GECH 1860 - Aparadores de sebes EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GECH 1860 EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GECH 1860 EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GECH 1860 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GECH 1860 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR GECH 1860 EINHELL
P Manual de instruções originalaCorta-sebes sem fi o
CZ Originalni navod k obsluze Akumulatorové plotov nužky
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Akumulatorske skare za zivicu
4. Caracteristicas Tecnicas
Tension nominal 18 V d.c.
La bateria está Completely cargada.
La bateria dispone de sui fi ciente energia residual.
Si 1 LED parpadea:
Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence,leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quando este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela nao observancia这是我naluedas instruções de segurança.
Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 3)
1. Aviso!
- Proteger contra a humidade!
- Leia as instruções de serviços antes da colocação emFUNICAMENTO!
- Useóculos de proteção e proteção auditiva!
1. Instruções de segurança
As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.
Aviso!
Leia todas as instruções de segurarca, indicações, ilustrações e@dados tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparecido (fi gura 1/2)
- Lámina
- Guarda-mao
- Punho de transporte com botão
- Punho com botao
- Fixador para punho
- Coletor
- Proteção da lâmina
- Proteção contra embates
- 2 parafusos para punho de transporte
2.2 Material a forncener
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's. Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra valido Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistência técnica no fim do manual.
Abra a embalagem e retire优惠政策 o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
- Se possivel, garde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,ipelçulas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!
Corta-sebes
- Proteção da lâmina
Punho de transporte com 2 parafusos
Coletor
- Manual de instruções original
Instruções de seguranca
3. Utilização adequada
Este corta-sebes destina-se ao corte de sebes, moitas e arbustos.
A boaquina sô pode ser realizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outras tipo de'utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atençao para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadede o apareiro for
P
utilizzato no commercio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Tensao nominal 18 V d.c.
Comprimento da lamina 670 mm
Comprimento de corte 600 mm
O aparecido é fornecido sem baterias nem carregador e está para ser usado com as baterias de litio da série Power X-Change!
As baterias de litio da série Power X-Change so podem ser carregadas com o carregarador Power X-Charger.
Useuna protecao auditiva.
O ruido pode provocar danos auditivos.
Os values totais de vibracao e os values de emissao de ruidos indicados foram medidos segudo um methodo de ensao normalizzato e poder sem utilizesdo para a comparacao de umferramenta eltrica com outra.
Os values totais de vibracao e os values de emissao de ruidos indicados tambem pode ser realizados para um calculo provisorio da carga.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruido podem divergar dos valuços indicados durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalho.
Utilizeapanasaparelhosembom estado.
Limpe e faça a manutenção do aparelho re
gularme.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
Useluvas.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do modelo这其中 ferramenta electrica pode ocorro os seguiços perigos:
- Lesões pulmonares, caso não sera utilizesa uma mascaça de proteção para po adequaca. da.
- Lesões auditivas, caso não sera'utilizada uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saude resultantes das vibrations na mão e no BRAço, caso a ferramenta está utilizesada durante um longo periodo de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
Limineto tempo de travailho!
Para tal, é necessário ter em atençao todos os momentos do ciclo de operacao (por example, os periodos em que a ferramenta eletrica está desligada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funciona semarga).
5. Antes da colocação em funciona
O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador!
Montagem do punho de transporte
Encaixe o punho de transporte (fi gura 2/pos. 3) no sentido da seta como indica na fi gura 4a. Tenha atencao a ligaao correta dos contactos eletricos.
De seguida, aperte os parafusos (fi gura 4b/pos. 9).
Punho rotativo
O corta-sebes está equipado com um punho traseiro rotativo. Este pode ser rodado para a esquerda e para a direita em 90^ . Para esse efeito, puxe a correduça (fi gura 13/pos. 5) no sentido da
P
seta e rode o punho.
Para rodar o punho para tras, é necessario puxar novamente a corredica (fi gura 13/pos. 5) no sentido da seta. Para efetuar cortes verticais, o punho deve ser rodado em 90^ .
Montagem do coletor (fi gura 5a-5c)
Para cortes horizontally recomendamos que monte o coletor. Este permite uma fácil remoção do produits cortado. Assim, a superficie da sebe ficará limpa (figura 5a/5b). Posizione o coletor (6) em cima da guía das láminas (fi gura 5c). De seguida, empurre o coletor em direção à proteção da lamina para o fi xar por boa do pinto de retenção (fi g. 5c/pos. A).
Montagem da bateria (fi gura 4c)
Tal como ilustrado na fi gura 4c, pressione a tecla de engate da bateria e empurre-a para o respetivo suporte. Certifi que-se de que a tecla de engate engata! A desmontagem da bateria é realizada na sequência inversa!
Carregar a bateria (fi g. 6)
- Retirar o pack de acumuladores do aparelho, premindo para isso a tecla de engate.
- Verifi que se a tensão de rede indica naplaça de caracteristicas corresponde à tenso de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador à tomada. O LED verde meça a pascar.
- Insira a bateria no carregador.
- No punto, Visor do carregarao, encontrar umaabela com os significados dainders ação LED no carregarao.
A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.
Se o pack de acumuladores não carregar, verifi que
se existete densao de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contactos de carreamento.
Se Continuing a não ser possívelregarar o pack de acumuladores, envie
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!
Tendo em vista uma longa vidautildo pack de baterias,deve providenciarto seu recarregamento atempoado.Isto e absolutamente necessario se verifi carqueacapacidade do aparelho está a diminuir.Nunca deixe o pack de baterias descarregar-secompletamente.Esta situação poderia provocarumaavaria no pack de baterias!
Indicação da capacidade da bateria (fi gura 6a)
Prima o interruptor para obter a indentacao da capacidade do acumulador (pos. A). O indicator da capacidade do acumulador (pos. B) indica-Ihe o nivel de cargo do acumulador atraves de 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está Completely carregado.
O acumulador está vazio, corregue-o.
Todos os LEDs a piscar:
A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
6. Operacao
Ligar/desligar.
O corta-sebes está equipado com um circuito de segurar a commande a das pessoas. So travaça se carregar num dos botões do punho guia (fi gura 4c/pos. 3a) com uma boa e com a outras no interruptor do punho (fi gura 4c/pos. 4a). Se um dos elementos de commando for largado, as lâminas de corte param. Tenha em atençao a marcha por inercia das lâminas de corte.
P
Indicações de trabalho
- O corta-sebes para além deURTAR sebestamém serve paraURTAR arbustos e moitas.
- O maior rendimento de corte é obtido com os dentes das lâminas do corta-sebes formando um ángulo aproximado de 15^ em relação à sebe (ver figura 7).
- As láminas que cortam deodos os lados, em sentidos opostos, permitem um corte nas vezes direcionhas (ver figura 8).
- Para a sebe ficar toda da mesma.altura, aconsehamos que estique um fio, que fara as vezes de um fio-de-prumo, ao longo do rebordo da sebe. Corte os ramos que ficarem para além do fio (ver figura 9).
Avisol Tenha um custido especial ao cortar junto ao fio-de-prumo. Nao corte o fio-de-prumo. Este pode fi car preso nas laminas de corte e provocar ferimentos ou danos materiais.
- As superficies laterais de una sebe cortam-se com movimientos arqueados de baixo para cima (ver figura 10).
Comportamento a adotar quando a lamina bloqueia
- Pare o aparelho.
- Retire a bateria.
- Remova os materiais presos na lamina de corte, usando luvas para prevenir ferimentos.
Depois da utilização
- Desligue o aparelho.
- Retire a bateria.
- Deixe arrefecer o aparelho e armazeneo num local inaccessivel as crianças.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Desligue o corta-sebes e retire a bateria antes de o guardar e limpar.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
-
Aconsehlamos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
-
Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra aigua para o interior do aparelho. A entrada de aigua num aparelho eletrico augmente o risco de何时que eletrico.
- Remova os detritos na cobertura de proteção com uma escova
7.2 Manutenção
- Para tirar sempre o maior parte da区内a, as láminas tem de ser limpas e lubrificadas com regularidade. Remova os detritos com uma escova e aplique uma boa camada de oleo (figura 11).
- No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
- Não pode ser usadas láminas duplas dani-ficadas ou desgastadas, devendo ser imeditamente substituidas por peças sobressalentes originais do fabricante.
- Mande realizar todos os trabalho de manutenção relevantes sob o punto de vista da segança, tais como a substituição de componentes defeituços ou a afiacao/substituição da lamina dupla, por um专业技术ou service qualificado para garantir a segança de functimento do certa-sebes.
7.3 Acondicionamento
- Para efeitos de acondicionamento, o cortasebes pode ser pendurado com a protecao da lamina montada, num prego, parafuso ou semelhante (figura 15/pos. A).
7.4 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintois indicacoes:
Tipo daquina
- Nível de artigo da boaina
- Nível de identificacao da区内a
- Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
P
8. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Essa embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou recicada. O aparelho es os respectivos acessósão são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os apareiros defeituços para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.
9. Avarias
Verifi que se a bateria está carregada e se o carregador funciona. Se o aparelho continua a não funciona apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do service de assistência Tecnica indicado.
P
10. Visor do carregarador
| Estado do visor | Significado o medida a adotar | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar Operacionalidade | O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador |
| Ligado Desligado Carregamento | O carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em funcção da)carga de acumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO) | De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslgue o carregarador da rede. | |
| A piscar Desligado Carregamento condiçãodo | O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregado. Tal pode deter-se as seguides causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. | |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o acumulador do carregarador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anomala | O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C). | |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrônicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietário do aparheiro eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣tem podere ser entregue a um pontode recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiislação nacional sobre residuos erespective reciclagem. Não está abrangidos os meios auxiliares e os accesórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparhos usados.
Na eliminação, certificque-se de que a bateria e a lampada (p. ex. lampada incandescente) foram retiradas do aparelho.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresc de autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Guía das lâminas, Accumulador | |
| Consumíveis/peças consumíveis* Lâminas | |
| Peças em falta |
- não incluido obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de functiónamento apareça o aparecido (sintoma principal)? Descreva este erró de functiónamento.
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, quando é possible contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela.nossa garantia estao:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O período de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia antes o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de atruição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite o vexe uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.