BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 - Máquina de café

Benvenuto Classic TCA5802 - Máquina de café BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Benvenuto Classic TCA5802 BOSCH em formato PDF.

📄 108 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 - page 75
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : Benvenuto Classic TCA5802

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Benvenuto Classic TCA5802 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Benvenuto Classic TCA5802 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR Benvenuto Classic TCA5802 BOSCH

Avisos de Segurança Leia e siga as instruções com cuidado e guardeas num local acessível! Esta máquina de café expresso total mente automática destinase ao pro cessamento de volumes habituais ao uso doméstico ou aplicações similares nãocomerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em cozinhas para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícolas e ou tros estabelecimentos comerciais, assim como a utilização por hóspedes em pen sões, pequenos hotéis e modalidades residenciais semelhantes.

Perigo de choque eléctrico! Ligareoperaroaparelhoapenasdeacordo comasindicaçõesdachapadecaracterís ticas. Utilizaroaparelhoapenasseocabode alimentaçãoeoaparelhoemsinãoapre sentaremquaisquerdanos.Utilizaroapa relhoapenasnointerioreàtemperatura ambiente. Nãopermitirautilizaçãodoaparelhopor pessoas(incluindocrianças)decapacidade física,sensorialoumentaldiminuídaou

te,anãosersobsupervisãoouapósdevi dainstruçãonautilizaçãodoaparelhopela pessoaresponsávelpelasuasegurança.

lizemoaparelhocomobrinquedo.Em casodeavaria,desligarimediatamenteo aparelhodatomadaeléctrica.Reparações noaparelho,como,porexemplo,substituir

menteaosnossosServiçosdeAssistência Técnica,paraprevenirquaisquerriscos eperigos.Nuncamergulharocabode alimentaçãoouoaparelhoemágua.Não meterasmãosnomecanismodemoagem.

Perigo de queimadura! Obocalparavapor 9 Segurarobocal9apenasnobordoplástico enuncaapontarparaocorpo.Aotirar vaporouáguaquentedobocal9,este poderáinicialmentedeitaralgunssalpicos. Legenda das iguras Figura A 1 Interruptorligar/desligar Selectorrotativo daquantidadedecafé 3 Visor 4 Botão4(café) 5 Botão5(intensidadedocafé) 6 Botãoeco 7 Botãoh(aquecerovapor) 8 Selectorrotativog/h (águaquente/vapor) 9 Bocal(águaquente/vapor) aRoda Vaquecerleite Wespumadeleite bMarca cBuchasuperior dCorpodobocal eSaídacombucha f Mangacomadaptador gVálvula 10 Saídadecaféregulávelemaltura 11 Iluminaçãoparachávenas 1 Tampadodepósitodeágua 13 Depósitodeáguaamovível 14 Depósitoparacaféemgrãocom tampaparaconservaroaroma 15 Entradaparacafémoído/ pastilhasdelimpeza 16 Suporteparachávenas (funçãodepréaquecimento) 17 Cursorparaselecçãodograu demoagemdocafé 18 Tampadacâmaradeinfusão 19 Câmaradeinfusão aBotão(vermelho) bPega 0 Grelha 1 Recipienteparaborrasdecafé Recipienteparaáguaresidual 3 Flutuador 4 Compartimentodocabode alimentação68 RobertBoschHausgeräteGmbH

Antes da primeira utilização Geral Utilizarapenaságuanormalsemgáse preferencialmentemisturasdecafépara máquinasdecaféoucaféexpresso.Não utilizargrãosdecafétratadoscomaçúcar, carameloououtrosaditivossacaríferos, umavezquepodementupiromecanismo demoagem.Determinaradurezadaágua autilizaratravésdatiradetestefornecida comoaparelho.Seovalordedureza indicadonãofor4,programaroaparelho emconformidade(vercapítulo“Ajustara durezadaágua“). Ligar o aparelho Colocaroaparelhosobreumasuperfície plana,resistenteàágua. Tirarocabodealimentação, nocomprimentonecessário,do compartimentoeligaràtomadaeléctrica. Tirarodepósitodeágua13,enxaguare enchercomáguafriaelimpaatéàmarca “max“. Colocarodepósitodeágua13adireitoe empurráloparabaixo. Encherodepósitodecafécomgrãosde café. Assegurarqueoselectorrotativo8está

OLEDecopassaavermelho intermitente.Oaparelhoexecutaumciclo delavagemeaquece. Oaparelhoestáoperacionalquandoos quatrobotões4,5,eco,heoindicador

iluminadosnovisor. Esteaparelhopossuiadicionalmenteum modo“eco“,emqueoaparelhogasta menoselectricidade. Omodo“eco“permitetirarcaféouvapor comonosoutrosmodos.Apósactuação dorespectivobotãooaparelhoexecuta primeiroociclodeaquecimento,sendoque otempoatéque,porex.ainfusãodocafé estejaprontaouoaparelhodisponibilize vapor,seprolongaumpouco. Paratiraráguaquente,primaprimeiroo botãoeco.Oaparelhoexecutaumcurto ciclodeaquecimento.Agorapodetirara águaquente. iOaparelhoestáprogramadopela

funcionamentooptimizado. Nota:Naprimeirautilizaçãoouapósum períodoprolongadosemuso,ocaféda primeirachávenaaindanãotemoaroma pleno,peloquenãodeveserbebido. Elementos de comando 1 Interruptor ligar/desligar Ointerruptorligar/desligar1naface posteriordoaparelholigaoudesligaa corrente. Apósligaçãodointerruptorderede,o aparelhoexecutaumciclodeaquecimento,

Atenção Não actuar o interruptor de rede durante o funcionamento do aparelho. Antes de desligar prima primeiro o botão eco para iniciar o ciclo de lavagem automática. Em seguida desligue o aparelho com o interruptor de rede.

aparelho S intermitente Programademanutenção emcurso P iluminado Encherdepósitode +Jintermitente água13 ecolocara chávenaporbaixodo bocal9eemseguida rodaroselector8para g/h. J intermitente Rodaroselector8 parag/h. J iluminado Rodarselector8 para

I iluminado Esvaziarosrecipientes I intermitente Colocarosrecipientes 4 Botão para tirar café 4 Estebotãopermitetirarcafé:premir1x paraumachávena.Ocaféémoído,passa paraacâmaradeinfusãoondesemistura comáguaecorreparaachávena.Obotão

preparado. Premir2xem3segundosparatirarduas chávenas.Ocaféémoído,passaparaa câmaradeinfusãoondesemisturacom águaecorreparaaschávenas.Oprocesso emoagemedeinfusãoérepetido. Obotão4 iluminaseosímbolo6(2chávenas) enquantoocaféépreparado. iBastapremirobotão4maisumavez parainterromperapreparaçãodocafé. 5 Botão 5 Intensidade do caféIntensidade do café Obotão5permiteregularaintensidadedo café: 5 fraco 55 normal 555 forte Aregulaçãoéindicadanovisor. 6 Botão eco eco Obotãoecopermiteactivaromodo“eco“e voltaraomodonormal. Nomodo“eco“oaparelhoreduzo consumodeenergia. Aintensidadeluminosadetodosos indicadoresebotõesestáreduzida,apenas mensagenscomoporex.“Emptytrays“ (Esvaziarcolectores)seapresentamcoma intensidadeluminosanormal. Atemperaturadosuporteparachávenas (funçãodepréaquecimento)édiminuída. Apassagemparaomodo“eco“activa simultaneamenteumciclodelavagem automática. Oaparelhonãolava,se: –antesdapassagemparaomodo“eco“ nãofoitiradonenhumcafé –poucoantesdedesligarsetirouvapor. iO aparelho está programado paraOaparelhoestáprogramadopara passarautomaticamenteparaomodo “eco“apósaprox.10minutos.Otempo70 RobertBoschHausgeräteGmbH

decomutaçãopodeseralterada.Ver capítulo“Regulaçõeseindicaçãoóptica“. 7 Botão h VaporVapor Aopremirobotãoh,oaparelhoproduz vaporparafazerespumaouaquecer líquidos. 8 Selector rotativo para tirar vapor Rodaroselectorparagouhparatirar águaquenteouvapor.Paratirarvaporé necessáriopremirpreviamenteobotãoh (vercapítulo“Fazerespumadeleiteouleite quente“). Regulações e indicações ópticas Ajustar a dureza da água Aregulaçãocorrectadaáguaéimportante, paraqueoaparelhoindiqueatempadamen tequandoénecessáriorealizarumciclode

durezadaáguaé4. Adurezadaáguapodeserdeterminada atravésdatiradetestefornecidajuntocom oaparelhoouobtidajuntodosServiçosde AbastecimentodeÁguacompetentes. Nível Graudedurezadaágua Alemão(°dH) Francês(°fH)

eco,hsimbolizaograudedureza ajustado. Emseguidapremirobotãohtantas vezesquantasnecessáriasatéseilumi naremosbotõesdecomandocorrespon dentesaograudedurezapretendido. Premirobotãoecoumavez.Osbotões seleccionadosiluminamsebrevemente. Ograudedurezapretendidoestá memorizado.

especial),deveajustarograudedureza para1. Nota:Sedentrode90segundosnãofor premidonenhumbotão,oaparelhopassa, semmemorizarovalor,paraomodo“eco“. Ograudedurezaanteriormantémsesem alteração.

Regular a temperatura Oaparelhopermitearegulaçãodetrês temperaturasdecafédiferentes. Comutaroaparelhoparaomodo“eco“. Premirsemsoltaresimultaneamente osbotões4+5durantepelomenos5 segundos. 4 iluminado =temperaturabaixa 4+5 iluminados =temperaturamédia 4+5+eco ilum. =temperaturaalta Premirobotão4pararegulara temperaturadesejada. Paramemorizar,premirobotãoeco. iOaparelhovemreguladodafábricapara atemperaturamédia.

Ajustar o tempo de comutação para o modo “eco“ Oaparelhopodeserprogramadopara comutarautomaticamenteparaomodo “eco“(entre10minutosa4horas). Comutaroaparelhoparaomodo“eco“. Primaobotão5semsoltardurantepelo menos5segundos. 4iluminado =comutaçãoapós10minutos 4+5iluminados =comutaçãoapós30minutos 4+5+ecoiluminados =comutaçãoapós2horas 4+5+eco+hiluminados =comutaçãoapós4horas Ointervalodetempopretendidoé reguladoatravésdobotão5. Paramemorizaraprogramaçãoprimao botãoeco. iOintervalodetempoprogramadona fábricaéde10minutos. Reset (Reposição de valores)

temperaturaetemporizaçãostandardno modo“eco“podemserreposicionadas

Atenção Regular o grau de moagem apenas enquanto o moinho está a funcionar! Doutra forma o aparelho pode ser danificado.

Premirobotãodecafé4. Colocarocursor17naposiçãopretendi daenquantoomoinhoestáafuncionar: quantomaispequenoforoponto,tanto

partirdasegundaouterceirachávenade café. Dica:Nocasodegrãocomgraudetorre facçãoescuro,utilizarumgraudemoagem maisgrosso,paragrãosclarosutilizarum

Flutuador 3norecipienteindica quandoomesmoprecisadeseresvaziado. 3forbemvisível,o recipienteprecisadeseresvaziado. Preparação Estamáquinadecafé/caféExpressomói caféfrescoparacadachávena.Deve utilizarpreferencialmentemisturasdecafé paramáquinasdecaféoucaféexpresso. Ocafédeveserguardadohermeticamente fechadoemlocalfrescooupodeser congeladoparautilizaçãoposterior.Os grãosdecafétambémpodemsermoídos enquantocongelados. Dica:Podepréaqueceraschávenas, sobretudoaschávenaspequenase grossasparacaféexpresso,nosuporte16 ouenxaguálascomáguaquente.

Preparação com grãos de café Oaparelhodeveestaroperacional. Rodaroselectorpararegulara quantidadedeáguaparaocafé. Comobotão5seleccionargraude moagempreferido. Colocarachávenaouaschávenaspré aquecida(s)porbaixodasaídadecafé

Emfunçãodonúmerodechávenas premirobotão4umavez(1chávena) ouduasvezesdentrode3segundos(2 chávenas).Ocafépassapelacâmara deinfusãoeemseguidacorreparaa(s) chávena(s). Atenção Se seleccionar duas chávenas, o aparelho realiza dois ciclos de moagem e de infusão. Asaídadecafépáraautomaticamente quandoaquantidadedeáguaregulada tiverpassado. iBastapremirbotão4umavezpara interromperapreparaçãodocafé.A saídatemdoisbocaisparapermitira preparaçãode2chávenas(colocaras chávenasladoalado). Preparação com café moído Oaparelhodeveestaroperacional. Rodaroselectorpararegulara quantidadedeáguaparaocafé. Colocarachávenaouaschávenaspré aquecida(s)porbaixodasaídadecafé10. Abriratampadaentradadecafémoído

Introduzir um a duas colheresmedida

Atenção Não introduzir grãos de café inteiros ou café solúvel! Utilizar no máximo duas colheres-medida rasas de café. Fecharatampadaentradadecafé moído15. Premirobotão4. iSequiseroutrachávenadecafémoído, repetiraoperação. Nota: Sedentrode90segundosnãofor tirarnenhumcafé,acâmaradeinfusão esvaziaautomaticamenteparaprevenir transbordos.Oaparelhoiniciaumciclode enxaguamento. Preparar água quente Oaparelhodeveestaroperacional. Estafunçãopermiteprepararáguaquente, porexemplo,paraumachávenadechá.

Perigo de queimadura! O bocal 9 fica muito quente. Segurar o apenas no bordo plástico. Colocarumachávenaadequadopor baixodobocal9. Rodar9aparaocentro. Rodaroselector8parag/h.

Perigo de queimadura! Após regulação para g/h pode haver salpicos de água. Nunca tocar no bocal 9 nem apontá-lo a pessoas. Aáguacorreparaachávena. Terminaraoperação,rodandooselector 8para

Importante: Nãoépossíveltiraráguaquentenomodo “eco“.Primaprimeiroobotãoecoeem seguidatireaáguaquente.

Perigo de queimadura! O bocal 9 fica muito quente. Segurar o apenas no bordo plástico. Colocararoda9aparaW(espumade leite)ouV(leitequente). Mergulharamanga9fnumrecipiente

Perigo de queimadura! Após regulação para g/h pode haver salpicos de água. O vapor que sai, está muito quente e pode causar salpicos. O bocal 9 fica muito quente. Não apontar o boçar a pessoas. Oleiteéaspiradoetransformadoem espumaouaquecido. Terminaraoperação,rodandooselector 8para

Nota: Limparobocal9imediatamenteapós oseuarrefecimento.Resíduossecossão muitodifíceisdetirar(vercapítulo“Limpar bocaldefazerespumas). Dica:Utilizar,depreferência,leitefriocom 1,5%degordura. Podeprepararbebidasdeleite,porex.leite dechocolatecomaregulaçãoV.

Manutenção e limpeza

Perigo de choque eléctrico! Antes de limpar o aparelho tirar a ficha eléctrica da tomada. Nunca mergulhar o aparelho em água. Não utilizar pistolas de limpeza a vapor. Limpeza diária Cadautilizaçãodoaparelhodeixaresíduos decaféedeleite.Porisso,develimparo aparelhotodososdias(preferencialmente

Eliminedeimediatoquaisquerresíduos decalcário,decafé.deleiteedasolução anticalcária.Taisresíduospodemcausar corrosão. Limparasduasbocasdasaídadecafé 10comumpanohúmido. Limparoexteriorcomumpanohúmido. Nãoutilizardetergentesagressivosou abrasivos. Lavaraspeçasamovíveisapenasàmão. Enxaguarodepósitodeágua13apenas comágua. Retirarorecipienteparaasborrasde café1eorecipienteparaaágua residual.Esvaziarelavar. Limparointeriordoaparelho(espaçodos colectores)comumpano. Nota:Quandoseligaroaparelhofrioouse comutarparaomodo“eco“apóstiradade café,oaparelhoexecutaautomaticamente umciclodelavagem.Ouseja,osistema realizaumaautolimpeza. Limpar o bocal 9 Importante:Limparobocal9apóscada utilização. Mergulharamanga9fnumrecipiente comáguamorna. Colocarumrecipienteadequadopor baixodobocal9. Premirobotãoh intermitente. iOaparelhoiniciaumciclode aquecimentodeaprox.20segundos.

Perigo de queimadura! Após regulação para g/h pode haver salpicos de água. O vapor que sai, está muito quente. Não tocar no bocal 9. Não apontar o bocal a pessoas. Deixarpassaraprox.1chávenadeágua. Terminaraoperação,rodandooselector 8para

Paraumalimpezaprofundadevedesmon tartodasaspeçasdobocal9.(Figura D). Limparcomáguadesabãoeescova macia.Enxaguartodasaspeçascomágua limpa,secarevoltaramontar. Limpar a câmara de infusão Acâmarapodeserretiradaparaefeitode limpeza(Figura E). Primaobotãoecoparainiciaralavagem automática. Comutarointerruptorderedede1 para0. Tiraratampa18dacâmaradeinfusão

Premirsemsoltarobotãovermelho19a erodarapega19bparacimaatéouviro cliquedoengate. Retiraracâmaradeinfusão 19com cuidadopuxandopelapegaelaválacom águaacorrersemutilizardetergentes. Nuncalavarnamáquinadelavarloiça. Aspirarointerioroulimparcompano húmido. Recolocaracâmaradeinfusão 19atéao engate. Premirsemsoltarobotãovermelho19a erodarapega19bparabaixoatéouviro cliquedoengate. Acâmaradeinfusãoestátravada. Voltaracolocaratampadacâmarade infusão.

Programa de manutenção: Programa combinado de

limposemdemora,utilizandooprograma demanutenção.Seoprogramade manutençãonãoforexecutadoapóseste

O âmbito de fornecimento inclui deter

e pastilhas de limpeza (ref. 310575) es peciais e adequados, os quais também podem ser adquiridos nos serviços de assistência. Atenção Utilizar os produtos de descalcificação e de limpeza sempre que realizar o programa de manutenção. Nunca interromper o programa de manutenção! Nunca beber os líquidos! Nunca utilizar vinagre ou detergentes na base de vinagre! Nunca introduzir as pastilhas de descalcificação ou outros produtos de descalcificação na entrada destinada às pastilhas de limpeza! iDuranteociclodoprogramade manutenção(aprox.40min)osímbolo “S“estáintermitente. Importante: Sehouverumfiltronodepó sitodeágua,deveretirálosemfaltaantes deiniciaroprogramademanutenção. Iniciar o programa de manutenção Importante: Nodepósitodeágua13deve estaraprox.0,5ldeágua. Comutaroaparelhoparaomodo“eco“. Premirsemsoltarobotão4durantepelo menos5segundos.Oaparelhoenxagua 2xatravésdasaídadecafé10. NovisoriluminaseosímboloI. Esvaziarosrecipientes1eevoltara colocálosnolugar.

NovisoriluminaseosímboloX. Abriratampanaentrada15paracafé moído/pastilhasdelimpeza. Colocar uma pastilha de limpeza na entrada15efecharatampa. NovisoriluminaseosímboloP,obotão 4estáintermitente. Esvaziarprimeiroodepósitodeáguae emseguidaenchercomáguamorna.

edissolvêlototalmentenaágua (quantidadetotaldelíquidos0,5l).

prontonodepósitodeágua(quantidade totaldelíquidos0,5l). Premirobotão4.Oaparelhocomeça

NovisoriluminaseosímboloI. Esvaziarorecipienteevoltaracolocá lonolugar. NovisoriluminaseosímboloPeo botão4estáintermitente. Esvaziarodepósitodeágua13,limpar, encheratéàmarca“max“comáguae voltaracolocarnolugar. Colocarumrecipientedecapacidade adequada(aprox.0,5l)porbaixodo bocal9. Premirobotão4.Oaparelhoiniciao ciclodeenxaguamento.Aáguaescorre paraorecipiente.

.Oaparelho iniciaociclodelimpezaquedemora aprox.10min.Olíquidocorreparao recipiente22dentrodoaparelhoeem seguidapelasaídadecafé. NovisoriluminaseosímboloI. Esvaziarelimparosrecipientes1ee voltaracolocálosnolugar. Oaparelhoiniciaociclodeaquecimento eestáoperacionalquandotodosos quatrobotões4,5,ecoehestiverem iluminados. Importante: Seoprogramademanutenção foiinterrompido,porex.porumafaltade corrente,é absolutamente necessário enxaguaroaparelhoantesdevoltara utilizálo. Premirprimeiroobotãoeco. LED“S“ebotãohestãointermitentes. Enxaguarbemodepósitodeágua13e voltaraenchercomágualimpa. Premirobotãoh.Aáguaescorreparao recipiente. OLEDJestáintermitente. Colocarumrecipientealtoedecapacida deadequada(aprox.0,5l)porbaixodo bocal9 e rodaroselector8parag/h. Aáguaescorreparaorecipiente. OLEDJestáiluminado. Rodaroselector8para

Avaria Causa Medidas a tomar 555intermitentesnão obstantedodepósitode grãosdecaféestarcheio. Omoinhonãoestá totalmentecheio. Premirmaisumavezo botão4. Nãohááguaquentenem vapor. Bocal9estáentupido. Limparbocal 9. Poucaespumaouespuma muitolíquida. Bocal9estáentupido. Limparbocal 9. Válvula9gouroda9a entupidas. Desmontarelimpartodas aspeçasderesíduosde leite. Leiteinadequado Utilizarleitefriocom1,5% degordura. Ocafésaiaospingos. Graudemoagemfino demais. Cafémoídofinodemais. Ajustarparaumgraude moagemmaisgrosso. Utilizarcafémoídomais grosso. Nãohásaídadecafé. Depósitodeágua13mal colocado. Controlaraposiçãocorrec tadodepósitodeágua13. Senecessário,enchera tubagem(vercapítulo“Ligar oaparelho“). Cafésem“creme“(camada deespuma). Tipodecaféinadequado. Grãosnãoestãofrescos. Mudaramarcadecafé. Utilizargrãosdecafé frescos. Ograudemoagemnãoé adequadoaogrãodecafé utilizado. Optimizarograude moagem. Omoinhonãomói. Osgrãosdecafénão passamparaomoinho (grãosoleososdemais). Baterligeiramentecontrao depósitodegrãosdecafé. Moinhocomruído. Corpoestranhonomoinho (porex.pequenaspedras, oqueacontecemesmo comasmelhorasmarcas decafé). ContactaraLinhadeApoio. Nota: Aindasepodefazercafé comcafémoído. Se não for possível reparar as avarias, contacte a Linha de Apoio ao Cliente. Reparar pequenas avarias sem ajuda externa77 TCA5807/2009

Avaria Causa Medidas a tomar Osbotõesecoeh

intermitentes. Acâmaradeinfusão19 nãoestácolocada,mal colocadaoumaltravada. Colocaretravaracâmara deinfusão19. OsímboloP nãose ilumina,emboraodepósito deáguaestejavazio. Afacedacaixasobreo qualassentaodepósitode águaestámolhada. Secarodepósitodeáguae acaixa. Se não for possível reparar as avarias, contacte a Linha de Apoio ao Cliente. Reparar pequenas avarias sem ajuda externa Protecção anticongelante Paraprevenirdanosprovocadospor temperaturasbaixasduranteotransporte earmazenagem,oaparelhodeveser previamenteecompletamenteesvaziado. Oaparelhodeveestaroperacional. Colocarumrecipientegrandeeestreito porbaixodobocal9. Premirobotãoh. Seobotãohestiveriluminadoeovisor indicarJ,rodaroselector8parag/h. Retirar,esvaziarerecolocarodepósito deágua.Oaparelholibertarávapor durantealgumtempo. Quandoobocal9deixardeexpelirvapor, rodaroselectordenovopara

retomaereciclagemdeaparelhosusados emtodooespaçodaUE. Contactarorevendedorespecializadopara maisinformações. Garantia Paraesteaparelhovigoramascondições degarantiapublicadaspelonossorepre sentantenopaísemqueomesmofor adquirido.O representanteondecomprouo aparelhopoderádarlhemaispormenores sobreesteassunto.Paraaprestaçãode qualquerserviçodentrodagarantiaé,no entanto,necessáriaaapresentaçãodo documentodecompradoaparelho. Salvoalteraçõestécnicas.78 RobertBoschHausgeräteGmbH

10minutach 4i5 30minutach 4+5+eco