BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 - Machine à café

Benvenuto Classic TCA5802 - Machine à café BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Benvenuto Classic TCA5802 BOSCH au format PDF.

📄 108 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 - page 26
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Benvenuto Classic TCA5802

Catégorie : Machine à café

Caractéristique Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et café moulu
Fonctionnalités Préparation de café, cappuccino, espresso
Système de mousse Buse à vapeur pour mousse de lait
Entretien Programme de nettoyage automatique
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique
Panneau de contrôle Écran LCD avec boutons de sélection
Poids Environ 8 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Benvenuto Classic TCA5802 BOSCH

Comment nettoyer ma machine à café BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 ?
Pour nettoyer votre machine, retirez le réservoir d'eau et le bac à marc. Rincez-les à l'eau chaude. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine. Pour le groupe de percolation, retirez-le et rincez-le sous l'eau courante.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place et rempli.
Comment régler la mouture du café sur la BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 ?
Pour régler la mouture, tournez le réglage de la mouture situé à l'intérieur du compartiment à grains. Assurez-vous de le faire lorsque la machine est en fonctionnement pour obtenir le meilleur résultat.
Ma machine à café fuit. Que dois-je faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement inséré. Assurez-vous également que le bac à marc est en place. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment détartrer ma machine à café BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 ?
Utilisez un détartrant recommandé par le fabricant. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et lancez le programme de détartrage selon les instructions dans le manuel d'utilisation.
Le café a un goût amer. Que faire ?
Cela peut être dû à une mouture trop fine ou à un temps d'infusion trop long. Essayez de régler la mouture sur une consistance plus grossière et veillez à ne pas surcharger le porte-filtre.
Comment faire une tasse de café avec la BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 ?
Remplissez le réservoir d'eau, ajoutez des grains de café dans le compartiment à grains, puis sélectionnez la quantité de café désirée sur le panneau de commande et appuyez sur le bouton de démarrage pour préparer votre café.
Que faire si la mousse de lait ne se forme pas correctement ?
Assurez-vous que le lait est frais et bien froid. Vérifiez également que le buse à mousse est propre et non obstruée. Un bon choix de lait peut également faire la différence.
Comment régler la température du café sur la BOSCH Benvenuto Classic TCA5802 ?
La température peut être réglée dans le menu des paramètres de la machine. Accédez aux réglages et sélectionnez la température souhaitée pour le café.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Benvenuto Classic TCA5802 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Benvenuto Classic TCA5802 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Benvenuto Classic TCA5802 BOSCH

Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main. Cette machine Espresso tout automati que est conçue pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage noncommercial de type domestique. Citons par ex. les cuisines du personnel dans les commer ces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.

Risque de choc électrique !Risque de choc électrique ! Pourleraccordementetl’utilisationdela machine,respecterimpérativementlesindi

N’utiliserlamachinequesilecordonélec triqueetlamachineneprésententaucun dommage.N’utiliserlamachinequ’àl’inté rieurdelocaux,àtempératureambiante.

àdespersonnesauxcapacitéssenso riellesouintellectuellesdiminuéesoune disposantpasd’uneexpérienceoud’une

préalablementd’uneinformationàpropos delamanipulationdel’appareildelapart delapersonneresponsabledeleursécu rité.

empêcherdejoueravecl’appareil. Encasdedéfaut,débrancherimmédiate mentlecordonélectrique.Lesréparations surlamachine,parex.leremplacementdu cordonélectrique,doiventêtreeffectuées uniquementparnotreServiceaprèsvente

plongerlamachineoulecordonélectrique dansl’eau. Nepasglisserlesdoigtsàl’intérieurdu moulin.

Risque de brlure !Risque de brlure ! LabuseEauchaude/Vapeur9 devientbrû lante.Saisiruniquementlabuse9 par l’élémentenplastiqueetnepasladiriger versdespartiesducorps.Lorsduprélève mentdevapeuroud’eauchaude,labuse9 peutprojeterdel’eauaudébut. Présentation de la machine Figure A 1 Interrupteurélectrique Sélecteurdequantitéd’eau 3 Écran 4 Touchededosage4(café) 5 Touche5(arômeducafé) 6 Toucheeco 7 Toucheh(vapeur) 8 Sélecteurg/h (eauchaude/vapeur) 9 Buse aBouton VChaufferlait WFairemousserlait bMarque cBusesupérieure dCorpsdelabuse eBused’écoulement f Flexibleavecadaptateur gClapet 10 Becverseurducafé,réglableenhauteur 11 Éclairagedelatasse 1 Couvercleduréservoird’eau 13 Réservoird’eauamovible 14 Bacàgrains,aveccouvercleétanche, préservateurd’arôme, 15 Trémiepourcafémoulu/ pastillesdenettoyage 16 Plateauchauffetasses

18 Voletdelachambredepercolation 19 Chambredepercolation aBoutonpoussoir(rouge) bPoignée 0 Grille 1 Tiroirpourmarcdecafé Baccollecteurd’eau 3 Flotteur 4 Logementducâbleélectrique3 TCA5807/2009

Cettemachineestdotéed’unmode« eco »quipermetuneconsommationélectrique réduite. EnMode«eco »,ilestpossiblede préparernormalementducaféoudela vapeur.Unefoisleboutoncorrespondant appuyé,lamachineeffectuelechauffage

pourpréparerducaféoudelavapeurest légèrementpluslong. Pourtirerdel’eauchaude,appuyeztout d’abordsurleboutoneco chauffebrièvement.Ilestensuitepossible deprélevernormalementdel’eauchaude. iLamachineestprogramméeenusine

Remarque :lorsdelapremièreutilisation ouaprèsunepérioded’arrêtprolongée,la premièretassedecafén’apastoutl’arôme désiréetilestdoncconseillédenepasla boire. Eléments de commande 1 Interrupteur électrique L’interrupteurélectrique1audosdela machinefermeetouvrel’alimentation électrique. Unefoisquel’interrupteuraétéplacéen positionmarche,lamachinechauffeet

fonctionner. Lamachinen’effectuepasderinçage lorsqu’elleestencorechaudelorsdela miseenmarche. Attention Ne pas actionner l’interrupteur en cours de fonctionnement. Avant d’arrêter la machine, appuyer sur le bouton eco pour lancer le rinçage automatique. Ensuite, arrêtez à l’aide de l’interrupteur. Avant la première utilisation Généralités Utiliseruniquementdel’eaupure,sansgaz carboniqueetdepréférenceducaféen grainpourespressooupourpercolateur. Nepasemployerdesgrainsdecaféavec glaçage,desgrainscaramélisésouenrobés

encrassentetobturentlebroyeur.Seservir delabandelettefourniepourdéterminerla duretédel’eau.Siladuretéestdifférente delavaleur4,programmerlamachineà caféenconséquence(voirpoint«Réglerla duretédel’eau»). Mise en service de la machine Placezlamachinesurunesurfaceplane etrésistanteàl’eau. Extrairedulogementlalongueurde cordonélectriquenécessaireetbrancher dansuneprise. Retirerleréservoird'eau13,lerincerpuis leremplird’eaufroide.Attentiondene pasdépasserlerepère«max». Placerleréservoird'eau13bienvertical etappuyerpourlefairedescendre. Remplirdecafélebacàgrains. S'assurerquelesélecteur8estbien placésur

Réglezl’interrupteur1surI. Lorsdelapremièremiseenservice,ilfaut remplirlecircuitd’eauàl’intérieurdela machine. Mettreunetassesouslabuse9. Réglerlesélecteur8surg/h,unpeu d’eaus’écouledanslatasse. Replacerlesélecteur8sur

Aprésent,laLEDdelatoucheeco clignoteenrouge,l’appareileffectueun rinçageetsemetàchauffer. Lamachineestprête à fonctionner lorsquelesquatretouches4,5,eco,h

(grains)sontallumésàl’écran.

Sélecteur pour régler la quantité d’eau Cesélecteurpermetderéglerencontinula quantitéd’eau,entrelapetitetasseEetla grandetasseF. 3 Ecran L’écranindiquepardessymbolesles réglagesetlesmessagesdelamachine. 6 dosageducafépour 2tasses Xclignote couvercledelatrémie cafémoulu15 estouvert X allumé cafémoulu/nettoyage 5 allumé arômeducafé:doux 55allumé arômeducafé:normal 555allumé arômeducafé:fort 555clignote bacàgrainsvide S allumé maintenance:détartrage/ nettoyagedelamachine nécessaire S clignote programmede maintenanceencours P allumé remplirréservoird’eau13 P allumé remplirréservoird’eau13, +Jclignote placerunetassesousla buse9etréglerle sélecteur8surg/h. J clignote placerlesélecteur8 surg/h. J allumé placerlesélecteur8sur

I allumé viderlebaccollecteur I clignote baccollecteur n’estpasenplace 4 Touche de dosage4du café Cettetouchesertàdoserlecafé: appuyer1xpourunetasse–lamachine moudlesgrains,effectuelapercolationet verselecafédanslatasse.Latouche4 clignotedurantcetteopération. Appuyer2xdansl’espacede3secondes pourdeuxtasses–lamachinemoudles grains,effectuelapercolationetverse lecafédanslestasses,lamoutureetla percolationsontrépétéesdeuxfois. Durantcetteopérationlatouche4clignote etlesymbole6(2tasses)estalluméà l’écran.

iIlestpossibled’arrêterprématurément l’écoulementducaféenappuyantde nouveausurlatouchededosage4. 5 Touche 5 Arôme du caféArôme du café Appuyersurlatouche5pourréglerl’arôme ducafé: 5 doux 55 normal 555 fort

avecuneintensitéréduite,seulsdes messagescomme«Viderlesbacs»sont

Latempératuredusupportdetasses (préchauffage)estmoinsélevée. Lepassageaumode« eco»lanceun rinçageautomatique. Lamachinen’effectuepasderinçagedans lescassuivants: –iln’apasétépréparédecaféavantle passageaumode« eco» –ilaététirédelavapeurjusteavantl’arrêt delamachine. iLamachineestprogramméede manièreàpasserautomatiquementen mode« eco»auboutde10minutes.

8 Sélecteur Vapeur Placerlesélecteursurgouhpour préleverdel’eauchaudeoudelavapeur. Pourproduiredelavapeur,ilfautappuyer préalablementsurlatoucheh(voirpoint «Préparerdelamoussedelaitetdulait chaud»). Réglages et afichages Régler la dureté de l’eau Leréglagecorrectdeladuretédel’eau estimportantcarilpermetàlamachine d’indiquerlemomentoùundétartrageest nécessaire.Pardéfaut,laduretédel’eau estrégléesur4.Laduretédel’eaupeutêtre déterminéeàl’aidedelabandelettefournie ouêtredemandéeauServicedesEauxlocal. Niveau Duretédel’eau’eaueau Allemagne(°dH) France(°TH)

Déterminerladuretédel’eauavecla bandelettefournie.

parex.=dureté2 Placerlamachineenmode« eco». Maintenirappuyéelatouchehdurant 5saumoins.Lenombredestouches decommande4,5,eco,hallumées correspondàladuretédel’eauréglée. Appuyeràplusieursreprisessurla touchehjusqu’àcequelenombre detouchesalluméescorrespondeàla duretédel’eausouhaitée. Appuyerunefoissurlatoucheeco. Lestouchesprogramméess’allument brièvement,laduretédel’eauest enregistrée.

soire),réglerladuretédel’eausur1.

Remarque :sil’utilisateurn’appuiesur aucunetouchedansundélaide90s,la machineseplaceenmode«eco».La duretédel’eaupréalablementsélectionnée estconservée.

lamachine. Remplird'eauleréservoird'eau.

(0,5lenv.)souslabuse9. Placezlesélecteur8surg/h. Faires'écoulerenviron0,5ld’eau. Replacerlesélecteursur

Régler la température Ilestpossiblederéglertroistempératures decafédifférentes. Placerlamachineenmode« eco». Maintenirappuyéessimultanémentles touches4+5durant5smini. 4allumé=bassetempérature 4+5allumés=températuremoyenne 4+5+ecoallumés=températureélevée Appuyersurlatouche4pourréglerla températuresouhaitée. Pourenregistrer,appuyersurlatouche eco. iLeréglagepardéfaut,enusine, correspondàlatempératuremoyenne. Régler l’intervalle de passage en mode « eco » Lamachinepeutêtreprogramméedema nièreàpasserautomatiquementenmode « eco»aprèsuncertaintemps(entre10 minuteset4heures). Placerlamachineenmode« eco». Maintenirappuyéelatouche5aumoins 5secondes Si4estallumé =passageauboutde10minutes Si4,5sontallumés =passageauboutde30minutes Si4,5,ecosontallumés =passageauboutde2heures

Préparation Cettemachineàcafé/espressoentièrement automatiquemoudlecaféaumomentde lapréparationdechaquetasse.Utiliser depréférenceducafépourespresso/pour percolateur.Conserverlecaféaufroiddans unrécipienthermétiquementferméoule congeler.Ilestpossibledebroyerlesgrains decafécongelés. Conseil pratique :placerlestasses,en particulierlespetitestassesépaissespour espresso,surleplateauchauffetasses

l’eaubouillante. Préparation avec du café en grains Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Al'aidedusélecteurréglerlaquantité d’eausouhaitée. Al'aidedelatouche5sélectionner l’arômeducafésouhaitée. Placerlatasse/lestassespréchauffée(s) souslebecverseur10. Suivantlenombredetasses,appuyer unefoissurlatouchededosage4 (1tasse)oudeuxfoisdansundélaide troissecondes(2tasses).Lamachine effectuelapercolationducaféqui s’écouleensuitedanslatasse/lestasses. Attention Lorsque deux tasses ont été sélectionnées, la machine effectue deux cycles successifs de mouture-percolation du café. L’écoulementducafés’arrête automatiquementlorsquelaquantité régléeestpassée. iIlestpossibled’interrompreprématuré mentl’écoulementducaféenappuyant denouveausurlatouchededosage4. Lamachineestéquipéed’undoublebec verseurpermettantdepréparerdeux tasses(placerlestassesl’uneàcôtéde l’autre).

Si4,5,eco,hsontallumés =passageauboutde4heures Appuyezsurlebouton5pourréglerla duréesouhaitée. Pourenregistrer,appuyersurlebouton eco.

Lavaleurrégléeenusineestde10 minutes. Réinitialisation Lesvaleursparamétréesdeduretédel’eau, detempératureetdedélaidepassage enmode« eco»peuventêtreramenées simultanémentauxréglagesusine. Réglerl’appareilenmode« eco»et retirerlesbacscollecteurs1et. Maintenirsimultanémentappuyéesles touches4ethdurant5secondesau moins.LesLEDclignotentbrièvement

Replacerlesbacs1et,lamachine estenmode«eco». Régler la inesse de mouture Lecurseur17 mouturesouhaitéepourlecafé. Attention Modifier la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur fonctionne. Sinon, vous risquez d’endommager la machine. Appuyersurlatouchededosage4. Lorsquelebroyeurfonctionne,placerle curseur17surlapositionsouhaitée.Plus lepointestpetit,pluslamoutureducafé

iLenouveauréglagen’estperceptiblequ’à lasecondeoulatroisièmetasse. Conseil pratique :Pourdesgrainsde couleursombre,réglerunemouturemoins

Flotteur 3dubacindiquelemoment oùlebacdoitêtrevidé. 3estbienvisible, viderlebac.

Risque de projection de liquide brlant Après réglage sur g/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. L'eaus'écouledanslatasse. Pourarrêterl'opération,replacerle sélecteur8sur

toutd’abordsurleboutonecopuistirerde l’eauchaude. Préparer de la mousse de lait et du lait chaud Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner.

Risque de brlure La buse 9 devient brûlante, la saisir uniquement par l’élément en plastique. Placerlebouton9asurWpourpréparer delamousseousurVpourréchauffer lelait. 9fdansunrécipient

Appuyersurlatoucheh.Ellesemetà clignoter. iLamachinechauffedurant20secondes environ. Placerunetasseadaptéesouslabuse9. Silatouchehs’allumeetsilesymbole Japparaîtàl’écran,placerlesélecteur 8surg/h.

Risque de brlure Après réglage sur g/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. La vapeur qui s’échappe est brûlante et peut provoquer des projections de liquide. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. Lelaitestaspiréettransforméen mousseouréchauffé,selonleréglage.

Préparation à partir de café moulu pour espresso/percolateur Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Al'aidedusélecteurréglerlaquantité d’eausouhaitée. Placerlatasse/lestassespréchauffée(s) souslebecverseur10. Ouvrirlecouvercledelatrémiepourcafé moulu15. Verserune à deux mesuresrasesde cafémoulu(mouturemoyenne)dansla trémie15. Attention Ne pas introduire de café en grain ou de café instantané en poudre. Verser au maximum deux mesures rases de café. Refermerlecouvercledelatrémie15. Appuyersurlatouchededosage4. iPourprépareruneautretasseàpartirde cafémoulu,répéterl’opération. Remarque : sivousneversezpasde cafédansundélaide90s,lachambrede

d’empêcherundébordement.Lamachine effectueunrinçage. Préparer de l’eau chaude Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Cettefonctionsertàpréparerdel’eau chaude,pourunetassedethéparexemple.

Risque de brlure La buse 9 devient brûlante, la saisir uniquement par l’élément en plastique. Placerunetasseadaptéesouslabuse9. Positionnerlebouton9aenposition médiane. Placerlesélecteur8surg/h.

Pourarrêterl'opération,replacerle sélecteur8sur

Remarque : nettoyerimmédiatement labuse9unefoisqu’ellearefroidi.Les

point«Nettoyerlabusepourfairemousser lelait»). Conseil pratique :utiliserdepréférence dulaitfroidavecuneteneurenmatières grassesde1,5%.Leréglagefpermetde préparerdesboissonsàpartirdelait,du chocolat,parexemple. Entretien et nettoyage

Risque de choc électrique ! Avant tout nettoyage, débrancher le cordon électrique. Ne jamais plonger la machine dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Nettoyage quotidien Desrestesdecaféetdelaitsedéposent surlamachinelorsdel’utilisation.Ilfaut doncnettoyerquotidiennementcelleci

Toujoursessuyerimmédiatementles résidusdecalcaire,decafé,delaitetde solutiondétartrante.Ilpeuteneffetse produireunecorrosionsouscesrésidus. Auniveaudubecverseurdecafé10 nettoyerlesdeuxbecsavecunchiffon humide. Essuyerleboîtieravecunchiffonhumide. Nepasutiliserdeproduitabrasif. Nettoyeràlamaintouteslespièces pouvantêtredémontées. Rincerleréservoird'eau13uniquement avecdel’eau. Retirerletiroiràcafé1etlebac,les videretlesnettoyer. Essuyerl’intérieurdelamachine(bacsde réception).

Remarque :silamachineestmiseen marcheàfroidouestplacéeenmode « eco»aprèspréparationdecafé,elle effectueunrinçageautomatique.Ellese nettoiedoncdemanièreautonome. Nettoyer la buse 9 Important :Nettoyerlabuse9après chaqueutilisation. 9fdansunrécipient remplid’eauchaude. Placerunrécipientadaptésouslabuse9. Appuyersurlatoucheh commenceàclignoter. i L’appareilchauffedurant20secondes environ. Silatouchehs’allumeetsilesymbole Japparaîtàl’écran,placerlesélecteur 8surg/h.

Risque de brlure Après réglage surg/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. La vapeur qui s’échappe est brûlante. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. Faires'écoulerenviron1tassed'eau. Pourarrêterl'opération,replacerle sélecteur8sur

Pourbiennettoyerlabuse9ilfautla démonter(Figure D). Nettoyeravecduproduitdelavageetune brossesouple.Rincertoutelespiècesà l’eauclaire,laissersécheretremonter. Nettoyer la chambre de percolation Ilestpossiblededémonterlachambrede percolationpourlanettoyer(Figure E). Appuyersurleboutonecopourlancerle rinçageautomatique. Placerl'interrupteurélectrique1en position0. Ouvrirlevolet18delachambrede percolation19. Maintenirappuyéleboutonrouge19a ettournerlapoignée19bverslehaut, jusqu’àenclipsage(bruitcaractéristique).

Retireravecprécautionlachambrede percolationàl'aidedelapoignée19et larincersousunjetd’eaucourant,sans utiliserdeproduitnettoyant. Nepasplacerenlavevaisselle. Aspirerl'intérieurdelamachineou nettoyeravecunchiffonhumide. Placerlachambredepercolation19 jusqu’àcequ’ellesetrouveenbutée. Maintenirappuyéleboutonrouge19a ettournerlapoignée19bverslebas, jusqu’àenclipsage(bruitcaractéristique). Lachambredepercolationestverrouillée. Replacerlevoletdelachambrede percolation. Programme de maintenance : détartrage et nettoyage combinés Lorsquelamachineestallumée,sile symbole«S»s’allumeàl’écran,ilfaut alorslancersansdélaiunprogrammede maintenanceDétartrageetnettoyage. Sileprogrammen’estpaseffectué conformémentàcetteinstruction,celapeut endommagerlamachine. Un produit détartrant (Réf. 310967) et des pastilles de nettoyage (Réf. 310575) spécialement développés et adaptés à la machine sont disponibles et peuvent être commandés auprès du Service Clientèle. Attention Lors de chaque programme de mainte- nance, utiliser le produit de détartrage et le produit de nettoyage conformément aux indications. Ne jamais interrompre le programme de maintenance ! Ne pas boire les liquides. Ne jamais utiliser de vinaigre ou de produit à base de vinaigre ! Ne jamais placer de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans la trémie destiné aux pastilles de nettoyage !

maintenance. Lancer le programme de maintenance Important : leréservoird’eau13doit conteniraumoins0,5ld’eau. Placerlamachineenmode« eco». Maintenirappuyéelatouche4durant 5saumoins.Lamachineeffectue 2rinçages,l’eaus’écouleparlebec verseurdecafé10. LesymboleIs’allumeàl’écran. Viderlesbacs1etpuislesreplacer. Lesymbole7estalluméàl’écran. Ouvrirlecouvercledelatrémie15pour cafémoulu/pastillesdenettoyage. Placer une pastille de nettoyage dans latrémie15puisrefermerlecouvercle. LesymbolePestalluméàl’écran,la touche4clignote. Vidertoutd'abordleréservoird'eaupuis leremplird'eautiède,ajouterleproduit dedétartrageetledissoudreentièrement dansl'eau(quantitétotaledeliquide0,5 litre).

Verserlemélangededétartragepréparé dansleréservoird’eau(quantitétotalede liquide0,5l). Appuyersurlatouche4,ledétartrage delamachinecommence.Durée: 10minutesenviron.Leliquidede détartrages’écouledanslebac.

LesymboleJclignoteàl’écran.

haut(0,5lenv.)souslabuse9. Placerlesélecteur8surg/h,lama chinepoursuitl’opérationdedétartrage, Durée:5minutesenviron.Leliquidede détartrages’écouledanslerécipient. LesymboleIs’allumeàl’écran. Viderlebacetleremettreenplace. LesymbolePestalluméàl’écran,la touche4clignote. Viderleréservoird'eau13,lenettoyer,le remplird’eaujusqu’aurepère«max»etle remettreenplace.

(0,5lenv.)souslabuse9. Appuyersurlatouche4,lamachine commencelecyclederinçage.L’eau s’écouledanslerécipient. LesymboleJs’allumeàl’écran. Placerlesélecteur8sur

denouveauprêteàfonctionnerlorsque lesquatretouches4,5,ecoethsont alluméesenpermanence. Important : sileprogrammede maintenanceaétéinterrompu,parex. enraisond’unepannedecourant,rincer impérativement lamachineavantdela remettreenservice. Appuyertoutd'abordsurlatoucheeco.

ethaut(0,5lenv.)souslabuse9et positionnerlesélecteur8surg/h.L’eau s’écouledanslerécipient. LaLEDJs’allume. Replacerlesélecteur8sur

Lamachineeffectueunrinçage. Ensuite,lesymboleIs’allumeàl’écran. Viderlesbacsetlesreplacer. Lamachineestdenouveauprêteà fonctionner. Protection contre le gel

legellorsdutransportetdustockage,il fautpréalablementviderentièrementla machine. Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Placerungrandrécipientétroitsousla buse9. Appuyersurlatoucheh. Silatouchehs’allumeetsilesymbole Japparaîtàl’écran,placerlesélecteur 8surg/h. Retirerleréservoird'eau,levideretle remettreenplace.Lamachineémetdela vapeurdurantuncertaintemps. Lorsqu'ilnesortplusdevapeurdela buse9replacerlesélecteursur

Mettrelamachineenpositionarrêt.

Défaillance Cause Remède 555clignotebienquele bacàgrainssoitplein. Lemoulinn’estpas intégralementrempli. Appuyerdenouveausurla touchededosage

Productiond’eauchaude oudevapeurimpossible. Labuse9estobturée. Nettoyerlabuse9. Mousseinsuffisanteou tropliquide. Labuse9estencrassée. Nettoyerlabuse9. Clapet9gobturéou bouton9aobturé. Éliminersoigneusementles tracesdelaitsurtousles éléments. Lelaitneconvientpas. Utiliserdulaitfroidà1,5% dematièresgrasses. Lecafés’écoulegoutteà goutte. Mouturetropfine, cafémoulutropfin. Réglerunemouturemoins fine,utiliserducafémoulu moinsfin. Lecafénes’écoulepas. Réservoird’eau13mal positionné.

mentduréservoird’eau13,si nécessaire,remplirlecircuit d’eauàl’intérieurdelama chine(voir«Miseenservice delamachine»). Lorsqu’il est impossible d’éliminer les défaillances, appeler impérativement la ligne directe. Eliminer soimême les petites défaillances Mise au rebut

européenne2002/96/CErelativeaux déchetsd’équipementsélectriqueset

lesconditionsdecollecteetderecyclage desanciensappareilsàl’intérieurde l’UnionEuropéenne.S’informerauprès durevendeursurlaprocédureactuellede recyclage. Garantie Lesconditionsdegarantieapplicables sontcellespubliéesparnotredistributeur danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le revendeurchezquivousvousêtesprocuré l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie sursimpledemandedevotrepart.Encas derecoursengarantie,veuilleztoujours vousmunirdelapreuved’achat.

Défaillance Cause Remède Lecaféneprésentepas de«crème»(couchede mousse). Laqualitéducafénecon vientpas,lesgrainsnesont pas fraîchement torréiés. Changerdecafé. Utiliserdesgrains fraîchement torréiés. Lamouturen’estpas adaptéeautypedegrain. Optimiserlafinessede mouture. Lemoulinnemoudpas lesgrainsdecafé

Lesgrainsnetombentpas danslemoulin(grainstrop huileux). Donnerdescoupslégerssur lebacàgrains. Lemoulinfaitbeaucoup debruit. Substancesétrangèresdans lemoulin(parex.petitscail loux,présentsmêmedans lescafésdehautequalité). Contacterlalignedirecte. Remarque :vouspouvez continueràpréparervotre caféàpartirdecafémoulu. Latoucheecoetla touchehclignotent alternativement. Lachambredepercolation 19n’estpasenplace,aété malpositionnéeoun’estpas verrouillée. Mettreenplacelachambre depercolation19etla verrouiller. LesymboleP ne s’afi chepasbienqueleré servoird’eausoitvide. Un ilm d’eau s’est formé entreleréservoird’eauetle boîtierdelamachine,ladé tectiond’eauestperturbée. Sécherleréservoird’eauet leboîtier. Lorsqu’il est impossible d’éliminer les défaillances, appeler impérativement la ligne directe. Eliminer soimême les petites défaillances33 TCA5807/2009

Huolto06/09 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et Accessoires: