BLACK & DECKER GWC3600L25 - Soprador de folhas

GWC3600L25 - Soprador de folhas BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GWC3600L25 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER GWC3600L25 - page 51
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GWC3600L25 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador de folhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GWC3600L25 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GWC3600L25 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR GWC3600L25 BLACK & DECKER

O seu soprador/asperidor sem fios Black & Decker fjoi concebido para limpar folhas secas de superficies rigidas, como pavimentos em madeira e relvados secs.

Avisos de seguranca gerais para aparelhos electricos

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Avisos de seguranca gerais para aparelhos electricos - 1

Atença! Ao utilizes aparehos electricos com/ sem fios, delve sempre cumprir as medidas de segurarça BASicas, incluindo as seguiñes, de modo a reduzir os riscos de incência,CHOque eletrico e danos pessoas e materiais.

Leia cuidadosamente o manual completeo antes de utilizes estesse aparelho e familiarize-se com os respectivos controlos e'utilização adequada.
- A'utilização prevista para este aparecido está descriça nostalgicmente manual. A UTILização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparecido que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoasis.

A expressão "aparelho" em todos os avisos presentados abaixo refere-se ao seu(AParemho com ligaçao a corrente electrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

Garde todos os avisos e instruções para futura referencia.

Utilizar o aparelho

  • Tenha sempre cuidado quando utilizes este aparecido.
  • Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propécias a acidentes.
    Utilize apenas o aparelho à luz do dia ou com uma boa luz artificial.
  • Não utilize o aparecido em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
  • Nunca deixe crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizez este aparelho, as normas locais podem restringir a idade do operador.
  • Não deixe crianças ou animais aproximarem-se da area de trabalho ou tocarem no cabo de alimentação do aparecido.
  • Mantenha crianças, outras pessoas e animais afastados durante a'utilisation do(AParemho. Distracçõespodem provocarperda de controlo doaparemho.
    Este aparecido não deve ser utilizado como um brinquedo.
    Nao pergulhe o aparelho em agua.
  • Não abra a estrutura do aparecido. Não existem peças para manutençao能做到o Utilizador no interior.

Segurarca pessoal

Mantenha-se atento, concentré-se naquilo que está a fazer e utilize o bom senso quando utilizes o aparelho. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao quando utilizes o aparelho pode resultar em lesoes graves.
- Sempre que necessário, utilize equipamento de proteção pessoal. Equipamento de proteção como, por exemplo, proteção para os olhos, mASCARA anti-poeiras, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou proteção auricular, de acordo com as condições adequadas reduz o risco de lesões.
Evite arranques involuntarios. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar o aparelho à corrente eletrica e/ou a bateria, ou antes de pegar ou transporte o aparelho. Transportar aparelhos com o dedo no botão ou ligar aparelhos à tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
- Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Assim, controlaré melhor o aparecido em situações imprevistas.
Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o nome, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou nome comprido pode ser aphanhados por partes moveris.

Utilização e manutençao do aparelho

  • Antes dautilização, verifique o aparecido quando a peças danificadas ou avariadas. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou及其他 tipo de condições que possam afectar o seu functimento.
  • Não utilize o aparecido se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer aparecido que não possa ser controlado com o interruptor é perigoso e terá de ser reparado.
    Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria do aparelho antes de proceder a ajustes, trocar acessos o guardar aparelhos. Estas medidas de seguranca reduzem o risco de o aparelho ser ligado acidentalmente.
  • Sempre que aplicável, mantenha as ferramentas de corte aíidas e limpas. Ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades aídas bloqueiam com menos frequência e são mais tão os controlar.
  • Não utilize este aparecido se alguma das suas peças estiver danificada ou avariada.
    Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparacao autorizzato.
  • Nunca tenteutar ou substituir quaisquer peças que não as especificadas neste manual.

Segurarca electrolytica

  • As fichas do aparelho devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em aparelhos com ligação à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de Choques eletricos.
  • Não exponha o aparecido à chuva ou humidade. A penetração de água num aparecido augente o risco deCHOQUES ELECTRICOS.
    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve serutilizzato para transporte ou pendurar o aparelho, nempara puxar a ficha da tomada.Mantenha o cabo afastado de calor,oleo,pontas afiadas ou partes moveris.Cabosdanificados ou torcidos augmentam orisco de choqueselectricos.
    Quando工作的ar com um aparelho ao ar livre,utilize um cabo de extensao apropriadopara esse fim.Autilização de um cabo apropriadopara和地区 ao ar livre reduz o risco de chocques electrolycos.
    Se for inevitavel trabajo com um aparelho num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A'utilização de um RCD reduz o risco de何时que eletrico.

Apos a Utilização

Quando não for正常使用, o aparecido deve ser guardado num local seco e com boa ventilação, longe do alcance das crianças.
As crianças não devem ter acesso a apareiros armazenados.
Quando o aparelho for guardado ou transporte num veiculo,deer a ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evitar o movimento devido a alteracoes subesnas na velocidade ou direcao.

Reparação

O seu aparecido soit ser reparado por pessoal Qualifiedo e soit vem ser colocadas peças sobressentes originais. Isso garantar a manutenção da segurança do aparecido.

Instruções de Segança adiconais para aspirações/sopradores

Autilização prevista para este aparelho está descrita neste manual. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presentemanualde instruçõespodeprestarumrisco de ferimentos pessoas e/ou danos materiais.

Para proteger os pés e pernas durante a utilização do aparecido, use sempre calculado resistente e reforcado e calças compridas.
Antes de desligar o aparelho, deixe que a ventoinha pare e remove a ficha da tomada quando:

. O cabo de alimentacao ficar danificado ou torcido.
Deixar o aparelho sem vigilancia.
. Verificar, ajustar, limpar ou trabajoar com o aparelho.
Se o aparelho comear a vibrar anomalmente.

  • Não coloque a entrada ou saía do soprador perto dos olhos ou ouvidos durante a utilização. Nunca sopre detritos na direção de pessoas que se encontrar nas proximas.
    Se estiver a chover, não utilize o aparelho nem o deixe no exterior.
  • Não atravesse caminhos ou estradas de gravilha quando o aparecido estiver ligado em modo de sopro. Caminhe, nunca corra.
  • Não coloque a unidade na gravilha quando estiver ligada.
  • Tenha sempre cuidado ao deslocar-se, especialmente em terrenos inclinados. Não tente chegar a pontos fora do alcance e mantenha sempre o equilibrio.
  • Não coloque quaisquer objectos nas abertas do aparecido. Nunca utilize o aparecido se as abertas estiverem obstruções - mantenhaemas, algoção, é ou qualquer objecto que possa reduzir a circulação do ar longe das abertas.

Atença! Utilize sempre o aparecido da forma descrita neste manual. O aparecido foi concebido para ser utilizado de um modo vertical e se for realizado de outras modo可能导致 danos pessoas. Nunca ponha o aparecido em funciona quando estiver pousado lateramente ou virado ao contrário.

O'utilizaré responsavel por acidentes ou perigos que possam ocorrre a outras pessoas ou bens.
- São transporte o aparecido ao cabo.
Direzione sempre o cabo para a traseira, longe do aparelho.

Atença! Se um cabo se danificar durante a utilização, desígue de imeditato o aparecido da fonte de alimentação electrica. Não toque no cabo de alimentação antes de desígur da fonte de alimentação electrica.

  • Não utilize solventes ou liquidos de limpeza para limpar o aparelho. Utilize uma raspadeira para remove a relva e a sujidade.
  • As ventoinhas de substituicao está disponible no seu agente Black & Decker. Utilize apenas peças de substituicao e acessosores recomendados pela Black & Decker.
  • Mantenha todas as porcas, parafudos e pernos do aparelho apertados para assegurar um bom functiona-mentation.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se forem viigiadas einstruidas acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurar.
    As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurarca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização,uso prolongado,etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e com a implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:

ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.
- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizear uma ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
Diminuição da audiência.
Problemas de saude causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: tratalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)

Rótulos no Aparelho

A ferramenta presente os seguients pictogramas:

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Rótulos no Aparelho - 1

Atença! Antes de utilizes o aparelho, leia o manual.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Rótulos no Aparelho - 2

Utilize proteções auditivas adequadas quando utilizes esteaporelho.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Rótulos no Aparelho - 3

Não exponha a ferramenta à chuva ou humididade elevada, nem a deixe no exterior.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Rótulos no Aparelho - 4

Desligue a ferramenta. Antes de ser realizada qualquer operacao de manutenao na ferramenta, remova a bateria da ferramenta.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Rótulos no Aparelho - 5

Mantenha as pessoas e os animais afastadas, pelo menos 6 m da区内 de trabalho.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Rótulos no Aparelho - 6

Mantenha as outras pessoas afastadas.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Rótulos no Aparelho - 7

A potência sonora cumpre a Direciva 2000/14/CE.

Instruções de segurarça adiconais para baterias e carregadores

Baterias

Nunca tenteAbrirabateria por motivoalgum.
- Não exponha a bateria à água.
- Não exponha a bateria ao calor.
- São as armazene em locais onde a temperatura possa exceeder os 40^ .
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregarador fornecido com o aparelho/ferramenta. A utilização de um carregarador errado pode resultar em什麽 eletrico ou sobreaqueci-mentation da bateria.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".
- Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, quando possa originar risco de ferimentos e incência. Não carregue baterias danificadas.
Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas baterias. Se detectar a fuga de liquido das baterias, limpe o liquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele.
Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguides.

Atença! O fluido da bateria pode causar ferimentos pessoas ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, enxaguae imeditamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritaçao, contacte um medico. Em caso de contacto com os olhos, enxaguae imeditamente com agua limpa e contacte um medico.

Não tente carregar baterias danificadas.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Baterias - 1

Carregadores

O seu carregaro foi concebido para uma tensione specifica. Verifique sempre se a tensione de alimentacao corresponde a tensione indica na placac de especificações.

Atença! Nunca tente substitui a unidade do carregarador por uma tomada normal de alimentação.

Utilize o carregarador Black & Decker apenas para carregar a bateria do aparelho/ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias poderaorebentar,provocando lesoes pessoas e danos.
Nunca tente corregar baterias nao recarregaveis.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Black & Decker para evitar acidentes.
- Não exponha o carregarao à agua.
- Não abra o carregarador.
- Nāo manipule o interior do carregarador.
O aparelho/ferramenta/bateria deve ser colocado numa area com boa ventilacao durante o correamento.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Carregadores - 1

O carregaradordeferaserutilizzatoapenas em espaçoasinteriores.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Carregadores - 2

Leia o manual de instruções antes da'utilisation.

Seguranca elektrica

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Seguranca elektrica - 1

O carregarador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão指示ada na placac de espécificações. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada normal de alimentação.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizada Black & Decker para evaporar acidentes.

\section*{Caracteristicas}

  1. Tubo de sopro
  2. Tubo de aspiração
  3. Saco de recolha
  4. Soprar/Aspirar
  5. Interruptor para ligar/desligar
  6. Comando de potência
  7. Bateria
  8. Base

Montagem

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Montagem - 1

Atença! Antes da montagem, certifique-se de que o aparecido está desligado e que a bateria é retirada.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Montagem - 2

Atença! Utilize sempre luvas de proteção ao trabalho com o soprador de folhas sem fios.

Montagem do tubo de sopro (fig. A)

O tubo de sopro (1) deve ser montado antes de ser utilizado.

Alinhe as linguetas (9) na parte lateral do tubo de sopro (1).
Pressione o tubo de SOPRO (1) com firmeza até que as linguetas (9) se encaixem na respeciva posicao.

Nota! Nao separe os tubos antes de montados.

Note! O concentrador pode ser Removedo da extremidade do tubo de sopro pressionando firmamente o prendedor (22) e puxar.

Montagem de tubo de aspiração (fig.B)

O tubo de aspiração (2) deve ser montado antes de ser realizado.

Alinhe as linguetas (10) na parte lateral do tubo de aspiração (2).
Pressione o tubo de aspiracao (2) com firmeza ate que as linguetas (10) se encaixem na respectiva posicao.

Nota! Nao separe os tubos deposis de montados.

Colocaremoverabateria(fig.C)

Para colocar a bateria (7), alinne-a com o receptaculo na ferramenta. Faça deslizar a bateria para dentro do receptaculo e puxe até que a bateria se encaixe devidamente.
Para remove a bateria, pressione o botao de desbloqueio (11) quando retire em simultaneo a bateria do recep-taculo.

Montagem do Manipulo secundário (fig. E)

Pressione e mantenha premidos ambos os botões (21) laterais do Manipulo.
Faça deslizar o Manipulo secundário (20) para a posicao sobre os botões (21).

Atença! Certifique-se de que os dentes do botão está alinhados corretoamente nas ranhuras do Manipulo e que o Manipulo está bem preso.

Ajuste da posicao do Manipulo secundario

O Manipulo secundário (20) pode ser ajustado para fazeremaior equilibrio e conforto.

Pressione o botao (21) do lado esquerdo do manipulo.
Rode o Manipulo secundario (20) para a posicao pretendida.
Solte o botao (21).

Atença! Certifique-se de que os dentes do botão está alinhados corretoamente nas ranhuras do Manipulo e que o Manipulo está bem preso.

Utilização

Atença! Deixe a ferramenta funcional ao seu OWNIO rito.
Nao a sobrecarregue.

Carregar a bateria (fig. D)

A bateria precise de ser carregada antes da primeira'utilização e sempre que não consiga produzir energia suficiente em travaíhos habitualmente feitos sem dificuldade. A bateria pode aquecer durante o correamento; isto é normal e não indica um problema.

Atença! Não corregue a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ . Temperatura de correamento recomendada: aprox. 24^ .

Nota: O carregaror nao ira carregar a bateria se a tempera-atura das celulas for inferior a 0^ ou superior a 40^ . A bateria nao deve ser retirada do carregaror para que este carregue automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.

  • Pararegararabateria(7),insira-a no carregador(12). A bateriasopode ser encaixada no carregador deuma forma.Nao force.Certifique-se de quea bateria está completenessintroduzida no carregador.
    Ligue o carregador e ligue-o a corrente.

O indicator de cargo (13) ficará verde em modo continuo e intermitente (lento).

O corregamento está conclusão quando o indicator de cargo (13) ficar verde de forma continua. O corregador e a bateria pode ser deixados ligados indefinidamente com o LED acaso. O LED irá mudar para o estado de intermitente a verde (a corregar) à medida que o corregador Occasionally preenche aarga da bateria. O indicator de cargo (13) ficará acaso quando a bateria estiver fixa ao corregador ligado na tomada.

  • As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1 semana. A vidautildeuma bateria diminuirá muito se for guardada semarga.

Deixar a bateria no carregarador

O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregarador ira manter a bateria completenesse carbregada.

Diagnóstico do carregador

Se o carregarador detectar que a bateria está frac a ou danificada, o indicator de energia (13) ficar a vermelho em modo intermitente rápido. Proceda da segunte forma:

Volte a colocar a bateria (7).
Se osindicadores de energia continuarem a pizar rapidamente a vermelho,utilizeuma bateriadifferentepara determinar se oprocesso de energia está a functionarcorrectamente.

  • Se a bateria de substituição carregar correctamente, então a bateria original está defeituosa e deve ser entrega num centro de service para reciclagem.
  • Se a bateria nova der a mesma indentação que a bateria original, leve o_carregarador até um centro de assistência autorizzato para ser testado.

Nota: determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 30 Minutes. Se a bateria estiver demasiado quente ou fria, o LED piscará alternamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetindo o processo.

Ligare desligar

Atença! Use冲动 as mês para agarrar no aparelho com firmeza quando o ligar.

Para ligar o aparelho, faça deslizar para arente o interruptor para ligar/desligar (5).
- Para desligar o aparelho, faça deslizar paraTRS o interruptor para ligar/desligar (5).

A funcionalidade correspondente ao commando de potencia (6) encontrar-se no Manipulo da ferramenta.Esta funcionalidade permiti-lhe optimizar o desempenho das ferramentas eLER augmentar a potencia conforme necessario.

  • Para escolher a potência Tmaxa, rode o botão para a posicao 'TURBO'. (a maior das tarefas de aspiracao requirear potencia Tmaxa.)
    Para maximizing o tempo de execução rode o botão para a posicao 'ECO'.

Utilização do aparecido

Atença! quando utilizes um aspirador ou soprador, utilize sempreóculos de proteção. Durante a utilização em ambientes com poira, use uma mascara comfeito.

Atença! Desligue o aparecido, deixe que a ventoinha pare e remove a bateria antes de fazer qualquer ajuste ou operação de manutenção.

Modo de sopro (fig. G e H)

Alinhe o tubo de sopro (1) com o coprador de folhas (fig. G).
Pressione o tubo para dentro do coprador de folhas ate a patilha de bloqueio (14) encaixar firmamente com o tubo de SOPRO.
Alinhe as patilhas da protecao da ventoinha (15) com o coprador de folhas (fig. H).
Pressione a proteção da ventoinha para dentro do soprador de folhas até encaixar firmamente com o soprador de folhas.

Secure no tubo de sopro a ricerca de 180~mm acima do chão, lique o aparelho e, fazendo um movimento pendular, avance lentamente mantendo os detritos/folhas à sua fronte.
Assim que jintar os detritos/folhas numa pilha, pode Mudar para o modo de aspiracao para recolher os detritos.

Atença! Nunca ligue o aparecido no modo de Sopro sem o tubo de sopro e a proteção do FILTER correctamente colocados.

Remover o tubo de sopro/aspiracao (fig. E)

Para desencaixar o tubo de sopro (1) pressione o botao de bloqueio (14) e retire o tubo certificando-se de que nao o deixa cair.

Atença! Nunca ligue o aparecido no modo de Sopro sem o tubo de sopro e a proteção do FILTER correctamente colocados.

Modo de aspiração (fig. I - L)

Nota: Para aspirar/triturar, o saco de recolha (3) deve estan montado.

Retire a proteção da ventoinha pressionando botão de bloqueio (16) (fig. I).
Alinhe o tubo do saco de recolha (17) com o soprador de folhas (fig. J).
Pressione o tubo para dentro do coprador de folhas até a patilha de bloqueio (14) encaixar firmamente com o tubo do saco de recolha.
Fixe o clipe do saco de recolha (18) no gancho do saco de recolha (19) na parte inferior do soprador de folhas (fig. K).
Alinhe as patilhas do tubo de aspiracao (2) com o soprador de folhas (fig. L).
Pressione o tubo de aspiracao para dentro do soprador de folhas ate encaixar firmamente com o soprador de folhas.
Posicao o tubo de aspiracao ligeiramente acima dos detritos/folhas. Ligue o aparelho e movimente-se como estivesse a varrer; os detritos/folhas serao sugados pelo tubo, triturados para dentro do saco de recolha.
Para remover os detritos/folhas mais persistentes, o tubo de aspiracao está equipado com um raspador. Utilize o raspador para remover os detritos e Continuing a aspirar.
- À medida que o saco enche, a potência de sucção irá diminuir; deslgue o aparecido e retire a bateria.
- Abra o saco para esvaziar o conteudo antes de Continuing a Utilização.

Atença! Atença! Nunca remove o saco de recolha sem deslagar eOOTRAR a bateria do aparelho.

Nota: Se a�ção diminuir e o saco não estiver cheio ou se a unidade parar durante a utilização, o tubo de aspiração pode estar obstruído com detritos. Desligue o aparecido e retire a bateria do aspirador para desobstruír o tubo antes

de Continuing. Verifique se o tubo está obstruindo e limpe-o se necessario. Retire a protecao da ventoinha, verifique se está obstruira e limpe se necessario (nao utilize objectos metalicos para desobstruir a ventoinha).

Manutenção

O seu aparelho Black & Decker foi concebido para funciona por um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um acontecimiento continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular do aparelho.

Desligue o aparelho/ferramento e retire a responsiva ficha da tomada.
Ou deslige e remove a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorpora e, em seguida, deslue-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao da ferramenta/aparelho e do carregarador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou à base de solvente.
Mantenha o aparelho limpo e seco.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Proteção do ambiente - 1

RecolhaSeparated. Este produit não pode ser eliminado juntamente com os residuos domesticos normais.

Se, em algo ummomento, for necessario substituir este produits Black & Decker ou se estedeixar de ter utilitye, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits podeser separado para reciclagem.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Proteção do ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam recic-clados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando acquire um produit novo.

A Black & Decker dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando these atingem o fim da vidautil. Para usufruirthisete,. devolva o,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.

Pode vericar a localização do agente de reparação autorizational mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completeness do service pos-venda, no endereço: www.2helpU. com

Baterias

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Baterias - 1

Quando as baterias chegarem ao fim da sua vidautil,elimine-as de forma segura para o ambiente:

Deixe a bateria descarregar completeness e, em seguida, remova-a da ferramenta.
As baterias de NiCd, NiMH e de lôes de Lítio são recic-cláveis. Coloque as pilhas numa embalagem adequada, certificando-se de que os terminais não entram em curto-circuito. Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizzato ou a uma��ação de reciclagem local.
Nao coloque os terminais dailha em curto-circuito.
- Não elimine as baterias queimando-as, porque existe o risco de ferimentos pessoas ou de explosão.

Dados技术和

GWC3600L (H1)GWC3600L20 (H1)
TensãoVdc36 36
Velocidade semargaRPM 127002700
Volume de arm³/min3.46 3.46
Peso (sopra-dor)kg 1.72 1.72
Peso (aspira-dor)kg 2.75 2.75
Bateria BL1336 BL2036
Tensão VDC36 36
CapacidadeAh 1.3 2.0
TipoLi-Ion Li-Ion
Carregador 905673** (valor 1) 905673** (valor 1)
Tensão de entradaVAC230 230
Tensão de saida VDC36 36
CorrentemA 1300 1300
Valor ponderado das vibrações são-braco de acordo com a norma EN 60745:
Valor de emissão de vibrações (a_n) < 2.5 m/s², imprecisão (K) 1.5 m/s²
LDA(pressão acústica medida) 72 dB(A), Imprecisão = 3 dB(A)
LWA(potência acústica garantida) 95 dB(A), Imprecisão = 3 dB(A)

A Black & Decker declares que os produits descriços em "dados téncicos" está em conformidade com as seguides

normas:

Nível de potência acústica de acordo com 2000/14/CE (Artigo 13, Anexo III):

LWA (potência acústica medida) 92 dB(A) Imprecisão = 3 dB(A) LWA (potência acústica garantida) 95 dB(A) Imprecisão = 3 dB(A)

Para obter mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER GWC3600L25 - Baterias - 2

Kevin Hewitt

Vice-Presidente, Engenharia Global

A Black & Decker confia na qualida de dos seuis produits e oferece um garantia excelente. esta declara tion de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma. A garantia é validanos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associaao Europeia de Comercio Livre.

Se um produit Black & Decker avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 meSES après a data da compra, a Black & Decker garantao a substituicao das peças defeituosas, a reparacao de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituicao dos.".mos para garantir o minimume de inconvenrientes ao cliente, excepto se:

o produit tiver sido utilizado para fins commerciais, professionnelis ou de aluguer;
o Produk tiver sido submetido a utilização indevida ou negligência;
o produit tiver sido danificado por objectos ou substancias estranhos, bem como acidentes;
tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que nao sejam agentes de reparacao autorizados ou tecnicos de manutencao da Black & Decker.

Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovátos de compraoa vendedoroua umagentede reparacao autorizado.Podevericaralocalizaçãodo agente de reparação autorizadasmis perto di sicontando oscritórios locais da Black & Decker atravesdo endereço indicado nestemanual.Se preferir, está disponible na Internetuma lista deagentes de reparação autorizados Black & Decker, com oscontactos e detallescompletosdo servicepos-venda, noendereço:www.2helpU.com

Visite o/DD website www.blackanddecker.pt para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e offertas especialis. Pode encontrar mais informacoes sobre a marca Black & Decker e sobre a russa gama de produits em www.blackanddecker.pt

Användningsområde

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GWC3600L25

Categoria : Soprador de folhas