Power Steel 56938 - Piscina elevada BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power Steel 56938 BESTWAY em formato PDF.
| Características técnicas | Piscina acima do solo BESTWAY Power Steel 56938, dimensões 4,57 m x 2,74 m x 1,22 m, capacidade de 10 600 litros, estrutura em aço galvanizado, liner em PVC resistente. |
|---|---|
| Uso | Fácil de instalar, adequada para famílias, ideal para lazer de verão, compatível com vários acessórios de piscina. |
| Manutenção e reparação | Limpeza regular recomendada, uso de produtos químicos para a água, verificação das juntas e acessórios, possibilidade de remendos para reparações. |
| Segurança | Supervisão das crianças durante o uso, uso de escada de segurança, instalação em solo plano e estável, respeito às instruções de segurança fornecidas. |
| Informações gerais | Garantia limitada, peso total 60 kg, necessita de espaço livre para instalação, compatível com sistemas de filtragem. |
Perguntas frequentes - Power Steel 56938 BESTWAY
Perguntas dos utilizadores sobre Power Steel 56938 BESTWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Piscina elevada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power Steel 56938 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power Steel 56938 da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR Power Steel 56938 BESTWAY
NOTA: Algumas peças ja foram instaladas na piscina.
ES
Leia atentamente, comprehenda e siga todas as instruções contidas nesthe manua de utilizador antes de instalar eutilizar a piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança visam algunos ricos comuns de divertimentos aquáticos, contudo não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os casos. Sempre que desfrutar de uma atividade aquática, deve ter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta informação para utilizesçao futura.
Segurarca dos Nao-Nadadores
- É sempre necessária uma supervisão continua, activa e vigilante dos nadadores mais vulnárveis e dos não-nadadores por umadulto competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a cinco anos correim o risco mais elevado de afogamento).
- Nomei umadultocompetente para supervisionarapiscina sempre queesteja emutilacao.
- Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem usar equipamento de proteção pessoal sempre que utilizesm a piscina.
- Sempre que a piscina não estiver a ser realizada ou sem supervisão, retire todos os brinquados da piscina e dos seu arredores para evaporar atrair crianças até a piscina.
-
De modo a prevenir que as crianças se afoguem, recomenda-se que proteja o accesso à piscina com um disposito de proteção. De modo a prevenir que as crianças subam pelas valvulas de entrada e salda, recomenda-se que instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas, sempre que aplicavel) para prevenir o accesso não autorizzato à piscina.
-
Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou dispositivos de segurarça semelhantes são auxiliares muito úteis, embarra não substituam a supervisão continua e competente por umadulto.
Equipamento de segurarca
- Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex., uma boa em anel) nas proximidades da piscina.
- Mantenha um téléphone funcional e uma lista de Telefones de emergência nas proximidades da piscina.
Utilização segura da plscina
- Encoraje todos os Utilizadores, em especial as crianças, aplerder a nada
- Aprenda medidas de Suporte Basiico de Vida (Ressuscitação Cardiopulmonar - RCP) e renove este conheicao regularamente. Isto podeaabdaralsalvarvidasemcasodeemergency.
- Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças, acerca do que devem fazer em caso de emergência
- Nunca mergerhle em corpos de agua peu profundos. Isto pode causar ferimentos graves ou morte.
- Não utilize a piscina quando ingerir alcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em seguranca.
- Caso tenha una cobertura de piscina, retire-a completeness da superficie da agua antes de entrada na piscina.
- Proteja os occupantes da piscina de doengas relacionadas com a agua, mantendo a agua da piscina tratada e praticando uma boa higiene. Consulta as orientacoes de tratamento da agua contidas no manual de'utilizar.
- Armazene os químicos (ex., produits de tratamento, limpeza e desinfecção da água) para do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização deve ser exibida numa posção proeminente à 2m da piscina.



Mantenha as crianças sob supervisao no meio aquatico. Nao vergulhe.
- As escalas amovíweis devem ser colocadas numa superficie horizontal.
-
Independentelemente dos materiais realizados na construcao da piscina, as superficies acesseis devem ser verificadas regularamente para evitar ferimentos.
-
Monitorize regularamente os parafusos e remove lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos.
ATENÇA: Não deixe a piscina drenada no exterior. quando fazia, a piscina fica susceptível a sofrer deformações e/ou deslocações devido ao vento.
- Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para obter instruções.
ATENÇA: A bomba não pode ser realizada quando a piscina estiver ocupaça!
- Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter instruções.
ATENÇÃO: A utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurar descritas no guia de funçãoamento e manutençao. Para prevenir afgamentos ou outros ferimentos graves, preste especial atençao à possibidade das crianças comida inferior a 5 anos acederem à piscina de forma inesperada, atraves da proteção do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisao constante de um adulto durante o periodo de banhos.
Por favor leia cuidadosamente e guarde para referencia futura.
Obrigado por ter comprado uma piscina Bestway. De forma a asseguir que obtém o máximo usufruto e uma'utilização segura da sua piscina, sina as instruções de instalação muito com as importantes orientações de segurança no seu manual do proprietário. A instalação demora normalmente querce de 30 minutos com 2-3 pessoas excludindo trathestos de remoçao de solos e enchimento.
ESCOLHA A LOCALIZAGAO CORRECTA
NOTA: A piscina tem de ser montada numa superficie completeness plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre uma superficie inclinada.
Condicao correcta para instalar a piscina:
- A localização的选择器tem de ser capaz de suportar uniformamente o peso durante todo o tempo em que a piscina está instalada, adicondualmente a localização deve ser plana e deve estar livre de quaisquer objectos e detritos inclusivePEDras e ramos.
- Recomendamos que posiciona a piscina afastada de quaisquer objecto que as crianças possam utiliser para trepar para a piscina. NOTE: Posicione a piscina perto de umsystema de drenagem adequado para lidar com transbordamentos ou a descarga da piscina.
Condições Incorrectas para instalar a piscina:
- Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando ferimentos pessoas sérios e/ou danos a propriedade pessoal e isto irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações de assistência.
- Não deve ser'utilizada areia para Criar uma base nivelada; o solo deve ser escavado caso necessário.
- Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores ou arvores. Certificque-se que a localização não content tubagens, linhas ou cabos de infraestrutas de qualquer tipo subterraneos.
- Não instale a piscina em acessos de garagem, decks, plataformas, superficies de gravilha ou asfalto. A localização selecionada deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão não são adequados.
- A relva e outra vegetação por baixo da piscina irá morrer e pode fazer o desenvolvimento de odores e lamas, assim, recomendamos que remove toda aerva da localização da piscina selecionada.
- Evite和地区 propensas a tipo de plantas eerves daninhas agressivas que possam crescer através do revestimento.
NOTA: Verifique com a sua-camera municipal quando a legisção relacionada com requisitos de vedações, barreiras, iluminação e segurarça e certificado-se que respeita todas as leis.
NOTA: Caso possua uma bomba de fazer consulte o manual da bomba para obter instruções.
NOTA: A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrada e sair da piscina. É proibido excesser a entrega permitida da escada. Verifique regularmente se a escada está montada devidamente.
Se você não cumprir as diretrizes de manutenção detalhadas abaixo, sua Saúde pode estar em risco, especialmente a de seuis filhos.
Uso de comprimados químicos (não incluidos):
NOTA: O Chemconnect ou o Chemical Floater devem ser usados ao realizar manutencao quimica com os comprimidos. O item adquirido pode nao incluir nenhum desses dispensadores; nesse caso, você pode comprarlo visitando nosso site www.bestwaycorp.com ou o distribuidor de piscina mais proximo.

IMPORTANTE: Nao use comprimidos granulados ou jogue-o diretamente na agua. Os produits quimicos podem assentar no fundo, danificar o material e descolorir o PVC.
Uso de liquido quimico (não incluso):
IMPORTANTE: Adicione liquido quimico em algumas doses e no centro da piscina para evaporar o contato direto entre os produits quimicos e a superficie do PVC. O contaço direto pode danificar o material e descolorir a superficie.
NOTA: Remova o distribuidor de produits químicos da piscina quando a piscina estiver em uso.
IMPORTANTE: Apos realizar a manutenção química e antes de usar a piscina, use um kit de teste (não incluído) para testar a química da água. Recomendamos fazer aágua de acordo com aabela a seguir.
| Parâmetros | Valores |
| Clareza da água | Visão clara doerto da piscina |
| Cor de água | A cor não deve ser observada |
| Turvasçao em UNF / NTU | máx. 1,5 (preferencialmente menor que 0,5) |
| Concentração de nitrato superior à água em mg / l | max. 20 |
| Carbono orgânico total (TOC) em mg / l | max. 4,0 |
| Potencial redox contra Ag / AgCL 3,5 m KCl em mV | min. 650 |
| Valor de pH | de 6,8 a 7,6 |
| Cloro ativo livre (sem acido cianúrico) em mg / l | de 0,3 a 1,5 |
| Cloro libre uso en combinación con acido cianúrico em mg / l | de 1,0 a 3,0 |
| Acido cianúrico em mg / l | max. 100 |
| Cloro combinado em mg / l | máx. 0,5 (de preferência perto de 0,0 mg /l) |
NOTA: Danos resultantes de desequilibrio químico não são cobertos pela garantia. Os produits químicos da piscina são potencialmente tóxicos e devem ser manuseados com cuidado. Existem sérios riscos para a Saúde causados por vapores químicos e rotulagem e armazenamento inadequados de recipientes químicos. Consulte o seu distribuidor local de suprimenos para piscinas para obter mais informações sobre manutenção química. Preste muita atençao às instruções do fabricante de produits químicos. A garantia não cobre danos causados pelo uso inadequado de produits químicos e manuseio inadequado da agua da piscina.
IMPORTANTE: O uso excessivo de produits químicos pode descolorir a impressão e todos os pontos do material da piscina. Não pode danIFICAR a estrutura do revestamento da piscina.
Para manter sua piscina limpa:
- Entre em conta com a loja de suprimados da piscina local para obter orientacao e comprar produits químicos e kits de pH. Um dos fatores mais importantes para augmentar a vidautildo revestamento émandar aágua limpa e saudavel continuamente. Siga rigorosamente as instruções de tecnicos professionis para tratamento de agua usando produits químicos.
- Coloque um balde de agua ao lado da piscina para limpar os pés dos 用户 antes deentrar na piscina.
- Cubra a piscina quando não estiver em uso.
-
Limpe a piscina regularmente para evaporar acumulo de sujeira.
-
Verifique e lave o cartucho do filtro regularmente.
- Limpe cuidadosamente qualquer esocia de baixo do anel superior com um pano limpo.
- Tenha cuidado em caso de chuva, verifique se oível da agua não está acima do esperado. Nesse caso, você DEVE baixar o excesso de água.
- Se chover, verifie se o nível da agua não excede o nível especialificado. Se a agua excesser os níveis especializados, drene a piscina para o nível especialificado.
A manutenção adequada pode maximizar a vidautil da sua piscina.
Durante a estação de uso da piscina, o Sistema de filtragem deve necessariamente ser colocado em serviços todos os dias, tempo sufiente para garantir pelo menos uma renovação completeness do volume de água.
NOTA: A bomba é usada para circular a agua e filtrar��enas particulas. Para manter a agua da piscina limpa e higie nica,que otem deve adcionar produtos quimicos.
Reparacao
Em caso de yazamento, repare sua piscina usingo o adesivo adesivo subaquatico fornecido. Voce pode encontrar as instruções em Perguntas freqüentes na�� de suporte do nosso site, www.bestwaycorp.com.
Desmontagem
- Desparafusar o tampao da valvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horario, e remove-lo.
- Ligar o adaptador a mangueira e colocar a outra extremidade na area de drenagem da agua contida na piscina. (Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem)
- Aparafuse o anel de controlo do adaptordo mangueira em sentido horario na valvula de drenagem.A valvula de drenagem sera aberta e a agua comear a drenar automaticamente.
ATENÇA: O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de commando. - quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de commando para fechar a valvula.
- Retirar a mangueira.
- Parafusar o tampão na valvula de dreno.
- Esvaziar a piscina.
ATENÇA: Não deixar a piscina vazia ao ar livre.
Armazenamento e Proteção para o Inverno
- Por favor remove todos os acessos e peças sobreselentes da piscina e armazene-as limpas e secas.
- Assim que a piscina estiver totalmente seca, polvilhe com pó de talco para fazer que a piscina cole, dobre a piscina cuidadosamente. Caso a piscina não estiver totalmente seca, pode surgir fungos que irão danIFICAR oorro da piscina.
- Armazene o forro e os accesórios num local seco com uma temperatura moderada entre 5^ / 41^ e 38^ / 100^ .
- Durante a estao das chuvas, a piscina e os accesarios tambem devem ser armazenados consoante as instruções acima.
- A drenagem inadequada da piscina pode causar ferimentos pessoas graves e/ou danos a propriedade.
- Recomendamos fortemente que a piscina sera desmontada fora da estacao (meses de inverno). Armazene num local seco fora do alcance das crianças.
PISCINAS OVALADAS POWER STEELTM MANUAL DE INSTRUCCIONES

Montagem sem ferramentas
Para prolongar a vida da sua piscina, é importante pulverizar o carril superior com pó de talco antes da montagem. O pó de talco não está incluído. Encontra-se fácilmente disponible para vendá.

NOTA: Casopretenda ligar outros kits de limpeza de piscinas a sua piscina atraves da valvula de ligation,desmonte o filtro de residuos do Conetor.

A piscina de estrutura metalica pode ser montada sem o auxilio de nenhuma ferramenta.
IMPORTANTE: Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento destasinstrções.
- Projete todas as peças e verifique se as quantidades corretas está listedas na lista de componentes. Para obter assistência ou perguntas freqentes, visite a�� de suporte em meu site, www.bestwaycorp.com.
- Abrir a piscina e assegurar-se de que a mesma esteja com o lado direito voltado para cima, deixando-a directamente exposita à luz solar por uma hora ou mais, de modo a faculdar-lhe a montagem.
- Coloque a piscina na proximidade de umsystema de drenagem adequado para lidar com agua de transbordo e certificar-se que a entrada A e saida B da piscina estápositionadas corretamente de forma a permitir que a sua bomba de过滤 sera ligada à fonte de alimentacao. Notao: Não utilize extensions para alimentar a sua bomba.
ATENÇAO: Não arraste a piscina pelo chão, isso pode danificar a piscina.

ENCHIMENTO DA PISCINA COM ÁGUA
ATENÇA: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.
- Encher a piscina até a agua chegar à linha de soldadura localizada a 4,7"-7,9" (12cm-20cm) a partir do topo da piscina. NÃO ENCHER EM EXCESSO, poi isto poderia fazer o colapso da piscina. Em tempos de chuva intensa pode ser necessário esvaziar parte da água para garantir que o;nível está correto.
- Quando o enchimento da piscina estiver conclusido, certificar-se de que a agua não se esteja a acumular em de um lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre superficie plana.
IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, escoar a agua e nivelar o terreno. Não tentar, de modo algo, deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia causar seriços ferimentos e/ou danos à piscina!
ATENÇAO: A sua piscina pode conter bastante pressão. Se a sua piscina tiver alguma protuberança ou um lado desigual, significa que a mesma não está nivalada. Os ladospodem estourar e a água escoará, repentinamente, causando seriços ferimentos e/ou danos materiais.
- Verifique a piscina quando a bazamente nas valvulas ou costuras, verifique se ha perda obvia de agua. Não adione农产品 químicos até que isso tenha sidofeito.
