KITCHENAID KCBWX 45600 - Adega de vinho

KCBWX 45600 - Adega de vinho KITCHENAID - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KCBWX 45600 KITCHENAID em formato PDF.

📄 244 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KITCHENAID KCBWX 45600 - page 74
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KCBWX 45600 KITCHENAID

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KCBWX 45600 - KITCHENAID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KCBWX 45600 da marca KITCHENAID.

MANUAL DE UTILIZADOR KCBWX 45600 KITCHENAID

Manual de utilização

...iisu aparato está vivo!!

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS

O aparelho que acabou de comprar é uma garrafeira, produits professionalizados exclusivamente à conservação de vinhos.

Para utiliser o seu aparecido da melhor forma, convidamo-lo a ler atentamente as instruções de'utilisation, quando entrainar a descrição do produits e conselho úteis para a conservação dos vinhos.

Guarde este manual para futuras consultas.

I. Após deselectalar o aparelho, certificque-se de que a porta fecha perfeitamente. Eventuais

danos devem ser comunicados ao revendedor num prazo de 24 horas.

  1. Espere pelo menos das horas antes de ligar o aparelho, a fim de permitir que o circuito refrigerante esteja perfeitamente eficiente.
  2. Certifique-se de que a ligaçao e a instalacao eletrica sao efectuadas por um technician especializzato segundo as instruções fornecidas pelo fabricante e em conformidade com as normas de segurarca locais em vigor.

CONSELHOS PARA A PROTECÇÂO DO AMBIENTE

I. Embalagem

A embalagem é constituição por material 100% recicível e está marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. Os materiais de embalagem (sacos de plácico, partes em poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças, dado que constituem potecções fontes de perigo.

2. Desmantelamento

O produits foi fabricado com material reutilizavel. Este aparelho está classificado de acordo com a Direactiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e electrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produit, está aaabdar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saude Pública, que poderiam derivar de um manuseamento deesperçados inadequado deste produit.

O*simbolo no produit, ou nos documents que acompanham o produit, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio domestico. Pelo contrario,deera ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e electrono. No momento do desmantamento, torne o aparelho inutilzavel cortando o cabo de alimentacao e retirando as portas e as prateleiras de maneira a que as crianças nao possam aceder fácilmente ao interior do frigorifico. Em caso de desmantamento do aparelho, respeite as normas locais relativas à eliminacao de resíduos e deposito-nos respectivos centros de eliminação. Não o abandonem sem vigilência nem

mesmo por poucOs dias, dato que ele constitui uma fonte de perigo para as crianças. Para obter informacoes mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminação de deserdimentos domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.

Informação:

Este aparecido não contenté CFC. O circuito refrigerante contentem R134a (HFC) nem R600a (HC), consulte a chapa de caracteristicas situada no interior do produits. Para os apareiros com Isobutano (R600a):o isobutano é um gas natural não prejudicial ao meio ambiente, mas inflamçavel. Portanto, é indispensable certificar-se de que os tubos do circuito refrigerante não estejam danificados.

Declaração de conformidade

KITCHENAID KCBWX 45600 - Declaração de conformidade - 1

  • Este aparecido foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com o segunte: - objectivos de segurará da Direciva "Baixa Tensão" 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e seguês correções); - os requisitos de proteçao da Direciva "EMC" 2004/108/CEE, modificada pela Direciva 93/68/CEE.

A segurarça eletrica do
artigo está assegurada
apenas quando estiver
correctamente ligado a uma
eficiente instalacao a terra
segundo as normas legais.

KITCHENAID KCBWX 45600 - Declaração de conformidade - 2

PRECAUÇÉS E SUGESTÓES GERAIS

  • Use a garrafeira exclusivamente para a conservação de VINHOS e não introduza no seu interior qualquer tipo de alimento.
  • Não tape nem obstrua as aberturas de ventilação do aparelho.
  • Para fazer o perigo de sufocacao e aprimisionamento, não permitta que as crianças brinquem ou se escondam dentro do aparelho.
  • Antes de qualquer operacao de manutencao ou limpeza, deslige o aparelho da corrente eletrica.
  • O cabo de alimentação está para ser substituído por um专业技术 especializzato.
  • Não conserve no aparelho substancias explosivas.
  • Preste atençao durante as deslocacoes de maneira a nao estragar o chao (por ex. soalho).
  • Não use extensoes ou adaptadores multiplicos.
  • O aparecido não deve ser uso por crianças ou por pessoas sem serem controladas.
  • Não estrague o circuito do liquido frigorífico.
  • Não use apareiros electricos no interior dos compartments conservadores de alimentos congelados do aparecido, se"These não são do tipo aconselho do fabricante.
  • Coloque o produit num ambiente seco e bem ventilado. O aparelho está preparado para funcirar em ambientes com um temperatura comprehendida entre os seguentes intervalos, por sua vez relacionados com a classe climática indica na chapa de caracteristicas: o aparelho podera não funcionalr correctamente se forfeitado por um longo periodo a uma temperatura superior ou inferior ao intervalo previsto.
Classe ClimáticaT. Amb. (°C)T. Amb. (°F)
SN De 10 a32 De 50 a 90
N De 16 a32 De 61 a 90
ST De 16 a38 De 61 a 100
T De 16 a43 De 61 a 110

Important:

  • Se introduzir uma grande quantidade de vinhos, pode demorar eles dias até que atinjam uma temperatura constante.
  • Atença! A temperatura de conservação nunca deve descer abaixo de +6 °C.
  • Durante o翃amento do aparelho, formam-se na parede da garrafeira gotas de agua ou de gelo. Isto depende do翃amento. Não é necessárioOOTRIRo gelo ou segar as gotas de agua. A parede traseira descongeta-se automaticamente. A agua de descogelaçao é automaticamente transporte para um orificio de descarga e, de seguida, recolhida num recipiente ond irá evaporar.
  • As grelhas de madeira permitem uma conservação ordinada das garrafas. Cada prateleira suporta um peso máximo de 40 Kg.

Cuidados a ter na arrumacao

  • Coloque as garrafas numa posicao central sobre a grelha.
  • Quando fechar a porta, tenha atençao para que as garrafas nao toqueim na porta de vidro.
  • Atença: conserve o alcool de alta graduação sempre hermeticamente fechado e em posicao vertical.
  • Devido à circulação de ar no frigorífico, formam-se zonas com temperatasuras differentes: As zonas mais frias são as que está mais perto da parede traseira, as mais quentes perto do vidro da porta.
  • Conserve os vinhos engarrafados sempre fora da embalagem e não em caixas ou cartões.

INTRODUÇÃO SOBRE O VINHO

A conservação dos vinhos

Como se sabe, o vinho pode ser conservado no tempo: se foram mantidos num local adequado, os vinhos brancos podem ser conservados durante circa deinous anos a partir da data da vindima, mas é mais aconselhavel consumi-los dentro de um ano. Os vinhos tintos leves podem ser conservados duranteidiousanos, quando que os vinhos tintos encorpados podem resistir durantedezanos e os vinhos feitos com uvas passas atemedso vinteanos. Quando compraruma garrafa de vinho coloque-a imeditamente na adega ou noutro local adequado.No processo que vaido cultivo da VINHA ate a maturação e ao momento da vindima e da vinificação, são determinantes tres factores: a luz, a humidade do ar e a temperatura ambiente. Para que o gosto do vinho atinja aplenamaturação e para manter o bom aroma do vinho, é necessario umaperfeita conservação atraves da interacção destes tres factores.

KITCHENAID KCBWX 45600 - A conservação dos vinhos - 1

Local de conservação

Nem todos Dispoeim de um local subterraneo destinado à adegea. So recentemente a Tecnologia conseguiu fornecer um substituto社会稳定 para a clássica adega. A adega frigorifica (Garrafeira) que acababa de comprar é um aparelho especial estudado para guardar e conservar os vinhos de uma forma correcta. De facto, no seu interior não se conservam fruta, verduras e lacticínicos, mas apenas as garrafas do seu VINho preferido. Assim, mesmo não dispondo de um espoço para adegea, é possivel maturar, conservar adequatelyamento e degustar cada tipo de vinho.

KITCHENAID KCBWX 45600 - Local de conservação - 1

Modalidades de conservação

Uma regra imprescindivel para conservar as sus garrafas preferidas é deita-las de lado ou mantê-las inclinadas de forma a que o vinho encoste na rolha. Muito pensam que isto provoca o classico cheiro de "rolha". Na realizade, o contacto do vinho com a rolha favorece a elasticidade da rolha, garantindo a sua funcionalidade. Um fácil levantamento das garrafas para uso de evita movimento acidentais que, como as vibrações, podem por em suspensão os sedimentos, alterando, por mais ou menos tempo, o aspecto estétrico do vinho. Por isso, movimento os menos possível as sus garrafas eaxe repousar o vinho. Evite también por as garrafas em contacto com a parede do fundo, pouis poderia não so comprometer uma descogelação eficiente mas tambem danIFICAR as etiquetas das garrafas devo as gotéricas de agua formadas durante a descogelação. As grelhas onde se pousam as garrafas devem ser de madeira, material que absorve eficazmente as eventuais vibrações e mantém a garrafa longe da parede que transmitte frio. É igualmente fundamental manter as garrafas de vinho longe de substancias ou locais caracterizados por fortes odeores, ja que estas poder ser fácilmente transmitidos ao vinho.

A temperatura

A temperatura representa um factor crítico e importante para todo o ciclo de vida do vinho e determinina o seu desenvolvimento em boas condições quando permanece na garrafa para refinar. Para obter uma optima conservação, a temperatura deve ser mantida constante num intervalo entre os 8 e 12^ . É fundamental evaporar rapiadas e amplas variações tírmicas: uma temperatura demasiado elevada dilata os liquidos e provoca uma aceleração da maturação do vinho, quando que uma temperatura excessivamente baixa (abaixo dos 4 - 5°C) pode provocar precipitações de tartaratos, defeito que prejudica a estética agradavel do vinho. No caso extremo em que a temperaturaança abaixos dos 0^ , o vinho, ao congelar, pode provocar a explosão da rolha.

A rolha

A rolha representa um componente fundamental da garrafa: a sua qualidade, escolhida pelo produtor do vinho, é muito importante para uma correcta maturationdo propre vinho. O perfeito está da rolha, mesmo nas garrafas que compramos, depende exclusivamente dos padrões de Utilização e armazenamento realizados pelo produtor eleo engarrafador.

ARMAZENAR AS GARRAFAS

Armazenagem clássica com 36 garrafas

Se desejar arrumar as garrafas para conservar o VINho de maneira tal que fiquem visiveis e possam ser pegas fácilmente, recomenda-se a configuraçao de 36 garrafas (bordolesi ou misto cordolesi e renane). Posicionar nos nichos apropriados de cada uma das 5 prateleiras de madeira um numero de 6 garrafas ao maior,除外s 6 garrafas poder ser colocadas nas abertas apropriadas colocadas na base da garrafeira totalizando 36 garrafas. As prateleiras de madeira possuem umsystema de bloqueio para evaporar extracocoes involuntarias que poderiam provocar a queda das garrafas. Recomenda-se colocar as garrafas mais grandes (Renana).

Armazenagem com garrafas Champagnotta

Devido ao tamanho maior em7ejection as garrafas clcaicas, as garrafas de Champagnotta devem ser colocadas 5 garrafas de cada vez ao maximo na garrafeira. Se se desejar armazenar otheras garrafas do tipo Champagnotta é necessario remove a 5^a prateleira e delve-se colocar as garrafas sobre aquelas colocadas na base da garraefeira no sentido oposito em7ejection as anteriores. E possivel armazenar assim ate 9 garrafas de tipo Champagnotta.

Extracção das prateleiras demadeira

Paraunaridas prateleiras demadeira fazer da segunte maneira:

I. Pegue com uma das mãos a parte anterior da prateleira.
2. Extraia lentamente a prateleira puxando-a 1/3 do percirso total na sua direcção.

Se o número das garrafas à disposicao não for suficiente para encher o frigorico ou a garrafeira, aconselho-se dividilas nas varias prateleiras disponveis, evitando colocac-las todos em cima ou em baixo. Para visualizar melhor por fora, recomenda-se arrumalas centralmente em todas as prateleiras.

ARMAZENAR AS GARRAFAS

Possível configuracoes para a armazenagem das garrafas

KITCHENAID KCBWX 45600 - ARMAZENAR AS GARRAFAS - 1

STANDARD
36 Garrafas (100% deitadas)
5 Grelhas utilizes

CONSERVACAO

44 Garrafas (100% deitadas)

I Grelha realizada

KITCHENAID KCBWX 45600 - ARMAZENAR AS GARRAFAS - 2

KITCHENAID KCBWX 45600 - ARMAZENAR AS GARRAFAS - 3

SERVIZIO

42 Garrafas (50% deitadas e

Não extraia nunca mais de uma prateleira deslizável de cada vez.

LABELA DE TEMPERATUREAS IDEAIS PARA SERVIR OS VINHOS

Naabelaencram-seasatemperaturasindicativaspara servirovinho de mesa.

Cas o vinho deva ser servido a uma temperatura superior à regulada no interior da adega, sugere-se deixá-lo à temperatura ambiente pelo tempo necessário.

Barolo 17°C
Barbaresco 17°C
Beaujolais 13°C
Bordeaux branco seco 8°C
Bordeaux tinto 17°C
Bourgogne branco II°C
Bourgogne tinto 18°C
Brunello 17°C
Champagne 6°C
Chianti Clássico 16°C
Passito di Pantelleria 6°C
Provenza Rosé 12°C
Espumantes secos e doces 6°C
Verdicchio8°C
Vinhos brancos de Trentino11°C
Vinhos brancos Franciacorta11°C
Vinhos bancos secos8°C
Vinhos de Friuli 11° C
Vinhos de Rodano15°C
Vinhos de Loire brancos secos10°C
Vinhos de Loire Licorosos7°C
Vinhos de Loire tintos14°C
Vinhos "Passito" licoroso8-18°C
Vinhos Novelli12°C
Vinhos tintos leves, pouco taninos14°C
Vinhos tintos mediamente estruturados, bastante taninos16°C

DESCRICAÇÃO DO APARELHO

I. Paine del controlo electrico
2. Compartmento superior com grelhas
3. Separador extraível (preto)
4. Compartmento inferior
5. Chapa de caracteristicas

KITCHENAID KCBWX 45600 - DESCRICAÇÃO DO APARELHO - 1

COMO USAR O APARELHO

Como ligar o aparelho

Arranque do aparelho

Ligue a ficha para por o aparelho a functionar e regule a temperatura no painei frontal do aparelho.

Acende-se um indicatore o aparelho fica ligado.

Existe, no interior do produits, uma lampa de que não se activa automaticamente ao abrir a porta, mas que pode ser ligada, se necessário, a partir do paine de controlo premindo o respectivo botão.

Regulacao da temperatura

Para o Functionamento correto do aparelho, aconselha-se a regulação da temperatura de acordo com as indicações fornecidas no parágrafo "Introdução ao VINHO".

Nota:

A temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta e a posicao do aparelho pode influencer as temperatas internas.

Descrição do pail dos comandos

KITCHENAID KCBWX 45600 - Descrição do pail dos comandos - 1

A adega foi Concebida para fazer com das zonas de temperatura, ou, em alternativa, e segudo a necessidade do cliente, uma zona unicica de temperatura. Para o Functionamento a temperatura dupla, coloque a grelha da garrafeira preta nas guias do quarto nivel (de cima para baixo); regule a temperatura desejada na zona superior, tendo presente que a temperatura do compartmento inferior, uma vez alcancada a temperatura desejada, sera superior à regulara (a temperatura da zona interior não pode ser regularada independente).

Nota:

Para a correcta conservacao do vinho, sugere-se regular a temperatura do termostato a 10^ (compartimento superior), de modo a obter uma temperatura de 5-16°C. Para o functimento de umaundazone de temperatura, remova a grelha da garrafeira preta e substitua-a pela grelha fornecida com oaparelho (do mesmo tipo das outras de cor de madeira ja instaladas). Aconselha-se manter a grelha naoutilizada num local seco e fresco para que nao se danifique devido a humidade ou outros agentesatmosféricos tornando-a inutilizavel no futuro.

Regulacao da temperatura

A temperatura do produits foi regula na fabrica e corresponde a 15^ (compartimento superior). Sempre que necessario, é possivel modifier a temperatura do compartmento superior, conforme se segue:

I. No momento da ligaçao à rede eletrica, o visor exibe a temperatura regulada no interior do compartmento.
2. Prima a tecla (+) por um segundo; o indicator da temperatura começa a piscar.
3. Prima as teclas (+) ou (-) até atingir a temperatura desejada.
4. Aguarde 5 segundos até que o indicator fique fixo; a temperatura foi regulada.
5. Aguarde pelo ajuste da temperatura e introduza as garrafas de vinho na adega. A luz interna não se acende (ou desliga-se temporariamente) quando a temperatura, no interior, supra os 24^ , para permitir que a temperatura regulada sera alcancada mais rapidamente.

Controlo da temperatura

Zona superior: em qualquer momento pode visualizar a temperatura da zona superior no visor de controlo.

Zona inferior: a temperatura no compartmento inferior não é regulavel independente; é mais elevada do que a temperatura do compartmento superior. Para visualizar a temperatura da zona inferior, prima o botão (-) por um segundo e sera exibida a temperatura da zona inferior por tres segundos.Esta operacao pode ser repetida mais vezes para vericar a temperatura do compartmento inferior.

Se a zona for realizada como zona unica, é suficiente vericar a temperatura indicada no visor de controlo, sem premir qualquer tecla.

Antes de proceder a qualquer operacao de manutenao ou limpeza, retire a ficha da tomade ou desluge o aparelho da corrente electrica.

A descongelação da garrafeira é Completely automatica.

  • A Presence periodica de gotas de agua na parede traseira interna do aparelho assinala a fase de descongelacao automatica. A agua de descongelacao é automaticamente transportada para um orifico de descarga e, de seguida, recolhida num recipiente ond irá evaporar.

Em caso de necessidade...

I. Esvazie completeness a garrafeira.
2. Desligue o aparelho da corrente electrica.
3. Para impedir a formação de bolor, cheiros e oxidaçao, a porta do aparelho deve permanecer fechada (cerca de 3-4mm).
4. Limpe o aparelho.

  • Limpe periodicamente o interior com uma esponja humedecida em agua tepida e/ou detergente neutro. Enxague e seque com um pano macio. Não use abrasivos.
  • Limpe o exterior com um pano macio humedecido com agua. Não utilize pastas ou esponjas abrasivas nem tira-nódoas (ex. acetona, tricloretilena) ou vinagre.
  • Efectue a limpeza do vidro externo com um detergente especialico e a parte interna apenas com um pano humido, evitando utilizes detergentes a fim de preservar a correcta conservacao dos vinhos.

Limpeza da grelha

Para uma correcta limpeza da greha em madeira de carvalho, utilize um pano humido. Preste atencao para nao estragar a guarinacao quando退市ar a greha do aparelho. Para isso, e aconsehavel abrir totalmente a porta.

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS

Os problemas de functiamento são muitas vezes devido a causas banais, que podem ser individuadas e resolvidas sem a utilização de nenhum tipo de ferramentas.

Os barulhos do aparelho são normais ja que os ventiladores e os compressores do mesmo para a regulação do functimento acendem e apagam automaticamente.

Alguns rumores de functimento podem ser reduzidos:

  • nivelando o aparelho e instalando-o em uma superficie plana
    separando e evitando o contacto entre o aparelho e os moveos
  • controlo se os componentes internos está colocados correctamente
  • controlando se as garrafas e os recipientes não ficam em contacto entre eles.

Alguns possíveis rumores de functiónamento:

  • um sibilo quando se liga o aparecido pela primarya vez ou已久 de um período de tempo prolongado.
  • um gotejamento quando o fluido refrigerante entra nos tubos.
  • Um zumbido quando o ventilador começa a funciona.
  • uma crepitacao quando o compressor inicia a funciona.
  • um estalido improviso quando o compressor liga ou desliga.

Quando se ouvem these ruidos

KITCHENAID KCBWX 45600 - Quando se ouvem these ruidos - 1

KITCHENAID KCBWX 45600 - Quando se ouvem these ruidos - 2

KITCHENAID KCBWX 45600 - Quando se ouvem these ruidos - 3

KITCHENAID KCBWX 45600 - Quando se ouvem these ruidos - 4

KITCHENAID KCBWX 45600 - Quando se ouvem these ruidos - 5

KITCHENAID KCBWX 45600 - Quando se ouvem these ruidos - 6

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS

I. O aparelho não funciona.

Houve um corte de energia?
- A ficha está bem inserida na tomada?
- O interruptor bipolar de rede está ligado?
- Estão a funciona correctamente as proteções do Sistema électrique da sua moradia?
- O cabo de alimentação está cortado?

  1. A temperatura no interior da garrafeira não está suficientemente fria.

  2. A porta foyer bem fechada?

  3. As garrafas impedem o fecho da porta?
  4. O aparelho foi instalado perto de uma fonte de calor?
    A temperatura seleccionada está certa?

  5. A circulação do ar atraves das grelias de ventilação está obstruía?

  6. A temperatura no interior da garrafeira está demasiado fria.

  7. A temperatura seleccionada está certa?

  8. O aparelho emite ruidos excessivos.

  9. O aparelho foi instalado correctamente?

  10. Os tubos na parte de这只是 encostados ou vibram?

  11. Ha agua no dato do aparelho.

  12. O orificio de descarga da agua de descongelación está obstruido?

INSTRUÇÉS DE REPARACÇÃO

Para alterar os valuores das definições de temperatura, proceda da segunte forma:

  • Prima os botões de seleção da temperatura "+" e "-" até "bOF" aparecer no visor
  • Aceda ao menu das definições premindo o botão "+" .Aparecerá a indicação "Cnf".Mantenha o botão "+" premido até que "hyl" comece a piscar (primeiro parâmetro)
  • Percorra o menu de parâmetros com o botão "-" até a opção "OFI" aparecer no visor

  • Prima o botão "+" para aceder à alteração dos parâmetros

  • Os valore das definições de temperatura podem ser alterados com os botões "+" e "-"
  • Aguarde até que o visor deixa de piscar e volta à temperatura de funcaoamento
  • Prima,enthaloosbotoes" ^+ "e"-atéapalavra "bON"desaparecerdo visor,oquebloqueia o acesssoao menueguardaasdefiniçõesde parâmetrosescolhidas

SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Antes de contactar o Servico de Assistência:

Volte a ligar o aparelho para se certificar de que o problema ficou resolvido. Se o problema persistir, deslige e volta a ligar o aparelho antes uma hora.

Se,(depí de ter executado os controlos listados na procura de avarias e depôis de ter ligado novamente o aparecido, o seu aparecido Continuing a não funciona corRECTAMENTE,contacte o Serviço de Assistência Técnica, ilustradno claramente o problema e comunicando:

  • o tipo e o número de série do aparelho (citados na chapa de caracteristicas).
    o tipo de avaria,
  • o modelo,

  • o número Service (o número que encontrarupon daPALAVRA SERVICE na chapa decharacteristicas localizada no interior doaparelho),
    o seu endereco completo,

  • o seu número de téléphone e o indicativo da和地区 de residência.

SERVICE

0000 000 0000

KITCHENAID KCBWX 45600 - SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA - 1

Para obter una lista dos Centros de Assistência autorizados, pode'se chamar gratuitoamente o mesmo call centre ao número: 00800-3810-4026".

INSTALAÇÃO

Monte o aparelho com a ventilacao certa como está muitoado nas figuras citadas.
- Para esta garrafeira não é possível efectuar a reversibilitad da porta.
- Não instale o aparecido perto de uma fonte de calor.
- A instalacao em uma divisao quente, a exposicao directa aos raios solares ou a colocacao do aparelho proximo de uma fonte de calor (aquecedores, fornos), augmentam o consumo de energia eletrica e devem ser evitadas.
Se, todavia, isto nao puder ser evitado, respeite as seguintes distancias minimas: -30 cm de fogoes a carvao ou petroleo; -3cm de fogoes eletricos e/ou a gas.
- Posicioná-la em um lugar seco e bem arejado.
- Limpe o interior (veja o capítulo "Limpeza e manutenção").
- Insira os acessórios fornecidos

KITCHENAID KCBWX 45600 - INSTALAÇÃO - 1

KITCHENAID KCBWX 45600 - INSTALAÇÃO - 2

INSTALAÇÃO

KITCHENAID KCBWX 45600 - INSTALAÇÃO - 1

KITCHENAID KCBWX 45600 - INSTALAÇÃO - 2

INSTALAÇÃO

A) InstalaçãoAdjacente a moveris

Para garantir a completeness abertura da porta a 90^ , instale o aparecido tendo atençao para que das flanges laterais à porta de moveris ou electrodométricos adjacentes, sera mantida uma distância de, pelo menos, 3,5 mm (como indicaça na figura I).

KITCHENAID KCBWX 45600 - A) InstalaçãoAdjacente a moveris - 1
Fig.1

B) Instalação adjacente a paredes

Em caso de puxadores salientes, para garantir a completenessa abertura da porta a 90^ instale o aparelho tendo atencao para que da flange lateral a parede adjacente, sera mantida uma distancia de,leo menos,60 mm (como indica na figura 2).

KITCHENAID KCBWX 45600 - B) Instalação adjacente a paredes - 1
Fig. 2

Ligação eletrica

  • Efectue as ligações electrolyicas em conformidade com as normas locais.
  • Os dados relativos à tensão e a potência absorvia encontrar-se indicados na chapa de caracteristicas, situada no interior do aparelho.
  • A ligaçao à terra do aparelho é obligatória por lei.
  • O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas e animais dométricos ou danos em bens materiais causados pela inobservência das instruções acima referidas.
  • Se a ficha e a tomada não foram compatíveis,mande substituir a tomada junto de um的技术ico especializzato.
  • São use extensoes ou adaptadores multípos.

Desactivação eletrica

Para desligar o aparelho da corrente electrica, retire a ficha da tomada ou deslige o interruptor bipolar situado a montante da tomada.

PRIMA DI USARE IL VOSTRO WINE CELLAR

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KITCHENAID

Modelo : KCBWX 45600

Categoria : Adega de vinho