H 60KA - Furadeira HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho H 60KA HITACHI em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice HITACHI H 60KA - page 29
SKIP

Perguntas frequentes - H 60KA HITACHI

Perguntas dos utilizadores sobre H 60KA HITACHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H 60KA - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H 60KA da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR H 60KA HITACHI

Leia todas as instruções e avisos de segurarça.

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar umCHOQUEELTICIOincendioe/ouferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta Elaine a baterias (sem fios).

As areas escuras ou cheias de material são propécias aos acidentes.

b) Não travaque com ferramentas electricas em ambientes explosivos, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po.

As ferramentas electricas criam faicas que podem inflamar o p dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando travaHAR com uma ferramenta electrica.

As restracções podem fazer com que perca controlo.

2) Segurarca electrica

a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder as tomas.

Não utilize fchas adaptadoras com ferramentas electrolycicas ligadas à terra.

As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eletricos.

b) Evite contacto corporal com superficies ligadas a terra, TSAis como tubos, radiadores, maquinas e frigorificos.

Existe um risco acrescido de什麽 electrico se o seu corpo estiver ligado a terra.

c) Não exponha ferramentas electricas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta electrica aumento o risco de choques electricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.

Mantenhao o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelacoes podem augmentar o risco de choques electricos.

e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica no exterior, utilize a extensão adequada para utilizesçao exterior.

Autilização de um fio adequado parautilização no exterior reduz o risco de choques electrolycos.

f) Se não for possível fazer a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (RCD).

A utilização de um RCD reduz o risco deCHOQUE electrolyico.

3) Segurarca pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando travaçar com uma ferramenta elétrica.

Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção quando工作的a com ferramentas electricas pode resultar em ferimentos pessoas graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma máscara de po, sapatos de segurar anti-derrapantes, chapéu rígido ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite ligar por accidente. Certificque-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou transporte a ferramenta.

Transportar ferramentas electricas com o dedo no interruptor ou activar ferramentas que está com o interruptor ligado é propério a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Haramo, roupas e luvas afastados das peças moveris.

As roupas largas, joias ou Cableo comprido podem ser apanhados em peçasMOVEDs.

g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligation de extractores de po e dispositivos de recolha, certifique-se de que these estao ligados e são realizados adequamente.

Autilização de una recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação.

A ferramenta correcta faro lavoro melhor e com mais segurar a velocidade para a qual FOI concebida.

b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que nao possa ser controda com o interruptor e perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da rede antes e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas eletricas.

Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.

d) Guarde as ferramentas eletricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta eletrica ou estas instruções travahem com a ferramenta.

As ferramentas eletricas são perigosas nas mao deutilizadores inexperientes.

e) Effectue a manutenção de ferramentas electricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcimento das ferramentas electricas.

Se danificada,mande reparar a ferramenta antes deutilizar.

Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais fácilis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eletrica, acessos e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.

Autilização de una ferramenta electrica para operações differentes das concebidas pode resultar num mau funçãoamento.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta eletrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize aspenas peças de substituição identicas.

Isto garantirá que a segurança da ferramenta électrique é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas dascriancase pessoas doentes.

Quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.

AVISO DE SEGURANÇA PARA O MARTELO

A exposicao ao ruido pode provocar a perda de audiacao.

  1. Utilize as empunhadeiras auxiliares fornecidas com a ferramenta.

A perda de controlo pode provocar lesoes.

  1. Não toque o palhetão durante ou imeditamente antes da operação. O palhetãoeca muito quente durante a operação e pode causar graves queimaduras.
  2. Antes devenir a quebrar, cortar ou furar paredes, chao ou teto, verifique minuciosamente se nao existem cabos elétricos ou conduitos embutidos nesses locais.

ESPECIFICACOES

Voltagem (por和地区)* (110V, 230V, 240V)~
Potência de entrada 1300W*
Taxa de impacto aplenapotência 1600min-1
Peso (sem fio, empunhadura lateral) 11,0 kg
  • Não deixe de verficar a voltagem na placá identificadora constante do produits, quando está sujeita a mudanças conforme a区内.

ACESSORIOS-PADRAO

(1) Estojo 1
(2) Ponta macho 1
(3) Empunhadura lateral 1
(4) Tampa do po 1

Os acessórios-padrao está sujeitos a mudanças sem avisoprévio.

ACESSORIOS OPGONAIS

Comprimento total: 400 mm

Largura: 50, 75 mm

Escavar e fresar sulcos

HITACHI H 60KA - ACESSORIOS OPGONAIS - 1

(1) Talhadeira

Comprimento total: 300, 380, 450 mm

Lubricante A de martelo

500 g (em lata)

70 g (em tubo)

30 g (em tubo)

Os acessórios.optionais está sujeitos a mudanças sem征求意见 prévio.

APLICAÇÖES

Demolções de concreto, raspagem de concreto, abertura de sulcos, corte de vergalhões e movimentação de estacas. Exemplos de aplicação:

Instalacao de encanimentos e fiação, instalacoes sanitarias, instalacao de maquinaria, obrs de abastecimento e escoamento de agua, instalacoes portuarias e outras obras de engenharia civil.

ANTES DA OPERACAO

1. Fonte de energia

Certifique-se de que a fonte de energia a ser realizada está conforme as exigências especialicas na placar identificadora do produits.

2. Interruption

Certifique-se de que o interruptor está na posicao desligada. Se oplugue estiver connectado a um receptaculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta eletrica vai fazer a operar imeditamente, PODendo provocar um grave acidente.

3. Cabo de extension

Quando o local de trabalho não possuar uma fonte de energia, utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes. A extensão deve ser mantida tao curta quando possivel.

4. Como instalar a tampa do po (Fig. 1)

Instale sempre a tampa do po na ferramenta.
Insira a tampa do po até que fique encastrada na ranhura.

Para evaporar acidentes, certificque-se de que desliga a ferramenta e retira a ficha da tomada. NOTEA

Quando utiliser ferramentas tais como pontas esféricas, cortadores, etc., certifique-se de que utilize peças originais designadas pela sua Empresa.

(1) Limpe, de seguida aplique a massa lubricante fornecida na haste da ferramenta.

(2) Deslize a alavanca de paragem na direcção da seta e rode-a 180^ .

Rode o entalhe da haste da ferramenta para baixo e insira totalmente no orificio sextavado da tampa frontal. (Fig. 1)

(3) Rode a alavanca de paragem e alinne a marca da tampa dianteira com a marca da alavanca de paragem para fixar.

NOTA:

Remova pela ordem inversa da instalacao.

6. Mover a pega lateral

A pega lateral pode ser fixa a qualquer posicaopretendida; 360 graus e tambem pode ser fixa emqualquer posicao na direcao para arente e paraTRS.

(1) Solte a pegarodando o punho na direcção de A, tal como indicado na Fig.2.

(2) Ajuste para uma posicao em que a operacao vertical (cima e baixo) pode ser facilitada tal como ilustrado na Fig. 3, Fig. 4 e Fig. 5.

(3) Rode o punho na direcção de 已 e fixe a pega.

COMO USAR O MARTELO (Fig. 6)

  1. Depois de por a punto da ferramenta na superficie de concreto, ligue-a.

O interruptor pode ser ligado se o gatilho for puxado e desligado quando é solto.

Se o batente for premidoengo o gatilho do interruptor for premido, mesmo que o dedo não esteja no gatilho, o interruptor permanece ligado - o que é conveniente para um functimento continuo. Para desligar o interruptor, puxe novamente o gatilho, e o batente é desactivado.

  1. Utilizando o peso da boaquina e segurando firmamente o martelo demolidor com ambas as mãos, pode-se controlar eficientemente o movimento de recuo subsequente.

Proceda num ritmo moderado, poised o uso de demasiada forca vai prejudicar sua eficácia.

TROCA DA LUBRIFICANTE

Estaquina é hermeticamente fechada para protegê-la contra poeira e para evitar vazamento de lubrificante. Estaquina pode ser usada sem precisar de suplemento de lubrificante por um longo periodo de tempo. No entanto, troque o lubrificante para manter sua vidautil. Para trocar o lubrificante, proceda da forma abaixo descrita.

1. Epoca para a troca de lubricificante

Ao substituir a escova de carvão, delve-se observar o lubricidente. (Veja item 4 na�� MANUTENÇAO E INSPEÇÂO.) Pergunte sobre a troca de lubricante na Oficina Autorizada Hitachi mais proxima.

Caso você necessite trocar o lubricamente por si mesmo, sina os passos abaix o mentionados.

(1) Retire a proteção da manivela e limpe todo o velho lubricamente que está dentro. (Fig. 7)
(2) Coloque 60 g (o volume padrão para cobrir a vareta de conexão) do Lubricamente A de Martelo Elétrico da Hitachi na caixa da manivela.
(3) Depois de trocar o lubrificante, instale a protecao da manivela. Nesta alta, nao danifique ou solte o retentor de oleo.

NOTA:

O lubricamente A de Martelo Elétrico da Hitachi é do tipo de baixa viscosidade. quando o lubricante tiver sido consumido, adquirá mais numa Oficina Autorizada da Hitachi.

MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO

ATENÇAO

Para evitar problemas graves, certifique-se de desligar a ferramenta e deselectar oplugue da tomada.

1. Inspecao da ferramenta

como autilização de umaferramento sem fio diminui sua eficácia e pode provocar mau functimento do motor, afie ou substitua-a tao logo note seu desgaste.

2. Inspecao dos parafusos de montagem

Inspecione regularamente todos os parafusos de montagem e se certifique de que está corretramente apertados. Se algo deles estiver frouxo, reaperto imeditamente. Caso也是如此 feito, pode resultar em perigo grave.

3. Manutenção do motor

A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro "coração" da ferramentaétrica. Cuidem para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ ou se molhe com oleo ou agua.

4. Inspecao das escovas de carvo (Fig. 8)

O motor企业提供 escobas de carao que sao peças deconsumo.

Quando elas estiverem gastes ou quase chegando ao "limite de uso", poder causar problemas no motor. Quando o motor estiver equipado com una escova de carvao de parada automatica, ele para automaticamente.

Nesse momento, troque às escurvas de carvão por novas que possuem o mesmo número做不到

na ilustracao. Além disso, mantenha sempre limpas as escobvas de carvo e certifique-se de que elas deslizam livrente nos suportes de escova.

5. Troca das escovas de carvão:

Desaperte o parafuso de ajuste e retire a protecao do cabo. Retire os protetores da escova e as escovas de carvao. Depois de trocar as escovas de carvao, nao esqueça de aperture bem os protetores da escova e instalar a protecao do cabo.

6. Liga de peças para conserto

A:Item N°
B: Código N°
C: N° Usado
D: Observações

CUIDADO:

Consertos, modificacoes e inspecao de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi.

Esta lista de peças pode serutil se aparecada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao Solicar conserto ou manutenção.

Na的操作员 e na manutenção das ferramentas electrolyticas, devem-se observar as normas de segurarce os padões prescritos por cada País.

MODIFICACAO:

As Ferramentas Elétricas da Hitachi está sempre tão esse, como se estou é meus. Eu me douço alegar comigo e me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus. Eu me meus.

Dessa forma, algumas peças (isto é, números de.). é/ ou design) poder mudar sem aviso prévio.

GARANTIA

Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas espécicas estatutárias/de pais.Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de máutilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilizesação, para um Centro de Servico Autorizzato Hitachi.

NOTA

Devido ao continuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as espécificaçõesquiry contidas está sujeitas a mudanças sem avis prévio.

Informação a respeito de vibração

Os valores medidos foram determinados de acordo com EN60745.

Valor típico da acceleração média ponderada da raíz quadrada: 12,0 m/s².

TENIKE ΠPOEIΔΟΙΟΗΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ HAEKTPIΚΟΥ EPΓΑΕΙΟΥ

HITACHI H 60KA - TENIKE ΠPOEIΔΟΙΟΗΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ HAEKTPIΚΟΥ EPΓΑΕΙΟΥ - 1

IPOZOxH

AiaBaZeTe oAES TIC PPOeIbOToInoEiG aOpaleiac KAI OAES TIG odnyieG.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : H 60KA

Categoria : Furadeira