ELPMB44 - Projetor EPSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ELPMB44 EPSON em formato PDF.
| Característica | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Projetor |
| Tecnologia de projeção | 3LCD |
| Resolução nativa | WXGA (1280 x 800) |
| Brilho | 3 000 lúmens |
| Contraste | 15 000:1 |
| Vida útil da lâmpada | Até 12 000 horas (modo econômico) |
| Conectividade | HDMI, VGA, USB, Áudio |
| Dimensões | 295 x 228 x 77 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Uso recomendado | Apresentações, projeções multimídia, cinema em casa |
| Manutenção | Limpeza regular dos filtros, substituição da lâmpada conforme o uso |
| Segurança | Não expor à umidade, evitar choques físicos |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - ELPMB44 EPSON
Perguntas dos utilizadores sobre ELPMB44 EPSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ELPMB44 - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ELPMB44 da marca EPSON.
MANUAL DE UTILIZADOR ELPMB44 EPSON
Instruções de Segurança
Para sua segurança, leia todas as instruções presentes neste manual antes de utilizar este produto. Um manuseamento incorrecto que ignore as instruções contidas neste manual poderá danificar este produto ou poderá resultar em lesões pessoais ou danos de propriedade. Guarde este manual de instalação para referência futura.
Leia o Manual do Utilizador e as Instruções de Segurança do projector e siga as instruções contidas nestes documentos.
Indicações de segurança
A documentação e este produto utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o produto correctamente.
As indicações e o respectivo significado são apresentados em seguida. Certifique-se de que os compreende correctamente antes de ler o manual.
| Indicação Explicação | ||
![]() | Aviso | Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto. |
![]() | Cuidado | Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto. |
Explicação dos símbolos
| Símbolos Explicação | |
![]() | Indica acções que não devem ser realizadas. |
![]() | Indica acções que devem ser realizadas. |
| Attention | Indica conteúdos que podem causar danos ou avarias neste produto ou no projector. |
![]() | Indica informações relacionadas ou úteis. |
Precauções de segurança para a instalação
Aviso | |
| Siga as instruções neste manual quando instalar este produto.Se as instruções não forem seguidas, este produto poderá cair, resultando em ferimentos pessoais ou num acidente. | ![]() |
| Não instale este produto num local instável.Certifique-se de que o local de instalação possui capacidade suficiente para suportar o peso do projector e deste produto. | ![]() |
| Não utilize elementos adesivos, lubrificantes, óleo, etc., para fixar os parafusos.Se utilizar elementos adesivos nos pontos de fixação do suporte para montagem para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes ou óleos no projector, a caixa exterior poderá partir e o projector poderá cair, resultando em ferimentos pessoais ou danos de propriedade. | ![]() |
| Este produto destina-se apenas a projecção vertical ou projecção empilhada. Não instale outros dispositivos que não o projector.Se o fizer, este produto poderá ficar danificado. Se o projector cair, poderá causar a morte ou ferimentos pessoais. | ![]() |
| Este produto deve ser instalado pelo menos por dois técnicos qualificados.Ao desapertar os parafusos durante a instalação, tenha atenção para não deixar cair o produto.Se o produto ou o projector caírem, poderá causar a morte ou ferimentos pessoais. | ![]() |
| Depois de efectuar os ajustes, certifique-se de que aperta os parafusos.Se não o fizer, o produto poderá cair e causar ferimentos pessoais ou danos de propriedade. | ![]() |
| Utilize luvas antiderrapantes ao mover ou instalar o produto.Se o produto cair, poderá causar ferimentos pessoais ou danos de propriedade. | ![]() |
| Não tape a abertura para entrada de ar nem a abertura para saída de ar do projector.Se tapar uma das aberturas, a temperatura interna pode subir e provocar um incêndio. | ![]() |

Cuidado
| Não instale este produto num local sujeito a temperaturas fora do intervalo de funcionamento do projector.Se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento. | ![]() |
| Não instale o projector num local onde este possa estar sujeito a vibrações ou impactos. | ![]() |
| Ao fixar a estrutura com parafusos, tenha atenção para não apertar a mão ou os dedos entre os parafusos e a estrutura. | ![]() |
Cuidado | |
| Não empilhe mais de três projectores numa configuração empilhada.A estrutura poderá cair e provocar ferimentos. | |
Notas relativas à utilização
Aviso | |
| A modificação e desmontagem apenas devem ser efectuadas por técnicos qual-ificados, excepto quando determinado explicitamente no Manual do Utilizador. Caso contrário, poderão ocorrer avarias ou acidentes. | |
| Não se pendure neste produto. Não pendure também quaisquer objectos neste produto excepto o projector. Se o produto cair, poderá causar a morte ou ferimentos pessoais. | |
| Não se sente ou posicione me cima deste produto. Se o fizer, o produto poderá ficar danificado. | |
| Verifique periodicamente se existem secções com danos ou parafusos soltos. Se existirem peças danificadas, deixe de utilizar o produto imediatamente. Se o produto ou o projector caírem, poderá causar a morte ou ferimentos pessoais. | |
Cuidado | |
| Não aplique força excessiva quando estiver a ajustar este produto.Se o fizer, o produto poderá quebrar e provocar ferimentos. | ![]() |
| Não coloque parafusos ou pés dentro do alcance de crianças pequenas.Estes podem ser ingeridos por acidente.Se tal acontecer, contacte um médico imediatamente. | ![]() |
Cuidado

Características do produto
| Projecção vertical |
| Para projectores que suportem projecção vertical, pode realizar este tipo de projecção colocando um projector na estrutura e instalando a estrutura verticalmente. |
![]() |
| Projecção empilhada |
| Pode fixar um projector a este produto e empilhar até dois projectores. |
![]() |

- Também pode instalar placas de instalação de projector na estrutura e colocar aí o projector.
- Pode empilhar duas estruturas e colocar um projector de reserva no topo.
- Este produto é capaz de suportar um projector de reserva com peso de até 15 kg.

Conteúdo da embalagem
Os seguintes componentes são fornecidos com este produto. Certifique-se de que todos estes componentes se encontram na embalagem.
Se qualquer dos componentes estiver danificado ou em falta, contacte a loja onde adquiriu o produto.
Estrutura superior (x1)

Parafusos para fixar as Placas de instalação de projector (x2)

Estrutura inferior (x1)

Placas de instalação de projector (x2)

| Forma Nome | Número | Utilização | |
![]() | Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M6 x 30 mmcom anilha/anilha de pressão | 4 Para fixar o projector | |
![]() | Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M6 x 40 mmPorca hexagonal M6 | 10 Para fixar as Guias de empilhamento | |
Utilize os parafusos fornecidos com este produto para o instalar conforme indicado no presente manual. Não substitua estes parafusos por outros de outro tipo.

- Junte as ferramentas e os componentes necessários antes de iniciar a instalação.
- Proceda à eliminação do produto em conformidade com a legislação e regulamentações locais. Siga as normas de eliminação aplicáveis na sua região.

Fixar ao projector
Attention
- Não remova parafusos para componentes que não estejam especificados neste manual.
- Certifique-se de que os parafusos para fixar o projector a este produto, bem como os conectores em metal para ligar as estruturas superior e inferior, estão bem apertados.
1
Fixe a estrutura superior ao projector.
Alinhe os orifícios dos parafusos na estrutura superior com os pontos de fixação do suporte de montagem no tecto (quatro pontos).
Utilize uma chave sextavada disponível comercialmente para apertar os parafusos M6 x 30 mm (com anilhas/anilhas de pressão) fornecidos e depois fixe a estrutura.

Alinhe a estrutura superior com a estrutura inferior e rode os conectores de metal (quatro pontos) para os fixar em posição.

Coloque os fixadores (quatro pontos).

Remova os pés do projector.
Consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projector para obter mais informações sobre como remover os pés.
Attention
- Se não remover os pés do projector, estes podem interferir com a estrutura durante o ajuste do ângulo.
- Não coloque o projector directamente no chão, etc., se tiver removido os pés do mesmo.

Ajustar o ângulo de instalação
Pode ajustar o ângulo do projector utilizando os três controlos de ajuste e os pés.
Incline o projector ou rode-o horizontalmente para ajustar a posição da imagem projectada.
| Intervalo de ajuste para o controlo de ajuste | Intervalo de ajuste para os pés | |
| Ajuste da inclinação | ![]() | ![]() |
| Ajuste horizontal | ![]() | |
| Ajuste vertical | ![]() | ![]() |

Certifique-se de que o ângulo de instalação se encontra dentro do intervalo especificado. Consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projector para obter mais informações sobre o ângulo de ajuste.
Ajustar o ângulo utilizando o controlo de ajuste
Pode ajustar a inclinação (±2°) e a direcção (horizontalmente ±5°, verticalmente ±2°) do projector instalado.

text_image
a b ca: Para ajustar a inclinação
b: Para ajustar o ângulo horizontal
c: Para ajustar o ângulo vertical

Cuidado
Ao rodar os controlos de ajuste, tenha atenção para não apertar a mão ou os dedos entre os controlos.
a: Para ajustar a inclinação
| Ajustar para o lado + | Primeiro rode o controlo de ajuste A na direcção + e depois rode o controlo de ajuste B na direcção + para o fixar em posição. |
| Ajustar para o lado - | Primeiro rode o controlo de ajuste B na direcção - e depois rode o controlo de ajuste A na direcção - para o fixar em posição. |

text_image
A B + + -Depois de efectuar os ajustes, certifique-se de que os controlos de ajuste A e B não ficam soltos.
b: Para ajustar o ângulo horizontal
| Ajustar para o lado + | Primeiro rode o controlo de ajuste A na direcção + e depois rode o controlo de ajuste B na direcção + para o fixar em posição. |
| Ajustar para o lado - | Primeiro rode o controlo de ajuste B na direcção - e depois rode o controlo de ajuste A na direcção - para o fixar em posição. |

Depois de efectuar os ajustes, certifique-se de que os controlos de ajuste A e B não ficam soltos.
c: Para ajustar o ângulo vertical
| Ajustar para o lado + | Primeiro rode o controlo de ajuste B na direcção + e depois rode o controlo de ajuste A na direcção + para o fixar em posição. |
| Ajustar para o lado - | Primeiro rode o controlo de ajuste A na direcção - e depois rode o controlo de ajuste B na direcção - para o fixar em posição. |

Depois de efectuar os ajustes, certifique-se de que os controlos de ajuste A e B não ficam soltos.
Ajustar o ângulo utilizando os pés
Quando a estrutura é colocado no solo, pode ajustar o ângulo de instalação utilizando os pés. Pode ajustar a inclinação (horizontalmente ±3°) e a direcção (verticalmente ±3°) do projector.
Ajustar a inclinação: Utilize os pés esquerdo e direito.

Ajustar o ângulo horizontal: Utilize os pés frontais e traseiros.

text_image
±3°Attention
Os pés podem ser colocados e retirados. Tenha em atenção que os pés irão desencaixar-se se forem aumentados em excesso.

Projecção vertical
Pode realizar a projecção vertical colocando o projector na estrutura e instalando a estrutura verticalmente.

Consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projector para verificar se o seu projector suporta projecção vertical.
1
Remova os pés (quatro pontos) da estrutura inferior.

Fixe os pés que removeu (quatro pontos) à parte lateral da estrutura.
Existem orifícios para parafusos na parte lateral onde pode fixar os pés. Certifique-se de que não os fixa no lado errado.

Com os pés voltados para baixo, coloque a estrutura na vertical.

Empilhar dois projectores
Pode empilhar até duas estruturas.

Aviso
Ao empilhar duas estruturas, não as suspenda no tecto, etc.
Se o produto ou o projector caírem, poderá causar a morte ou ferimentos pessoais.

Cuidado
Não empilhe mais do que três estruturas para uma projecção empilhada.
A estrutura poderá cair e provocar ferimentos.
1
Fixe as guias de empilhamento (cinco pontos) à estrutura que ficará no fundo da pilha.
Utilize uma chave sextavada disponível comercialmente para apertar os parafusos M6 x 40 mm (com porcas hexagonais) fornecidos para fixar as guias.
Utilize dois parafusos para fixar cada guia de empilhamento.

Remova os quatro pés da estrutura inferior que ficará no topo da pilha.

Coloque a estrutura que ficará no topo da pilha nas guias de empilhamento e fixe-a com os pés removidos no passo 2.
Utilize os pés para fixar os quatro pontos no lado esquerdo e direito da estrutura.

Ao instalar a placa de instalação de projector, pode colocar um projector de reserva na estrutura.

- Este produto é capaz de suportar um projector de reserva com peso de até 15 kg.
- Pode empilhar duas estruturas e colocar um projector de reserva no topo.
1 Alinhe os orifícios na placa de instalação de projector com os orifícios dos parafusos na estrutura superior. Fixe a placa de instalação de projector com os parafusos fornecidos (dois pontos).

2 Ajuste a posição da placa de instalação de projector e depois coloque o projector de reserva. Alinhe a posição da placa de instalação de projector com a posição dos pés do projector de reserva e depois coloque o projector de reserva.

Não fixe a placa de instalação de projector com uma cinta de fixação, etc. Se o fizer, a placa de instalação de projector poderá ficar deformada.

Especificações
Especificações do projector
| Direcção de instalação Horizontalmente/Verticalmente | * Os projectores apenas podem ser empilhados horizontalmente. | |
| Ângulo de ajuste | Inclinação horizontal Controlo de ajuste: ± 2^ , pés ± 3^ * Pode ajustar até ± 5^ . | |
| Rotação horizontal Controlo de ajuste: ± 5^ | ||
| Inclinação vertical Controlo de ajuste: ± 2^ , pés ± 3^ * Pode ajustar até ± 5^ . | ||
| Capacidade de carga máxima Aprox. 32 kg | ||
| Peso máximo do projector de reserva 15 kg | ||
| Diâmetro da estrutura 30 mm | ||
| Dimensões externas | 674 (L) x 363 (A) x 770 (P) mm (não incluindo parte elevada) | |
| Quadro de peso Aprox. 17.5 kg | ||
Dimensões externas
Os valores servem apenas como referência.

text_image
770mm 674mm *2 363mm *1*1: Valor quando os pés são removidos. 381 mm quando os pés estão colocados.
*2: Valor quando os pés são removidos. 695 mm quando os pés estão colocados.

Marcas Comerciais e Marcas Comerciais Registadas
Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
ManualFácil





Aviso










Cuidado
Aviso
Cuidado









