THRUSTMASTER TWireless Black (PlayStation 3) - Controle de jogo

TWireless Black (PlayStation 3) - Controle de jogo THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TWireless Black (PlayStation 3) THRUSTMASTER em formato PDF.

📄 73 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice THRUSTMASTER TWireless Black (PlayStation 3) - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Controle de videogame sem fio
Marca Thrustmaster
Modelo TWireless Black
Compatibilidade PlayStation 3, PC (Windows Vista, 7, 8)
Tipo de conexão Sem fio (receptor USB)
Alimentação 3 pilhas LR03/AAA 1,5 V (não fornecidas)
Botões de ação 8 botões de ação
Botões de função SELECT, START, HOME, MAP
Sticks analógicos 2 sticks analógicos (programáveis)
Cruz direcional Cruz multidirecional (programável)
Gatilhos 2 gatilhos L2/R2
Indicadores LED LED do controle (vermelho/verde) e LED do receptor
Programação Inversão dos botões, sticks e cruz via botão MAP
Alcance sem fio Aproximadamente 10 metros
Autonomia Aproximadamente 40 horas (dependendo das pilhas e uso)
Dimensões (aprox.) 150 × 100 × 60 mm
Peso (com pilhas) Aproximadamente 250 g
Manutenção Limpar com um pano macio e seco. Não usar solventes.
Segurança Não expor à água. Usar apenas pilhas recomendadas. Respeitar a polaridade.
Peças de reposição Não fornecidas. Contatar o suporte técnico.
Garantia 2 anos na UE (conformidade legal). Ver manual para detalhes.

Perguntas frequentes - TWireless Black (PlayStation 3) THRUSTMASTER

Como instalar as pilhas no controle TWireless Black?
Abra o compartimento de pilhas localizado na parte traseira do controle e insira 3 pilhas LR03/AAA 1,5 V respeitando a polaridade indicada. Feche o compartimento.
Como conectar o controle a um PlayStation 3?
Conecte o receptor USB na porta USB n°1 do console, ligue o console e, em seguida, ligue o controle posicionando o interruptor POWER em ON. A conexão é feita automaticamente.
Como conectar o controle a um PC?
Conecte o receptor USB em uma porta USB do computador. O Windows detecta automaticamente o dispositivo. Ligue o controle com o interruptor POWER. Verifique no Painel de Controle > Controladores de Jogo se o status está OK.
O que significam os indicadores LED do controle?
Os dois LEDs acesos indicam conexão ativa. Se piscarem rapidamente, não há sinal. Se piscarem lentamente, é necessário trocar as pilhas. Apagados = controle em espera ou desligado.
Como programar os botões ou inverter os sticks?
Pressione brevemente o botão MAP (LED fica vermelho), depois pressione o botão ou direção a inverter (LED pisca vermelho), em seguida pressione o destino (LED fica verde). As duas funções são invertidas.
Como redefinir as programações padrão?
Mantenha o botão MAP pressionado por 2 segundos até que o LED pisque em verde, depois solte. Todas as programações são apagadas. Elas também são apagadas em caso de desconexão ou entrada em espera.
O controle não funciona corretamente ou parece mal calibrado, o que fazer?
Saia do jogo, desligue o controle e desconecte o receptor. Reconecte o receptor, religue o controle e reinicie o jogo. Evite mover os sticks ou gatilhos durante a conexão.
Qual é a autonomia do controle?
A autonomia depende das pilhas usadas. Com pilhas alcalinas novas, pode atingir aproximadamente 40 horas. O controle entra em espera após 5 minutos de inatividade para economizar pilhas.
Posso usar o controle sem fio com um PC?
Sim, o controle é compatível com PC com Windows Vista, 7 e 8. Conecte o receptor USB e ligue o controle. Um software de programação avançada está disponível para download no site da Thrustmaster.
O que fazer se as pilhas se esgotarem rapidamente?
Certifique-se de usar pilhas alcalinas de boa qualidade. Desligue o controle após o uso com o interruptor POWER. Evite deixar o controle ligado sem uso prolongado. Se o problema persistir, contate o suporte.

Perguntas dos utilizadores sobre TWireless Black (PlayStation 3) THRUSTMASTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Controle de jogo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TWireless Black (PlayStation 3) - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TWireless Black (PlayStation 3) da marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE UTILIZADOR TWireless Black (PlayStation 3) THRUSTMASTER

Compatibilidade: PC / PlayStation®3

  1. 8 botões de acções
  2. Botões SELECT e START
  3. D-Pad
  4. LED do gamepad
  5. Botão MAP (para programação)
  6. Botão HOME para a PlayStation®3

  7. 2 minialavancas analógicas/2 botões de acções digitais

  8. Interruptor POWER
  9. Compartimento das pilhas
  10. LED do receptor
  11. Conector para PC e PS3 no receptor sem fios

INSTALAR AS PILHAS

Insira 3 pilhas de 1,5 V do tipo LR03/AAA no respectivo compartimento situado na parte posterior do gamepad (10).

VISÃO GERAL

- Interruptor POWER (9):

  • Posição OFF = o gamepad está desligado (e não consome carga das pilhas).
  • Posição ON = o gamepad está ligado.

A ligação entre o gamepad e o receptor é estabelecida automaticamente.

Ambos os LED estão acesos = sinal entre o gamepad e o receptor.

Ambos os LED piscam rapidamente = sem sinal entre o gamepad e o receptor.

Ambos os LED estão apagados = o gamepad está em modo de espera ou desligado.

Ambos os LED piscam lentamente = substitua as pilhas.

- MODO DE ESPERA

  • O gamepad desliga-se automaticamente ao fim de 5 minutos de inactividade.
  • Para reactivá-lo, prima o botão START.

PLAYSTATION®3

INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®3

  1. Ligue o conector USB do receptor (12) à porta USB número 1 da consola.
  2. Ligue a consola.
  3. Ligue o gamepad no interruptor POWER ON (9).
  4. Inicie o jogo.

Está pronto para começar a jogar!

O gamepad não inclui um sensor de movimento.

PC

INSTALAÇÃO NO PC

  1. Ligue o conector USB do receptor (12) a uma das portas USB do computador. O Windows® Vista, 7 ou 8 detectará automaticamente o novo dispositivo.
  2. Ligue o gamepad no interruptor POWER ON (9).
  3. Clique em Iniciar/Definições/Painel de controlo e faça duplo clique em Controladores de jogos (ou Opções de jogos, consoante o seu sistema operativo).

A caixa de diálogo Controladores de jogos mostra o nome do gamepad com o estado OK.

  1. No Painel de controlo, clique em Propriedades para testar e ver os botões, o D-pad e as minialavancas.

Está pronto para começar a jogar!

NOTAS IMPORTANTES PARA O PC

  • Há também “Software de Programação Avançada” para PC disponível para transferência no nosso sítio Web através do seguinte endereço: http://support.thrustmaster.com/
  • O separador “Test forces” (“Testar forças”) (do software de programação avançada) não é compatível com o gamepad.

FUNÇÕES AVANÇADAS

Todos os botões e as direcções das minialavancas e do D-Pad podem ser trocadas através do botão MAP (5).

- Exemplos de aplicações possíveis:

  • Trocar as funções dos botões
  • Trocar as 2 minialavancas (neste caso, terá de atribuir as 4 direcções da primeira minialavanca às 4 direcções da segunda)
  • Trocar o D-Pad por uma minialavanca (neste caso, terá de atribuir as 4 direcções do D-Pad às 4 direcções da minialavanca em questão).

• Procedimento de programação/troca:

PassosAcçãoLED (4)(no gamepad)
1Prima e solte o botão MAP (5)VERMELHO
2Prima e solte o botão ou a direcção para trocarPISCAAVERMELHO
3Prima e solte o botão ou a direcção a que pretende atribuir a funçãoVERDE

As duas funções foram trocadas.

- Para regressar à programação “predefinida” (apagar toda a programação):

PassosAcçãoLED (4)(no gamepad)
1Prima sem soltar o botão MAP (5) durante 2 segundosPISCA A VERDE
2Solte o botão MAP (5)VERDE

A programação foi apagada.

Note que a programação também é eliminada sempre que desliga o gamepad, ou quando o gamepad (ou a consola) está em modo de espera ou reinicia.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS

  • O meu gamepad não funciona correctamente ou não parece estar devidamente calibrado:
  • Na eventualidade de ocorrer uma anomalia durante a utilização devido à emissão electrostática, saia do jogo, desligue o gamepad no interruptor e desligue o receptor da consola ou do computador. Para retomar o funcionamento normal do jogo, volte a ligar o receptor, ligue o gamepad e reinicie o jogo.
  • Nunca mova as minialavancas quando ligar o gamepad (para evitar problemas de calibragem).

- Não consigo configurar o meu gamepad:

- No menu “Options/Controller/Gamepad” do jogo: seleccione a configuração mais adequada.

- Para mais informações, consulte o manual de utilizador do jogo ou a ajuda online.

- Pode também utilizar a função de “programação” do gamepad para resolver este tipo de problema.

Quando acabar de utilizar o gamepad, recomendamos que regule sempre o interruptor POWER do gamepad (9) para a posição OFF (para prolongar a carga das pilhas).

INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR

A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.

No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico). No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.

A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi vendido num leilão público.

A presente garantia não é transmissível.

Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.

Disposições de garantia adicionais

Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável).

Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.

Responsabilidade

Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada "Guillemot") e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).

THRUSTMASTER® SUPORTE TÉCNICO http://support.thrustmaster.com © 📧

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UE

A Guillemot Corporation S.A. declara pelo presente que o dispositivo T-Wireless Black está em conformidade com os principais requisitos e outras cláusulas relevantes da Directiva R&TTE 1999/5/CE. A declaração de conformidade pode ser vista no seguinte endereço:

© 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster ^® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. “”, “PlayStation”, “PS3” e “ΔOXO” são marcas registadas da Sony Interactive Entertainment, Inc. Windows ^® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China.

RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL

THRUSTMASTER TWireless Black (PlayStation 3) - RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL - 1

Na União Europeia: Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem.

O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o.

Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a proteger o ambiente.

Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de residência.

Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

Informações a reter. As cores e as decorações podem variar.

Este produto está em conformidade com as normas relativas às crianças com mais de 14 anos de idade. Não é recomendado às crianças com menos de 14 anos de idade.

Funciona com 3 pilhas LR03 / AAA (1,5 V), não incluídas. Não recarregue as pilhas não recarregáveis. Retire as pilhas usadas do brinquedo. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.

Utilize apenas as pilhas do tipo recomendado ou de um tipo semelhante. Instale as pilhas respeitando a polaridade. Não coloque os terminais de uma pilha em curto-circuito. Quando as pilhas já não tiverem carga, retire-as e coloque-as nos locais existentes para a recuperação de pilhas usadas.

*Aplicável apenas à União Europeia e Turquia

THRUSTMASTER TWireless Black (PlayStation 3) - RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL - 2

T-Wireless Black

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : TWireless Black (PlayStation 3)

Categoria : Controle de jogo