Benvenuto Classic TCA5802 - Machine à café BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Benvenuto Classic TCA5802 BOSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Fonctionnalités | Préparation de café, cappuccino, espresso |
| Système de mousse | Buse à vapeur pour mousse de lait |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Panneau de contrôle | Écran LCD avec boutons de sélection |
| Poids | Environ 8 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Benvenuto Classic TCA5802 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Benvenuto Classic TCA5802 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Benvenuto Classic TCA5802 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Benvenuto Classic TCA5802 BOSCH
Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main. Cette machine Espresso tout automati que est conçue pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage noncommercial de type domestique. Citons par ex. les cuisines du personnel dans les commer ces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
Risque de choc électrique !Risque de choc électrique ! Pourleraccordementetl’utilisationdela machine,respecterimpérativementlesindi
N’utiliserlamachinequesilecordonélec triqueetlamachineneprésententaucun dommage.N’utiliserlamachinequ’àl’inté rieurdelocaux,àtempératureambiante.
àdespersonnesauxcapacitéssenso riellesouintellectuellesdiminuéesoune disposantpasd’uneexpérienceoud’une
préalablementd’uneinformationàpropos delamanipulationdel’appareildelapart delapersonneresponsabledeleursécu rité.
empêcherdejoueravecl’appareil. Encasdedéfaut,débrancherimmédiate mentlecordonélectrique.Lesréparations surlamachine,parex.leremplacementdu cordonélectrique,doiventêtreeffectuées uniquementparnotreServiceaprèsvente
plongerlamachineoulecordonélectrique dansl’eau. Nepasglisserlesdoigtsàl’intérieurdu moulin.
Risque de brlure !Risque de brlure ! LabuseEauchaude/Vapeur9 devientbrû lante.Saisiruniquementlabuse9 par l’élémentenplastiqueetnepasladiriger versdespartiesducorps.Lorsduprélève mentdevapeuroud’eauchaude,labuse9 peutprojeterdel’eauaudébut. Présentation de la machine Figure A 1 Interrupteurélectrique Sélecteurdequantitéd’eau 3 Écran 4 Touchededosage4(café) 5 Touche5(arômeducafé) 6 Toucheeco 7 Toucheh(vapeur) 8 Sélecteurg/h (eauchaude/vapeur) 9 Buse aBouton VChaufferlait WFairemousserlait bMarque cBusesupérieure dCorpsdelabuse eBused’écoulement f Flexibleavecadaptateur gClapet 10 Becverseurducafé,réglableenhauteur 11 Éclairagedelatasse 1 Couvercleduréservoird’eau 13 Réservoird’eauamovible 14 Bacàgrains,aveccouvercleétanche, préservateurd’arôme, 15 Trémiepourcafémoulu/ pastillesdenettoyage 16 Plateauchauffetasses
18 Voletdelachambredepercolation 19 Chambredepercolation aBoutonpoussoir(rouge) bPoignée 0 Grille 1 Tiroirpourmarcdecafé Baccollecteurd’eau 3 Flotteur 4 Logementducâbleélectrique3 TCA5807/2009
Cettemachineestdotéed’unmode« eco »quipermetuneconsommationélectrique réduite. EnMode«eco »,ilestpossiblede préparernormalementducaféoudela vapeur.Unefoisleboutoncorrespondant appuyé,lamachineeffectuelechauffage
pourpréparerducaféoudelavapeurest légèrementpluslong. Pourtirerdel’eauchaude,appuyeztout d’abordsurleboutoneco chauffebrièvement.Ilestensuitepossible deprélevernormalementdel’eauchaude. iLamachineestprogramméeenusine
Remarque :lorsdelapremièreutilisation ouaprèsunepérioded’arrêtprolongée,la premièretassedecafén’apastoutl’arôme désiréetilestdoncconseillédenepasla boire. Eléments de commande 1 Interrupteur électrique L’interrupteurélectrique1audosdela machinefermeetouvrel’alimentation électrique. Unefoisquel’interrupteuraétéplacéen positionmarche,lamachinechauffeet
fonctionner. Lamachinen’effectuepasderinçage lorsqu’elleestencorechaudelorsdela miseenmarche. Attention Ne pas actionner l’interrupteur en cours de fonctionnement. Avant d’arrêter la machine, appuyer sur le bouton eco pour lancer le rinçage automatique. Ensuite, arrêtez à l’aide de l’interrupteur. Avant la première utilisation Généralités Utiliseruniquementdel’eaupure,sansgaz carboniqueetdepréférenceducaféen grainpourespressooupourpercolateur. Nepasemployerdesgrainsdecaféavec glaçage,desgrainscaramélisésouenrobés
encrassentetobturentlebroyeur.Seservir delabandelettefourniepourdéterminerla duretédel’eau.Siladuretéestdifférente delavaleur4,programmerlamachineà caféenconséquence(voirpoint«Réglerla duretédel’eau»). Mise en service de la machine Placezlamachinesurunesurfaceplane etrésistanteàl’eau. Extrairedulogementlalongueurde cordonélectriquenécessaireetbrancher dansuneprise. Retirerleréservoird'eau13,lerincerpuis leremplird’eaufroide.Attentiondene pasdépasserlerepère«max». Placerleréservoird'eau13bienvertical etappuyerpourlefairedescendre. Remplirdecafélebacàgrains. S'assurerquelesélecteur8estbien placésur
Réglezl’interrupteur1surI. Lorsdelapremièremiseenservice,ilfaut remplirlecircuitd’eauàl’intérieurdela machine. Mettreunetassesouslabuse9. Réglerlesélecteur8surg/h,unpeu d’eaus’écouledanslatasse. Replacerlesélecteur8sur
Aprésent,laLEDdelatoucheeco clignoteenrouge,l’appareileffectueun rinçageetsemetàchauffer. Lamachineestprête à fonctionner lorsquelesquatretouches4,5,eco,h
(grains)sontallumésàl’écran.
Sélecteur pour régler la quantité d’eau Cesélecteurpermetderéglerencontinula quantitéd’eau,entrelapetitetasseEetla grandetasseF. 3 Ecran L’écranindiquepardessymbolesles réglagesetlesmessagesdelamachine. 6 dosageducafépour 2tasses Xclignote couvercledelatrémie cafémoulu15 estouvert X allumé cafémoulu/nettoyage 5 allumé arômeducafé:doux 55allumé arômeducafé:normal 555allumé arômeducafé:fort 555clignote bacàgrainsvide S allumé maintenance:détartrage/ nettoyagedelamachine nécessaire S clignote programmede maintenanceencours P allumé remplirréservoird’eau13 P allumé remplirréservoird’eau13, +Jclignote placerunetassesousla buse9etréglerle sélecteur8surg/h. J clignote placerlesélecteur8 surg/h. J allumé placerlesélecteur8sur
I allumé viderlebaccollecteur I clignote baccollecteur n’estpasenplace 4 Touche de dosage4du café Cettetouchesertàdoserlecafé: appuyer1xpourunetasse–lamachine moudlesgrains,effectuelapercolationet verselecafédanslatasse.Latouche4 clignotedurantcetteopération. Appuyer2xdansl’espacede3secondes pourdeuxtasses–lamachinemoudles grains,effectuelapercolationetverse lecafédanslestasses,lamoutureetla percolationsontrépétéesdeuxfois. Durantcetteopérationlatouche4clignote etlesymbole6(2tasses)estalluméà l’écran.
iIlestpossibled’arrêterprématurément l’écoulementducaféenappuyantde nouveausurlatouchededosage4. 5 Touche 5 Arôme du caféArôme du café Appuyersurlatouche5pourréglerl’arôme ducafé: 5 doux 55 normal 555 fort
avecuneintensitéréduite,seulsdes messagescomme«Viderlesbacs»sont
Latempératuredusupportdetasses (préchauffage)estmoinsélevée. Lepassageaumode« eco»lanceun rinçageautomatique. Lamachinen’effectuepasderinçagedans lescassuivants: –iln’apasétépréparédecaféavantle passageaumode« eco» –ilaététirédelavapeurjusteavantl’arrêt delamachine. iLamachineestprogramméede manièreàpasserautomatiquementen mode« eco»auboutde10minutes.
8 Sélecteur Vapeur Placerlesélecteursurgouhpour préleverdel’eauchaudeoudelavapeur. Pourproduiredelavapeur,ilfautappuyer préalablementsurlatoucheh(voirpoint «Préparerdelamoussedelaitetdulait chaud»). Réglages et afichages Régler la dureté de l’eau Leréglagecorrectdeladuretédel’eau estimportantcarilpermetàlamachine d’indiquerlemomentoùundétartrageest nécessaire.Pardéfaut,laduretédel’eau estrégléesur4.Laduretédel’eaupeutêtre déterminéeàl’aidedelabandelettefournie ouêtredemandéeauServicedesEauxlocal. Niveau Duretédel’eau’eaueau Allemagne(°dH) France(°TH)
Déterminerladuretédel’eauavecla bandelettefournie.
parex.=dureté2 Placerlamachineenmode« eco». Maintenirappuyéelatouchehdurant 5saumoins.Lenombredestouches decommande4,5,eco,hallumées correspondàladuretédel’eauréglée. Appuyeràplusieursreprisessurla touchehjusqu’àcequelenombre detouchesalluméescorrespondeàla duretédel’eausouhaitée. Appuyerunefoissurlatoucheeco. Lestouchesprogramméess’allument brièvement,laduretédel’eauest enregistrée.
soire),réglerladuretédel’eausur1.
Remarque :sil’utilisateurn’appuiesur aucunetouchedansundélaide90s,la machineseplaceenmode«eco».La duretédel’eaupréalablementsélectionnée estconservée.
lamachine. Remplird'eauleréservoird'eau.
(0,5lenv.)souslabuse9. Placezlesélecteur8surg/h. Faires'écoulerenviron0,5ld’eau. Replacerlesélecteursur
Régler la température Ilestpossiblederéglertroistempératures decafédifférentes. Placerlamachineenmode« eco». Maintenirappuyéessimultanémentles touches4+5durant5smini. 4allumé=bassetempérature 4+5allumés=températuremoyenne 4+5+ecoallumés=températureélevée Appuyersurlatouche4pourréglerla températuresouhaitée. Pourenregistrer,appuyersurlatouche eco. iLeréglagepardéfaut,enusine, correspondàlatempératuremoyenne. Régler l’intervalle de passage en mode « eco » Lamachinepeutêtreprogramméedema nièreàpasserautomatiquementenmode « eco»aprèsuncertaintemps(entre10 minuteset4heures). Placerlamachineenmode« eco». Maintenirappuyéelatouche5aumoins 5secondes Si4estallumé =passageauboutde10minutes Si4,5sontallumés =passageauboutde30minutes Si4,5,ecosontallumés =passageauboutde2heures
Préparation Cettemachineàcafé/espressoentièrement automatiquemoudlecaféaumomentde lapréparationdechaquetasse.Utiliser depréférenceducafépourespresso/pour percolateur.Conserverlecaféaufroiddans unrécipienthermétiquementferméoule congeler.Ilestpossibledebroyerlesgrains decafécongelés. Conseil pratique :placerlestasses,en particulierlespetitestassesépaissespour espresso,surleplateauchauffetasses
l’eaubouillante. Préparation avec du café en grains Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Al'aidedusélecteurréglerlaquantité d’eausouhaitée. Al'aidedelatouche5sélectionner l’arômeducafésouhaitée. Placerlatasse/lestassespréchauffée(s) souslebecverseur10. Suivantlenombredetasses,appuyer unefoissurlatouchededosage4 (1tasse)oudeuxfoisdansundélaide troissecondes(2tasses).Lamachine effectuelapercolationducaféqui s’écouleensuitedanslatasse/lestasses. Attention Lorsque deux tasses ont été sélectionnées, la machine effectue deux cycles successifs de mouture-percolation du café. L’écoulementducafés’arrête automatiquementlorsquelaquantité régléeestpassée. iIlestpossibled’interrompreprématuré mentl’écoulementducaféenappuyant denouveausurlatouchededosage4. Lamachineestéquipéed’undoublebec verseurpermettantdepréparerdeux tasses(placerlestassesl’uneàcôtéde l’autre).
Si4,5,eco,hsontallumés =passageauboutde4heures Appuyezsurlebouton5pourréglerla duréesouhaitée. Pourenregistrer,appuyersurlebouton eco.
Lavaleurrégléeenusineestde10 minutes. Réinitialisation Lesvaleursparamétréesdeduretédel’eau, detempératureetdedélaidepassage enmode« eco»peuventêtreramenées simultanémentauxréglagesusine. Réglerl’appareilenmode« eco»et retirerlesbacscollecteurs1et. Maintenirsimultanémentappuyéesles touches4ethdurant5secondesau moins.LesLEDclignotentbrièvement
Replacerlesbacs1et,lamachine estenmode«eco». Régler la inesse de mouture Lecurseur17 mouturesouhaitéepourlecafé. Attention Modifier la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur fonctionne. Sinon, vous risquez d’endommager la machine. Appuyersurlatouchededosage4. Lorsquelebroyeurfonctionne,placerle curseur17surlapositionsouhaitée.Plus lepointestpetit,pluslamoutureducafé
iLenouveauréglagen’estperceptiblequ’à lasecondeoulatroisièmetasse. Conseil pratique :Pourdesgrainsde couleursombre,réglerunemouturemoins
Flotteur 3dubacindiquelemoment oùlebacdoitêtrevidé. 3estbienvisible, viderlebac.
Risque de projection de liquide brlant Après réglage sur g/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. L'eaus'écouledanslatasse. Pourarrêterl'opération,replacerle sélecteur8sur
toutd’abordsurleboutonecopuistirerde l’eauchaude. Préparer de la mousse de lait et du lait chaud Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner.
Risque de brlure La buse 9 devient brûlante, la saisir uniquement par l’élément en plastique. Placerlebouton9asurWpourpréparer delamousseousurVpourréchauffer lelait. 9fdansunrécipient
Appuyersurlatoucheh.Ellesemetà clignoter. iLamachinechauffedurant20secondes environ. Placerunetasseadaptéesouslabuse9. Silatouchehs’allumeetsilesymbole Japparaîtàl’écran,placerlesélecteur 8surg/h.
Risque de brlure Après réglage sur g/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. La vapeur qui s’échappe est brûlante et peut provoquer des projections de liquide. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. Lelaitestaspiréettransforméen mousseouréchauffé,selonleréglage.
Préparation à partir de café moulu pour espresso/percolateur Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Al'aidedusélecteurréglerlaquantité d’eausouhaitée. Placerlatasse/lestassespréchauffée(s) souslebecverseur10. Ouvrirlecouvercledelatrémiepourcafé moulu15. Verserune à deux mesuresrasesde cafémoulu(mouturemoyenne)dansla trémie15. Attention Ne pas introduire de café en grain ou de café instantané en poudre. Verser au maximum deux mesures rases de café. Refermerlecouvercledelatrémie15. Appuyersurlatouchededosage4. iPourprépareruneautretasseàpartirde cafémoulu,répéterl’opération. Remarque : sivousneversezpasde cafédansundélaide90s,lachambrede
d’empêcherundébordement.Lamachine effectueunrinçage. Préparer de l’eau chaude Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Cettefonctionsertàpréparerdel’eau chaude,pourunetassedethéparexemple.
Risque de brlure La buse 9 devient brûlante, la saisir uniquement par l’élément en plastique. Placerunetasseadaptéesouslabuse9. Positionnerlebouton9aenposition médiane. Placerlesélecteur8surg/h.
Pourarrêterl'opération,replacerle sélecteur8sur
Remarque : nettoyerimmédiatement labuse9unefoisqu’ellearefroidi.Les
point«Nettoyerlabusepourfairemousser lelait»). Conseil pratique :utiliserdepréférence dulaitfroidavecuneteneurenmatières grassesde1,5%.Leréglagefpermetde préparerdesboissonsàpartirdelait,du chocolat,parexemple. Entretien et nettoyage
Risque de choc électrique ! Avant tout nettoyage, débrancher le cordon électrique. Ne jamais plonger la machine dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Nettoyage quotidien Desrestesdecaféetdelaitsedéposent surlamachinelorsdel’utilisation.Ilfaut doncnettoyerquotidiennementcelleci
Toujoursessuyerimmédiatementles résidusdecalcaire,decafé,delaitetde solutiondétartrante.Ilpeuteneffetse produireunecorrosionsouscesrésidus. Auniveaudubecverseurdecafé10 nettoyerlesdeuxbecsavecunchiffon humide. Essuyerleboîtieravecunchiffonhumide. Nepasutiliserdeproduitabrasif. Nettoyeràlamaintouteslespièces pouvantêtredémontées. Rincerleréservoird'eau13uniquement avecdel’eau. Retirerletiroiràcafé1etlebac,les videretlesnettoyer. Essuyerl’intérieurdelamachine(bacsde réception).
Remarque :silamachineestmiseen marcheàfroidouestplacéeenmode « eco»aprèspréparationdecafé,elle effectueunrinçageautomatique.Ellese nettoiedoncdemanièreautonome. Nettoyer la buse 9 Important :Nettoyerlabuse9après chaqueutilisation. 9fdansunrécipient remplid’eauchaude. Placerunrécipientadaptésouslabuse9. Appuyersurlatoucheh commenceàclignoter. i L’appareilchauffedurant20secondes environ. Silatouchehs’allumeetsilesymbole Japparaîtàl’écran,placerlesélecteur 8surg/h.
Risque de brlure Après réglage surg/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. La vapeur qui s’échappe est brûlante. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. Faires'écoulerenviron1tassed'eau. Pourarrêterl'opération,replacerle sélecteur8sur
Pourbiennettoyerlabuse9ilfautla démonter(Figure D). Nettoyeravecduproduitdelavageetune brossesouple.Rincertoutelespiècesà l’eauclaire,laissersécheretremonter. Nettoyer la chambre de percolation Ilestpossiblededémonterlachambrede percolationpourlanettoyer(Figure E). Appuyersurleboutonecopourlancerle rinçageautomatique. Placerl'interrupteurélectrique1en position0. Ouvrirlevolet18delachambrede percolation19. Maintenirappuyéleboutonrouge19a ettournerlapoignée19bverslehaut, jusqu’àenclipsage(bruitcaractéristique).
Retireravecprécautionlachambrede percolationàl'aidedelapoignée19et larincersousunjetd’eaucourant,sans utiliserdeproduitnettoyant. Nepasplacerenlavevaisselle. Aspirerl'intérieurdelamachineou nettoyeravecunchiffonhumide. Placerlachambredepercolation19 jusqu’àcequ’ellesetrouveenbutée. Maintenirappuyéleboutonrouge19a ettournerlapoignée19bverslebas, jusqu’àenclipsage(bruitcaractéristique). Lachambredepercolationestverrouillée. Replacerlevoletdelachambrede percolation. Programme de maintenance : détartrage et nettoyage combinés Lorsquelamachineestallumée,sile symbole«S»s’allumeàl’écran,ilfaut alorslancersansdélaiunprogrammede maintenanceDétartrageetnettoyage. Sileprogrammen’estpaseffectué conformémentàcetteinstruction,celapeut endommagerlamachine. Un produit détartrant (Réf. 310967) et des pastilles de nettoyage (Réf. 310575) spécialement développés et adaptés à la machine sont disponibles et peuvent être commandés auprès du Service Clientèle. Attention Lors de chaque programme de mainte- nance, utiliser le produit de détartrage et le produit de nettoyage conformément aux indications. Ne jamais interrompre le programme de maintenance ! Ne pas boire les liquides. Ne jamais utiliser de vinaigre ou de produit à base de vinaigre ! Ne jamais placer de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans la trémie destiné aux pastilles de nettoyage !
maintenance. Lancer le programme de maintenance Important : leréservoird’eau13doit conteniraumoins0,5ld’eau. Placerlamachineenmode« eco». Maintenirappuyéelatouche4durant 5saumoins.Lamachineeffectue 2rinçages,l’eaus’écouleparlebec verseurdecafé10. LesymboleIs’allumeàl’écran. Viderlesbacs1etpuislesreplacer. Lesymbole7estalluméàl’écran. Ouvrirlecouvercledelatrémie15pour cafémoulu/pastillesdenettoyage. Placer une pastille de nettoyage dans latrémie15puisrefermerlecouvercle. LesymbolePestalluméàl’écran,la touche4clignote. Vidertoutd'abordleréservoird'eaupuis leremplird'eautiède,ajouterleproduit dedétartrageetledissoudreentièrement dansl'eau(quantitétotaledeliquide0,5 litre).
Verserlemélangededétartragepréparé dansleréservoird’eau(quantitétotalede liquide0,5l). Appuyersurlatouche4,ledétartrage delamachinecommence.Durée: 10minutesenviron.Leliquidede détartrages’écouledanslebac.
LesymboleJclignoteàl’écran.
haut(0,5lenv.)souslabuse9. Placerlesélecteur8surg/h,lama chinepoursuitl’opérationdedétartrage, Durée:5minutesenviron.Leliquidede détartrages’écouledanslerécipient. LesymboleIs’allumeàl’écran. Viderlebacetleremettreenplace. LesymbolePestalluméàl’écran,la touche4clignote. Viderleréservoird'eau13,lenettoyer,le remplird’eaujusqu’aurepère«max»etle remettreenplace.
(0,5lenv.)souslabuse9. Appuyersurlatouche4,lamachine commencelecyclederinçage.L’eau s’écouledanslerécipient. LesymboleJs’allumeàl’écran. Placerlesélecteur8sur
denouveauprêteàfonctionnerlorsque lesquatretouches4,5,ecoethsont alluméesenpermanence. Important : sileprogrammede maintenanceaétéinterrompu,parex. enraisond’unepannedecourant,rincer impérativement lamachineavantdela remettreenservice. Appuyertoutd'abordsurlatoucheeco.
ethaut(0,5lenv.)souslabuse9et positionnerlesélecteur8surg/h.L’eau s’écouledanslerécipient. LaLEDJs’allume. Replacerlesélecteur8sur
Lamachineeffectueunrinçage. Ensuite,lesymboleIs’allumeàl’écran. Viderlesbacsetlesreplacer. Lamachineestdenouveauprêteà fonctionner. Protection contre le gel
legellorsdutransportetdustockage,il fautpréalablementviderentièrementla machine. Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner. Placerungrandrécipientétroitsousla buse9. Appuyersurlatoucheh. Silatouchehs’allumeetsilesymbole Japparaîtàl’écran,placerlesélecteur 8surg/h. Retirerleréservoird'eau,levideretle remettreenplace.Lamachineémetdela vapeurdurantuncertaintemps. Lorsqu'ilnesortplusdevapeurdela buse9replacerlesélecteursur
Mettrelamachineenpositionarrêt.
Défaillance Cause Remède 555clignotebienquele bacàgrainssoitplein. Lemoulinn’estpas intégralementrempli. Appuyerdenouveausurla touchededosage
Productiond’eauchaude oudevapeurimpossible. Labuse9estobturée. Nettoyerlabuse9. Mousseinsuffisanteou tropliquide. Labuse9estencrassée. Nettoyerlabuse9. Clapet9gobturéou bouton9aobturé. Éliminersoigneusementles tracesdelaitsurtousles éléments. Lelaitneconvientpas. Utiliserdulaitfroidà1,5% dematièresgrasses. Lecafés’écoulegoutteà goutte. Mouturetropfine, cafémoulutropfin. Réglerunemouturemoins fine,utiliserducafémoulu moinsfin. Lecafénes’écoulepas. Réservoird’eau13mal positionné.
mentduréservoird’eau13,si nécessaire,remplirlecircuit d’eauàl’intérieurdelama chine(voir«Miseenservice delamachine»). Lorsqu’il est impossible d’éliminer les défaillances, appeler impérativement la ligne directe. Eliminer soimême les petites défaillances Mise au rebut
européenne2002/96/CErelativeaux déchetsd’équipementsélectriqueset
lesconditionsdecollecteetderecyclage desanciensappareilsàl’intérieurde l’UnionEuropéenne.S’informerauprès durevendeursurlaprocédureactuellede recyclage. Garantie Lesconditionsdegarantieapplicables sontcellespubliéesparnotredistributeur danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le revendeurchezquivousvousêtesprocuré l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie sursimpledemandedevotrepart.Encas derecoursengarantie,veuilleztoujours vousmunirdelapreuved’achat.
Défaillance Cause Remède Lecaféneprésentepas de«crème»(couchede mousse). Laqualitéducafénecon vientpas,lesgrainsnesont pas fraîchement torréiés. Changerdecafé. Utiliserdesgrains fraîchement torréiés. Lamouturen’estpas adaptéeautypedegrain. Optimiserlafinessede mouture. Lemoulinnemoudpas lesgrainsdecafé
Lesgrainsnetombentpas danslemoulin(grainstrop huileux). Donnerdescoupslégerssur lebacàgrains. Lemoulinfaitbeaucoup debruit. Substancesétrangèresdans lemoulin(parex.petitscail loux,présentsmêmedans lescafésdehautequalité). Contacterlalignedirecte. Remarque :vouspouvez continueràpréparervotre caféàpartirdecafémoulu. Latoucheecoetla touchehclignotent alternativement. Lachambredepercolation 19n’estpasenplace,aété malpositionnéeoun’estpas verrouillée. Mettreenplacelachambre depercolation19etla verrouiller. LesymboleP ne s’afi chepasbienqueleré servoird’eausoitvide. Un ilm d’eau s’est formé entreleréservoird’eauetle boîtierdelamachine,ladé tectiond’eauestperturbée. Sécherleréservoird’eauet leboîtier. Lorsqu’il est impossible d’éliminer les défaillances, appeler impérativement la ligne directe. Eliminer soimême les petites défaillances33 TCA5807/2009
Huolto06/09 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et Accessoires:
Notice Facile