EvoLine - Piscina ASTRALPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EvoLine ASTRALPOOL em formato PDF.
Perguntas frequentes - EvoLine ASTRALPOOL
Perguntas dos utilizadores sobre EvoLine ASTRALPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EvoLine - ASTRALPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EvoLine da marca ASTRALPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR EvoLine ASTRALPOOL
Manual de instruções
139-165
SE
VärMEPUMP
Instruktionsbok
166-192
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nosso artigos ou o conteudo deste documento sem aviso prévio.
Advice to customers
5.3 Tabla de@códigos de error para base AP
- Caros pacientes, aconsehamos una leitura cuidadasaarethemaualantesdeinstalaroproduo, caso contrario podem ocorro danos à bomba de calor ou lesoes nos operadores, bem como perdas financeiras.
- Com o desenvolvimento da ciência e da Tecnologia, o produit también sera melhorado, portanto está convidados a manterem-se atualizados relativamente aos produits mais recentes.
- Caso necessitem de informacoes tecnicas adiconais, contactem o vesso distribuidor local.
- Atençao
4.1 Antes de instalar a bomba de calor, verifique se o fornecimento de energia corresponde aos requisitos da bomba de calor.
Para obter detalles, consulte o rótilo da unidade ou os dados de desempenho nestemanual.
4.2 Instale os dispositivos de proteção eletrica, em conformidade com as disposicaoes regulamentares locais.
4.3 É necessário ligar a bomba de calor a um fio de terra, no sentido de fazer umCHOque eltrico provocado por um inesperado curto-circuito no interior da unidade.
4.4 Com este manual é fornecido um diagrama dos cabosétricos.
4.5 Por razões de segurança, não modifique ou proceeda à reparação da bomba de calor. Se for necessário, contacte o seu distribuidor local para obter ajuda.
4.6 Não coloque quaisquer objetos na bomba de calor quando a mesma estiver a funciona. Podemtocar a ventoinha e danificá-la ou provocar acidentes (especially no caso das crianças).
4.7 Não use a bomba de calor sem a grelha ou chapa metalica, uma vez que pode provocar acidentes ou um等功能amento anomal da unidade.
4.8 Se aunities estiver imersa em agua, contacte o seu distribuidor local imeditamente.
A unidade so pode ser reiniciada antes de ser completeness inspectionada por技术和 professionais.
4.9 Técnicos não qualificados não devem fazer quaisquer interruptores, valvulas ou dispositivos de controlo na unidade.
Indices
1. Dados de desempenho e instalacao
1.1 Desempenho e caracteristicas 141
1.2 Principios de funciona 141
1.3 Localização da bomba de calor 142
1.4 Distancia da piscina 143
1.5 Instalação da valvula de retenção 143
1.6 Montagem do Sistema da piscina 144
1.7 Ligar a derivacao 144
1.8 Aviso. 145
1.9 Primeiro arranque 146
1.10 Condensacao 146
2. Controller a bomba de calor
2.1 Funcionamento do painei de controlo 147
2.1.1 Ilustracao do painei de controlo 147
2.1.2 LIGAR/DESLIGAR a bomba de calor.. 148
2.1.3 Como alterar o modo 148
2.1.4 Ajustar a temperatura da agua pretendida 149
2.1.5 Verificare configurar parâmetros 149
2.1.6 Configurar a hora 149
2.1.7 Configurar Temporizador ligado/Temporizador desligado 150
2.1.8 Censor Temporizador desligado 150
2.1.9 Bloquear teclado 150
2.2 Funcionamento do disposito de controlo APP 153
2.2.1 Principio de funciona do dispositivo de controlo APP 153
2.2.2 Instalação da rede 153
2.2.3Funcionamento da APP 155
3. Sistema de proteção
3.1 Interruptor do fluxo de agua 159
3.2 Protecao contra alta e baixa pressao do gas de refrigeracao 159
3.3 Protecao contra sobreaquecimento do compressor 159
3.4 Controlo de descogelação automatico 159
3.5 Diferencia de temperatura entre entrada e saida de agua 159
3.6Corta-circuito da temperatura baixa 159
3.7 Protecao anti-gada durante o inverno.. 159
3.8 Primeira protecao anti-geada 159
3.9 Segunda protecao anti-geada 159
4. Direção
4.1 Composicao quimica da agua da piscina 160
4.2 Winterização da bomba de calor 160
4.3 Reiniciar a bomba après o inverno 160
4.4 Check-up 110
5. Manutenção e inspeçao
5.1 Manutenção 161
5.2 Guia de resolucao de problemas 162
5.3 Tabela dos@codes de falhas para o quadro AP 164
- Vista explodes 165
- Reciclagem do produits 165
1. Desempenho e instalacao
1.1 Desempenho e caractéristicas
Alta eficiência
Com um valor COP até 5.0, as nossas bombas de calor são muito eficientes na transferência de calor do ar para a água da piscina. Pode poupar até 80% do custo comparativamente a um aquecedor eletrico.
Tempo de vida可以使 longo
O permutador de calor é feito de um tubo em PVC e Titânio, o qual pode suportar e prolongar a exposãoágua da piscina.
Controlo e funciona fáceis
Esta unidade é muito fácil de operar: basta liga-la e configurar a temperatura da água da piscina pretendida. O Sistema inclui um dispositivo de controle por microcomputador, permitindo a configuração de todos os parâmetros deestrutura. O modo deestrutura pode ser exibido no pail de controlo com LED.
As bombas de calor usam o calor livre do sol para captar e absorver energia proveniente do ar exterior.Esta energia é,(before, comprida e transferida para a agua da piscina. A sua atual bomba de agua circula a agua atraves do aquecedor, normalmente proximity do equipamento da piscina, e a agua aquece. O temporizador da bomba de calor pode ser configurado para functionar durante as horas do dia, por exemple, normalmente entre as 9h00 e as 17h00.
√ Aança inclui uma ventoinha que atrai o ar exterior, direcionando-o para a superficie do EVAPORADOR.
(coletor de energia). O liquido de refrigeracao na bobina do EVAPORADOR absorve o calor do ar exterior e transforma-se em gás.
√O gás quente na bobina passa através do COMPRESSOR, concentrando e augmentando o calor para formar um gás muito quente, o qual passa(before para o CONDENSADOR (permutador de calor da agua). É aque que a permuta de calor ocorrre, uma vez que o gás quente emite calor para a água fria da piscina, circularando através da bobina.
√A agua da piscina aquee e o gás quente arrefece à medida que flui através da bobina do CONDENSADOR, voltando à sua forma liquida e, après passar através do TUBO CAPILARprocesso completo recomaça
estado da的技术ia bomba de calor pode captar calor de forma eficaz a partir do arCextiorar atecala de 10. Para clmas tropicais e subtropicais, implica que a piscina tem de ser mantdaac26
1.3 Localização da instalação da bomba de calor
A unidade tera um bom desempenho em qualquer localização desde que estejam presentes tres fatores:
1. Ar fresco - 2. Eletricidade - 3. Tubagem do FILTER da piscina
A unidade pode ser instalada virtualmente em qualquer local no exterior, desde que cumpra os requisitos de distancia minima relativamente a outros objetos (ver diagrama abaixo). Para piscinas interiores, consulte o seu instalador. Se a unidade for colocada numa area ventosa, não ocorreiros problemas com a luz-piloto, por exemplo, contrariamente ao que acontece frequentlyamento com os aquecedores a gas.
Atença: Não colque a unidade numa区域内 fechada com um volume de ar limitado, quando o ar libertado da unidade voltará a circular proximo de arbustos que podem bloquear a entrada de ar. Estas localizations impedem a unidade de ter um fornecimento continuo de ar fresco, ou que reduz a sua eficiência e pode obstar à producao de calor adequada. Veja o diagrama abaixo para distancias minimas exigidas.

Precauçôes
- Não coloque as suas騙Os ou qualquer除外o objeto nao de ar e na ventoinha. Pode danificar a bomba de calor e provocar fss.
- Caso ocorra qualquer anomalia com a bomba de calor, corte a corrente imeditamente e contacte um técnico professional.
- AconseHla-se vivamente a colocao de una cobertura de profo em redor da aquina para manter as crianças afastadas da bomba de calor.
1.4 Distência da piscina
Normalmente, a bomba de calor é instalada num raio de 7,5 metros da piscina. Quanto maior for a distência da piscina, maior é a perda de calor proveniente da tubagem. Uma vez que a tubagem está enterrada na maior parte dos casos, a perda de calor é minima para distâncias até 30 metros (15 metros de e para a bomba = 30 metros no total), exceto se o solo estiver molhado ou oível da água for elevado. A perda de calor por 30 metros poderia ser calculada a 0.6kW -hora (2000 BTU) para cadautersa de temperatura de entre a agua da piscina e o solo que circunda o tubo o que se traduz num aumento do tempo de funcaoamento de 3 - 5%
1.5 Instalação da valvula de retençao
Atença - Ao uso sistemas de dosagem de cloro e PH automaticos, é extremamente importante proteger a bomba de calor de concentrações elevadas destes químicos, que podem corroir o permutador de calor.
Por consiguiente, estas sistemas devem adcionar os quimicos nas tubagens localizadas A JUSANTE da bomba de calor e é recomendavel instalar uma valvula de retençao, no sentido de evaporar refluxo quando não existe circulacao de agua.
A inobservança destas recomendações que resulte em danos provocados à bomba de calor invalidará a garantia.

1.6 Montagem do Sistema da piscina

1.7 Ligar a derivacao

1.8 Aviso:
-Não coloque a sua não ou outros objectos na saída de ar e na ventoinha. Pode danIFICar a bomba de calor e provocar lesões;
-Caso ocorrna qualquer anomalia com a bomba de calor, corte a corrente imeditamente e contacte um Tecnico profisional;
Aconseha-se vivamente a colocacao de una cobertura de protecao em redor da unidade para manter as crianças afastadas da bomba de calor.
Um eletricista autorizzato deve ligar a Bomba de Calor à corrente. (230V 1ph ou 400V 3ph)
Importante - Embora a bomba de calor esteja eletricamente isolada do resto da unidade, este facto so evita a passagem de eletricidade para e da piscina. E necessario ligar a unidade a terra para se proteger de curto-circuitos no interior da unidade. Faça uma ligaçao à terra adequada.
Verifique se a tensão da redeétrica corresponde à tensão de functiçamento da bomba de calor antes de conectar aunities.


230V / 1ph / 50Hz 380-400V / 3ph / 50Hz
| Modelo | Códigos | Tensão (volt) | T3/tipo C (A) | Corrente (A) | Diâmetro do cabo (mm2) para o comprimento máximo 20m |
| EVOLine 6 | 66069-MOD | 220-240 | 10 | 4.5 | 2 x 1.5mm² + Ground |
| EVOLine 10 | 66070-MOD | 220-240 | 16 | 7.3 | 2 x 2.5mm² + Ground |
| EVOLine 13 | 66071-MOD | 220-240 | 16 | 8.2 | 2 x 2.5mm² + Ground |
| EVOLine 15 | 66072-MOD | 220-240 | 16 | 9.5 | 2 x 6mm² + Ground |
| EVOLine 17 | 67405-MOD | 220-240 | 20 | 11.4 | 2 x 6mm2 + Ground |
| EVOLine 20 | 66073-MOD | 220-240 | 25 | 15.9 | 2 x 6mm² + Ground |
| EVOLine 25M | 66074M-MOD | 220-240 | 25 | 16.8 | 2 x 6mm2 + Ground |
| EVOLine 25 | 66074-MOD | 380-400 | 16 | 7.1 | 4 x 2.5mm² + Ground |
| EVOLine 35 | 66075-MOD | 380-400 | 16 | 10.1 | 4 x 2.5mm² + Ground |
Para ligaçao da bomba de agua, por favor equipar externamente adequado A / C contator (nao incluio na bomba de calor).
Ver pág. 204 - 207
1.9 Primeiro arranque
Nota- Para a unidade aquecer a piscina (ou spa), a bomba de filtragem deve estar a funcionar para que a agua possa circular atraves da bomba de calor. Sem esta circulação, a bomba de calor não arrancará.
Quando todas as ligações tiverem sido feitas e verificadas, os seguiços passos devem ser respeitados: 1). Ligue a bomba de filtragem. Verifique fugas.
2). Ligue a energia elétrica à unidade, de seguida prima a tecla LIGAR/DESLIGAR no pailen de controlo eletrónico. A unidade deve inieir quando o periodo de atraso de tempo tiver decorrido.
3). Quando a unidade tiver的功能ado durantefewesminutos,verifique se oarque saia da unidade é mais fresco do que a temperatura ambiente.
4). Verifique o desempenho do interruptor do fluxo como segue: com a unidade a funcionar desligue a bomba de filtragem. A unidade también deve desligar automaticamente.
5). A unidade e a bomba de filtragem devem functionar 24 horas por dia até atingir a temperatura da agua da piscina pretendida. Uma vez atingida a temperatura definida, a unidade desliga sozinha. Enquanto a bomba de filtragem estiver a funciona, a unidade inicia automaticamente quando a temperatura da agua da piscina descer mais de 1^ abaixo da temperatura definida.
Interruptor do fluxo de agua - a unidade está equipada com um interruptor de fluxo que pode ser ligado quando a quantidade de agua sufiente tiver fluido atraves da unidade e pode ser desligado quando o fluxo de agua for demasiado baixo. (por exemplo, quando a bomba de filtragem estiver desligada).
Atraso de tempo - a unidade está equipada com um disposito incorpore do atraso de arranque de 3 minutos, incluindo para proteger os componentes e ligações eletricos. Àpos este atraso de tempo, a unidade está reiniciada automaticamente. Mesmo uma breve interrupção do fornecimento de energia ativará o atraso de arranque e evitará que a unidade inicia imeditamente. Interruções adiconais do fornecimento de energia durante o periodo de atraso não terão efetu na contagem decrescente de 3 minutos.
1.10 Condensacao
Quando a água da piscina está a ser aquecida pela bomba de calor, o ar que entra é bastante arr foccido, o que pode provocar condensação nas extremidades do evaporador. Os volumes de condensação podem atingir various litres por hora sob uma turbidade atmosférica elevada. Por vezes, este aspeto é interpretado, erradamente, como fuga de água.
2. Funcionamento da bomba de calor
2.1 Funcionamento do paine de controlo
2.1.1 Ilustracao do paine de controlo:

Quando a bomba de calor receive energia, o dispositivo de controlo com eça completeness, indica que ja está ligada. Se a ligação falhar em 10 segundos, verifique as ligações entre o cabo de化合çao e o pailé de controlo ou substitua-o por及其他 pailé de controlo.
Funções dos botões:
botão: Interruption LIGAR/DESLIGAR para ligar ou desligar a bomba de calor. Botão TEMPORIZADOR: botão do temporizador para ligar e desligar o temporizador. Botão MODO: Para alternar entre o modo de aquecimento, arrefecimento ou auto. Para inserir as configurações dos parâmetros e confirmar configurações.
Botão “+” “-”: Para;aumentar ou diminuiro valor.
Definção dos icones:
--icone de aqueccimento, indica a bomba de calor no modo de aqueccimento. --icone de arrefecimento, indica a bomba de calor no modo de arrefecimento. --icone auto, indica a bomba de calor no modo auto.
--icone de alarme, indica o Sistema de alarme. --icone de bloqueio do teclado, indica que os botoes do pailen de controlo está bloqueados. --sinal wifi.
Nota: 1. A bomba de calor não está equipada internamente com aquecedor elétrico, apenas providência um terminal para ligação externa. 2. A velocidade da ventoinha é controlada automaticamente pela temperatura ambiente, não manualmente.
2.1.2 LIGAR/DESLIGAR a bomba de calor
Prima o botao 5S para ligar a bomba de calor.
Quando a bomba de calor estiver ligada, todos os outros icones de componentes em funcaoamento serao iluminados, surgindo也是非常 a indicaao de ENERGIA no centro do visor para indicar que o systema está em mode de funcaoamento.
A figura 2-2 indica a bomba de calor em modo de espera e a figura 2-3 indica a bomba de calor em modo de funciona. A temperatura da esquerda indica a temperatura da agua que flui, quando a temperatura da direita é a temperatura da agua que returna.

Figura 2-2 Figura 2-3
2.1.3 Como alterar o modo
Prima o botão MODO para selecionar o modo auto, de aquecimento ou arrefecimento, o icone indicator respetivo sera iluminado como um síbolo para indicar que a bomba de calor está em modo auto de aquecimento ou arrefecimento.

Figura 2-4
2.1.4 Ajustar a temperatura da agua pretendeda
- Primeiro, selezione o modo pretendedo: auto, de aquecimento ou arrefecimento
- Independente da bomba de calor estar em modo de espera ou de funciona, prima “+” ou “-”, o visor indica a temperatura da água pretendida do modo的选择ado com um valor intermitente,(before mude a temperatura da agua movendo “+” ou “-” conforme solicitado.
2.1.5 Verificar e configurar parâmetros
Quando a bomba de calor estiver em modo de espera, prima o botão MODO durante 5 segculos, o visor indica o numero do parâmetro, juntamente com o valor intermitente.
Mova o botão “+” e “-” para vericular as configurações dos parâmetros necessárias.
Seleciono o parametropretendido e prima o botao
MODO para repor o parametro. O numero do parametro
permanece fixo quando o valor do parametro
permanece intermitente.
Mova o botão “+” e “-” para fazer o valor. Prima o botão MODO para confirmar a configuração.
Sem qualquer除外 movimento no botão do pailen em min, ele volta ao interface principal automaticamente.
Ver quadro dos Parametros para obter mais detalles.

Figura 2-5
Nota: Todos os parâmetros podem ser alterados APENAS no modo de esper!
2.1.6. Configurar a hora
Prima o botão TEMPORIZADOR 5S numa pausa rápida para ativar a configuração da hora.
Quando os números das horas estiverem a piscar, está disponível para revisão, mova “+” ou “-” para fixar os números das horas. Prima o botão TEMPORIZADOR para confirmar a configuração das horas.
Os números dos horas podem a pizarar quando os números das horas são confirmados, mover “+” ou “-” para fixar os números dos horas. Prima o botão TEMPORIZADOR para confirmar a configuração dos horas.
2.1.7 Configurar Temporizador ligado/Temporizador desligado
Prima o botão TEMPORIZADOR para inserir a configuraçao do temporizador para
TEMPORIZADOR 1.
Os dados das horas piscarão com LIGADO, mova “+” ou “-” para os configurar.
Confirma o temporizador na configuração das horas premindo o botão TEMPORIZADOR.
Os dados dos minutos começam a piscar quando a configuraçao das horas é confirmada, mova “+” ou “-” para os configurar.
Confirme o temporizador na configuraço dos minutos premindo o botao TEMPORIZADOR.
Prima o botão TEMPORIZADOR e,deois,0 botão MODO.O sinal * piscará, deposo prima o botão ^ 一 + ^ 一 para alterar o TEMPORIZADOR 2 ou o TEMPORIZADOR 3.
Os dados das horas piscarão com LIGADO, mova “+” ou “-” para os configurar.
Confirma o temporizador na configuração das horas premindo o botão TEMPORIZADOR.
Os dados dos minutos começam a piscar quando a configuração das horas é confirmada, mova “+” ou “-” para os configurar.
Confirme o temporizador na configuraço dos minutos premindo botao TEMPORIZADOR.
Uma vez configurado e confirmado o Temporizador ligado, o Temporizador desligado sera ativado.
Siga osleasedospassosparaconfigurartemporizadordesligado.
Se o tempo inicial está configurado para ser o mesmo do tempo final, quando a funcao temporizador está desligada. O sinal estara desligado.

Figura 2-6
2.1.9 Bloqueio do teclado
Prima o botão “+”e “-”ao mesmo tempo durante 5 segundos, o visor indica o icone de bloqueio. Siga o mesmo procedimento para desbloquear.
Visao geral do quadro dos parametros (1)
| Parâmetro | Painel de Controlo | Descrição APP | Intervalo | Padrao | Observação |
| F0/00 | Configurar Temp. de arrefecimento | Configurar Temp. de arrefecimento | 8~37°C | 12°C | Ajustavel |
| F1/01 | Configurar Temp. de aquecimento | Configurar Temp. de aquccimento | 8~40°C | 28°C | Ajustavel |
| F2/02 | Tempo entre ciclos de descongençao | Tempo entre ciclos de descongençao | 10~90Min | 45Min | Por专业技术 |
| F3/03 | Temp. do evaporador. Inicio da descongençao | Temp. do evaporador. Inicio da descongençao | -30~0°C | -7°C | Por专业技术 |
| F4/04 | Temp. do evaporador Paragem da descongençao | Temp. do evaporador Paragem da descongençao | 2~30°C | 13°C | Por专业技术 |
| F5/05 | Tempo de descongençao | Tempo de descongençao | 1~12Min | 8Min | Por专业技术 |
| F6/06 | Número doSYSTEMA de refrigeracao | Número doSYSTEMA de refrigeracao | 1~4 | 1 | Por专业技术 |
| F7/07 | Configuração da memória desligada | Configuração da memória desligada | 0(Não)/1(Si) | 1 (si) | Por专业技术 |
| F8/08 | Tipo de unidade(0=apenas arrefecimento/1=bomba dc calor/ 2=El.Aquecimento/3=água quente) | Tipo de unidade | 0~3 | 1(bomba de calor) | Por专业技术 |
| F9/09* | Configuração da bomba de filtragem (0=funkionamentocontinuo/1=funciona 5 min/2hr) | Configuração da bomba de filtragem | 0~1 | 0 | Por专业技术 |
| F10/10 | Arrefecimento Aquccimento AUTO Reiniciar | Fresco/Quente/AUTO Reiniciar | 8~40°C | 28°C | Por专业技术 |
| F11/11 | Temp. Delta Iniciar-Parar | Temp. Delta Iniciar-Parar | 1~20°C | 2°C | Por专业技术 |
| F12/12 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| F13/13 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| F14/14 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| F15/15 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| F16/16 | Direção da正当a de 4 vias | Direção da正当a de 4 vias | 0(aquecimento)/1(arrefecimento) | 0 | Por专业技术 |
| F17/17 | Proteção contra Consortaçao daágua configural temperatura ambiente | Ar anticongelante paraágua | 0~15°C | 0°C | Por专业技术 |
| F18/18 | Protectação contra Consortaçao daágua configural temperatura de entrada daágua | Água de entrada anticongelante paraágua | 2~14°C | 4°C | Por专业技术 |
Visao geral do quadro dos parameiros (2)
| Parâmetro | Painel de Controlo | Descrição APP | Intervalo | Padão | Observação |
| F19/19 | Configurar a permuta de calor proteção sobraqueamento Tout-Tin(para fluxo de água baixo) | Configurar proteção contra sobraqueamento | 3~20°C | 5°C | 0Por专业技术 |
| F20/20 | Configuração de proteção fora-dentro temperatura da água (apenas em modo de | Proteção Dentro-fora arrefecimento | 5~20°C | 13°C | Por专业技术 |
| F21/21 | Proteção saía de água aquecimento da temperatura | Proteção aquecimento da água | 20~90°C | 60°C | Por专业技术 |
| F22/22 | Atraso de tempo do inico do compressor (após inico da bomba de filtragem) | Atraso de tempo inico compr. | 5~99S | 60S | Por专业技术 |
| F23/23 | Atraso de tempo da paragem da bomba de filtragem (após paragem do compressor) | Atraso de tempo paragem bomba | 5~99S | 30S | Por专业技术 |
| F24/24 | Configurar temp. ambiente para,iniciar aquecedor da base | Inicio aquecedor da base | 0~20°C | 7°C | Por专业技术 |
| F25/25 | Configurar temp. ambiente paraalterar velocidade da | Configurar temp velocidade da ventoinha | 5~40°C | 27°C | Por专业技术 |
| F26/26 | Alterar Fahrenheit/Celsius (0=C/1=F) | Fahrenheit/Celsius | 0(C)/1(F) | 0 | Por专业技术 |
| F27/27 | Reinício de fábrica | Reinício de fábrica | 0(Reinício) /1(Configuraçãoexistente) | 1 | Por专业技术 |
Observações: Para alterar a predefinição de fabrica via téléphone, é necessárioPALavra-passc e está disponível para o专业技术.
- Funciona 5min/2hr=bomba de filtragem funciona 5 min de 2 em 2 horas para verficar a temp. de entrada., funcionará durante 5 min,neste periodo ignorá o interruptor do fluxo.
** (0=manual, no parâmetro manual 13 e 14 é ativado/1=automática, no parâmetro automatico 13 desativado apenas parâmetros 12 e 14 são validos.)
Visao geral do valor de medicacao do systema (2)
| Parâmetro | Descrição | Intervalo | Observação |
| T0 | Temp. entrada da água | -9~99°C | Valor medido |
| T1 | Temp. saída da água | -9~99°C | Valor medido |
| T2 | Temp. bobina do evaporador | -9~99°C | Valor medido |
| T3 | Temp. ambiente | -9~99°C | Valor medido |
| T4 | Temp. gás de returno | -9~99°C | Valor medido |
| T5 | Elec. Válvula de expansão | 10~50(1=10P) | Valor medido |
| T6 | Não uso. | -9~99°C | Valor medido |
| T7 | Não uso. | -9~99°C | Valor medido |
Observações: “Γ” = “T”, por exemplo “Γ0” = T0".
2.2. Funcionamento do disposicao de controlo EVOLine AstralPool APP
2.2.2 Instalacao da rede.
1). Descarregue "BOMBA DE CALOR PARA PISCINA ASTRAL" e instale-a.


2). Certifique-se de que o seu téléphone está ligado ao seu modulo WIFI.

3) Inicie a bomba de calor e prima o botão"-e o botão "TEMPORIZADOR" no pailen de controlo, ao mesmo tempo durante 3 segundos para ativar o pailen de controlo WIFI. Oicone WIFI começa a piscar e procureu o WIFI mais proxieso.

4).Clique no icone "Piscina Astral" c incic-e-o.


5) Clique no botão "+" e escolha "dispositivo novo".
Com o nome do WIFI ligado visível, insira aPALAVRA-passe do WIFI e clique "Procurar". Demora no maximo 120 segundos a ligar o pailnel de controlo atraves do modulo WIFI ligado. Deshe que oicone WIFI permaneca LIGADO, a ligaçao entre o seu telephone o pailnel de controlo foi instalada.


6) Insira aPALAVRA-PASSER de defeito do dispositivo "123456" e clique "Código de Barras" para digitalizar o numero de série da bomba de calor, que se encontra por baixo da placadata no paineI lateral da bomba de calor.
Coloque o número de série no interior da area de digitalização e certifique-se de que a红线 de leitura vermelha permanece no número de sério.
Apos a digitalização do número de série, prima "confirmar" para dar entrada no interface principal.
Ser-lhe-á pedido para alterar aPALAVRA-passe.ConfigureaPALAVRA-passeneovae sera directionado para a pagina operacional.




Agora a ligaçao entre a sua bomba de calor e a APP está bem instalada!
Uma vez estabelecida a ligação, o controlo APP para a internet también está disponible a ser uso. Mas para estabelecer a ligação, deve ser um modulo WIFI!
2.2.3 Funcionamento da APP
1). Ilustracao da pagina operacional.

Botão Tecnico-- Configurações de parâmetros apenas disponíveis para tecnicos. É necessárioPALAVRA-PASS.
Botão para verficar modo-- Para verficar modo dos detailhes de funciona
Clique Botao para ligar/desligar a unidade.
a.Clique em para entrada na página do temporizador;
b. Clique "Temporizador Ligado", mova para cima e para baixo para configurar as horas para Temporizador Ligado
c. Proceda da mesma forma para configurar "Temporizador Desligado".
d. Por fim, clique "guardar" para confirmar.
e. Oultimate Temporizador Ligado / Desligado también surgirá na páginapersonacional.
e. É possével configurar, no máximo, 3 temporizadores.



6).Como verificar detailhes do modo de funciona
No modo de funciona ou de espera, clique para verficar o valor medico do sistemas e detailhes de funciona.


7). Como alterar a configuração de parâmetros
(È necessárioPALavra-passeparaalterasconfiguraçõespredefinidasdefabrica,apenasdisponivelpara Tecnicos.)Insira apalavra-passetecnica paraentrar na pagsindeconfiguraotecnica.



3. Sistemas de proteção
3.1 Interruptor do fluxo de agua
Equipada com um interruptor de fluxo, a bomba de calor não funciona quando a bomba de filtragem não estiver a trabalho (e a agua não circular).
Esteistema evita que a bomba de calor so aqueça a agua presente na和个人ia bomba de calor. A proteção也是非常 para a bomba de calor se a circulacao da agua for cortada ou parada.
3.2 Proteção contra alta e baixa pressão do gás de refrigeração
A proteção contra alta pressão evita a danificação da bomba de calor no caso de sobre pressurização do gás. A proteção contra baixa pressão emite um sinal quando o refrigerante está a escapar dos tubos e aunities não podemContinuar a funcional.
3.3 Proteção contra sobreaqueamento do compressor
Esta proteção evita o sobreaquecimento do compressor
3.4 Controlo de descongelação automatico
Quando o ar é muito humido ou frio, pode-se formar gelo no evaporador. Nesse caso, surge uma camada boa de gelo que iráLER augmentar progressively quando a bomba de calor estiver a funcionar. Quando a temperatura do evaporador for demasiado baixa, o controlo de descongelacao automatico sera ativado, o qual irá inverter o ciclo da bomba de calor, para que seja enviado gás de refrigeracao quente atraves do evaporador durante um breve periodo de tempo para o desconcelar.
3.6 Corta-circuito em caso de temperatura baixa
Se, durante o arrefecimento, a temperatura da agua de saía atingir°C5 ou descer abaixo esta temperatura, a bomba de calor deslga-se até que a temperatura da agua atinja ou exceed' novamente.
3.7 Proteção anti-geada durante o inverno
Esta proteção so pode ser ativada se a bomba de calor estiver no modo DE ESPERA.
3.8 Primeira proteção anti-geada
Se a bomba de filtragem é controlada pela bomba de calor (independente do valor do parâmetro 9) e quando a temperatura da água estiver entre 2e4^ , e a temperatura do ar for inferior a 0^ , a bomba de filtragem está ligada automaticamente para fazer que a água gele na tubagem. Essa proteção é desativada quando a temperatura augmente.
3.9 Segunda proteção anti-geada
Se a temperatura da agua descer não mais, isto é, abaixo de 2^ (durante longos periodos de geada), a bomba de calor tambiéncomedarayawnacionarapauseceráguaatéquea sua temperatura se aproxime dos 3^ .Quando esta temperatura for atingida, a bomba de calor parará,masa proteção anti-geada permanecera ata ate que as condições se alterem.
4. Direção
4.1 Composicao quimica da agua da piscina
Deverá ser dada especial atençao ao equilibrio químico da agua da piscina. Os values da agua da piscina devem permanecer sempre dentro dos limites seguides:
| Min | Max | |
| pH | 7,0 | 7,4 |
| Cloro livre (mg/l) | 0,5 | 1,75 |
| TAC (mg/l) | 100 | 175 |
| Sal (g/l) | 6 |
Important: a falta de cumprimento destes limites invalidará a garantia
Nota: exceeder um ou various limites pode danificar a bomba de calor de forma irreparavel. Instale sempre um equipamento de tratamento de agua (por exemple, sistemas de doseamento químico) antes a saída para a água da bomba de calor, especialmente se os químicos foram adiconados automaticamente à agua (por exemple, sistemas de doseamento químico automaticos).
Tambem de ser instalada umavalvula de retencao entre a saida da bomba de calor e do equipamento de tratamento de agua para evaporar refluxo dos produits para a bomba de calor se a bomba de filtragem parar.
4.2 Winterização da bomba de calor
Important: não tomar as precações necessarias de winterização pode danIFICar a bomba de calor, o que invalidará a garantia.
A bomba de calor, a bomba de filtragem, o FILTER e as tubagens devem ser protegidos em和地区 sobre a temperatura pode descer abaixo do punto de congelacao. Evacue toda a agua das bombas de calor do segunte modo.
1.Corte o fornecimento de energia eltrica a bomba de calor.
2.Corte completamente o fornecimento de agua à bomba de calor.
3. Desligue os acessos de encaixe da entrada e saida de agua da bomba de calor e deixe a agua escoar da unidade. Certifique-se de que saiu toda a agua da bomba de calor.
4. Folgadamente, volta a colocar os acessos de encaixe da entrada e saida de agua da bomba de calor para evaporar que a sujidade entre nas tubagens.
Nota: estas precauções não devem ser consideradas se optar por usar a proteção anti geada incorpORA.
4.3 Reiniciar a bomba(before do inverno
Sc esvaziou a bomba de calor para winterização, siga os passos abaixo para reiniciá-la na primavera:
1. Primeiro, verifique que não existe sujidade nas tubagens e que não existem problemas estruturais.
2. Verifique se os acessórios de entrada e saía de agua está devidamente apertados. Verifique que a "entrada de agua" e a "saía de agua" está corretas, de acordo com os rótos na bomba de calor. (Saida de agua a partir da unión de filtragem = entrada de agua na bomba de calor)
3. Inicie a bomba de filtragem para fazer o fluxo de agua para a bomba de calor. Ajuste a derivacao para que Hajagua sufficiente a correr atraves da bomba de calor. Normalmente, numsystema de filtragem微量元素 a derivacao pode ser fechada, portanto toda agua em circulacao passa pelabomba de calor.
4.Volte a ligar o fornecimento de energia e trica a bomba de calor e LIGUE a bomba de calor.
4.4 Check-up
As{nossas bombas de calor foram concebidas e desenvolidas para durar muito tempo se tiverem sido instaladas corretamente e podem operar em condições normais. Os check-ups regulares são importantes sepretende que a sua bomba de calor funcao eficazmente durante muitos anos.Abaixo encastra algumas recomendações para garantir condições de trabalho ortimas para a sua bomba de calor.
1). Certifique-se de que o pailé de servi é fácilmente acessível.
2). Mantenha aarea que circunda a bomba de calor livre de lixo anigo.
3). Convençar podar qualquer vegetação em redor da bomba de calor para que haja espoço livre sufficiente à volta da bomba.
4). Retire quaisquer aspersores de agua que estejam perto da bomba de calor, uma vez que a pode danIFICar. Instale umsystema de drenagem adequado.
5). Evite que a chuva proveniente de um telhado caia diretamente na bomba de calor. Instale umsystema de drenagem adequado.
6). Não use a bomba de calor se estiver inundada. Contacte imeditamente umétrico qualificado para efetuar uma inspeção à bomba de calor e realizar a reparação necessária.
Pode ocorro condensacao quando a bomba de calor estiver a funcionar.Esta condensacao de agua podessair atraves de una abertura no pailen de base da unidade. A quantidade de condensacao de agua podessaumentar quando a humidade é elevada. Retire qualquer sujidade que possa bloquear a saida de agua nopainel inferior. 5 a 20 litros por dia de condensacao de agua quando a unidade estiver em funcionamento. Se for produzida mais condensacao, pare a bomba de calor e aguarde uma hora antes de vericar fuga deagua (mantenha a bomba de filtragem a funcionar).
Nota: uma forma rápida de verificar seágua corre devo à condensação. Desligue a unidade e mantenha a bomba da piscina em funçãoamento. Se aágua para de sair, tratase-se de condensação. UMA FORMA AINDA Mais RAPIDA É TESTAR O ESCOAMENTO DE ÁGUA PARA CLORO. Se não for detetado cloro, aágua escoada resulta de condensação.
Certifique-se, también, que as passagens de entrada e saía de ar está desimpedidas e evite que o ar que saientrar. (É importante ter, no minimo, 2 m de espoço livre no lado da saía de ar da bomba de calor).
5. Manutenção e inspeçao
5.1 Manutenção
√ Verifique com frequência a entrada de água e o escoamento. A entrada de água e ar noSYSTEMA deve ser sufficiente para que o seu desempenho e a sua fiabilitadne não fiquem comprometidos. Deve limpar o FILTER da piscina com regularidade para fazer danos à unidade, provocados por entupimento do filtró.
area em redor da unidade deve ser espaço a bem ventilada. Limpe os lados da bomba de calor com regularidade para manter uma boa permuta de calor e para poupar energia.
Verifique se todos os processos na unidade está operacionais e de especial atençao à pressao de funcimento do Sistema de refrigeracao.
Verifique o fornecimento de energia e as ligações dos cabos com regularidade. Caso a unidade comece a funcionar anormalmente ou caso note um odor proveniente de um componente eletrico, Solicite a sua reparacao ou substituiçao atempadamente.
Tentem devc purgar a agua se a unidade nao funcionar durante um periodo de tempo alargado. Apos estec proceedsamento, deve vericar todas as peças da unidade cautadosamente e encher completeness o systemco agua antes de a ligar novamente.
Por favor, siga as instruções de manutenção para gás refrigerante de acordo com o Regulamento (UE) no 517/2014
Uma instalação incorrente pode resultar numa entrega elétrica que poderia conducir à morte ou lesôes graves dos Utilizadores, instaladores ou outros por何时que elétrico e也是非常 pode provocar danos à bomba de calor.
Não tente ALTERAR a configuraçao interna da bomba de calor. 1.Mantenha as mãos e o Cableo longe das pás do ventilador para fazer lesões.
- Se não está familiarizo com onoxo Sistema de filtragem de piscinas e bomba de calor:
a.Nao tente realizar qualquer ajuste ou manutenao sem consultar o seu revendedor, profissional de piscinas ou Empresa de ar condicionado.
b.Leia o manual de instalacao completo antes de tentar usar, efetuar manutencao ou fazer ajustes a unidade.
c.Aguarde 24 horas a instalao antes de iniciaar a bomba de calor para evaporar danos ao compressor. (Se a bomba de calor foi transporte a carregada sempre com os pés para baixo, pode ser iniciada imeditamente).
Nota: Desligue a energia antes de realizar qualquer tipo de manutencao ou reparacao.
OBSERVACAO IMPORTANTE: se uma anomalia não puder ser resolvida imeditamente, no sentido de analisar o problema, necessitarros de saber qual é a mensagem (cdoigo deerro) que surge no dispositivo de controlo, assim como os values para as configurações (parimetros 0-A).Tambem precisamos de saber o estado da bomba de calor: a temperatura ambiente, temperatura de entrada / saida de agua, se existe ar frio a sair da bomba de calor, se a grelha (evaporador) está fria ou se existe gelo na bomba de calor.
Tenha esta informação disponible quando Telefonar ao服务于 atendimento ao cliente (descreva a querçao).
Nas páginas seguem podarearuna visao geral dos differentes tips de problemas decorrentes de avarias que podem ocorro, juntamente com instruções sobre a forma de os solucionar.
| Problema: | a bomba de calor não funciona | |
| Observação: | o摆在 não acende e a ventoinha/o compressor não emitem som | |
| Causa possível | Solução | |
| Sem acontecimiento de energia elétrica | Verifique o fornecimento de energia (fios, fusíveis,...) | |
| Problema: | a bomba de calor funciona normalmente, mas não existe aquuccamento ou é insufficiente | |
| Observação: | O cérla exibe a temperatura mas não os@códigos deerro | |
| Causa possivel | Solução | |
| 1. Capacidade insufficiente da bomba de calor em proportião à dimensão da piscina | 1. Instale um Modelo maior ou uma bomba de calor extra. Cubra a piscina para limitar a perda de calo | |
| 2. O compressor funcaoa mas a ventoinha não | 2. Verifíque os fios electrolycos da ventoinha. Substitua o condensador ou o motor da ventoinha, se | |
| 3. A ventoinha funciona mas o compressor não | 3. Verifíque os fios electrolycos do compressor. Substitua o condensador ou o compressor, se necessário. | |
| 4. A bomba de calor não foi colocada na melhor localização | 4. Implemente circulacaçao de ar suficiente (vermanual para detalhes) | |
| 5. Configuraçao da temperatura defeituosa | 5. Defina a temperatura correta | |
| 6. Derivacao não ajustada | 6. Solicite ao instalador para reajustar a derivacao | |
| 7. Enorme formação de gelo no evaporador | 7. Solicite ao instalador para verficar as configurações do controlo de descongelação | |
| 8. Não existe refrigerante sufficiente | 8. Solicite a um专业技术e de refrigeracao paraverificar a bomba de calor | |
| Problema: | A bomba de calor funciona normalmente, mas a água está a refecor em vez de aquecer | |
| Observação: | O écrá exibe a temperatura mas não os)códigos deerro | |
| Causa possível | Solução | |
| 1.Foi selecionado o modo errado | 1.Verifique os parâmetros, selecione o modo correto | |
| 2. O controlador está avariado | 2. Verifique a tensão dos fios electrolycos para avalvula de 4 vias. Se não for medico potencial electrolyico, substitua o controlador | |
| 3. A valvula de 4 vias está avariada | 3. Verifique a tensão dos fios electrolycos para avalvula de 4 vias. Se for medico potencial electrolyico, substitua a bobina. Se o problema persistir, Solicite a um专业技术e de refrigeração paraverficar a bomba de calor | |
| Problema: | a bomba de calor não pára | |
| Observação: | oecer é xibe a temperatura mas não oscottigos deerro | |
| Causa possível | Solução | |
| 1.Configuraçao de parâmetros errada | 1. Verifique os parâmetros configurados e ajuste-osse necessário (configurações mesmo acima da capacidade da bomba de calor) | |
| 2. Interruption da pressão avariado | 2. Verifique o functimento do interruptor da pressa desligado a bomba de filtragem e reiniciando-a. Se bomba de calor não reagir, o interruptor da pressa deve ser ajustado ou substituído. | |
| 3. Avaria elétrica | 3. Contacte o seu instalador | |
| Problema: | fuga de água | |
| Observação: | existe uma quantidade de água sob a bomba de calor | |
| Causa possível | Solução | |
| 1CONDensação devido a turbidade传感ética | 1.Nenhuma:ação necessária | |
| 2.Fuga de água | 2.Tente localizar a fuga de água e verifique a presence de cloro na água. Se for esse o caso, a bomba de calor deve ser temporariamente | |
| Problema: | quantidade anormal de gelo formada no evaporador | |
| Observação: | o evaporador está praticamente coberto de gelo | |
| Causa possível | Solução | |
| 1. Entrada de ar insufiente | 1. Verifique a localização da bomba de calor e retire qualquer semente presente no evaporador | |
| 2. Temperatura da água elevada | 2. Se a água da piscina já estiver bastante quente (superior a 29?), é provavel que a formação de gelo acontece. Reduzir a temperatura definira é uma opção possível | |
| 3. Configuração incorreta do controlo anti geada automatico | 3. Verifique a configuração da função anti gada juntamente com o seu instalador. | |
| 4. A正当ly de 4 vias está avariada | 4. Verifique a tensão dos fios electrolycos para a valvula de 4 vias. Se for提速 potencial electrolyico, substitua bobina. Se o problema persistir, Solicite a um专业技术e de refrigeração para verficar a bomba de calor | |
| 5. Não existe refrigerante sufiente | 5. Solicite a um专业技术e de refrigeração para verficar a bomba de calor | |
5.3 Tabela dos@c Rodrigos de falhas para o quadro AP
| Controlador dos fios | Proteção/Avaria | Verificar | Solução |
| P1 | Avaria do sensor de temperatura de entrada da água | 1. Verifique a ligação do sensor de entrada da água.2. Verifique se o sensor está danificado. | 1. Volte a ligar o sensor.2. Substitua o sensor. |
| P2 | Avaria do sensor de temperatura de saída da água | 1. Verifique a ligação do sensor de saída da água.2. Verifique se o sensor está danificado. | 1. Volte a ligar o sensor.2. Substitua o sensor. |
| P3 | Avaria do sensor de temperatura da bobina | 1. Verifique a ligação do sensor de temperatura da bobina.2. Verifique se o sensor está danificado. | 1. Volte a ligar o sensor.2. Substitua o sensor. |
| P4 | Avaria do sensor de temperatura do gás de returno | 1. Verifique a ligação do sensor de temperatura do gás de returno.2. Verifique se o sensor está danificado. | 1. Volte a ligar o sensor.2. Substitua o sensor. |
| P5 | Avaria do sensor de temperatura ambiente | 1. Verifique a ligação do sensor de temperatura ambiente.2. Verifique se o sensor está danificado. | 1. Volte a ligar o sensor.2. Substitua o sensor. |
| P7 | Proteção anticongelante para o inverno I | Nenhuma ação necessária | |
| P7 | Proteção anticongelante para o inverno II | Nenhuma ação necessária | |
| E1 | Proteção alta pressão | 1. Verifique se o interruptor de alta pressão está danificado.2. Verifique se existe um bloqueio no circuito da água ou se o fluxo de água não é sufiente.3. Verifique se existe um bloqueio no circuito de refrigeração. | 1. Substitua o interruptor de alta pressão.3. Retire a causa do bloqueio ou,aumente o fluxo de água.4. Envie a bomba de calor para o revendçador para umaverification pormenorizada. |
| E2 | Proteção baixa pressão | 1. Verifique se o interruptor de baixa pressão está danificado.2. Verifique o nível de refrigeração está baixo.3. Temp. ambiente e temperatura de entrada da água são demasiado baixas. | 1. Substitua o interruptor de baixa pressão.2. Encha com refrigerante sufficiente.3. Dimina o fluxo de água.4. Envie a bomba de calor para o revendçador para umaverification pormenorizada. |
| E3 | Avaria do interruptor do fluxo de água | 1. Verifique se a ligação dos fios do interruptor do fluxo está na posicao corrente.2. Verifique o fluxo de água.3. Verifique se o interruptor do fluxo está danificado.4. Verifique se a bomba de água está a funcional. | 1. Volte a ligar os fios.2. Aumente o fluxo de água.3. Substitua o interruptor do fluxo.4. Repare ou substitua a bomba de água. |
| E4 | Ordem das fases incorrente (apenas para modelo trilásico) | Ordem das fases incorrente | Volte a ligar as fases na ordem corrente. |
| E8 | Avaria de化合acão | Verifique a ligação | Volte a ligar os fios de ligação. |
| E12 | Proteção contra temp. da água muito baixa | 1. Verifique se existe alguma obstruição no circuito da água.2. Verifique se o volume do fluxo de água sufficiente.3. Verifique se a bomba de água deleixou do funcional. | 1. Remova a obstruição.2. Aumente o volume do fluxo de agua.3. Repare ou substitua a bomba de água. |
| E13 | Proteção contra sobreaqueamento da temperatura de saída da água | ||
| E14 | Proteção para aDIFFERÊDA TEMPERATUREAEXCESSIVENTRÉDADA CIDA SAIDA DA AGUA | 1. Verifique se existe algoimbloqueio no circuito da água.2. Verifique se o volume do fluxo de água sufficiente.3. Verifique se a bomba de água está a funcional. | 1. Retire a causa do bloqueio.2. Aumente o volume do fluxo de água.3. Repare ou substitua a bomba de água. |
6. VISTA EXPLODIDA
7.RECICLAGEM DO PRODUCTO
Esta unidade contém gás de refrigeração em estado liquido em componentesétricos. quando a bomba de calor chega ao fim da sua vida éutil, precise de ser desmontada por uma Empresa autorizada ou então ser enviada para um centro de recolha devidamente autorizzato. Com o objetivo de reduzir a quantidade de resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos, atenuar os riscos derivados dos seu respetivos componentes, promover a reciclagem dos equipamentos e a valorização dos seu resíduos e realizar uma gestão adequada no sentido de melhorar a eficácia da proteção Ambiental, foi implementada uma série de regulamentos relacionados com a gestão ambiental correta e aplicáveis ao fabrico deste produits e de outros relativamente ao procedimento a ser adotado quando osleasedos tornam resíduos. Além disso,prevé-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes relacionados com a vidautil dos equipamentosétricos e eletrónicos,ais como produutores, distribuidores,utilizadorese, mais especialmente, os agentes diretamente envolvidos na gestão dos resíduos derivados destes equipamentos.
A partir da data de 13 agosto de 2005 e aquando da necessidade de se desfazer deste aparelho, o utilizes dispos deinous sistemas de returno:
- Se acquire um novo aparecido equivalente ou que tenha as mesmas caracteristicas que o que pretende lançar, poderá entrega-lo sem nenhum custo para o distribuidor.
- Ou então pode leva-lo para o centro de recolha designado pelas autoridades locais.
As unidas estao marcadas com o significo constituiO por um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz. Este significo indica a necessidade de proceder a recolha seletiva do produits no final do seu ciclo de vida uI e diferencia-lo do resto dos residuos urbanos. Possiveis efeitos sobre o meio ambiente ou sobre a saude humana causados pelos materiais perigosos que este produits pode conter.
PVC
O agente plastificante mais uso de novas aplicacoes de PVC é a substancia DEHP (di-2-etil-hexil-ftalato). Os testes realizados por differentes laboratorios demonstraram que o DEHP não aparece riscos para a saude humana nos níveis de concentração existentes em produits acabados, de acordo com as informacoes da BUA (autoridade consultiva alema de meio ambiente para as substancias contidas no produits) e a VGA (autoridade de saude alema), entre outros orgaos competentes. Os resultados dos referidos testes, juntamente com os dados recolhidos em estudos de biodegradation, confirmam que o DEHP não pode ser considerado perigoso para o meio ambiente. Todos os aditivos realizados nas formulações de PVC para as consequentes aplicacoes na INDUSTRIA alimentar está tão perfeitamente regulados tanto a maior europeu como espanhol. Na Europa, está regulado pela Diretica CE 90/128/UE, alterada posteriormente pela Diretica 95/3/UE. Em Espanha,-os Reais Decretos 1125/1982 de 30 de Abril de 1982, posteriormente corrobados pelo Real decreto 1042/1997, de 27 de junho de 1982. Asanalises de vidautil(SLA)demonstramque o impacto ambiental do PVC éequivalente ou mesmo mais favoravel que o causado por outros materiais.
Declarasob sua unica responsabilitad que todas as bombas de calor do tipo: ASTRALPOOLHEAT
Produzidas a partir de 31/07/2008, independente do numero de série são conformes com:
A Directa de seguranga de maquinas 2006/42/CE.
A Directa de compatibilidade electromagnetica EMC 2014/30/UE, e sus改动acoes.
Directiva de equipamentos de baixa tensao LVD 2014/35/UE.
Directive 2000/14/CE relativa a Emissoes sonoras para o ambiente dos equipamentos para'utilização no exterior, alterada pelà Direcīva 2005/88/CE.
Directiva 2011/65/EU relativa à restricoção do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos electrolycos e electrónicos (RoHS).
Directiva 2012/19/UE relativas oresidios de equipamentos eletricos e electronicos (REEE).
Espanhol Real Decreto 208/2005 & 219/2013, em equipamentos electrolycos e electronicos e gestao dos seures residuos.
Regulamento (CE) N.o 1907/2016 relato ao registo, avaliacao, autorizacao e restricao dos produits quimicos (REACH).
Signed the present conformity evidence / Signe la presente déclaration / Firma la presente declaración / Firma la suivente dichiarazione/ Unterzeichnet diese Erklärung / Assina a presente declaração:
Polinya 19/01/2016
Signature / Firma / Unterschrift / Assinatura
