Soundmaster DAB150WE - Rádio

DAB150WE - Rádio Soundmaster - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DAB150WE Soundmaster em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Soundmaster DAB150WE - page 25

Questions des utilisateurs sur DAB150WE Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DAB150WE - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DAB150WE da marca Soundmaster.

MANUAL DE UTILIZADOR DAB150WE Soundmaster

Não junte este aparelho juntamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-olum ponto de recolha para reciclagem de aparhos electrolycicos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho,manualdoutilizadorounaembalagem.

Os materiais são reutilizaveis de acordo com as MARCAS respectivas. Ao reutiliza-los, recicla-los ou qualquer outra forma de Utilização de apareiros antigos, está a contribuir de forma importante para a proteção do meuolo ambiente.

Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

Soundmaster DAB150WE - 1

AVISO

Risco deCHOque electrico NaoAbrir!

Soundmaster DAB150WE - Risco deCHOque electrico NaoAbrir! - 1

Cuidado: Para reduzir o risco dechoque eletrico, não retire a tampa (ou or revestimento traseiro). Não existem no interior peças passiveis de serem substituções pelo Utilizador. Permita que a assistência técnica sera efectuada por um专业技术e qualificado.

Soundmaster DAB150WE - Risco deCHOque electrico NaoAbrir! - 2

Este sentido indica a Presence de tensao perigosao no interior do aparelho, sufficiente para provocarchoques electricos.

Soundmaster DAB150WE - Risco deCHOque electrico NaoAbrir! - 3

Este*simbolo indica a presence de instruções defunção e manutençao importantes para oaparelho

Soundmaster DAB150WE - Risco deCHOque electrico NaoAbrir! - 4

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem

ambiente responsavel - independente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*.Cologne as pilhas gratuitoamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commercializem pilhas do mesmo tipo.

Coloque apenas pilhas Completely descarregadas.
*)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = chumbo

Soundmaster DAB150WE - Risco deCHOque electrico NaoAbrir! - 5

O uso constante de fones de ouvido em alto volume pode prejudicar sua audicao.

  • Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
    Proteja o aparelho da humidade.
  • A unidade deve的功能ar apenas em um clima temperado.
  • Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permitta que o aparecido sera aberto e assistido por um técnico qualificado.

  • Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede elétrica coresponde com as espécificações da placar informativa do aparelho.

  • Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiimento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
  • Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
  • Em caso de occurência de trovoada, deslueg imeditamente o aparecido da tomada.
  • As crianças devem supervisionadas por umadulto responsavel quando utilizesm oaparelho.
  • Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
  • NÃO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
  • Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
  • Instale o aparelho num local com ventilacao sufficiente para fazer a accumulacao de calor.
  • Não cubra as aberturas de ventilação!
  • Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
  • Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepçao de radio podera sofrer interferencias.
  • Não abra ou reparou o revestamento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
    Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
  • As pilhas usadas são um resíduo perigoso e não devem ser colocadas juntamente com os resíduos domesticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
  • Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imeditamente um medico.
  • Verifique as susas pilhas regularmente para evaporar derramamento das mesmas.

LOCALIZAZão DOS CONTROSOS

PERSPETIVA DE CIMA

1 Ecrä
2 O/LIGAR/DESLIGAR/MODO
3 INFO/SUSPENSAO
4 PESQUISAR/PREDEFINICOES
5 ENTER
6 VOL-
7 VOL +
8 CAN -
9 CAN+

Soundmaster DAB150WE - PERSPETIVA DE CIMA - 1

Soundmaster DAB150WE - PERSPETIVA DE CIMA - 2

PERSPETIVA DIANTEIRA

10 Coluna

PERSPETIVA TRASEIRA

11 Antena
12 PORTA DE USB
13 Indicador LED
14 Tomada de auricular

Soundmaster DAB150WE - PERSPETIVA TRASEIRA - 1

Precauções

  • O rádio não deve ser utilizado em ambientes com temperatas elevadas ou elevado teor de humidade durante periodos de tempo prolongados.
  • Mantenha o rádio afastado de láquidos,.POIS poderá sofrer danos. Desligue o rádio imeditamente se dellamar água ou outros láquidos sobre o mesmo.Consulte a loja onde adquiriu o rádio se tiver duvidas.
  • Evite'utilizar ou guardar a unidade em ambientes com poeira ou areia.
  • Não abra e repare o rádio por si mesmo.
  • Utilize apenas a tensão de entrada especializada pararegarar a bateria. Se ligar uma fonte de alimentação com uma tensãoDIFFERente causará danos permanentes no rácio e poder ser perigoso.
  • Limpe apenas com um pano seco.

FUNCIONAMENTO BASICO

O rádio é alimentado pela bateria de lítio integra. É fornecido um cabo USB no pacote do produits.

Carregamento da bateria

Pode vericar o navel da bateria que resta no rado. Com o rado ligado, prima o botao "INFO/SLEEP" repetidamente até ver o indicator de bateria no canto superior direito do ecran

Introdução

Prima o botão “MODE” para ligar aunities.

Para desligar o rádio, prima e mantenha premido o mesmo botão.

Controlo de volume

Prima o botão VOL- ou VOL+ para reduzir ouacularo ouacularo volume.

MODO DE RÁUDIO

Alterar o modo de rádio

Com o rádio ligado, prima o botão “ O / MODE ” para selecionar o modo (DAB e FM).

Pesquisa de estações DAB

O rádio irá pesquisar as estações de rádio DAB automaticamente na primaira vez que ligar aunities. Indicára e reproduzirá a primaira estação antes concludir a pesquisa.

Se indicar "No DAB Service", prima e mantenha premido o botão "SCAN/PRESET" até aunitiesamente而成ar a pesquisa.

Sintonizaruma estaqao DAB

Prima o botão "CH-" ou "CH+" para escolher outros canais de rádio. Liberté o botão quando este exibir a本站ação que pretende reproducir e está iniciará a reprodução automaticamente.

PESQUISAR FM

Mude para o modo FM premindo o botão “/MODE”. Prima e mantenha premido o botão “SCAN/PRESET” e a unidade iniciará a pesquisa. Irá pesquisar a estação segunte disponible.

Para realizar una pesquisa manual, use o botão CH- ou CH+. A unidade sintonizará a frequência de 50 kHz.

Predefinições

Prima o botão "SCAN/PRESET" e a unidade exibirá a indentação "Preset 1 unset". Escolha o número de predefinições atraves do botão CH- ou CH+ no qual deseja guardar a estação. De seguida, prima e mantenha premido o botão "ENTER" às a unidade indicar "Saved".

Para o recuperar a estação predefinida, prima o botão "SCAN/PRESET" rapidamente e utilize o botão CH- ou CH+ para navegar. Por fim, prima o botão "ENTER" para confirmar.

Informação (Info)

Com o rário ligado, prima o botão “INFO/SLEEP” repetidamente para navegar pela informação transmitida pelo rário da segunte forma:

Em DAB

  • DLS (Segmenteção dinária de etiquetas): Texto de rádio transmitido a partir da estação DAB, (como noticias, datasas em reprodução, etc.)
  • PTY (Tipo de programa): minha o tipo de programa em execuição (música, conversa, noticias, etc.). Se não existir informação, indicaça "Programme Type".
  • Canal/Frequência: A frequência da Estação DAB é exibida como "11C 220.352MHz".
  • Info sobre audio: O écrá exibe a velocidade de transmissão do audio digital da atual receção.
  • Erro de sinal: A intensidade do sinal é exibida graficamente.
  • Hora/Data: A hora e a data são definidas automaticamente.
  • Versão do software

Em FM

  • RT (Texto de radio): Texto transmitido a partir da estação FM.
  • Erro de sinal: A intensidade do sinal é exibida graficamente.
  • Hora/Data: A hora e a data são definidas automaticamente.
  • Freqência: A frequência FM para a estação de rádio que está em reprodução.
  • Auto/Estéreo: Troca automaticamente entre a reeceção mono e estéreo.

TEMPORIZADOR DA SUSPENSAO

O temporizador da suspensao desliga o radio automaticamente antes um tempo ajustavel.

  1. Prima o mantenha premido o botão "INFO/SLEEP" para entrada na definição do temporizador da suspensão.
  2. Prima o botão CH- ou CH+ para escolher as opções do temporizador 15/30/45/60/90/desligado.
  3. Prima "ENTER" para confirmar a definicao.

Para cancelar o temporizador da suspensão, selecione "OFF" nas opções do temporizador e prima "ENTER" para confirmar.

REPOSICAO DE FABRICA

Desligue o rádio. Prima e mantenha premido os botões “MODE” e “SCAN/PRESET”simultaneamente até o écran exibir a indicação “RESET System”. O rádio irá reiniciar e começar uma nova pesquisa no modo DAB.

ESPECIFICAZOGTÉNCICAS

Gama de Frequências DAB : 174.928MHz - 239.200MHz
Gama de frequências FM : 87.5MHz - 108.00MHz
Alimentação de entrada : 5V
Alimentação da bateria : Bateria de lítio de 1200mAh
Tomada录音 : ficha de auricular de 3.5 mm

IMPORTADOR

Wörlein GmbH

Tel.: +49 9103 71 67 0

Gewerbestasse 12

Fax.: +49 9103 71 67 12

D 90556 Cadolzburg

E-mail: service@woerlein.com

Alemanha

Por este meio, Wörlein GmbH declares que este disposivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions da Direcva 2014/53/EU.

Uma cópia da Declaracao de Conformidade pode ser
obda no segunte local:
Worlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Alemanha
Email: info@woerlein.com
Tel.:+49 9103 71 67 0

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Soundmaster

Modelo : DAB150WE

Categoria : Rádio