TWireless Black (PlayStation 3) - Niekategoryzowane THRUSTMASTER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TWireless Black (PlayStation 3) THRUSTMASTER w formacie PDF.

📄 73 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 9 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice THRUSTMASTER TWireless Black (PlayStation 3) - page 62
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : THRUSTMASTER

Model : TWireless Black (PlayStation 3)

Kategoria : Niekategoryzowane

Specyfikacje techniczne Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy z technologią Bluetooth, kompatybilny z PlayStation 3
Użytkowanie Idealny do gier wideo na PlayStation 3, oferujący immersyjne doświadczenie dźwiękowe
Konserwacja i naprawa Regularnie czyścić nauszniki i sprawdzać stan baterii
Bezpieczeństwo Używać przy rozsądnym poziomie głośności, aby uniknąć uszkodzeń słuchu
Informacje ogólne Sprawdź kompatybilność z innymi urządzeniami przed zakupem

Często zadawane pytania - TWireless Black (PlayStation 3) THRUSTMASTER

Jak połączyć THRUSTMASTER TWireless Black z moją PlayStation 3?
Aby połączyć THRUSTMASTER TWireless Black z konsolą PlayStation 3, włącz konsolę i naciśnij przycisk 'PS' na kontrolerze. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby sparować kontroler.
Co zrobić, jeśli kontroler nie łączy się z PlayStation 3?
Upewnij się, że kontroler jest w pełni naładowany. Jeśli nadal się nie łączy, spróbuj zresetować kontroler, naciskając mały przycisk reset na tylnej części kontrolera.
Jak naładować kontroler THRUSTMASTER TWireless Black?
Aby naładować kontroler, użyj dołączonego kabla USB. Podłącz jeden koniec do kontrolera, a drugi do portu USB w PlayStation 3 lub kompatybilnego adaptera sieciowego.
Co zrobić, jeśli połączenie bezprzewodowe jest niestabilne?
Sprawdź, czy żadne inne urządzenie bezprzewodowe nie powoduje zakłóceń. Spróbuj również przybliżyć kontroler do konsoli, aby poprawić połączenie.
Jak sprawdzić, czy bateria kontrolera jest słaba?
Na ekranie PlayStation 3 pojawi się wskaźnik niskiego poziomu baterii. Zaleca się naładować kontroler, gdy tylko zobaczysz to ostrzeżenie.
Kontroler nie reaguje na polecenia, co robić?
Spróbuj wyłączyć kontroler, przytrzymując przycisk 'PS' przez kilka sekund, a następnie włącz go ponownie. Jeśli problem będzie się utrzymywał, zresetuj kontroler.
Czy kontroler działa z innymi konsolami?
Nie, THRUSTMASTER TWireless Black jest zaprojektowany specjalnie dla PlayStation 3 i nie będzie kompatybilny z innymi konsolami.
Jak zaktualizować oprogramowanie kontrolera?
Odwiedź stronę internetową Thrustmaster, aby pobrać dostępne aktualizacje oprogramowania dla swojego modelu. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi procesu aktualizacji.
Co zrobić, jeśli przyciski kontrolera nie działają prawidłowo?
Sprawdź, czy wokół przycisków nie ma kurzu lub zanieczyszczeń. Jeśli problem będzie się utrzymywał, rozważ kontakt z pomocą techniczną Thrustmaster w celu uzyskania dalszej pomocy.

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TWireless Black (PlayStation 3) - THRUSTMASTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TWireless Black (PlayStation 3) marki THRUSTMASTER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TWireless Black (PlayStation 3) THRUSTMASTER

Kompatybilny z PC / PlayStation®3 Podręcznik użytkownika

1. 8 przycisków czynności

7. 2 minijoysticki analogowe / 2 cyfrowe

8. Przełącznik POWER

11. Złącze PC i PS3 w odbiorniku

bezprzewodowym2/6 INSTALACJA BATERII Włóż 3 baterie 1,5V typu LR03 / AAA do komory na baterie znajdującej się z tyłu pada (14).

  • Przełącznik POWER (13): - Pozycja OFF = pad jest wyłączony (i nie zużywa baterii). - Pozycja ON = pad jest włączony. Połączenie między padem a odbiornikiem jest ustanawiane automatycznie. - Obie diody LED świecą = istnieje sygnał między padem a odbiornikiem. - Obie diody LED szybko migają = brak sygnału między padem a odbiornikiem. - Obie diody LED się nie świecą = pad jest w trybie czuwania lub wyłączony. - Obie diody LED wolno migają = zmień baterie.
  • TRYB CZUWANIA: - Pad wyłącza się automatycznie po 5 minutach braku aktywności. - By go ponownie włączyć, naciśnij przycisk START. PLAYSTATION®3

INSTALACJA NA PLAYSTATION®3

1. Podłącz złącze USB (10) odbiornika do portu USB nr 1 na konsoli.

3. Włącz pad przy pomocy przełącznika POWER ON (13).

Możesz zacząć grać! Pad T-Wireless nie jest wyposażony w czujnik ruchu.

1. Podłącz złącze USB (12) odbiornika do jednego z portów USB na komputerze. Windows®

automatycznie wykryje nowe urządzenie.

2. Włącz pad przy pomocy przełącznika POWER ON (9).

3. Kliknij na Start/Settings/Control Panel (Start/Ustawienia/Panel sterowania) i kliknij dwa razy na

Game Controllers (Kontrolery gier) (lub Gaming Options (Opcje gier), zależnie od systemu operacyjnego). Okno dialogowe Game Controllers (Kontrolerów Gier) wyświetli nazwę pada ze statusem OK.

4. W Control Panel (Panelu sterowania), kliknij na Properties (Właściwości), by skonfigurować pad:

Test device (testuj urządzenie): pozwala na przetestowanie i wizualizację przycisków, D-pada i minijoysticków. Test forces (testuj sprzężenia): pozwala na przetestowanie 8 efektów wibracji i skonfigurowanie ustawień efektów wibracji. Możesz zacząć grać! WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE KOMPUTERA PC — Z naszej witryny internetowej pod poniższym adresem można również pobrać program Advanced Programming Software przeznaczony do komputerów PC: http://support.thrustmaster.com/ — Karta „Test forces” (testuj sprzężenia) w programie Advanced Programming Software nie jest zgodna z tym padem.3/6 FUNKCJE ZAAWANSOWANE

PROGRAMOWANIE PRZYCISKÓW / MINIJOYSTICKÓW / D-PADA

Wszystkie przyciski, kierunki minijoysticków i D-Pada można zamieniać funkcjami przy pomocy przycisku do MAPOWANIA (6).

  • Przykłady możliwych zastosowań: - Zamiana funkcji przycisków - Zamiana 2 minijoysticków (w tym przypadku musisz zaprogramować 4 kierunki pierwszego minijoysticka na 4 kierunki drugiego) - Zamiana D-Pada z minijoystickiem (w tym przypadku, musisz zaprogramować 4 kierunki D-Pada na 4 kierunki wybranego minijoysticka)
  • Procedura programowania/zamiany: Kroki Działanie Dioda LED (11) (na padzie)

Naciśnij i puść przycisk MAPOWANIA (6) CZERWONA 2 Naciśnij i puść przycisk lub kierunek do zmiany MIGA NA CZERWONO

Naciśnij i puść przycisk lub kierunek, do którego chcesz przypisać funkcję ZIELONA Dwie funkcje zostały zamienione.

  • By powrócić do programowania „domyślnego” (by usunąć swoje programowanie): Kroki Działanie Dioda LED (11) (na padzie)

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAPOWANIA (6) przez 2 sekundy. MIGA NA ZIELONO

Puść przycisk MAPOWANIA (6). ZIELONA Twoje programowanie zostało usunięte. Należy pamiętać, że programowanie własne użytkownika znika za każdym razem, gdy pad zostanie odłączony albo po zrestartowaniu pada (lub konsoli) lub jego przejściu w tryb gotowości. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA

  • Mój pad nie działa właściwie lub wydaje się, że nie jest właściwie skalibrowany: - W przypadku nieprawidłowego działania spowodowanego wyładowaniem elektrostatycznym, wyjdź z gry, wyłącz pad i odłącz odbiornik od konsoli lub komputera. Wznów zwykłą grę ponownie wpinając odbiornik, następnie włącz pad i uruchom ponownie grę. - Podczas podłączania pada nie ruszaj minijoystickami (by uniknąć problemów z kalibracją).
  • Nie mogę skonfigurować pada: - W menu „Options/Controller/Gamepad” (Opcje/Kontroler/Pad) gry: wybierz najwłaściwszą konfigurację. - Poszukaj informacji w podręczniku użytkownika gry lub w pomocy online. - Możesz także użyć funkcji „programowania” pada, by rozwiązać tego typu problem. Po zakończeniu używania pada zalecamy, by zawsze przełączać jego przełącznik POWER (13) do pozycji OFF (by przedłużyć życie baterii).4/6

INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI DLA KLIENTA

Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster). Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej). W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu użytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (5) w odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej. Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich w kraju klienta.5/6 Dodatkowe postanowienia gwarancyjne W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych, ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej może poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji — np. ze względu na prostotę i jawność procesu przywracania do stanu użytkowego — oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych części zamiennych). Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął. Odpowiedzialność Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu). WSPARCIE TECHNICZNE http://support.thrustmaster.com6/6 OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z REGULACJAMI UE Niniejszym firma Guillemot Corporation S.A. oświadcza, że urządzenie T-Wireless Black jest zgodne z istotnymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Oświadczenie dotyczące zgodności można znaleźć na następującej stronie: http://www.thrustmaster.com/certificates/T-Wireless_Black/Doc-T-Wireless_Black.pdf. PRAWA AUTORSKIE © 2017 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Guillemot Corporation S.A. „ ”, „PlayStation”, „ ” i „ ” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Interactive Entertainment, Inc. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Pentium® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Intel Corporation. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy handlowe są niniejszym potwierdzone i stanowią one własność odpowiednich właścicieli. Ilustracje nie są wiążące. Zawartość, projekty i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.

ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować z miejscowymi władzami. We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od przedstawionych. Produkt spełnia wszystkie standardy dotyczące dzieci w wieku minimum 14 lat. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia. Do działania produktu wymagane są trzy baterie typu LR03/AAA (1,5 V), sprzedawane osobno. Nie należy ładować baterii do tego nie przeznaczonych. Zużyte baterie należy wyjąć z produktu. Nie należy mieszać baterii różnego rodzaju ani baterii nowych i używanych. Należy stosować tylko baterie zalecanego typu lub podobnego rodzaju. Wkładając baterie, należy zachować ich właściwą biegunowość. Nie wolno zwierać końcówek baterii. Wyczerpane baterie należy wyjąć i wyrzucić do pojemnika przeznaczonego na zużyte baterie. www.thrustmaster.com *Dotyczy wyłącznie UE i Turcji