Dräger Alcotest 3820 - Etilômetro

Alcotest 3820 - Etilômetro Dräger - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Alcotest 3820 Dräger em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Dräger Alcotest 3820 - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Dräger

Modelo : Alcotest 3820

Categoria : Etilômetro

Baixe as instruções para o seu Etilômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Alcotest 3820 - Dräger e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Alcotest 3820 da marca Dräger.

MANUAL DE UTILIZADOR Alcotest 3820 Dräger

Instruções de utilização

1 Informações referentes à segurança Antes do uso do produto, leia atentamente as instruções de utilização. Siga rigorosamente as Instruções de Uso. A utilização deste equipamento exige o perfeito conhecimento e o rigoroso cumprimento das Instruções de Uso. O produto é destinado apenas para a finalidade descrita. Não descarte as Instruções de Uso. Garanta a conservação e o uso correto por parte dos usuários. Respeite as diretrizes locais e nacionais aplicáveis a esse produto. Os trabalhos de verificação, reparo e manutenção do produto estão reservados ao pessoal técnico treinado (contatar o DrägerService ou o revendedor). Não utilize produtos com defeitos ou incompletos. Não realize alterações no produto. Informe a Dräger em caso de defeito ou falha no produto ou em componentes do produto. 2 Convenções usadas nesse documento

2.1 Significado dos símbolos de advertência

Os seguintes símbolos são usados neste documento para assinalar e realçar os textos, que requerem maior atenção por parte do usuário. Os significados dos símbolos de advertência são definidos do seguinte modo: ADVERTÊNCIA Indica uma potencial situação de perigo. Se não for evitada, ela poderá resultar em ferimentos graves ou morte.Descrição

2.2 Convenções tipográficas

Este símbolo indica informações que facilitam a utilização do produto. 3 Descrição

3.1 Visão geral do produto (veja a pág. 2)

1 Alcotest 2 Anel de LED 3Tecla 4 Área de aperto do bocal 5 Bocal 6 Capa de proteção 7 Encaixe do bocal 8Visor 9 Conexão USB (não para a carga do dispositivo, apenas para o a manutenção/configuração) 10 Alto-falante

destina-se à medição da concentração de álcool na respiração humana. Esta medição é utilizada para a determinação do grau de intoxicação alcoólica de pessoas. Medidas terapêuticas não devem ser tomadas com base nessa medição.

1) Alcotest é uma marca registrada da Dräger.Uso

4Uso ADVERTÊNCIA Peças pequenas do dispositivo podem soltar-se e ser engolidas. ► O dispositivo não se destina ao uso em crianças com menos de 3 anos.

4.1 Condições de uso

O dispositivo é fornecido já calibrado de fábrica. Caso a data de calibração seja anterior a um período de 12 meses, recomendamos uma calibração do dispositivo, p. ex., pelo DrägerService. Opcionalmente: se a data de calibração foi ultrapassada, uma mensagem de erro é indicada após a tela inicial. Aguardar aprox. 15 minutos para efetuar uma medição. Álcool residual na boca pode causar alterações na a medição. Mesmo no caso de bebidas aromáticas (por ex., sucos de frutas), sprays bucais à base de álcool, xaropes e gotas medicinais e após a eructação ou vômito podem ocorrer alterações. Uma lavagem da boca com água ou bebidas não alcoólicas não substitui o tempo de espera!Uso

Utilizar um bocal novo para cada pessoa testada. Não expor o sensor a altas concentrações de álcool, por ex., enxaguando a boca com substâncias com alto teor alcoólico antes da medição. Isto reduz a vida útil do sensor.

2. Manter a tecla pressionada por aprox. 1 segundo até a tela inicial

3. Após aprox. 4 segundos, é indicado PRONTO. O dispositivo está

4. Soprar no bocal de modo uniforme e sem interrupções.

Não tampar a abertura de descarga do bocal com a mão. É emitido um sinal acústico contínuo. Após 3 a 25segundos (em função da temperatura do dispositivo e da concentração medida) o resultado da medição é indicado. Executar mais medições Para preparar para uma nova medição, pressionar a tecla brevemente. Após o tempo de recuperação do sensor (veja “Dados técnicos” na página 60), é indicado PRONTO.Uso

Manter a tecla pressionada. O dispositivo desliga-se após 3 segundos. O dispositivo desliga-se automaticamente aprox. 120 segundos após a última utilização. O desligamento do dispositivo não reduz o tempo de espera até o dispositivo estar operacional para medição.

2. Descartar o bocal de acordo com os regulamentos locais.

1. Pressionar brevemente a tecla. O menu é exibido.

Se a tecla não for pressionada durante 3 segundos, há o retorno ao estado operacional para a medição.

2. Pressionar a tecla brevemente de novo (dentro de 3 segundos).

O menu é indicado. Após 30 segundos, há a saída automática do menu sem o acionamento da tecla. As seguintes configurações podem ser efetuadas no menu: Medições Próximo serviço Data e hora Contraste Alto-falante Idioma Versão do softwareResolução de problemas

Para navegar no menu: Pressionar brevemente a tecla. Ao ser atingida a última entrada, o menu salta novamente para cima ao pressionar a tecla. Para confirmar a função/entrada selecionada: Manter a tecla pressionada. Para sair do menu: Nos submenus, selecionar a entrada Voltar. No menu principal, selecionar a entrada Medir. Para alterar valores:

1. Pressionar a tecla brevemente até alcançar a configuração

2. Pressionar a tecla longamente para confirmar a configuração.

5 Resolução de problemas Em caso de falhas do dispositivo, é exibida uma mensagem de erro. O número que aparece abaixo da mensagem destina-se para fins de serviço. Se a falha persistir, mesmo após ligar e desligar várias vezes, entrar em contato com o DrägerService ou o revendedor. Falha/erro Causa Resolução Não é possível ligar o dispositivo. Pilha descarregada. Contatar o DrägerService ou revendedor. Volume insuficiente/ amostra inválida. Pessoa testada não sopra com intensidade suficiente ou sopra com interrupção. Soprar mais forte no bocal e sem interrupções. Dispositivo fora da faixa de temperatura Dispositivo quente ou frio demais. Deixar o dispositivo esfriar ou ficar mais quente.Manutenção

6 Manutenção Providenciar a calibração do dispositivo anualmente, pois a incerteza de medição aumenta com o tempo devido aos efeitos de desvio. Providenciar o ajuste e a manutenção apenas por pessoas autorizadas, p. ex., pelo DrägerService. Limpeza Não mergulhe em líquido, não deixe entrar líquidos nos conectores. Não utilizar produtos de limpeza à base de álcool, solvente ou de substâncias contendo limoneno. Limpar o dispositivo com um pano descartável.

(Acima do limite superior da faixa de medição) Faixa de medição foi ultrapassada. Álcool residual na boca pode alterar a medição. Esperar no mínimo 15 minutos após o último contato com álcool pela boca (veja página 56). Para repetir, pressionar a tecla. Volume pequeno demais Volume da amostra de ar expirado pequeno demais. Repetir coleta da amostra. Volume grande demais Faixa de medição ultrapassada. Repetir coleta da amostra. Interrupção da amostra Expiração irregular, término abrupto ou aspiração Repetir coleta da amostra. Número do erro Erro do dispositivo Desligar o dispositivo e religá-lo. Se o erro persistir, contatar o DrägerService ou o revendedor. Falha/erro Causa ResoluçãoEliminação

7Eliminação 8 Dados técnicos Este produto não pode ser eliminado como lixo doméstico. Por este motivo, está assinalado com o símbolo indicado ao lado. A Dräger aceita o retorno deste produto sem qualquer custo. As distribuidoras nacionais e a Dräger fornecem informações sobre o assunto. Princípio da medição Sensor eletroquímico Faixa de medição Concentração de álcool no ar expirado 0,00 a 2,50 mg/L (Massa de etanol por volume expiratório a 34 °C e 1013 hPa.) Concentração de álcool no sangue 0,00 a 5,00 ‰ (Massa de etanol por volume ou massa sanguínea a 20 °C e 1013hPa.) Na indicação destes dados é aplicado um fator de conversão de 2100 entre as indicações das concentrações de álcool no ar expirado e no sangue (configuração de fábrica, configuráveis fatores de conversão específicos do país). Unidades de medição mg/L, µg/100 mL, µg%, µg/L, g/210 L, g/L ‰, %, mg/100 mL, mg%, mg/mL (configuração específica para o país)Dados técnicos

Condições ambientais Em operação –5 a +50 °C 10 a 100 % umid. rel. (sem condensação) 600 a 1300 hPa Durante a armazenagem –20 a +70 °C Coleta de amostra Volume expiração >1,2 L (pré-configurado) Fluxo expiração >10 L/min (pré-configurado) Duração da expiração >2 s (pré-configurado) Precisão de medição Desvio padrão da repetibilidade com padrão de etanol até 0,50 mg/L ≥0,50 mg/L até 1,00 ‰ ≥ 1,00 ‰ 0,008 mg/L 1,7 % do valor medido 0,017 ‰ ou 1,7 % do valor medido dependendo de qual valor é maior Desvio de sensibilidade Típico, 0,4 % do valor medido por mês Tempo de espera até estar operacional para outra medição após uma medição prévia: 0,25 mg/L 20 s 0,50 mg/L 40 s 1,00 mg/L 80 s >1,50 mg/L 120 s 0,50 ‰ 20 s 1,00 ‰ 40 s 2,00 ‰ 80 s >3,00 ‰ 120 sDados técnicos

Calibração a cada 12 meses Dimensões 50 mm x 133 mm x 29 mm (L x A x P) Peso aprox. 130 g Alimentação elétrica 1 unidade 3 V CR123A A bateria foi concebida para a vida útil do dispositivo em caso de uso dentro da média. Classe de proteção IP 52 Marca CE Compatibilidade eletromagnética (Diretiva 2004/108/CE). Configuração possível, veja a placa de identificaçãoVeiligheidsrelevante informatie