Descrição do produto e especificações Ler todas as indicações de segurança e instruções. Odesrespeito das advertências e das instruções de segurança apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica se destina a furar com impacto em concreto, alvenaria e pedra, assim como trabalhos de cinzelagem ligeiros a médios. As ferramentas elétricas com bloqueio da função de impacto ou mandril para broca de perfuração também se adequam para furar sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico. Os dados e ajustes da ferramenta elétrica podem ser transferidos entre a ferramenta elétrica e um aparelho terminal móvel com o Bluetooth® Low Energy Module GCY42 inserido através de tecnologia de radiotransmissão Bluetooth

Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Mandril substituível de aperto rápido com bloqueio de percussão integrado (2) Bucha substituível SDS-plus (3) Mandril SDS-plus (4) Tampa contra o pó (5) Anel de travamento (6) Anel de travamento bucha substituível (7) Interruptor combinado para os modos de operação e rotação à direita/à esquerda (8) Amortecedor de vibrações (9) Botão de segurança do interruptor de ligar/ desligar (10) Punho (superfície de aderência isolada) (11) Interruptor de ligar/desligar (12) Bateria

Low Energy Module GCY42 (14) Luz de trabalho (15) Tecla para ajuste do limitador de profundidade (16) Punho adicional (superfície do aderência isolada) (17) Limitador de profundidade (18) Botão de destravamento da bateria

(19) Interface de usuário (20) Encaixe da bucha (21) Soquete dianteiro do mandril substituível de aperto rápido (22) Anel de fixação do mandril substituível de aperto rápido (23) Indicador do nível de carga da bateria (interface de usuário) (24) Indicação do desligamento rápido (Kickback Control) (interface de usuário) (25) Indicação dos modos de trabalho (interface de usuário) (26) Botão para seleção do modo de trabalho (interface de usuário) (27) Indicação de estado da ferramenta elétrica (interface de usuário) (28) Indicação Smartphone (interface de usuário) (29) Indicação de temperatura (interface de usuário)

Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Todos os acessórios encontram-se no nosso catálogo de acessórios. 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês do Brasil | 51 Dados técnicos Martelo perfurador sem fio (Cordless)

N° do produto 3611J140.. Martelo perfurador sem fio (Cordless)

Tensão nominal V= 18 Potência nominal consumida W 750 Número de impactos

0–2900 Intensidade de impacto individual de acordo com EPTA-Procedure 05:2016 J 5,8 Velocidade Nominal – Rotação à direita (sentido horário) min

0–500 – Rotação à esquerda min

0–500 Mandril SDS-plus Diâmetro do fuso mm 74 Diâmetro máx. de perfuração: – Concreto mm 32 – Alvenaria (com broca de coroa oca) mm 40–82 – Aço mm 13 – Madeira mm 40 Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014

kg 5,2−6,3 Comprimento mm 430 Altura mm 250 Temperatura ambiente recomendada ao carregar °C 0 ... +35 Temperatura ambiente admissível durante o funcionamento

e durante armazenamento °C –20 ... +50 Baterias compatíveis GBA 18V... ProCORE18V... Baterias recomendadas para desempenho total ProCORE18V... ≥5,5Ah Carregadores recomendados GAL 18... GAX 18V... GAL 36... Transferência de dados Bluetooth

Distância do sinal s 8 Alcance máximo do sinal

m 30 A) depende da bateria utilizada B) potência limitada a temperaturas <0 °C C) Os aparelhos terminais móveis devem ser compatíveis com aparelhos Bluetooth

-Low-Energy (versão 4.2) e suportar o Generic Access Profile (GAP). D) O alcance pode variar muito em função das condições exteriores, incluindo o aparelho de recepção utilizado. No interior de recintos fechados e devido a barreiras metálicas (p.ex. paredes, estantes, malas, etc.) o alcance do sinal Bluetooth® pode ser nitidamente mais baixo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)52 | Português do Brasil Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN60745-2-6. O nível sonoro avaliado A da ferramenta elétrica é normalmente: nível de pressão sonora 89dB(A); nível de potência sonora 100dB(A). Incerteza K=3dB. Use proteção auditiva! Valores totais de vibração a

(soma vetorial nas três direções) e incerteza K determinada em função da EN60745-2-6: Furar com martelo em concreto: a

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um método de medição padronizado e pode ser usado para comparar ferramentas elétricas entre si. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou com manutenção insuficiente, o nível de vibrações pode ser diferente. Isto pode aumentar a carga de vibrações durante o completo período de trabalho. Para uma estimação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona sem estar sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, mãos quentes durante o trabalho e a organização dos processos de trabalho. Montagem u Antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p.ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento, pressione o botão de segurança para bloquear o interruptor de ligar/desligar. Em caso de acionamento inadvertido do interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos. Colocar o Bluetooth® Low Energy Module GCY42 Para informações sobre Bluetooth® Low Energy Module GCY42, leia o guia de usuário associado. Carregar a bateria u Utilize somente os carregadores indicados nos dados técnicos. Somente estes carregadores são adequados para a bateria de íons de lítio utilizada na sua ferramenta elétrica. Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. A bateria de íons de lítio pode ser carregada a qualquer momento, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. A bateria de íons de lítio está protegida contra descarga profunda através da "Electronic Cell Protection (ECP)". Quando a bateria fica descarregada, a ferramenta elétrica se desliga através do desligamento de proteção: a ferramenta de trabalho não se move mais. u Depois do desligamento automático da ferramenta elétrica, não continue pressionando o interruptor de ligar/desligar. Isso pode danificar a bateria. Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Remover a bateria A bateria (12) dispõe de dois níveis de bloqueio que devem evitar que a bateria caia se for pressionado inadvertidamente o botão de destravamento da bateria (18). Enquanto a bateria estiver na ferramenta elétrica, ele será mantido em posição por meio de uma mola. – Para retirar a bateria (12) pressione o botão de destravamento (18) e puxe a bateria para fora da ferramenta elétrica. Ao fazê-lo, não aplique força. Indicador do nível de carga da bateria Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria mostram o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada. Pressione a tecla para o indicador do nível de carga ou para exibir o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida. Se depois de pressionar a tecla para o indicador do nível de carga não acender nenhum LED, a bateria tem defeito ou tem de ser substituída. Nota: O nível de carga da bateria também é exibido na interface de usuário (19) Indicadores de estado. Tipo de bateria GBA 18V... LEDs Capacidade Luz permanente 3 x verde 60−100% Luz permanente 2 x verde 30−60% Luz permanente 1 x verde 5−30% Luz intermitente 1 x verde 0−5% 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês do Brasil | 53 Tipo de bateria ProCORE18V... LEDs Capacidade Luz permanente 5 x verde 80−100 % Luz permanente 4 x verde 60−80 % Luz permanente 3 x verde 40−60 % Luz permanente 2 x verde 20−40 % Luz permanente 1 x verde 5−20 % Luz intermitente 1 x verde 0−5 % Punho adicional u Use sua ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (16). Rodar o punho adicional (ver figura A) É possível rodar o punho adicional (16) em posições diferentes se desejar, para obter uma posição de trabalho segura sem fazer esforço. – Rode a parte de pegar do punho adicional (16) contra o sentido dos ponteiros do relógio e oscile o punho adicional (16) para a posição desejada. A seguir rode a parte de pegar do punho adicional (16) para a direita para voltar a apertar. Se certifique de que a cinta de aperto do punho adicional se encontra na ranhura prevista na carcaça. Ajustar a profundidade de furação (ver figura B) Com o limitador de profundidade (17) pode ser ajustada a profundidade de furação X desejada. – Pressione o botão para o ajuste do limitador de profundidade (15) e coloque o limitador de profundidade no punho adicional (16). As estrias no limitador de profundidade (17) têm de apontar para baixo. – Coloque a ferramenta de trabalho SDS-plus até o batente no mandril SDS-plus (3). A movimentação do mandril SDS-plus pode originar um ajuste errado da profundidade de perfuração. – Puxe o limitador de profundidade para fora até a distância entre a ponta da broca e a ponta do limitador de profundidade corresponda à profundidade de furaçãoX desejada. Selecionar o mandril e ferramentas Para furar com martelo e cinzelar necessita de ferramentas SDS-plus, que são colocados no mandril SDS-plus. Para furar sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico, assim como para parafusar são usadas ferramentas sem SDS-plus (p.ex. broca com mandril cilíndrico). Para estas ferramentas necessita do mandril substituível de aperto rápido (1) com bloqueio de percussão integrado. Nota: Apenas com o mandril substituível de aperto rápido (1) com bloqueio de percussão integrado se garante que as ferramentas utilizadas não são danificadas. Retirar/colocar mandril de broca substituível Retirar o mandril substituível (ver figura C) – Puxe o anel de travamento do mandril substituível (6) para trás, mantenha-o na posição e puxe o mandril substituível SDS-plus (2) ou o mandril substituível de aperto rápido (1) para a frente para o retirar. – Proteja contra sujeira o mandril substituível depois de o retirar. Colocar o mandril substituível (ver figura D) – Limpe o mandril substituível antes de o usar e lubrifique ligeiramente a haste de encaixe. – Segure o mandril substituível SDS-plus (2) ou o mandril substituível de aperto rápido (1) com a mão toda. Deslize o mandril substituível girando-o no encaixe (20), até se ouvir claramente o engate. – O mandril substituível se autobloqueia. Verifique o travamento, puxando o mandril substituível. Troca de ferramenta A tampa contra o pó (4) evita a penetração de pó de furação no mandril durante o funcionamento. Ao inserir a ferramenta, se certifique de que a tampa contra o pó (4) não fica danificada. u Uma tampa contra o pó danificada deve ser imediatamente substituída. Essa substituição deve ser feita pelo Serviço de Assistência Técnica. Troca de ferramenta (SDS-plus) Inserir a ferramenta de trabalho SDS-plus (ver figura E) Com o mandril SDS-plus pode substituir de forma fácil e confortável a ferramenta de trabalho sem necessidade chave. – Coloque o mandril substituível SDS-plus (2). – Limpe a haste de encaixe da ferramenta de trabalho e lubrifique ligeiramente. – Introduza a ferramenta de trabalho no mandril girando-o até este se travar automaticamente. – Puxe a ferramenta para verificar o travamento. A ferramenta de trabalho SDS-plus, condicionada pelo sistema, se move livremente. Assim surge um desvio da rotação na marcha em vazio. Isto não tem qualquer efeito na exatidão do furo, uma vez que a broca se centra sozinha ao perfurar. Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus (ver figura F) – Deslize o anel de travamento (5) para trás e retire a ferramenta de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)54 | Português do Brasil Troca de ferramenta (sem SDS-plus) Introduzir a ferramenta de trabalho (ver figura G) Nota: Não use ferramentas sem SDS-plus para furar com martelo ou cinzelar! As ferramentas sem SDS-plus e o mandril são danificados ao furar com martelo e cinzelar. – Coloque o mandril substituível de aperto rápido (1) com o bloqueio de percussão integrado. Nota: Use exclusivamente o mandril substituível de aperto rápido específico para o GBH18V-34CF com bloqueio de percussão integrado. Apenas com este mandril se garante que o mecanismo pneumático de percussão do martelo perfurador não danifica as ferramentas de trabalho. – Segure o anel de fixação (22) do mandril substituível de aperto rápido. Abra o mandril girando o anel da frente (21) até que seja possível inserir a ferramenta. Segure o anel de fixação (22) e gire o anel da frente (21) com força no sentido da seta, até que se consiga ouvir claramente ruídos de matraqueamento. – Verifique o assento correto, puxando na ferramenta. Nota: Se o mandril tiver sido aberto até o batente, se pode ouvir um ruído de matraqueamento ao fechar o mandril e o mesmo não se fecha. Nesse caso, gire o anel da frente (21) uma vez no sentido oposto ao da seta. A seguir já se pode fechar o mandril. – Gire o interruptor (7) para a posição "Furar". Retirar a ferramenta de trabalho (ver figura H) – Segure o anel de fixação (22) do mandril substituível de aperto rápido. Abra o mandril girando o anel da frente (21) no sentido da seta, até que seja possível remover a ferramenta. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais, como por exemplo, tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contato com o pó ou sua inalação pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contem amianto só deve ser processado por pessoal especializado. – Se possível, deverá utilizar uma aspiração de pó. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classeP2. Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos materiais a serem trabalhados. u Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem se inflamar levemente. Funcionamento Colocando em funcionamento u Se certifique de que a cobertura (13) do Bluetooth

Low Energy Module GCY42 está fechada durante o funcionamento. Dessa forma se evita a entrada de pó. Colocar a bateria u Use apenas baterias de íons de lítio originais Bosch com a tensão indicada na placa de características da sua ferramenta elétrica. O uso de outras baterias pode causar ferimentos ou perigo de incêndio. – Pressione o botão de segurança (9), para proteger a ferramenta elétrica de ser ligada acidentalmente. – Insira a bateria (12) carregada nos contatos de carga da carcaça, até que bloqueie de forma segura. Ajustar o modo de operação (ver figura I) Com o interruptor combinado (7) selecione o modo de operação da ferramenta elétrica. Nota: Altere o modo de operação apenas com a ferramenta elétrica desligada! Caso contrário, a ferramenta elétrica pode ser danificada. Nota: Se alterar o modo de operação enquanto o interruptor de ligar/desligar está travado, a ferramenta elétrica se desliga. – Para alterar o modo de operação, gire o interruptor combinado (7) para a posição desejada, até que este encaixe de forma audível. Posição para furar com martelo em concreto ou pedra GBH18V-34CF com mandril substituível de aperto rápido (1): posição para furar sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico (rotação à direita) Posição para rotação à esquerda para soltar a ferramenta de trabalho da peça Posição Vario-Lock para ajustar a posição de cinzelamento. Posição para cinzelar Ligar e desligar – Se necessário, solte o botão de segurança (9) para o interruptor de ligar/desligar. – Para ligar a ferramenta elétrica, pressione o interruptor de ligar/desligar (11). 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês do Brasil | 55 A lâmpada acende com o interruptor de ligar/desligar (11) ligeira ou totalmente pressionado e permite iluminar o local de trabalho com condições de luminosidade desfavoráveis. – Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de ligar/desligar (11). Ajustar número de rotações/impactos É possível regular o número de rotações/impactos da ferramenta elétrica ligada, dependendo do quanto o interruptor de ligar/desligar (11) é pressionado. Uma leve pressão no interruptor de ligar/desligar (11) origina um número de rotações/impactos baixo. Aumentando a pressão aumenta o número de rotações/ impactos. Também é possível ajustar o número de rotações na interface de usuário ou através da aplicação para smartphone (ver "Selecionar o modo de trabalho", Página56). Alteração do ajuste do cinzel (Vario-Lock) É possível fixar o cinzel em 16 várias posições. Desta forma você consegue sempre a posição de trabalho ideal. – Coloque o cinzel no mandril. – Gire o interruptor combinado (7) para a posição "Vario- Lock". – Gire a ferramenta de trabalho para a posição de cinzelagem desejada. – Gire o interruptor combinado (7) para a posição "Cinzelar". Desta forma, o mandril está bloqueado. Cinzelar com função de travamento Para cinzelar por mais tempo sem pressionar permanentemente o interruptor de ligar/desligar (11) fixe o interruptor de ligar/desligar no modo de operação "Cinzelar". – Para fixar pressione o interruptor de ligar/desligar (11) pressione o interruptor de ligar/desligar até o batente e pressione simultaneamente o botão de segurança (9). – Para desligar, pressione novamente o botão de segurança (9). Nota: Se alterar o modo de operação enquanto o interruptor de ligar/desligar está travado, a ferramenta elétrica se desliga. Embraiagem de segurança contra sobrecarga u Se a ferramenta de trabalho ficar presa, o acionamento do veio da broca é interrompido. Segure, devido às forças que ocorrem, a ferramenta elétrica sempre bem com ambas as mãos e mantenha uma postura firme. u Desligue a ferramenta elétrica e solte a ferramenta de trabalho, quando a ferramenta elétrica bloqueia. Ao ligar com a ferramenta para furar bloqueada, ocorrem torques de reação elevados. Desligamento rápido (Kickback Control) O desligamento rápido (Kickback Control) oferece um melhor controle sobre a ferramenta elétrica e aumenta assim a proteção do usuário em comparação à ferramentas elétricas sem o controle de recuo. Em caso de uma rotação repentina e imprevista da ferramenta elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica se desliga, a indicação do desligamento rápido (24) se acende e a luz de trabalho (14) pisca. Com o desligamento rápido ativo, pisca a indicação de estado (27) em vermelho. – Para a recolocação em funcionamento solte o interruptor de ligar/desligar (11) e pressione-o de novo. Electronic Precision Control (EPC) O sistema EPC o apoia em trabalhos com impacto através de uma partida lenta das rotações de trabalho para um trabalho preciso. Controle das rotações elétrico (Adaptive Speed Control) no modo de operação "Cinzelar" Para um melhor controle e uma aplicação precisa, a ferramenta elétrica inicia com um número de rotações reduzido, aumentando-o depois de forma rápida até o número de rotações máximo. O controle das rotações elétrico é ativado automaticamente com a aplicação da ferramenta elétrica. Interface de usuário (ver figura J) A interface de usuário (19) é utilizada para a seleção do modo de trabalho bem como para a indicação do estado da ferramenta elétrica. Indicadores de estado Indicador do nível de carga da bateria (interface de usuário) (23) Significado/causa Solução verde (2 a 5 barras) Bateria carregada – amarelo (1 barra) Bateria quase vazia Substituir ou carregar a bateria em breve vermelho (1 barra) Bateria vazia Substituir ou carregar a bateria Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)56 | Português do Brasil Indicação de temperatura (29) Significado/causa Solução amarelo A temperatura de serviço da bateria ou da ferramenta elétrica aumenta significativamente, o desempenho é reduzido Deixar a ferramenta elétrica funcionar ociosamente para esfriar ou substituir a bateria sobreaquecida vermelho A temperatura de serviço da bateria ou da ferramenta elétrica foi ultrapassada. Como medida de segurança, a ferramenta elétrica é desligada Deixar a ferramenta elétrica esfriar ou substituir a bateria sobreaquecida Indicação de estado da ferramenta elétrica (27) Significado/causa Solução verde Estado OK – amarelo Temperatura crítica atingida ou bateria quase vazia Deixar a ferramenta elétrica funcionar ociosamente para esfriar ou trocar ou carregar bateria em breve vermelho A ferramenta elétrica está superaquecida ou a bateria está vazia Deixar a ferramenta elétrica esfriar ou troque ou carregue a bateria vermelho Botão de segurança no modo de operação "Furar com martelo" acionado Pressionar novamente o botão de segurança Interruptor combinado acionado durante o funcionamento Desligar e ligar a ferramenta elétrica O motor está bloqueado, bateria muito fraca Carregar a bateria ou utilizar o tipo de bateria recomendado Erro geral – Desligar e ligar a ferramenta elétrica ou remover e voltar a colocar a bateria Se o erro persistir: – enviar a ferramenta elétrica ao Serviço de Assistência Técnica vermelho intermitente – em combinação com a indicação do desligamento rápido (24) O desligamento rápido se ativou Desligar e ligar a ferramenta elétrica azul intermitente A ferramenta elétrica está ligada ao aparelho terminal móvel ou as configurações estão sendo transferidas

Indicação de estado do smartphone (28) Significado/causa Solução verde Informações adicionais disponíveis (p.ex. informações comerciais) Se estiver interessado, leia a mensagem no smartphone amarelo Informações importantes disponíveis (p.ex. aviso de temperatura) Leia a mensagem no smartphone vermelho Informações críticas para a operação disponíveis (p.ex. parada do motor devido a erro na unidade do microcontrolador) Ler a mensagem no smartphone de imediato Selecionar o modo de trabalho – Pressione a tecla (26) para escolher o modo de trabalho o número de vezes necessárias até acender o modo de trabalho desejado. Nota: No modo de trabalho Favorite são configuradas as funções através do aplicativo para smartphone, nos modos de trabalho Auto e Soft as funções estão predefinidas. 1 609 92A 5JT | (13.10.2020) Bosch Power ToolsPortuguês do Brasil | 57 Indicação do modo de trabalho (25) Funções aceso No modo de trabalho Auto, a ferramenta elétrica atinge a potência máxima. – Modo de operação "Furar com martelo": aumento rápido do número de rotações para uma centragem prévia da broca controlada até 100% do número de rotações máximo – Modo de operação "Cinzelar": controle das rotações elétrico (Controle adaptativo de velocidade) – Desligamento rápido (Kickback Control) aceso O modo de trabalho Soft é utilizado para processar materiais sensíveis. – Modo de operação "Furar com martelo": EPC ativo, aumento lento do número de rotações para começar a furar com suavidade até 80% do número de rotações máximo para furar com martelo em superfícies sensíveis – Modo de operação "Cinzelar": controle das rotações elétrico (Controle adaptativo de velocidade) com uma regulagem ainda mais sensível – Desligamento rápido (Kickback Control) com uma regulagem ainda mais sensível aceso No modo de trabalho Favorite, é possível configurar individualmente a ferramenta elétrica através da aplicação para smartphone. – Modo de operação "Furar com martelo" configurável em vários níveis: Desempenho através do número de rotações Electronic Precision Control (EPC): velocidade de arranque – Modo de operação "Cinzelar": controle das rotações elétrico (Controle adaptativo de velocidade) pode ser ligado e desligado – Sensibilidade do desligamento rápido (Kickback Control) configurável até o desligamento Funções Connectivity Juntamente com o Bluetooth® Low Energy Module GCY42 são disponibilizadas as seguintes funções Connectivity para a ferramenta elétrica: – Registro e personalização – Verificação do estado, emissão de mensagens de aviso – Informações gerais e ajustes – Gestão Para informações sobre Bluetooth® Low Energy Module GCY42, leia o guia de usuário associado. A indicação Smartphone (28) se acende, se a ferramenta elétrica enviar uma informação (p.ex. aviso de temperatura) via tecnologia de radiotransmissão Bluetooth® a um aparelho terminal móvel. Indicações de trabalho u A ferramenta elétrica com Bluetooth® Low Energy Module GCY42 inserido, está equipada com uma interface de comunicação. Devem ser observadas as restrições de operação locais, p. ex. em aviões ou hospitais. u Nas áreas onde a tecnologia de radiotransmissão Bluetooth® não pode ser usada, têm de ser retirados o Bluetooth® Low Energy Module GCY42 e a bateria de botão. Nota: A cobertura (13) só pode ser fechada em segurança se o Bluetooth® Low Energy Module GCY42 e a bateria de botão se encontrarem na ferramenta elétrica. – Para desativar o Bluetooth® Low Energy Module GCY42 rode a pilha de botão ou coloque um isolamento entre a pilha de botão e o Bluetooth® Low Energy Module GCY

– Feche a tampa (13), para que não entre sujeira. Amortecimento das vibrações O amortecimento das vibrações integrado reduz a ocorrência de vibrações. u Não continue a usar a ferramenta elétrica se o elemento amortecedor estiver danificado. Indicações para o manuseio ideal da bateria Proteja a bateria de umidade e água. Armazene a bateria apenas numa faixa de temperatura de – 20 °C até 50 °C. Não deixe a bateria p. ex. dentro de um veículo no verão. Limpe ocasionalmente as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Uma autonomia consideravelmente inferior após um carregamento, indica que a bateria está gasta e tem de ser substituída. Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza u Retire a bateria da ferramenta elétrica antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento da mesma. Em caso de acionamento inadvertido do interruptor de ligar/ desligar existe perigo de ferimentos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5JT | (13.10.2020)58 | 中文 u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. u Uma tampa contra o pó danificada deve ser imediatamente substituída. Essa substituição deve ser feita pelo Serviço de Assistência Técnica. – Limpe o suporte da ferramenta(3) após cada utilização. – Limpe o suporte da ferramenta após cada utilização. Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto. Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Angola Robert Bosch Ltd Divisão de Ferramentas Elétricas Estrada de Cacuaco 288 Luanda Tel. : +244 927 584 446 http://www.bosch-professional.com/ao/pt/ Transporte As baterias de lítio incluídas estão em conformidade com os requisitos da regulamentação do transporte de mercadorias perigosas. Os acumuladores podem ser transportados pelo utilizador, nas vias públicas, sem mais nenhuma obrigação. No caso de envio através de terceiros(p. ex.: transporte aéreo ou transitário) é necessário respeitar os requisitos especiais para a embalagem e identificação. Neste caso, para a preparação da embalagem é necessário consultar um perito no transporte de mercadorias perigosas. Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Colar contatos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretrizes nacionais suplementares. Descarte Ferramentas elétricas, baterias, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não descarte as ferramentas elétricas e as baterias/pilhas no lixo doméstico! Baterias/pilhas: Lítio: Por favor, observe as instruções na seção de transporte (ver "Transporte", Página58).