DEM801 - Equipamentos de medição VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEM801 VELLEMAN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEM801 VELLEMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEM801 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEM801 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR DEM801 VELLEMAN
Aos cépidões da União Europeia
Importantas informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits

Este Trickbolo no aparelho ou na embalagem indica que, quando desperdicios, poderao causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no deposito de lixo municipal; deve dirigirse a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a
legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sorfido algo dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurarca
| A! | Este aparecido pode ser uso por crianças com idade也正是 um superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentalais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos acerca do aparecido, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca dautilização do aparecido e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. |
| Mantenhao o aparecido protegido da chuva,humidade,salpicos e quaisquer liquidos. | |
| Proteja o aparecido de quedes e má utilização. Evite usar forca excessiva ao utilizear o aparecido. | |
| Proteja o aparecido de temperatas extremas e do pó. | |
| O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças.Contactcé um agente autorizo para assistência e/ou peças de substituição. |
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de service e提供优质 Velleman® na parte final deste manual do utiliser.
- Familiarize-se com as funções do aparecido antes de o utilizesar.
- Não esqueço a coisa de forma deixa.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicacoes descriitas neste manual. Uma utilizacao incorrente anula a garantia completeness.
4. Descrição
Veja as imagens na网页 2uveo manual.
Geral
| 1 | tampa de proteção |
| 2 | sondas de medicação |
| 3 | ecrã LCD |
| 4 | botão LIGADO/DESLIGADO |
| 5 | botão de retroiluminação |
| 6 | botão °C/°F |
| 7 | botão MODE |
| 8 | botão MAX/MIN |
LCD
| 1 | gráfico do nível dehumidade |
| 2 | desativação automatística |
| 3 | temperatura ambiente |
| 4 | ícone °C/°F |
| 5 | estado da bateria |
| 6 | ícone SCAN/HOLD |
| 7 | ícone MAX/MIN |
| 8 | unidade dehumidade |
| 9 | nível dehumidade |
| 10 | modo material |
5. pilha
- Antes de substituir a pillha verifique se o aparelho está desligado.
- Abra o compartmento das pilhas na parte deTRS.
- Retire a pilha gaste e substitua-a por uma pilha de 9 V nova e identica, respeitando as marcas de polaridade inscritas no compartmento.
- Fechar o compartmento das pilhas.
ADVERTÉNCIA

Nunca perfure as baterias nem as deite no fogo, poised podem explodir. Não tente recarregar baterias não recarregáveis (alcalinas). Descarte as baterias de acordo com as regulamenteções locais.
Mantenhaa bs baterias fora do alcance das crianças.

6. Utilização

observação
- O medidor de humididade tem uma funcao de compensacao da temperatura. Caso o medidor sera uso num ambiente com uma grande amplitude de temperatura, por favor deixe o medidor repousar durante 30 minutos até ficar à temepratura ambiente.
- Para obter osmelhosresultados,as sondas devem ser,inseridasperpendicularamentea estrutura da fibra damadeira.
- Este medidor foi calibrado antes de ser comercializzato. Não altere os parâmetros da calibragem sem a ajuda de equipments professional e pessoal qualificado.
Proteja o aparelho e as sondas de liquidos (corrosivos). - As sondas são extremamente afiadas. Use o aparecido com cuidado e mantenha-o sempre protegido com a tampa.

- Pressione o botão de ligar-desligar para ligar o medidor.
- SeLECTIONA unidade de temperatura e o modo de medicoamento (por favor consulta a lista na网页 de produits em www.velleman.eu).
- Empurre as sondas de medicoa circa de 5 mm para dentro do material a ser medido. O visor indica o valor medido.
- Pressione MAX/MIN para aparecer os values máximo e minimumes medidos. Pressione novamente para voltar ao modo de medicacao normal.
- Pressione brevemento botao de retroiluminação para alternar entre o modo de digitalização e o modo de espera. Mantenha o botão pressionado para ligar ou desligar a retroiluminação.
- Pressione o botão de ligar-desligar para desligar o medidor. Volte a colocar a tampa de proteção nas sondas de medicação.
7. Limpeza e manutenção
- Limpe o aparelho regularamente com um pano humido sem pêlo. Não utilizeçalcool ou solventes. Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de liquido.
- Guarde o aparelho num local seco onde nao existe humidade ou vibrações.
- Retire a pilha sempre que pretender guardar o medidor por um longo periodo de tempo.
DEM801
8. Especificações
eletrodos 10 mm (substituivel)
amplitude de medicao
humidade madeira. 1-70% RH materiais de construcao .0.1-2.4% RH
temperatura -20 a 70^ (-4 a 158°F)
precisao
humidade madeira .. 0-30%: ± 1% ; 30-60%: ± 2% ; 60-70%: ± 4% outros materiais.. ± 0.5%
temperatura ..-20 a 70^ : ± 1.5^ (-4 a 158°F: ± 2.7^ ) desativacao automatica .apos 30 seg alimentacao .1x9V6F22 (incl.)
temperatura de funcaoamento .0a 50^ (32 a 122°F)
humidade em funcaoamento .0-85% RH
dimensoes .163x62x30mm
peso 153g (pilha incl.)
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não sera responsavel por quando danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produits e para aceder à versão mais recente destemanualdoutilizador,visite a)nossa网页www.VELLEMAN.eu.Podem alterar-seas espécificações e o conteudo destemanual sem avis prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do Utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproducir, traduzir, copiar, editar egravar estemanualdoutilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
EN
Garantia de serviços e de qualidade Velleman®
Desa sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido um amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.
Todo os outros produits respondem a exigências rigorosas e a disposções legais em vigor na UE. Para garantir a优质的, submetemos regularamente os��ros produits a controles de qualidae suplementares, com o mesmoignon服务质量 como um service de qualidae externo. No caso improvavel de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possivel invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):
-
qualquer produto grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de produção ou materiais a partir da data de aquisicao efetiva;
-
no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artigo é imposivel, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em outras caso, sera consentido um artigo de substituicao ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再ais data de compra eenta, ou um artigo de substituicao pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos后再ais 2 anos.
- está por consagemência excluídos:
-
todos os danos directos ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidacao, choques, quedes, poeiras, areias, impurezas...) e provocao pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
-
consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorpORAOs ou substituíveis), lampadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
-
todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
-
danos provocados por negligência, voluntária ou não, uma'utilização ou manutenção Incorrecta, ou uma UTILização do aparecido contrária as prescrições do fabricante;
-
todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
-
todos os danos no aparecido resultando de uma utilização incorrecta ou不同类型 daquela inicialmente prevista e describa no manual de'utilisation;
-
todos os danos depuis de uma devolução não embalada ou mal protegida aoível do acondicionamento.
-
todas as reparacoes ou modifications efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
-
despas de transporte de e para Velleman® se o aparenho não estiver coberto pela garantia.
-
qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparecido sera obligatoriamente accompanying do talão ou faktura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
-
dica: aconseilha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesas a cargo do consumidor;
-
uma reparacao efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
-
qualquer garantia comercial não prevalce as condições aquiHMentionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de'utilisation.
ManualFácil