MXPG2200B - Fogão Mx Onda - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MXPG2200B Mx Onda em formato PDF.
| Marca | Mx Onda |
| Modelo | MXPG2200B |
| Tipo de produto | Fogão a gás |
| Dimensões (L × P × A) | 600 × 510 × 100 mm |
| Dimensões de embutir (L × P) | 560 × 480 mm |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Tipo de gás compatível | Gás natural (G20) ou Butano (G30) |
| Número de queimadores | 3 |
| Queimador grande (triplo anel) | 3,4 kW |
| Queimador médio (semi-rápido) | 1,8 kW |
| Queimador pequeno (auxiliar) | 1,0 kW |
| Material da superfície | Vidro temperado 8 mm |
| Material dos queimadores e suportes | Ferro fundido |
| Acendimento | Elétrico integrado |
| Dispositivo de segurança | Sensor de chama (termopar) – corte de gás se chama apagar |
| Pressão nominal gás natural (G20) | 20 mbar |
| Pressão nominal gás butano (G30) | 30 mbar |
| Manutenção e limpeza | Água morna e sabão ou produto anti-gordura; evitar álcool e abrasivos; secar perfeitamente |
| Acessórios fornecidos | Injetores para butano, vedante, kit de fixação |
| Fabricante | MX ONDA S.A. – Madrid, Espanha |
Perguntas frequentes - MXPG2200B Mx Onda
Perguntas dos utilizadores sobre MXPG2200B Mx Onda
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MXPG2200B - Mx Onda e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MXPG2200B da marca Mx Onda.
MANUAL DE UTILIZADOR MXPG2200B Mx Onda
CONTROLES Y FUNCIONES

MANUAL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO
Mx Onda
PLACA DE GÁS DE ENCASTRAR COM TRÉS ZONAS DE COZEDURA

MODELO: MX-PG2200

C E 0359-19
ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE Este MANUAL
ATENÇAO
ESTE unidade travaça com uma tensão de 220/240 V, para fazer quando eletrico possível, não tente abri-lo. Este dispositivo tem nenhuma parte que possa ser reparada por si mesmo, em caso de uma avaria não segurar, em conta com um Servço Autorizado MX ONDA.
Tendo esgotado a vida deste produits elétrico, não jogue no lixo dométrico.
Deve colocá-lo no recipiente apropriado para um centro de reciclagem na sua area, para reciclagem.

Este produit está em conformidade com a Direcva Europeia RoHS (2011/65/UE) relativa à restricao do uso de certas substancias perigosas em equipamentos electricos e electronicos.

Cumple con RoHS
INTRODUÇÃO
O MX ONDA agradece pela deferência que você teve ao comprar este produit. O modelos de placá de gás MX-PG2200 foi fabricado com materiais de alta优质的, seu design torna adequado para qualquer tipo de cozinha. Entre outros, tem as seguintes caractésticas:
- Base de vidro temperado de alta resistência de 8mm de espessura
- 3 zonas de cozimento: Auxiliar: Para recipientes de 10 a 14 cm Ø / valor calórico: 1 kW Semi rápido: Para recipientes de 16 a 20 cm Ø / valor calórico: 1,8 kW Anel triplo: Para recipientes de 24 a 26 cm Ø / valor calórico: 3,4 kW
- Compátilvcomgásbutano(G30)egás natural (G20)
- Sistema de igniação eletrica
- Queimador e suportes em ferro fundido
ANTES DE CONECTAR A PLACA
- Leia estas instruções cuidadosamente e guarde-as para uso posterior.
- Depois de retiring a embalagem, verifique se o aparecido não está danificado. Em caso de duvida, não use; Entre em conta com a equipe de suporte técnico.
- Todas as operações relacionadas à instalaçãoétrica e fornecimento de gás devem ser realizadas por um instalador especializzato e autorizzato.
- Verifique se a voltagem da sua tomada é de 220 / 240V 50Hz e se está equipada com uma ligação à terra.
-
O fabricante declina qualquer responsabilitadepor danos resultantes do uso improprio, incorreto ou imprudente do dispositivo.
-
A segurarça eletrica deste dispositivo é garantida somente se estiver conectada a um aterramento eficaz, conforme previsto pelas normas de segurarça atuais. O fabricante declina qualquer responsabilité por danos resultantes da falta de aterramento da instalação. Em caso de dúvida, consulte um eletricista qualificado.
- Materiais de embalagem, como plácicos, isopor, etc., não devem ser deixados ao alcance das crianças,ursora uma fonte potencial de perigo.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
O não cumprimento dessas precauções ou avisos de segurarly pode resultar em queimaduras ou ferimentos graves.
- As crianças não devem brincar com este disposicao. Limpeza e manutencao a serem realizadas pelo usoario não pode ser feitas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas.
- Certifique-se de que na sala onde a placac de fogao a gás está instalada, tenha ventilacao adequada, de acordo com os regulamentos em vigor.
- Este dispositivo não pode ser uso por crianças (com menos de 8 anos de idade) ou pessoas com ou sem experiência e conheçimento capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, a menos que tenham recebido adequada sobre como usar as instruções do aparecido e ser supervisionadas por um adulto ou pessoa responsavel.
- Este dispositofoi concebido apenas para uso domestico e não profisional. O MX ONDA não aceitará qualquer responsabilitadede a garantia sera invalida em caso de uso improprio ou falha em cumprir as instruções.
- Este aparelho foi projetado para uso interno, não exponha este aparelho à chuva ou umidade e não o use ao ar livre.
-
Conexão de fornecimento de gás:
-
A conexão do suplemento de gás deve ser feita por um instalador autorizzato de acordo com as normas vigentes.
- Verifique se a placà está adaptada ao tipo de gás uso.
- Verifique se a pressão do suprimento de gás está dentro dos valuespecifiedos na sequo correspondente do manual.
- Para fazer danos no interior da plac, conecte a entrada de gás para que não sera forçada.
-
Se você precisear usar o cotovelo de 90^ ou o adaptador para a mangueira flexível, não se esqueça de colocar as juntas de isolamento, bem como a verificação subsequente da ausência de vazamentos de gás.
-
Em caso de falha, anomalias, se a plac, queimadores ou suportes tiverem caido e deteriorado, não use o dispositivo e não tente consertá-lo sozinho. Entre em conta com o Servo Tecnico Oficial do MX ONDA.
CONTROLES E FUNÇÉS

- Grande area de cozimento (anel triplo)
- Zona de cozedura media (semi rápida)
- Pequena area de cozinha (auxiliar)
- Controles das zonas de coccao
- Ignião electrolytica
- Sensor de segurar: Ativado se a chama for acidentalmente desligada (derramamentos, correntes de ar, etc.), interrompendo o suprimento de gás para o queimador.

USO DA PLACA DE GÁS
A posicao de cada zona de cozedura é indicada na parte inferior do commando correspondente, grande zona de cozedura, zona de cozedura media petite zona de cozedura.
As zonas de cozimento são differs em tamanho e potência. Escolha a area mais adequada para o diâmetro do recipienteutilizzato e ajuste a chama ou a potência de aquecimento de acordo com o seu gosto ou preferência.
Ligar e desligar uma zona de cozinhar
Pressione e secure por aproximamente 6 segundos o botão correspondente à zona de cocção escolhida (a partiria elétrica而成á a funcional) e gire-a no sentido anti-horário até o;nível maior de chama ( )após esse tempo pare de pressionar o botão e a chama permanecerá acesa na posicao de nível maior de chama ou potência maior de calor.
Para diminuir ouacularo nivel da chama ou saida de calor, gire o botao no sentido anti-horario ate o nivel de chama minimo da posicao ( ±b ) ou ate o nivel Tmaximo de chama da posicao ( ).
Para desligar uma zona de cozedura, rode o botão correspondente no sentido dos ponteiros do relógio para a posicao OFF.
A placá de gás está equipada com um dispositivo de segurança que interrompe o fornecimento de gás no caso de a chama se apagar. Em cada queimador há um sensor que verifies o estado da chama e, se por algo motivo a chama se apaga, o fornecimento de gás do queimador é interrompido.
Se a chama for acidentalmente desligada e o dispositivo de segurarça funciona, deslue a zona de cozinhar usingo o botao de commando correspondente e tente ligá-la novamente après aproximamente 1 minuto.
DICAS PRÁTICAS
Para obter osmelhos resultados e economizar energia, recomendamos que você siga as seguintesDICAS:
- Use recipientes com fundo plano e, na medida do possivel, mantenha a tampa do recipiente.
- Escolha a zona de cozimento apropriadao diametro da base do recipiente (veja a tabela) para evaporar que a chama saia da borda do contéiner, economize energia e evite danos ao contéiner.
- Quando o conteudo do recipiente estiver em ebulicao (fervura), reduza a chama ou poder calorifico, poi basta manter a temperatura de ebulicao, com uma chama menor sera suficiente.
| Zona de cozimento | Diàmetro da base do contêiner |
| Grande (anel triplo) | 24 ~ 26 cm Ø |
| Médio (semi=rápido) | 16 ~ 20 cm Ø |
| Pequeno (Auxiliar) | 10 ~ 14 cm Ø |
MANUTENÇAO E LIMPEZA
Antes de limpar a plac, deslue-a da tomada e certifique-se de que a plac de gás está Completely fria. Não use alcool ou produits abrasivos e não permita que o aparecido entre em conta com agentes voláteis, como gasolina, solventes, inseticidas, etc.
Para prolongar a vidautil da placagás, é essencial que ela secacidadosamente limpa e cuidadosamente, e leve em consideração o seguito:
-
Queimadores e suportes de ferro fundido devem ser lavados com agua morna e sabão ou um produto anti-graxa Não use alcool ou produits abrasivos. Certifique-se de remove qualquer vestigio de graxa, para fazer que elas queimem. Depois de limpo, use um pano para secá-los, certificando-se de que estejam Completely seicos antes de colocá-los.
-
Preste especial atençao acos distribuidores de gás de alumínio, que devem ser lavados com água quente e sabão ou um produto anti-graxa, certificando-se de que as ranhuras de circulação de gás esteamplementamente limpas e que não Hajagordura ou impurezas para obstruías. Não use alcool ou produits abrasivos. Depois de limpo, use um pano para secá-los, certificando-se de que estejam completenesse §§ antes de colocá-los.
- Para a superficie de vidro temperado use agua quente e sabão ou um produit anti-graxa, você también pode usar os produits especialicos para a limpeza de placas vitroceramicas. Não use esfregões que possam riscar a superficie, nem use Produtos abrasivos, como Removedadores de manchas para os fornos (Fig. 2).
- Para remover os residuos aderentes mais persistentes da superficie de vidro, você pode usar um raspador, não fornecido (Fig. 1).
- Ao'scadautilizacao,develimparaplacavitandoassimqueosresiduoaderidossequeimem.
- Os restos de alimentos com alto teor de acúcar anexado à superficie do vidro devem ser removidos imeditamente para fazer a deterioração dosleasedmos.
- Os pivos para a igniação eletrica 5 e os senores de segurarça 6, devem ser cuidadosamente limpos para não danificá-los, usar papel toalha ou um pano levemente umedecido e secá-los com muito cuidado.

Fig.1

Fig.2
SOLUTION DE PROBLEMAS
Se o fogão a gás não funciona corretamente ou se você notationa anomalia, antes de ligar para o Serviço Tecnico Oficial ou para um Instalador Autorizzato, execute as seguintes verificaçõesbasicas:
Primeiro, verifique e verifique se não há interruptões no fornecimento de gás e eletricidade, especialmente se a torneira do gás estiver aberta.
O queimador não pode ser aceso ou a chama não está ao redor do queimador. Assegure-se de que:
- Os orificios de gás no queimador não está obstruções.
- Todas as partes moveris dos queimadores são fixadas corretamente.
- Não há corrente de ar forte ao redor da placá de gás.
A chama não fica acesa.
Assegure-se de que:
- Mantém o botão pressionado quando está girando para a posicao (6).
- Continue pressionando o botão por tempo suficiente para que a chama aqueça o sensor de segurarca (termopar).
- Os orificios de gás não está bloqueados na area correspondente ao sensor de segurarca (termopar).
A chama apaga quando o botão é girado para a posicao minima ( ±b ).
Assegure-se de que:
- Os orificios de gás não está entupidos.
- Não há corrente de ar forte ao redor da placá de gás.
- O[nível minimo foi ajustado corretoamente (consulte a�� Ajustando valvulas).
Os recipientes não são estáveis ou não se encaixam bem nos suportes.
Assegure-se de que:
- A parte inferior dos recipientes da cozinha é perfeitamente plana.
- Os conteineres está corretramente centralizados no suporte.
- Os suportes são colocados e instalados corretamente na placá de gás.
Os botões de controlo das zones de cozedura não rodam suavamente
Com o tempo, as valvulas de controle de gás podem fazer sujas devido à graxe e poira acumulada. Neste caso, sera necessário acessar as valvulas para limpa-las e engraxá-las; este trabalho de limpeza e lubrificação deve ser realizado somente por um técnico autorizzato ou pelo service专业技术e.
Nota:
Se, après estas verificações, observar anomalias ou se aplaça de gás não funciona adequamente, entre em conta com o Serviço de Assistência Tecnica Oficial ou consulta um Instalador Autorizado.
INSTALAÇÃO DA PLACA DE GÁS
Muito importante!
A instalação da placá de gás so deve ser realizada por um instalador autorizzato. O MX ONDA não aceitará qualquer responsabilité e a garantia sera invalida em caso de instalação incorrente ou incorrente.
As instruções seguem são endereçadas ao instalador autorizzato, a instalação e manutenção devem ser sempre realizadas por pessoal qualificado / ou&Tecnicos autorizados.
Aviso: Desconecte a placá de gás da tomadaétrica antes de realizar qualquer trabalho de manutenção.
Fique ventilação
Esta placac de gás deve ser instalada e usada em salas com ventilação permanente e adequada aos regulamentos atuais. Os seguients requisitos devem ser considerados:
a) A sala deve ser preparada com umsystema de ventilacao que facilite a saida de gases de fumaça e combustao para o exterior. Em casos especialicos, épossivel recorrer a exaustores ou exaustores electrolyticos para forcar a ventilacao.

Através de um extrator

Diretamente no exterior
b) O orificio de entrada de ar para ventilacao deve ser suficientemente grande para permitir um fluxo de ar deleo menos 2m^3 /h por kW de capacidade calorifica instalada.
O duto de entrada de ar externo para ventilação deve ter umminimum de 100 cm2 e não deve ser capaz de ser bloqueado ou obstruindo fácilmente. Equipamentos de gás sem dispositivos de segurarce devem ter uma ventilação com o要做 do volume de um equipamento protegado. Por exemplo, um minimum de 200 cm2 (Fig.3),outra opçao (menos recomendavel) sera usar uma sala adjacente com entrada de ventilação (Fig.4),neste caso a porta deve ter folga suficiente na parte inferior para permitir ventilação, mesmo que esteja fechada.

Fig.3

Fig.4
c) Se você for fazer um uso prolongado e continuo da placá de gás, recomendamos que você aultente o Sistema de ventilação da sala onde a placá de gás está instalada.
Localização da placá de gás
A plac de gás é projetada para suportar altas temperatas, por isso pode ser instalada acima do forno (deixando um pouco espo para facilitar a ventilação adequada do forno).
Para instalação e ventilação adequadas, as distâncias minimas entre a placad de gás e os differentes moveris e / ou apareiros devem ser respeitadas, siga as seguintes recomendações:
a) A placarode ser instalada em qualquer sala,desedque tenha ventilacao suficiente e nao tenha excesso de umidade.
b) É necessáriodeeruma separacao lateraldepelomenos150mmentre a placae o movel ou eletrodomestico maisproximo
c) A alta da plac de gás ao mover deveter no minimo 400 mm de alta.
d) A alta da plac de gás para o capô deve ter uma alta minima de 700 mm.
e) Na parte deTRS da placac de gás, um espoço entre a placac e a parede deleo menos 60 mm deve ser deixado para faciliar a conexão e a manipulação da entrada de gás da placac.

f) Junto com a embalagem da placá de gás há um molde de papelão para cortar a bancada, este modelo tem as dimensoes e forma da parte inferior da placá de gás, use-o para marcar na bancada as linhas de corte ou rascunho dele.
g) Antes de fixar a placá de gás, você deve color a junta de vedação (fornecida) na parte inferior da placá de gás.
h) Os acessórios de fixação (ganchos e parafusos fornecidos) são usados para fixar a placá de gás em uma bancada de 20 a 40 mm de espessura, a ilustração a seguir minha asTRS opções发展目标.

Bancada 20mm de espessura

Bancada 30mm de espessura

Bancada 40mm de espessura
i) No caso de instalar umorno para encaixar sob a plac de gás, recomenda-se melhorar a ventilação ao redor doorno, para evaporar aquecimento excessivo, colocar uma grade para a entrada de ar da parte inferior doorno e outra grade noorno. parte superior da plac (Fig. 5) ou na parte frontal superior doorno (Fig. 6).


Conexão do fornecimento de gás por tubulação rigida ou flexivel
Muito importante!
- A conexão da saía de gás para tubos rígidos e flexíveis deve ser realizada por um instalador autorizzato.
- A plac de gás vem dos injetores de gás natural (G20), no caso do gás butano (G30) os injetores (fornecidos) adequados para gás butano (GLP) devem ser trocados.
- Certifique-se de que a pressão do suprimento de gás está在一ço das价值观es, naanela 3.
Conexão do fornecimento de gás por tubulação rigida
Asaidagásdeveterruma chave para cortar o suprimento de gáspara aplacá,sevocepreciarusradoaptadordecotovelo,lembre-se deinserinjasjuntas.Aposa instalação,verifique sna hao vazamentos de gás.
Conexão do fornecimento de gás por tubo flexivel
Use o adaptor de cotovelo juno com o adaptor para a mangueira flexivel com as juntas de vedação correspondentes. O tubo flexivel deve ser aprovado e seu comprimento não pode excesser 2 metros de comprimento. Após a instalação, verifique se não há vazamentos de gás e se a mangueira não está esmagada ou deformada.
Conexão eletrica
Ligue a fixa a uma tomada de 220 / 240V 50~Hz e que está fornecida com uma ligação à terra. Posicao o cabo de alimentação de forma que não toque em nenhumas superficie que possa adquirir altas temperatas (o chassi de umorno, por example).
MUDANÇA DO TIPO DE GÁS NA PLACA
A plac de gás vem da fabrica com os injetores para GÁS NATURAL (G20), se você quiser Mudar para BUTANE GAS (G30) você deve usar os injetores fornecidos na bolsa de acessórios.
Os injetores são marcados com o diametro do orifácio da saída para o gás, e é muito importante que você preste muito atenção ao colocá-los, quando se ficar confuso, você pode ter uma chama muito grande no pouco queimador ou uma chama muito pequena no ou grande queimador.
Instale os injetores conforme indicado naanela a seguir:
| Tamanho do queimador | GÁS NATURAL (G20) | GÁS BUTANO (G30) |
| Marçação do injetor | Marçação do injetor | |
| Auxiliar (pequeno) | 0.71 | 0,52 |
| Semi=rápido (médio) | 0.97 | 0.67 |
| Anel triplo (grande) | 1.25 | 0.93 |
| Pressão de abastecimento | 20 mbar | 30 mbar |
AJUSTANDO AS VALVULAS
Se a pressão no suprimento de gás (gás natural ou gás butano) for不同类型 daquela especificada para a placá de gás, pode acontecer que a chama esteja irregular ou saia, caso em que o ajuste da valvula teria que ser regulado, Para fazer isso, siga o segunteprocesso:
- Ligue a zona de cozinhar que deseja ajustar e aguarde aproximadamente 10关键时刻 para que o sensor de segurarça esteja completenessmente quente.
- Gire o botao no sentido anti-horario ate o nivel minimo de chama da posicao ().
- A chama não deve ser desligada ou movida
para o queimador, se estiver desligada ou se mover em direção ao queimador, sera necessário reajustar a valvula.
- Para acessar o parafuso de reinicialização da valvula, remove o botão correspondente à area de cozimento que deseja fazer puxando-o para cima.
- Usando una chave de fenda Fiona, reajuste o parafuso no canto superior esquerdo da valvula.
- Repita os passos 1 a 5 com as outras zonas de cozedura.

Characteristicasde differentestipos de gás
C Categoria do aplicativo: I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3P I2H3+ II2E3B/P I2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P
| Tamanho do queimador | Tipode gás | Pressão mbar | diâmetro do furo | Carga nominal | Carga reduzida | ||||
| g/h | I/h | kW | Kcal/h | kW | Kcal/h | ||||
| Auxiliar (Pequeno) | Natural G20 | 20 | 0.71 | - | 95 | 1,0 | 860 | 0,4 | 344 |
| Butano G30 | 30 | 0.52 | 72,6 | - | 1,0 | 860 | 0,4 | 344 | |
| Semi=rápido (Medio) | Natural G20 | 20 | 0.97 | - | 171 | 1,8 | 1548 | 0,6 | 516 |
| Butano G30 | 30 | 0.67 | 130,8 | - | 1,8 | 1548 | 0,6 | 516 | |
| Anel triplo (Grande) | Natural G20 | 20 | 1.25 | - | 323 | 3,4 | 2924 | 1,5 | 1290 |
| Butano G30 | 30 | 0.93 | 247 | - | 3,4 | 2924 | 1,5 | 1290 | |
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Tensão de alimentação 220-240 V ~ 50 Hz.
Competivel com Gás naturale butano
Categoria de gás II 2H3B / P
Potência tírmica de gas natural (GN)
Anel tripl0 (grande) 3,4 kW / 323 l/h
Semi rápido (médio) 1,8 kW / 171 l/h
Auxiliar (pequeno) 1 kW / 95 l/h
Potência calorifica do gás butano (GLP)
Anel tripto (grande) 3,4 kW / 247 g/h
Semi rápido (médio) 1,8 kW / 130,8 g/h
Auxiliar (pequeno) 1kW / 72,6g / h
Pressão Nominal Gás Natural: 20 mbar
Gás butano: 30 mbar
Diâmetro da base do recipiente
Anel triplo (grande) 24 26 cm
Semi rápido (Médio) 16 ~ 20 cm Ø
Auxiliar (Pequeno) 10 14~cm
Dimensoes 600× 510× 100mm (I, a, altitude)
Dimensoes de encaixe oco 560× 480mm (l, a)
As espécificações está sujeitas a alterações sem avis prévio.
Este produit está em conformidade com as Direcitas Europeias:
- 73/23/EEC de 19/02/73 (baixa tensão) e subsequente modificação.
- 89/336/EEC de 03/05/89 (Compatibility eletromagnética) e posterior modificação.
- 90/396/EEC de 29/06/90 (Gás) e posterior Modifyação.
- 93/68/EEC de 22/07/93 e posterior modifiesao.
"MX, MX ONDA" e seu's logo típos sãoemarks registadas da MX ONDA, S.A.
Telefone das informacoes e do service Tecnico: +34 902 551 501
MX ONDA, S .A.
Isla de Java, 37
28034 - MADRID (SPANHA)
E-MAIL: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es
Manual de instruções
Benutzerhandbuch
Manuel utiliseur