GWC3600L25 - Souffleur de feuilles BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWC3600L25 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur sans fil BLACK & DECKER GWC3600L25, moteur de 36V, débit d'air de 11 m³/min, vitesse de soufflage jusqu'à 209 km/h. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, des allées et des terrasses. Facile à manœuvrer grâce à son design léger. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des filtres. Nettoyer les orifices d'air pour assurer un bon fonctionnement. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger le souffle vers des personnes ou des animaux. |
| Informations générales | Produit sans fil, autonomie de la batterie variable selon l'utilisation. Compatible avec d'autres outils de la gamme 36V BLACK & DECKER. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GWC3600L25 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur GWC3600L25 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur de feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWC3600L25 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWC3600L25 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI GWC3600L25 BLACK & DECKER
Montage des Geblaserohrs (Abb. A)
Votre souffleur/aspirateur sans fil Black & Decker a ete concu pour eliminer les feuilles sèches sur sols durs, notament les plates-formes et les pelouses sèches.
Consignes de sécurité concernant ce genre d'appareil

Warning! De simples précautions sont à prendre pour l'utilisation d'appareil sans fil ou branché à l'alimentation principale. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d'accordance, les chocs électriques, les blessures et les dommages matériels.
Lisez attentivement le manuel complet pour utiliser l'appareil de manière appropriée. Familiarisez-vous avec les commandes.
Ce manuel décrit la manière d'utiliser cet appeareil. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet appeareil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instruction peut présenter un risque de blessures.
La notion "d'appareil" mentionné dans toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous se rapporte à des appareils raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou alimenté par batterie.
Conserve tous les avertissements et instructions pour reference ultérieure.
Utilisation de votre apparéil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l'appareil.
Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
Utilisez cet apparéil uniquement dans la journée ou avec un éclairage artificiel approprié.
- N'utilise pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Ne laisseriez jamais les enfants ou toute autre personne ne connaissant pas ces instructions, utiliser l'appareil. Des règlementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
Ne laïsez pas les enfants ou les animaux s'approcher de la zone de travail ou toucher le fil électrique.
- Pendant l'utilisation d'un apparéil, les enfants, les animaux et autres personnes doivent rester éloignés. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme jouet.
Ne plongez pas l'appareil dans I'eau.
N'ouvrez pas le boitier. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
Sécurité personnelle
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un apparéil. N'utilisez pas l' apparéil lorsque vous étés fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l' apparéil peut entraîner de graves blessures.
Si nécessaire, portez un équipement de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que des lunettes de protection, un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou des protections auditives, réduit le risque de blessures.
- Évitez un démarrage imprévu. L'appareil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie ou de le porter. Ne laïsez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'appareil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l'origine d'accident.
Adoptez une position comfortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôleziers le广泛应用 dans des situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtems amples ou de bijoux. N'approche pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.
Utilisation des apparèils et précautions
Avant l'utilisation, vérifie si l'appareil est en bon etat ou si aucune piece ne manque. Recherche des pieces cassées, des boutons endommages et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si la commande marche/arrêt est défectueuse. Un apparéil qui ne peut plus être mis en marche/arrêt présente un danger et doit être réparé.
Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution permet d'éviter une mise en marche involontaire.
Le cas échéant, maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pieces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.
Ne tentez jamais de-retirer ou de remplacer des pieces autres que celles citées dans ce manuel.
Sécurité électrique
Les prises de l'appareil doivent être adaptées à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la prise. N'utilise pas de prises d'adaptateur avec des apparciels ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de chocoléctrique.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau augmente le risque de chocolélectrique.
Preservé le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable pour porter l'appareil, pour l'accrocher. Ne le tirez pas pour le débrancher. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleururs, des parties huilées, des bords tranchants ou des pieces en rotation. Le risque de chic électrique augmente si les cables sont endommages ou emmèlés.
en utilisant l'appareil à l'estérieur, utilisez une rallonge homologuee pour une utilisation à l'estérieur. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les travaux à l'estérieur réduit le risque de chocoléctrique.
Si l'appareil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un tel dispositif réduit les risques de chocoléctrique.
Après l'utilisation
Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être range dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparéilsrangés.
Quand l'appareil est range ou transporte dans un vehicule, il doit etre installedans le coffre ou correctement calpe pour eviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
Réparations
Faites réparer votre apparéil uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange approPRIées. La sécurité de votre apparéil sera ainsi maintainue.
Consignes de sécurité supplémentaires pour l'utilisation des aspirateurs-souffleurs
Ce manuel décrit la manière d'utiliser cet apparéil. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Pour protégger vos pieds et vos jambes quand vous utilisez l'appareil, portez toujours des chaussures renforcées et des pantalons.
Éteignez toujours l'appareil, laisseze le ventilateur s'arrêt et débranchez la prise murale quand :
. Le cable d'alimentation est endommagé ou entremélé.
. Vous laissez l'appareil sans surveillance.
. Vous vérifie, ajustez, nettoyez ou réparez votre apparéil.
L'appareil commence à vibrer anormalement.
Ne placez pas l'entrée ou la sortie du souffleur pres des yeux ou des oreilles pendant le fonctionnement. Ne soufflez jamais les débris dans la direction de personnes.
- N'utilisez enaucun cas l'appareil sous la pluie et ne le laissez pas dehors par temps pluvieux.
Ne traversez pas des passages avec graviers quand votre apparéil est en mode soufflage. Marchez, ne courez jamais.
Ne posez pas l'appareil sur les graviers quand il est en marche.
Faites attention à votre position, surtout dans les pentes. Ne faites aucun effort non approprié et gardez votre équilibre en permanence.
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez jamais l'appareil si les ouvertures sont bloquées - dégazez la poussière, les cheveux et les peluches qui pourrait bloquer le passage d'air.
Attention! Utilisez toujours cet apparéil en respectant les consignes de ce manuel. Notre apparéil doit être utilisé verticalément pour éviter les risques de blessures. N'utilise jamais cet apparéil vers le haut ou posé sur le côte.
L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents ou des situations dangereuses survenant sur autrei ou sur leurs biens.
- Ne portez pas l'appareil par le cable.
Le cable doit toujours être éloigné vers l'arrête de l'appareil.
Attention! Si un cable est endommagé pendant l'utilisation, débranchez immédiatement l'appareil. Ne touchez surtout pas le cable avant de l'avoir débranché.
- N'utilisez pas de solvants ou de liquide de nettoyage pour nettoyer l'appareil. Utilisez un racloir pour-retirer l'herbe et les saletés.
- Des ventilateurs de rechange sont disponibles chez vous réparateur agréé Black & Decker. N'utilise que des pieces de remplacement et des accessoires recommends par Black & Decker.
Les écrous, boulons et vis doivent être correctement serrés pour travailler en toute sécurité.
Sécurité des personnes
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou quelles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l'outil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la machine est mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Les blessures dues au contact avec une piece mobile/en rotation.
Les blessures causées en changeant des pieces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une'utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulieres.
Deficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produit pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chene, le hêtre et les pan-neaux en MDF).
Étiquettes sur l'appareil
Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l'appareil :

Attention! Lisez le manuel avant la mise en marche.

Portez toujours des protections auditives appropriées pour utiliser cet apparéil.

N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à une forte humidité. Ne le laissez pas dehors par temps pluvieux.

Arrétez l'outil. Avant d'entreinir l'outil, retirez la batterie.

Eloignez les personnes et les animaux a une distance d'au moins 6 m de la zone de travail.

Ne laissez personne s'approcher.

Normes 2000/14/CE, puissance sonore garantie.
Consignes de sécurité supplémentaires concernant les batteries et les chargeurs
Batteries
Enaucuncas,n'essayezd'ouvrirl'outil.
Ne mettez pas la batterie en contact avec l'eau.
N'approchez pas la batterie d'une source de chaleur.
Ne rangez pas l'appareil dans des endroits ou la temperature peut depasser 40^
Ne chargez qu'a température ambiente comprise entre 10 ^ C et 40^
- N'utilisez que le chargeur fournis avec l'appareil/outil. Le non respect de cette consigne pourrait entrainer un electrotraumatisme ou une surchauffe de la batterie.
Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de l'environnement".
Ne déformez/n'endommagez pas le bloc batterie en le percant ou en le cognant, ici pourrait entrainer des blessures et un incendie. Ne chargez pas les batteries endommagées.
Dans des conditions extremes, une batterie peut couler. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez tout contact avec la peau.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Attention! Le liquide de batterie peut provoquer des blessures ou des dommages. En cas de contact avec la peau, rincez immidiatement à l'eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produit, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l'eau et consultez immidiatement un médecin.

N'essayez pas de charger des batteries endomagées.
Chargeurs
Votre chargeur est concu pour fonctionner avec une tension spécifique. Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de secteur.
Attention! N'essayez jamais de replacer le chargeur par une prise secteur.
- N'utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la batterie fournie avec l'appareil/outil. D'autres batteries pourrait exploir, provoquant des blessures et des dommages.
Ne tentez jamais de recharger des batteries non re-chargeables.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation/agrée Black & Decker pour éviter tout risque.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec I'eau.
N'ouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
Pour le rechargement, placez l'appareil/outil/batterie dans un endroit correctement aéré.

Le chargeur ne peut etre utilise qu'a l'intérieur.
Lisez le manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil.

Sécurité électrique

Votre chargeur est doublement isolé. Par conséquent, aucun cable de terre n'est nécessaire. Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de secteur. N'essayez jamais de replacer le chargeur par une prise secteur.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation/agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
\section*{Caracteristiques}
- Tube de soufflage
- Tube de l'aspirateur
- Sac de ramassage
- Souflage/aspiration
- Bouton marche/arrêt (On/Off)
- Commande de puissance
- Batterie
- Base
Assemblage

Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'appareil est hors tension et que la batterie est retiree.

Attention! Portez toujours des gants de protection quand vous utilisez votre souffleur sans fil.
Assemblage du tube de soufflage (figure A)
Le tube de souffrage(1) doit être assemblé avant l'utilisation.
Alignez les fixations (9) sur le (:oté des tubes de soufflage (1).
Poussez fermement les tubes de soufflage (1) l'un dans l'autre jusqu'à ce que les fixations (9) s'enclenchent.
Remarque! Les tubes ne doivent pas etre séparés une fois assemblés.
Note! Le concentrateur peut être retire de l'extrémité du tube par soufflage en appuyant fermement sur le cliquet (22) et en tirant.
Assemblage du tube d'aspirateur (figure B)
Le tube d'aspirateur (2) doit être assemblé avant l'utilisation.
Alignez les fixations (10) sur le cote du tube d'aspirateur (2).
Poussez fermement le tube d'aspirateur (2) l'un dans l'autre jusqu'à ce que les fixations (10) s'enclenchent.
Remarque! Les tubes ne doivent pas etre séparés une fois assemblés.
Installation et retrait de la batterie (figure C)
Pour installer la batterie (7), alignez-la avec le boitier sur l'outil. Gissez la batterie dans le boitier et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour-retirer la batterie, poussez le bouton de dégagement (11) tout en tirant sur la batterie pour la sortie.
Fixation de la deuxieme poignee (figure E)
Appuyez de manière prolongée sur les boutons (20) qui se trouvent sur le côte de la poignée.
Glissez la deuxième poignée (21) au dessus des boutons (20).
Attention! Assurez-vous que les dents sur le bouton sont correctement alignées dans les rainures de la poignée et que la poignée est bien fixée.
Réglage de la position de la deuxième poignée
La deuxieme poignée (21) peut être réglée pour offrir un maximum de comfort et d'équilibre.
Appuyez sur le bouton (20) qui se trouve sur le côte gauche de la poignée.
Tournez la deuxième poignée (21) dans la position requise.
Relachez le bouton (20).
Attention! Assurez-vous que les dents sur le bouton sont correctement alignées dans les rainures de la poignée et que la poignée est bien fixée.
Utilisation
Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.
Charge de la batterie (figure D)
La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle semble faible. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne présente pas un problème.
Attention! Ne chargez pas la batterie si la température ambi-ante est inférieure à 10^ ou supérieure à 40^ . Température de charge recommandée: environ 24^ .
Remarque: Le chargeur ne chargerera pas le bloc-batteries si la température de l'élement est inférieure à environ 0^ ou supérieure à 40^ .
Le bloc-batteries doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge quand la tempétaire de l'élement se rechauffe ou se refroidit.
Pour charger la batterie (7), inserez-la dans le chargeur (12). Il n'y a qu'un moyen d'insérer la batterie sur le chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur.
Branchez le chargeur au secteur.
Le témoin de charge (13) clignote continulement en vert (lentement).
Le processus est terminé quand le témoin (13) reste allumé continuèlement en vert. Le chargeur et la batterie peuvent rester connectés en permanence avec le témoin allumé. Le témoin peut semettre à clignoter en vert (charge) si le chargeur détecte qu'il faut compléter la charge de la batterie. Le témoin de charge (13) clignote aussi longtemps que la batterie est branchée au chargeur connecté.
Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est préféable de ne pas ranger la batterie si elle est dé-chargeée. La durée de vie de la batterie en serait limitee.
Batterie en place dans le chargeur
Le chargeur et le bloc-batteries peuvent restés connectés en permanence avec le témoin allumé. Le chargeur maintain le bloc-batteries complètement charge.
Diagnostics du chargeur
Si le chargeur détecte des dommages ou une usure de la batterie, le témoin de charge (13) clignote rapidement en rouge.
Procedez comme suit :
Reinserez la batterie (7).
Si les témoins de charge continu de clignoter rapidement en rouge, déterminez à l'aide d'une autre batterie si le processus de charge fonctionne correctement.
Si la batterie d'essay se charge correctement, la batterie d'origine est defectueuse et doit etre renvoyee au centre de réparation pour etre recyclée.
Si la nouvelle batterie signale le même problème, demandez à un centre de réparation autorisé de tester le chargeur.
Remarque : la détction de la défaillance peut prendre jusqu'à 30 minutes. Si la batterie est trop chaude ou trop froide, le témoin alterne un clignotement lent, puis un clignotement rapide en rouge et ainsi de suite.
Mise en marche et arrêt
Attention! Tenez fermement l'appareil avec les deux mains pendant le fonctionnement.
Pourmettre l'appareil en marche,glissez le bouton marche/arret (5)vers I'avant.
Pour arreter l'appareil, glissez le bouton marche/arrêt (5) vers l'arrière.
Commande de puissance (figure F)
La commande de puissance (6) se trouve sur la poignée de l'outil. Cela vous permet d'optimiser la performance et de booster l'alimentation au besoin.
Pour désir la puissance maximale, tournez le bouton sur 'TURBO' (la plupart des tâches d'aspiration ont besoin de la puissance maximale.)
Pour optimiser le temps de fonctionnement, tournez le bouton sur 'ECO'.
Utilisation de votre(APpeareil
Attention! Portez toujours des lunettes de sécurité pour les travaux de souffrage et d'aspiration. Pour les travaux dégag-eant de la poussière, portez aussi un masque.
Attention! Éteignez toujours l'appareil, laissez le ventilateur s'arrête et retirez la batterie avant d'effectuer des réglages, des entretiens ou des réparations.
Mode de soufflage (figures G et H)
Alignez le tube de soufflage (1) avec le souffleur (figure G).
Poussez le tube sur le souffleur jusqu'à ce que le système de verrouillage (14) s'enclenché sur le tube deSoufflage.
Alignez les languettes du couvercle de ventilateur (15) avec le souffleur (figure H)..
Poussez le couvercle du ventilateur sur le souffleur jusqu'à ce qu'il s'enclenché fermement.
Tenez le tube de soufflage à environ 180 mm au-dessus du sol, allumez l'appareil et avance lentement en balayant d'un côté à l'autre et en gardant les feuilles/débris devant vous.
Avec avoir souffle les feuilles/debris en tas, vous pouvez passer en mode aspiration pour ramasser les débris.
Attention! Le mode de souffrage ne peut etre utiliser que si le tube de souffrage et le couvercle de filtre sont correctement installés.
Retrait du tube d'aspirateur-souffleur (figure E)
Pour-retirer le tube de soufflage (1), appuyez sur le bouton de verrouillage (14) et sortir le tube en prénant les précautions nécessaires pour qu'il ne tombe pas.
Attention! Le mode de souffrage ne peut etre utiliser que si le tube de soufflage et le couvercle de filtre sont correctement installés.
Remarque : Pour l'aspiration/broyage, le sac de ramassage
(3) est nécessaire.
Retirez le couvercle du ventilateur en appuyant sur le bouton de dégagement (16) (figure I).
Alignez le tube du sac de ramassage (17) avec le souffleur (figure J).
Poussez le tube sur le souffleur jusqu'à ce que le système de verrouillage (14) s'enclenche sur le tube du sac de ramassage.
Attachez l'agrafe du sac de ramassage (18) sur le crochet (19) en bas du souffleur (figure K).
Alignez les languettes du tube d'aspirateur (2) avec le souffleur (figure L).
Poussez le tube d'aspirateur sur le souffleur jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement sur le souffleur.
Placez le tube d'aspirateur légèrement au-dessus des débris/feuilles. Mettez votre apparéil en marche et effectuez un balayage. Les débris/feuilles seront aspirés dans le tuyau, broyés et expériés dans le sac de ramassage.
Pour les éléments difficiles à aspirer, le tube est muni d'un grattoir. Utilisez le grattoir pour décoller les débris et continuez à aspirer normalement.
Au fur et à mesure du replissage, la puissance de l'aspiration faiblit. Arrêtez l'appareil et débranchez la batterie.
Ouvrez le sac pour vider le contenu avant de continuer.
Attention! Attention! Pour pouvoir retirer le sac de ramassage, l'appareil doit etre et la batterie retiree.
Remarque: Si l'aspiration diminue et que le sac n'est pas totallyment plein ou si l'appareil s'arrête pendant l'utilisation, le tuyau d'aspiration est probablement bouché. Éteignez l'appareil et retirez la batterie de l'aspirateur. Nettoyez le tuyau avant de continuer. Vérifiez les tuyaux et nettoyez, le cas échéant. Retirez le couvercle du ventilateur et recherche la présence de blocages au niveau du ventilateur, nettoyez le cas échéant (ne pas utiliser de pieces en métal pour nettoyer.)
Entretien
Votre apparéil Black & Decker a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaistant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l' apparéil.
Arrêtez l'appareil/outil, puis débranchez-le.
Ou, arrêtez l'appareil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil (position Off).
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.
Nettoyez régulierement les orifices de ventilation de votre apparéil/outil/chargeur à l'aide d'une BrosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Maintenez la machine propre et sèche.
Protection de l'environnement

Recyclage. Cet apparéil ne doit pas être jeté avec les déchets menagers.
Si vous appeareil/outil Black & Decker doit etre remplace ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures menagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.

La collecte séparée des produits et des emballages usages permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits menagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur agréé qui se chargea de le collector pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartéur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi couver une liste de répartéurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Piles

Quand elles sont hors d'usage, jetez-les en respectant les normes de protection de l'environnement.
Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
Les batteries NiCd, NiMH et Li-lon sont recyclables. Placez la ou les batteries dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes. Déposez-les chez un technicien d'entretien agréé ou dans un centre de recyclage local.
Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
Ne jetez pas la ou les batteries dans le feu, elles pouraient exploser ou etre a l'origine de blessures.
\section*{Caracteristiques techniques}
| GWC3600L (H1) | GWC3600L20 (H1) | ||
| Tension | Vdc | 36 36 | |
| Aucune vitesse de charge | tr/min 12700 | 12700 | |
| Volume d'air | m³/min | 3.46 3.46 | |
| Poids (souf-fleur) | kg 1.72 1.72 | ||
| Poids (aspirateur) | kg 2.75 2.75 | ||
| Batterie BL1336 BL2036 | |||
| Tension V | DC | 36 36 | |
| Capacité | Ah 1.3 2.0 | ||
| Type | Li-Ion Li-Ion | ||
| Chargeur 905673** (type 1) 905673** (typ. 1) | |||
| Tension d'entrée V | AC | 230 230 | |
| Tension de sortie V | DC | 36 36 | |
| Courant | mA | 1300 | 1300 |
| Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 60745 : |
| Valeur d'émission de vibration (ah) < 2.5 m/s2, incertitude (K) 1.5 m/s2 |
| LDA (mesure de pression sonore) 72 dB(A), incertitude = 3 dB(A) |
| LWA (puissance sonore garantie) 95 dB(A), Incertitude = 3 dB(A) |
Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTERIEURES

Black & Decker confirme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conformes aux normes : 2006/42/CE, 2004/108/CE EN 60335-1
2000/14/CE, Aspirateur-souffleur, Annexe V
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands
Notified Body ID No.: 0344
Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE (Article 13, Annexe III):
L_WA (puissance sonore mesurée) 92 dB(A) Incertitude = 3 dB(A)
L_WA (puissance sonore garantie) 95 dB(A) Incertitude = 3 dB(A)
Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE & 2011/65/EU.
Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-Président - ingénieerie internationale
Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut enaucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avéré défecteurs en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue;
Le produit a eté mal utilisé ou utilisé avec négligence;
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé.
Pour connaître l'adresse du répartéur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de répartéurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
Uso previsto
Después de la'utilisation
Estes produits étaient également em conformidade com a direc-tiva 2004/108/CE & 2011/65/EU.
Ikke forok à lade opp skadede batterier.

Ladere
Laderen er konstruert for en bestem spentning. Kontroller alltid at nettspenningen er i overensstemmelse med spentningen på typeskiltet.
Advarsell Prov aldri a skifte ut laderen med et vanlig nettstopsel.