SHK 360 A1 - Aquecimento SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHK 360 A1 SILVERCREST em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHK 360 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHK 360 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SHK 360 A1 SILVERCREST
Termoventilador de cerâmica SHK 360 A1 INTRODUÇÃO Parabéns! Acabou de escolher um dispositivo de alta qualidade da nossa empresa. Antes da primeira colocação ao serviço, familiarize- -se com o produto. Para isso, leia atentamente o seguinte manual de instruções e os avisos de segu- rança. A colocação ao serviço deste aparelho só pode ser realizada por pessoas instruídas. Mantenha afastado do alcance das crianças!
Este dispositivo não requer montagem especial. As entradas e saídas de ar do dispositivo nunca podem ser cobertas nem obstruídas. O aparelho deve ser utilizado sobre pavimento horizontal! É proibido montá-lo numa parede ou no teto! O aparelho nunca deve ser colocado debaixo de tomadas. O aquecedor não é adequado para casas de banho. Utilize o aparelho apenas em compartimentos fechados e secos, como aquecimento adicional.
Modelo SHK 360 A1 Ligação à rede 220 V – 240 V ~50/60
Potência de aquecimento 1500 W Regulador termostático Regulação contínua Classe de proteção II Dimensões do aparelho aprox. 22,6 x 21,8 x 35,5 cm Introdução / Utilização Prevista / Dados Técnicos Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Ler o manual de instruções! Alerta contra choque elétrico! Perigo de vida! Cumpra as advertências e os avisos de segurança! Cuidado! Perigo de explosão! Cuidado! Substâncias inflamáveis! Não elimine aparelhos elétricos no lixo doméstico! Elimine a embalagem e o aparelho de forma ecológica! ATENÇÃO: Não cubra.PT 43 Índice
Depois de desembalar, verifique sempre se o produto está em perfeito estado. Não utilize o produto se estiver com defeito. Termoventilador Manual de instruções (tradução) Botão ON/OFF (I significa ON/ O significa OFF) Luz de aviso de funcionamento em standby Luz de aviso do ventilador Luz de aviso para nível 1 Luz de aviso para nível 2 Interruptor de standby Interruptor do ventilador Botão para nível 1 Botão para nível 2 Seletor do termóstato Pega de transporte Ficha de alimentação Símbolos: Símbolo de standby Símbolo do ventilador Símbolo de aquecimento de nível 1 (750 W) Símbolo de aquecimento de nível 2 (1500 W)
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho de dentro da mesma. Retire o material de embalagem e as prote- ções de embalagem / e de transporte (se for o caso). Verifique se o material entregue está completo. Verifique se o aparelho e os acessórios sofre- ram danos durante o transporte. Conserve a embalagem e os documentos se possível até o final do período de garantia. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as para mais ex- plicações. Se o aparelho tiver sido adquirido por um novo proprietário, o manual de instru- ções deve acompanhar o aparelho. Este aparelho apenas pode ser utilizado para a função principal para a qual foi concebido, ou seja, para aquecimento de espaços residen- ciais. Qualquer outra utilização é considerada incorreta e, portanto, perigosa. O fabricante não se responsabiliza por falhas/anomalias causadas por utilização indevida ou inadequa- da. O incumprimento dos avisos de segurança anula a garantia. Não utilize este aquecedor nas imediações de uma banheira, um chuveiro ou uma piscina. O dispositivo só pode ser utilizado em posição ereta sobre uma superfície estável. É proibida a utilização sobre uma superfície instável (como uma cama). ATTENTION
Antes da primeira colocação ao serviço, verifique se a tensão existente corres- ponde à tensão indicada na placa de caracterís- ticas. Durante a primeira colocação ao serviço ou após uma paragem ou pausa prolongada, pode sentir-se um odor momentâneo. DANGER
A utilização de aparelhos implica que sejam tomadas algumas precauções de segurança para evitar ferimentos e danos. Por conseguinte, leia este manual de instruções / avisos de segurança com toda a atenção. Con- serve-os bem para que possa aceder a essas informações a qualquer momento. Se transferir o aparelho a outras pessoas, entregue-lhes
Material a fornecer / Antes da colocação ao serviçoPT44 Antes da colocação ao serviço / Avisos de segurança também este manual de instruções / avisos de segurança. Não assumimos responsabilidade por acidentes ou danos causados pelo não cumprimento deste manual e dos avisos de segurança! GEFAHR
Para evitar sobreaqueci- mento do aquecedor, este não pode ser coberto – Perigo de incêndio! Siga os avisos constantes do aparelho. z Leia atentamente o manual de instruções do aquecedor antes de o colocar ao serviço, uma vez que só desta forma é garantida uma utili- zação correta. z Nunca desligue o aparelho na tomada, ape- nas no interruptor de alimentação. z Não cubra o aparelho. Se o aparelho for cober- to, existe elevado risco de sobreaquecimento. z Não utilize o termoventilador para secar roupa. Nunca cubra as entradas e saídas de ar (risco de sobreaquecimento). O aparelho tem de ser colocado a uma distância de, pelo menos, 1 m de móveis, almofadas, roupa de cama, papel, roupas, cortinas e outros mate- riais inflamáveis. z O aparelho tem de ser colocado de forma a que os interruptores de controle não estejam ao alcance de pessoas que estejam a usar a banheira ou o chuveiro. z Coloque o aparelho de forma a que a ficha de alimentação esteja acessível em qualquer altura. z Não utilize o aparelho em compartimentos com áreas menores do que 4 metros quadra- dos. z Não opere o aparelho em compartimentos pro- pensos a fogo (como barracas de madeira). z A caixa pode aquecer muito durante o funcio- namento prolongado. Coloque o aparelho de forma a excluir contacto acidental. z Nunca coloque o aparelho sobre tapetes. z Nunca saia de casa deixando o aparelho ligado. Certifique-se de que o interruptor está na posição OFF (O) (desligado) e de que o interruptor termostático está na posição míni- ma. Desligue sempre a ficha do aparelho da tomada. z O aparelho não deve ser utilizado em locais onde existe risco de vibrações ou de tombos. z Se o aparelho apresentar mau funcionamen- to, desligue-o, desligue a ficha de alimentação da tomada e envie-o para um serviço de re- paração. z O aquecedor não pode ser colocado imedia- tamente debaixo de uma tomada de parede. z O fio de aquecimento utilizado tem um trata- mento especial e uma vida longa. Não utilize nenhum outro. ATENÇÃO: O aparelho não é fornecido com um dispositivo regulador da temperatura ambiente. Nunca o utilize em compartimentos onde vivam pessoas incapazes de deixar o compartimento, exceto se forem constantemente supervisionados. Mantenha objetos inflamáveis, como móveis, roupa de cama, papel, roupas, cortinas, etc. a uma distância mínima de 1 m do termoventilador.PT 45 Índice CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Não utilize o aparelho em locais de armazena- gem, em áreas de utilização e de resguardo de substâncias inflamáveis (por exemplo, solven- tes, etc.). Não utilize o aparelho em ambientes facilmente inflamáveis, junto de gases inflamáveis e materiais pulverizados/pulverizadores. Existe elevado risco de explosão e de incêndio! Evite que sejam introduzidos objetos nas aberturas do ventilador (entradas e saídas) uma vez que isso pode resultar em falhas / avarias do aparelho, choque elétrico ou outros danos. z Mantenha a entrada e saída de ar desimpedi- da de objetos: deve manter uma distância livre de, pelo menos, 1 m à volta do aquecedor. Evite que entrem objetos na entrada ou saída de ar. Isso pode causar choque elétrico, incêndio ou danos ao elemento de aqueci- mento. A causa mais comum de sobreaquecimento é a acumulação de poeira e sujidade no aparelho. As aberturas do ventilador devem ser limpas re- gularmente com um aspirador. Antes de limpar, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Mantenha o aquecedor sempre limpo. z O aparelho não se destina à criação de ani- mais, apenas se destina ao uso doméstico! CUIDADO: Assim se evitam acidentes e ferimentos devido a choque elétrico: z Nunca toque no aparelho com as mãos molha- das ou húmidas – Perigo de vida! z Nunca mergulhe o aparelho em água – Perigo de vida! z Nunca abra o aparelho nem toque em peças condutoras de eletricidade – Perigo de vida! z Para remover a ficha da tomada, esta deverá estar acessível a qualquer altura! z Nunca puxe pelo cabo nem pelo próprio aparelho para o desligar da tomada. z Nunca transporte o aquecedor pelo cabo de alimentação nem o mova puxando pelo cabo. z O aparelho pode ser utilizado livremente no compartimento. Atenção! Não toque em superfícies quentes. A saída de ar aquece quando o aparelho está em funcionamento (mais de 80°C). z Desligue o aparelho se o cabo estiver danifica- do. Contacte um revendedor/fornecedor para obter mais instruções. z O circuito elétrico ao qual o aparelho está ligado tem de estar equipado com um fusível automático. A distância entre as tomadas e o aparelho (desligado) deve ser de, pelo menos, 30 cm. z É proibida a ligação à terra! Depois de desem- balar e antes de utilizar, há que verificar se os componentes mecânicos e os seus equipamen- tos estão em perfeitas condições. Em caso de dúvida, não deverá utilizar o aparelho e deve- rá procurar aconselhamento por parte de um eletricista qualificado. z Se o aparelho estiver danificado ou não fun- cionar corretamente, desligue-o. Para qualquer tipo de reparações, entre em contacto com a assistência técnica. Os técnicos substituirão o componente danificado por uma peça suplente original. A não observância destas instruções irá afetar a segurança do dispositivo. z Se decidir parar de utilizar este aparelho, é aconselhável cortar o cabo para o inutilizar, de- pois que tenha sido desligado da rede. Também se recomenda que verifique todas as fontes de perigos relacionadas. Evite que o aparelho de- feituoso seja utilizado por crianças para brincar. Avisos de segurançaPT46 Desligue o aparelho, desligando a ficha da fonte de alimentação, caso não esteja prevista a sua utilização por um período prolongado. Passe o cabo de alimentação de forma a evitar lesões, por exemplo, ao tropeçar nele. Para evitar sobreaquecimento do cabo de alimentação, recomenda-se que o estenda por completo. O cabo deve ser passado de modo a não im- pedir a circulação de pessoas. O cabo nunca deve tocar nas partes quentes do aparelho. Não enrole o cabo de alimentação em volta do aparelho! Não utilize o aparelho com o cabo enrolado – o mesmo se aplica ao usar um tambor para cabos! Não pressione nem estique o cabo sobre ares- tas afiadas. Não entale o cabo. Não passe o cabo sobre placas quente ou chamas! Mantenha crianças e pessoas sob o efeito de medicamentos ou álcool afastadas do aparelho. WARNING
PERIGO DE INCÊNDIO! Não utilize este aquecedor com um programador, um temporizador, um sistema de controlo remoto nem com qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, uma vez que existe risco de incêndio se o aquecedor estiver coberto ou incorretamente montado. Crianças menores de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam supervisionadas per- manentemente. Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos devem ligar e desligar o aparelho apenas se forem supervisionadas ou instruídas sobre a utiliza- ção segura do aparelho e compreendam os riscos resultantes, partindo do pressuposto que o aparelho está colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento. Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não podem ligar a ficha na tomada, re- gular o dispositivo, limpar o aparelho nem realizar a manutenção que compete ao utilizador. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de expe- riência e/ou conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e desde que tenham compreendido os perigos daí re- sultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção que competem ao utilizador não devem ser efetua- das por crianças sem supervisão. Cuidado – Algumas peças do termoven- tilador podem ficar muito quentes e cau- sar queimaduras. É necessário cuidado especial na presença de crianças e pessoas vulneráveis. CONSERVAÇÃO Guarde o aparelho e os acessórios num local escuro, seco e sem geada, inacessível a crianças. A temperatura de armazenamento ideal é entre 5 e 30°C. Antes disso, o aparelho tem de estar total- mente arrefecido. Conserve o aparelho na emba- lagem original. AVISOS GERAIS
Ligue o aparelho apenas a um disjuntor de corrente de falha (FI). Proteja-se contra choque elétrico. Evite tocar em aparelhos ligados à terra (como frigorífi- cos, canos de água, etc.) durante a utilização. Avisos de segurança / Conservação / Avisos gerais para aparelhos elétricosPT 47 Índice PERIGO! Evite o contacto com cabos condu- tores. Este aparelho não está isolado contra choque elétrico. Antes da colocação ao serviço do aparelho, verifique se a tensão indicada na placa de identificação do aparelho coincide com a ten- são da sua rede. Verifique regularmente o cabo de extensão e de alimentação. Substitua imediatamente cabos defeituosos por novos. Para evitar perigos, se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pela assistência técnica ou por uma oficina autorizada. Guarde o aparelho em ambiente seco se não o utilizar por um longo período. Atenção para que o cabo de ligação não fique suspenso nem esticado em arestas, caso con- trário existe perigo de danos. Nunca use o cabo para outros fins, tais como transportar ou pendurar o aparelho, ou para puxar a ficha da tomada. Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo. Não utilize aparelhos eletrónicos em ambien- tes húmidos ou molhados, não os submeta a chuva nem a elevada humidade. Nunca ligue aparelhos elétricos nas proximi- dades de líquidos ou gases inflamáveis. Nunca utilize este aparelho nas imediações de uma banheira, um chuveiro ou uma piscina. Certifique-se de que não está ligado outro apa- relho elétrico ao mesmo circuito, uma vez que isso pode causar sobrecarga. Em caso de ausência, desligue a ficha da to- mada. Colocação ao serviço LIGAR / DESLIGAR
no sentido dos ponteiros do relógio até que a regulação máxi- ma seja alcançada.
4. Prima o botão de standby
para regular o produto no estado de standby, e a luz de aviso do funcionamento em standby
5. Para ligar o ventilador sem função de aqueci-
mento, prima o interruptor do ventilador
6. Para reduzir a potência do aquecedor, prima
a tecla de reduzir potência
. O aparelho funciona a baixa potência (750 W) e a luz de aviso de baixa potência
7. Para aumentar a potência do aquecedor,
prima a tecla de aumentar potência
. O aparelho funciona a alta potência (1500 W) e a luz de aviso da alta potência
8. Para desligar o aquecedor, prima de novo o
, o aparelho para de aquecer e a função de ventilador desliga-se após 30 segundos. A luz de aviso do ventila- dor
pisca durante este tempo e depois des- liga-se automaticamente.
9. Prima de novo o botão ON/OFF
para desligar o aparelho.
10. Desligue a ficha da tomada.
Avisos gerais para aparelhos elétricos / Colocação ao serviço / Ligar/desligar Prima o botão ON/OFF
para ligar o apa- relho.PT48 INTERRUPTOR TERMOSTÁTICO Regule a potência de aquecimento desejada. Rode o regulador para “MÁX” até atingir a tem- peratura ambiente desejada. Em seguida, rode o regulador para trás até ouvir um clique. O regula- dor termostático liga e desliga automaticamente o aquecedor e produz uma temperatura quase cons- tante. Para isso, é necessário que o aquecedor esteja preparado com potência de aquecimento suficiente para o espaço a aquecer.
O termoventilador tem um dispositivo de segurança integrado que o desliga em caso de sobreaque- cimento acidental (por exemplo, se uma grelha de entrada ou saída estiver bloqueada, em caso de rotação lenta ou de ausência de rotação do motor). Para reiniciar o termoventilador, retire a ficha da tomada por alguns minutos (10-30 minutos) e deixe o aparelho arrefecer. Elimine a causa do sobreaquecimento (por exemplo, grelha de venti- lação coberta) e volte a ligar o aparelho. Se a proteção térmica voltar a ser acionada, des- ligue o aquecedor da corrente elétrica e deixe-o arrefecer. Entre em contacto com a assistência técnica. PROTEÇÃO CONTRA TOMBO Este aquecedor está equipado com um interruptor de segurança contra tombo que desliga automa- ticamente o elemento de aquecimento quando o aquecedor não está em posição ereta. O aquece- dor reassume o seu funcionamento normal se for de novo colocado na posição vertical e ligado. Avisos sobre resolução de erros Em caso de falhas, verifique as seguintes possibi- lidades antes de contactar a assistência técnica. Falha Possíveis causas Correção Aparelho não funciona Ficha não ligada Interruptor basculante não premido Proteção contra tombo ativada Ligar ficha Premir o interruptor basculante Colocar aparelho na vertical e sobre uma superfície plana Aparelho não aquece Regulador termostático regulado muito baixo Proteção térmica disparou Interruptor regulado para “ventilador sem função de aquecimento” Aumentar potência do regulador termostático Ver secção: “Proteção térmica” Ativar função de aquecimento Interruptor termostático / Proteção térmica / Proteção contra tombo / Avisos sobre resolução de errosPT 49 Índice Limpeza e manutenção LIMPEZA Primeiro desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. O aparelho tem de ser desligado no interruptor e na ficha e tem de arrefecer! Evite o uso de detergentes agressivos! Limpe o aquecedor com um pano ligeiramen- te húmido. Retire impurezas de poeira com um aspirador ou um pincel. Se o aparelho não for usado durante um cer- to tempo, deve ser protegido contra sujidades e poeiras. Para isso, guarde-o na embalagem original. Nunca coloque o aparelho quente na embala- gem, nem o cubra! O aparelho deve arrefecer completamente antes de ser embalado. MANUTENÇÃO Trabalhos de manutenção e de reparação só podem ser realizados por uma oficina elétrica autorizada. O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente quanto à presença de defeitos ou danos. Um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído por um eletricista autoriza- do, tendo em conta as disposições nacionais relevantes. No interior do aparelho não existem nenhumas outras peças que necessitem de manutenção. Avisos sobre a garantia e a assistência
GARANTIA DA CREATIVE
MARKETING & CONSULTING GMBH Caro cliente: Ao adquirir este aparelho, receberá 3 anos de ga- rantia a contar da data da compra. No caso de defeitos do produto, assistem-lhe direitos legais pe- rante o vendedor do produto. Esses direitos legais não se limitam à garantia a seguir apresentada.
CLÁUSULAS DA GARANTIA
O prazo de garantia começa a contar a partir da data de compra. Conserve bem a fatura original de compra. Este documento será necessário como prova de compra. A garantia apenas cobre defei- tos de material ou de fabrico. Se, no espaço de três anos a contar da data de compra do produto, ocorrer um defeito de fabrico ou de material, o produto será reparado ou substi- tuído gratuitamente por nós, a nosso critério. Esta garantia implica que o aparelho defeituoso e o comprovativo de compra (fatura) sejam apresenta- dos no prazo de três anos, descrevendo brevemen- te qual o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, devolveremos um produto reparado ou novo. De acordo com o previsto no DL 67/2003, havendo substituição do aparelho, o prazo de garantia re- começa do início. Limpeza e manutenção / Limpeza / Manutenção / Avisos sobre a garantia e a assistência / Garantia da C.M.C. GmbH / Cláusulas da garantiaPT50 Cobertura da garantia / Acionamento da garantia
COBERTURA DA GARANTIA
O aparelho foi produzido de acordo com as mais rigorosas diretivas de qualidade e devidamente verificado antes da entrega. A garantia é válida para erros de material ou de fabrico. Esta garantia não cobre peças do produto que, por estarem sujeitas ao desgaste normal, possam ser consideradas peças de desgaste, nem danos em peças frágeis, como botões, baterias ou peças feitas de vidro. Esta garantia caduca se o produto tiver sido dani- ficado, não for devidamente utilizado ou conserva- do. Para uma utilização adequada do produto, de- vem ser observadas todas as instruções constantes no manual de instruções. Devem ser absolutamente evitadas aplicações e ações desaconselhadas ou contra as quais se adverte no manual de instruções. O produto destina-se exclusivamente à utilização privada e não comercial. A garantia caduca no caso de manipulação abusiva e inadequada, uso de força e intervenções não efetuadas por centros de assistência não autorizados por nós. Estão excluídos da garantia:
- Aplicações inadequadas, como sobrecarga do aparelho, acessórios não homologados
- Danos devidos a influências externas / uso de força
- Danos causados pela inobservância das instru- ções de utilização, p. ex., ligação de tensão errada
- Aparelhos parcial ou totalmente desmontados ACIONAMENTO DA GARANTIA Para garantir um processamento rápido do seu pe- dido, siga as seguintes instruções: Para todos os pedidos de informação, tenha à mão a fatura e o número do artigo (p. ex., IAN) como prova de compra. Consulte o número do artigo na placa de características, na gravação, no título do manual (abaixo, à esquerda) ou no autocolante na frente ou atrás. Caso ocorra um erro de funcionamento ou qual- quer outro defeito, entre primeiro em contacto por telefone ou e-mail com o departamento de assistên- cia abaixo indicado. Um produto considerado defeituoso, acompanha- do da prova de compra (fatura) e da indicação so- bre a natureza do defeito e quando ocorreu, pode ser enviado isento de despesas de porte para o endereço da assistência que lhe for comunicado. Aviso: Em www.lidl-service.com pode transferir este e muitos outros manuais, vídeos de produtos e software.
Nome: C. M. C. GmbH Endereço internet: www.cmc-creative.de e-mail: service.pt@cmc-creative.de Telefone: +49 (0) 6894 9989752 (Tarifário normal a partir da rede fixa alemã) Sede: Alemanha IAN 289781 Note que o endereço seguinte não é um endereço de assistência. Contacte primeiro o centro de assistência acima indicado.PT 51 Avisos sobre ambiente e dados sobre eliminação / Declaração CE de conformidade Endereço: C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Alemanha Encomenda de peças sobresselentes: www.lidl.com/contact-us Avisos sobre ambiente e dados sobre eliminação Aparelhos identificados com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/CE. Todos os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, nos ecopontos previstos para o efeito. Ao eliminar corretamente aparelhos usados, evita danos am- bientais e riscos para a saúde pessoal. Para mais informações sobre eliminação de aparelhos usa- dos, entre em contacto com a administração muni- cipal, gabinete de eliminação de resíduos ou com a loja onde adquiriu o produto. Recuperação de matérias- primas, em vez de eliminação de resíduos O aparelho, os acessórios e a embalagem devem ser conduzidos para reciclagem ecológica. Não elimine o aquecedor no lixo doméstico, no fogo ou na água. Se possível, aparelhos que já não funcionam devem ser reciclados. Peça ajuda ao seu revendedor local. Declaração CE de conformidade Nós, a empresa C.M.C. GmbH Responsável pela documentação: Marc Uhle Katharina-Loth-Str. 15 St. Ingbert 66386 Alemanha declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilida- de, que o produto
TERMOVENTILADOR DE CERÂMICA
SHK 360 A1 Ano de fabrico: 2017/47 IAN: 289781 Ano da marcação CE: 2017 Modelo: SHK 360 A1 satisfaz os requisitos fundamentais de segurança previstos nas diretivas europeias Diretiva relativa a “material elétrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão” 2014/35/EU Diretiva CE relativa à compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU Diretiva relativa ao “uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos” 2011/65/EU *A presente declaração de conformidade é emiti- da sob a exclusiva responsabilidade do fabricante: O objeto acima descrito da declaração cumpre os regulamentos da Diretiva 2011/65/UE do Parla- mento Europeu e do Conselho, de 8 de junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.PT52 Declaração CE de conformidade Para a avaliação da conformidade, foram usadas as seguintes normas harmonizadas: EN 60335-2-30:2009/A11:2012 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 AfPS GS 2014:01 PAK St. Ingbert, 11.07.2017 ppa. Marc Uhle - Representante responsável pelos documentos -BE 53 Inhoudsopgave INHOUDSOPGAVE
Notice-Facile