Power Steel 56938 - Basen naziemny BESTWAY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Power Steel 56938 BESTWAY w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Basen naziemny BESTWAY Power Steel 56938, wymiary 4,57 m x 2,74 m x 1,22 m, pojemność 10 600 litrów, konstrukcja ze stali ocynkowanej, wytrzymała powłoka PVC. |
|---|---|
| Użytkowanie | Łatwy w instalacji, odpowiedni dla rodzin, idealny do letniej rekreacji, kompatybilny z różnymi akcesoriami basenowymi. |
| Konserwacja i naprawa | Zalecane regularne czyszczenie, stosowanie środków chemicznych do wody, kontrola uszczelek i akcesoriów, możliwość naprawy za pomocą łat. |
| Bezpieczeństwo | Nadzór nad dziećmi podczas użytkowania, użycie drabinki bezpieczeństwa, instalacja na płaskim i stabilnym podłożu, przestrzeganie dostarczonych instrukcji bezpieczeństwa. |
| Informacje ogólne | Ograniczona gwarancja, waga całkowita 60 kg, wymaga wolnej przestrzeni do instalacji, kompatybilny z systemami filtracji. |
Często zadawane pytania - Power Steel 56938 BESTWAY
Pytania użytkowników dotyczące Power Steel 56938 BESTWAY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Basen naziemny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Power Steel 56938 - BESTWAY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Power Steel 56938 marki BESTWAY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Power Steel 56938 BESTWAY
Wspornik w ksztalcie litery U
U tartó
U-stöd
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOSI / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № ИЗДЕЛЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔΙΚΟΣ TMHMATΟΣ / KOD έETAJIМ / KOD CZESCI / ALK. KÖDJ/A DELKOD | QTY / QTDE / CANT./ Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΗ / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 2.00 m x 84 cm (10' x 67" x 33") | 5614A | P05594 | 4 |
| 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 82" x 39.5") | 56620 56622 | P05597 | 4 |
| 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 82" x 39.5") | 56714 56715 | P05562 | 4 |
| 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") | 56448 56450 | P05569 | 4 |
| 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") | 56946 | P05576 | 4 |
| 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") | 56710 56711 | P05599 | 6 |
| 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") | 56716 56717 | P05619 | 6 |
| 6.10 m x 3.66 m x 1.22 m (20' x 12' x 48") | 5611S 5611R | P05599 | 6 |
| 7.32 m x 3.66 m x 1.22 m (24' x 12' x 48") | 5611U 5611T | P05423 | 8 |
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÖSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGΘΟΣ / PA3MEP / ROZMIAR / MERET / STORLEK | ITEM / ITEM N.°/ N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIΕΜΙΝΟ / έλεδιργία / NR POZ. / CİKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / ΚΑΔΙΚΟΣ TMHMATOΣ / KOD ΔETAΙΜ / KOD CZESCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QΤΑ / QTE / ΠΟΣΟΤΑ / K-BO / ILOŚC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 2.00 m x 84 cm (10' x 67" x 33") | 5614A | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 82" x 39.5") | 5662056622 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 82" x 39.5") | 5671456715 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") | 5644856450 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") | 56946 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") | 5671056711 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") | 5671656717 | P6H1419ASS16 | 1 |
| 6.10 m x 3.66 m x 1.22 m (20' x 12' x 48") | 5611S5611R | P6H1419ASS16 | 1 |
| 7.32 m x 3.66 m x 1.22 m (24' x 12' x 48") | 5611U5611T | P6H1419ASS16 | 1 |

M
Drain Valve Cap Tampa da Valvula de Drenagem Tapon de la valvula de drenaje
Ablassventilkappe Tyhjennysventillin korkki Afoerklepdop Tappo valola di scarico Bouchon de la vanne de KAPAKI BAABIAA ANK Pkbuika cnBHorO knana Nakretka zaworu spustov Vizleeresztz szelep sapk Tommingsventil lock

0
Control Valve Valvula de Controlo Valvula de control
Regelventil
Ohjausventti
Regelklep
Valvola di controllo
Vanne de commande
BA\ABIADAE\EETXOY
Peynnpuyoun knana
Zawor regulacyjny
Vezerloszelep
Reglerngventil
| SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÖSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOSI / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEK | ITEM / ITEM N° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / №ИЗДЕЛЯ/NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | PART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KODOI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOŠ TMHMATOŠ / KOD ДETAJIŠ / KOD CZESCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | QTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTÁ / QTE / ΠΟΕΤΗ / K-BO / ILOŚC / MENNY. / ANTAL |
| 3.05 m x 2.00 m x 84 cm (10' x 67" x 33") | 5614A | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 82" x 39.5") | 5662056622 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 82" x 39.5") | 5671456715 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") | 5644856450 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") | 56946 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") | 5671056711 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") | 5671656717 | P6H1158ASS16 | 1 |
| 6.10 m x 3.66 m x 1.22 m (20' x 12' x 48") | 5611S5611R | P6H1158ASS16 | 1 |
| 7.32 m x 3.66 m x 1.22 m (24' x 12' x 48") | 5611U5611T | P6H1158ASS16 | 1 |
| ROZMIAR / MERET / STORLEK | ANMENIKA / NIKIDENIA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKEL | TMMATOZ / KOD JETAJIN / KOD CZESCI / ALK. KÖDJA / DELKOD | YOGALILOSC / MENNY / ANTAL |
| 3.05 m x 2.00 m x 84 cm (10' x 67" x 33") | 5614A | / | 0 |
| 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 82" x 39.5") | 56620 56622 | / | 0 |
| 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 82" x 39.5") | 56714 56715 | / | 0 |
| 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") | 56448 56450 | / | 0 |
| 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") | 56946 | / | 0 |
| 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") | 56710 56711 | P6(H2)510ASS18 | 2 |
| 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") | 56716 56717 | P6(H2)510ASS18 | 2 |
| 6.10 m x 3.66 m x 1.22 m (20' x 12' x 48") | 5611S 5611R | P6(H2)510ASS18 | 2 |
| 7.32 m x 3.66 m x 1.22 m (24' x 12' x 48") | 5611U 5611T | P6(H2)510ASS18 | 2 |

N
Stopper Tampao Tope
Verschlussstopfen
Pysaytin
Stopper
Tappo
Obturation
TANA ANOΦPAEHS
3aRnyuka
Korek
Zárosapka
Plugg

P
Pool Inlet Strainer
Filtro de entrada da piscina
Tamiz de entrada de la piscina
UWAGA: niedrozczeci zostalyjuz zamontowane do basenu.
HU
Przed montaem i uzyiem basenu przyczytaj dokladnie i ze zrozumieniem wzystkie informace zaware w instrukcji obslugi i postepuj zgodnia z nimi. Ostrzezenia, instrukcje i wskazowki dotyczne bezpieczernstwa obejmuja niedre z zagrozen powszechnych dla rekreacji wodnej, nie obejmuja w zdynam razie wzystkich moziwych zagrozen. Przy kaźdej jabawie w wodzie nalezy kierowaść zdrowym rozsadkiem i ocena sytuacji. Zachowaj ta informacja do poźnejszego wglady.
Bezpieczneistwo osob nie umiejczych plywać
-Wymagany jest zawsze ciagly, aktywny i czujny nadzor kompetentnej osoby doroszej jesti w basenie znajduja sie slabo plywajace lub nieumiejace plywać (pamietaj, ze daneci ponizej 5 roku zycia są zagrozone w najwyźsym stopniu utonieciem).
-
Przed kazdym uzyciem basenu wyznacz kompetentna osobé dorosław celu loro nadzoru.
-
Osoby slabo pwyjace lub nieumiejace pwyac, podczas korzystania z basenu powinny zakliadać srodki ochry indywidualnej.
-
Kiedy basen nie jest uzywany lub pozostaje bez nadzoru, nalezy usunac z nego i loro otoczenia wszystkie jabawki, aby w ten sposob nie przyciagać uwagi daneci.
Srodki ochryn osobistej
-
Aby zapobiec utonieciu, zaleca sie zabepeziczenia dostepu przy pomocy odpowiednich urzadzen ochronnych. Aby zapobiec wspinaniu sie przy bez przy na zwor wlotowy i wylotowy, zalecane jest zamontowanie barery (i zabepeziczenia w razie potrzeby wsztkich drzw i okien) zapobiegajacej niedupowaznionemu dostepowy do basenu.
-
Bariery, Pokrywy na basen lub podobne zabeepiczenia stanowia uzyteczna pomoc, ale nie zastepuja stalego i kompetentnégo nadzoru przyez doroszych.
Sprzet ratunkowy
- Zaleca sie posiadanie sprezetu ratunkowego (np. kola ratunkowego) w poplizu basenu.
-Wpbliu basenu nalezymieczdzialajcytelefonorazlste numerow Telefonow ratunkowych.
Bezpieczne korzystanie z basenu
- Zachecaj wzystkich uzytkowników, a szczególnie daneci do nauki pplywania.
- Naucz sie podstawych technik ratowania zycia (resuscytaci krazeniwo-oddechowej - CPR) i regularnie odswiezaj tewiedze. Moze ona pomoc w uratowaniu zycia w naglym wypadku.
- Naucz wzystkich uzytkownikow basenu, w tym przycieci, co major robic w razieNiebezpiecznychwa.
- Nigdy nie wskakuj na glówke do plytkiej wody. Moze to spowodawac powazne obrażenia, a nawet smierc.
- Nie korzystaj z basenu po spoźyciu alkoholu lub leków, kréme moga negatywnie wplywać na zdolnosć bezpiecznych korzystania z basenu.
-W przypadku uzywania pokryw na basen, przyd wejsciem do basenu zdejmij je calkowicie z powierzchni wody. - Chron uzytkowników basenu przychod chorobami związanymi z woda uzdatniajac wode do basenu i zachowujuczasady prawidowej higieny. Zapoznaj są z wytycznych dotyczymi uzdatniaxia wody w instrukcji obslugi.
- Chemikalia (np. srodki do uzdatniania wody, czyszczace i dezynfekcyjne) trzymaj poza zasiegiem przyci.
- Stosuj oznakowanie opisane ponizej. Oznakowanie nalezy ustawic w widocznym.), wiejszne i z 2 m od basenu.



Nadzoruj daneci w srodowisku wodnym. Nie nurkować.
-Zdejmowane drabinki nalezy ustawiać na powierzchni poziomej.
- Aby uniknac obrazen, powierzchnie dostepne nalezy regularnie sprawdzać, niezaleznie od materiałow konstrukcyjnych basenu.
Nalezy regulaarnie sprawdzać s Ruby i wkrty. Aby uniknac obrażen nalezy usuwac odpryski i wszelkie ostre krawedzie.
- UWAGA: Po wypuszczeniu wody, nie pozostawaj basenu na zewnatrz. Pusty basen要去 zostac odksztalcony i/lub przyemieszczony przyez wiatr.
-W przypadku montazu pompy filtrujucej, dla uzyskania wskazowek nalezy zapoznać sie z jej instrukcjá obshlugi.
OSTRZEZENIE! Pompy nie wolno uzywac, kiedy w basenie przebywaja ludzie.
-W przypadku stosowania drabinki, dla uzyskania wskazowej nalezy zapoznać sie z jej instrukcją obstugi.
OSTRZEZENIE! Uzywanie basenu jest rownoznacze z akceptacja i prestrzeganiem zahead bezpieczernstwa zamieszczonych w instrukcji obslugi i konserwaczji. Aby uniknac utonieć lub innych powaznych obrażen, naleź zwracaśszególna uwage na moziwość niespodzianego现阶段 do basenu przy daneci w wieku ponijej 5 lat. Naleź w tym celu zabeepieczyc wejscie do basenu, a kapiace są daneci musza byc pod stałym nadzorem osoby dorosnej.
Prosiny o dokladne przyczytanie I zachowanie tego dokumentu do poźniejszego wgladu.
Dziekujemy za zakup basenu firmy Bestway. W celu zapewnienia
maksymalnej satysfakci i bezpieczeneistwa podczas korzystania z
basenu, nalezy postepoawc zgodnie z instrukcjami montazu oraz z
waźnych przypeeisami bezpieczeneistwa zawartymi w instrukcji oblsugi.
Montaż zazwyczaj zajmije okolo 30 minut i wymaga 2-3 osob, z
wyłaczenia pracznych i napelniania.
WYBRAc ODPOWIEDNIE UMIEJSCOWENIE
UWAGA: Basen nalezy ustawic na zupelnie plaskiej i rownej powierzchni. Nie instaluj basenu, jesti teren jest pochyty lub stromy. Prawidlowe warunki do ustawienia basenu:
Wybranemiejsemusi byc w stanie rownomiernie utzymac cięzar basenu przycz caly okres.gojo instalacji. Ponadto teren tenmusi byc plaski oczyszczony z wszelkich przyedmiotów i gruzu, a takze kamieni i patykow.
Zaleca sie ustawieren basenu z dala od wszelkich przydmiotow, bestehtki ktorym dla do basenu.
UWAGA: Basen umieść w_CITY odpowiedniago systemu odwadniajacego, aby poradzić socie w przypadku为其 przyzelania są lub w razie oprozniania basenu.
Nieprawidowewarunki doustawlenia basenu:
- Ustawienie basenu na hieronym podloźumość spowodowej其所 zęska zęska zȩzyte wyrzadźne zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyte zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyde zȩzyd zȩzyde zȩzyd zȩzyd
-
Nie uzywac piasku do wyrownania podloza, wykopac dol, jesti jest to konieczne.
-
Bezposrednio pod liniami elektrycznychl lub drzewami. Upewnij sie,czy pod basenem nie sa poprowadzone podziemne rury, ani jakiekolwiek innr przywody lub kable.
- Basenu nie ustawiac na podjazdach, pomostach, podwyzszeniach, Zwirze lub asfalcie. Podloze powinno byc wystarczajco zwarte, aby wytrzymac cięzar wody w basenie; btoto, piasek, miękka / lużna gleba lubmokradla nie nadaja sie.
- Trawnik lub innore sloiny pod basenem zgin lub zgnija imoga nieprzyjemnie pachniec,dlatego zaleca sie usuniecie wszystkich roslinzmiejsca,gdziemaStanacbasen.
- Unikaj obszarów podatnych na agresywne gatunki roslin i chwastów, któ moga rosnć przyez poszycie basenu.
UWAGA: Sprawdz, jakie są obwiatzujace przypeśy lokalne dotyczace stawiania ogrodźni, bariorek, oswietylenia oraz jakie są przypeśy dotyczace bezpieczędstwa i upewnić sie,czyNie narusza są zadnegocznich.
UWAGA: Jesli zakupiona zostala pompa filtrujaca, element tenma swoje-osobe instrukcje uzytkowania.
UWAGA: Drabinkamusi pasować do wymiarców basenu imoź byc uzywana tylko do wchodzenia i wchodzenia z basenu. Nie walno przyekraczacmaksymalné obcieżenia drabinki. Regularnie sprawdzać,czy drabinka jest prawidlowo zamontowanie.
KONSERWACJA BASENU
Jesi niz zastosujesz sie do poniSzych wskazowek dotyczych utrzymania, Twoe zdrowie moze byc zagrozone, zwaszca zdrowie Twoich dzieci.
Uzywanie tabletopek chemicznych (brak w zestawie):
UWAGA: Podczas przyprowadzania konsernwaj chemiznej za pomocą tabletek nalezy uzywać Chemconnect lub pplywaka do chemii. ZakupIONy przemiod mięcie now zawierać odźngo z tych dozowników, w takim przypadku要去 dozelnów, w takim przydzielę go kucić, odwiezȩć nasza strone internetowy www.bestwaycorp.com lub w najbliższym punkcie przydzielę basenów.





WAZNE: Nie uzywaj tabletek granulowanych ani nie wrzucaj tabletek bezposrednio do wody. Chemikalia moga osadzać sie na dnie, uszkadzac material i odbarwiec PVC.
Uzywanie cieczny chemicznej (brak w zestawie):
WAZNE: Dodaj plyn chemiczny w malych dawkach i na srodku basenu, aby uniknac bezposredniego kontaktu chemikaliow z powierzchnia PCV. Bezposredni kontakt moze uszkodzic material i odbarwic powierzchnie.
UWAGA: Wyjmij dozownik chemikaliow z basenu, gdy basen jest uzywany.
WAZNE: Po przyepamadzeniu konserwaczji chemicznej i przyzeciem basenu uzyj zestawu testowego (brak w zestawie), aby przytestowac chemie wody. Zalecamy utrzymanie wody zgodnie z ponijsza tabela.
| Parametry | Wartosci |
| Klarowność wody | wyrażny widok dna basenu |
| Kolor wody | powinien byc zaobserwowany brak koloru |
| Zmȩtniecie w FNU / NTU | max. 1,5 (najlepiej mniej niž 0,5) |
| Stężenie azotanu powyȩstȩzenia wody wypȩtniajaść w mg / l | max. 20 |
| Calkowity wegrjel organiczny (TOC) w mg / l | max. 4,0 |
| Potencjal redoks w stosunku do Ag / AgCl 3,5 m KCl w mVI | min. 650 |
| Wartosci pH | 6,8 do 7,6 |
| Wolny aktywny chlor (bez kwasu cyjanurowego) w mg / l | 0,3 do 1,5 |
| Wolny chlor stosowany w połoczeniu z kwasem cyjanurowym w mg / l | 1,0 do 3,0 |
| Kwas cyjanurowy w mg / l | max. 100 |
| Połoczony chior w mg / l | max. 0,5 (najlepiej blisko 0,0 mg / l) |
UWAGA: Uszkodzenia wynikajce z braku rownowagi chemicznej nie są objete gwarancja. Chemikalia basenowe są potencjalnie toksyczne i nalezy sie z nimi obchodzić ostrożnie. Istnejía použné zagrozenia dla zdrowia spowodOWane oparami chemikaliów oraz niedlasciwym etykletotawaniem i przechowywniem pojemników z chemikalieni. Aby uyszkaść informaci na temat konserwymi chemiznej, skontaktuji sie z lokalnym spredekawca detaliczynm. Zwroc szcęgólna uwage na instrukcje producenta chemikialow. Uszkodzenia basenu wynikajce z niedlasciwego uzycia chemikaliów i niedlasciwego zaradzania woda w basenieNie są objete gwarancja.
WAZNE: Nadmierne uzycie chemikaliow moze odbarwić nadruk i wszystkie punkty materialu basenu. Moze rownież uszkodzić strukture niecki basenowej.
Aby utrzymac basen w czystosci:
- Skontaktuj sie z lokalnym sklepem z zaopatrzeniem dla basenów, aby uzyskać porady i zakup chemikaliów oraz zestawów do pomiaru pH. Jednym z najwazniejszych czynników zwiększajacych zwyotnosć niecki jest ciagle utrzymywanie czystej i zdrowej wody. Naleź scisle przystręgać instrukcji profesjonalnych techników dotycznych uzdatniały wody za pomocamy chemikaliów.
- Postaw miskę z wodą obok basenu, aby oczyScić stopy uzytkowników przyteciem do basenu.
- Zakryj basen, gdy nie jest uzywany.
-
Regularnie przyegladaj basen, abyunikac osadzania sie brudu.
-
Regularnie sprawdzaj i myj wklad filtra.
- Delikatie wyczysc brud spod gornego pierscienia czysta szmatka.
- Nalezy zachowac ostroznocw przypadku wody deszczowej, sprawdzić,czy poziom wody nie jest wyźyszniż oczekiwany. Jesli tak, MUSISZ oproznic nadmiar wody
- Jesli pada deszcz, sprawdzt,czy poziom wody nie jest wyzszy niz okreslony poziom. Jesli woda przyekroczy okreslone poziomy, oprznijs basen do okreslonego poziomu.
Własciwa konserwacja要去zmaksymalizowacźwyotnosc basenu.
Wsezionekorzystaniazbasenu system filtraci musi byc koniecznie uruchamianycodziennie, wystarczajco dlugo,aby zapewnic co najmnie calkowita wymiane objetosci wody.
UWAGA: Pompa sluzy do cyrkulacji wody i filtrowania malych czastek. Aby utrzymac czystość i higiene wody w basenie, musisz rownież dodac chemikalia.
Naprawa
W przypadku wycieku zaataj basen za pomocag dostarczonej podwodnej laty naprawczej. Instrukje moza znalez w czesto zadawanych pytaniach w sekci pomocy na naszej stronie internetowej www.bestwaycorp.com.
Demontaz
- Odkrć kapturek zaworu odphywu po zewétrznej stronie basenu krecac w kierunku przyciwnym do ruchów wskazowej zegara i zdejmij go.
- Polacz z węzem, a drugi koniec węza poloź tam, gdzie zamierzasz wod spuści z basenu. (Sprawdź przyepamy lokalne dotyczność odpradowania scieków).
- Przekć piercień regulujuc adaptera wie za na zaworze spustowym w sprawo. Zawór spustowy otworzy sie, a woda zacznie automatycznie wypływać.
OSTRZEZENIE: Splyw wody można regulawć za pomocā pierścienia kontrolnégo.
4. Po zakonczeni spuszczania wody odkre pierscien kontrlny, zeby zakrecic zawor.
5. Odłac zważa.
6. Nakrec z powrotem kapturek na zawor odplywu.
7. Wysusz basen na wolnym powietrzu
OSTRZEZENIE: Nie zestawiaj basenu po spuszczeniu wody na dwarze.
Przechowywanie i konserwacja przyded okresem zimowym
- Odczep od basenu wzystkie akcesoria i czeci wymiennenti przechowuj je czysti suche.
- Gdy basen jest juices calkowiec suchy, posyp go talkiem, aby zapobiec loro skejaniu sie i ostroznie zwin basen. Jesli basen nie jest calkowiec suchy, moze rozwinac sie plesn, co uszkodzi wkladke basenu.
- Przechowuj wykladzine i akcesoria w suchym要比scu o umiarkowanej temperaturze, pomiedzy 5^ /41°F i 38°C / 100°F.
- W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny byc przechowywane w wyzej opisany sposob.
- Nieprawidlowe odpradowazanie wody z basenu moze spowodowc pouazenia ciali i/lub uszkodzenia mienia osobistego.
- Zalecamy demontaz basenu poza sezonem (podczas miesiecy zimowych). Przechowuj w chlodnym, suchym miejscu, poza zasięglem daneci.
POWER STEEL™ OVÁLIS MEDENÇEK HASZNÁLATI ÜTMUTATIO

Aby przydłuzych trwaloc basenu, przyd montaźem naleź posypac talkiem górną szyne. Talku brak w zestawie i jest on latwo dostepny w handlu.

Montaż zaworu polączenia
Baseny z zaworem laczacym.

UWAGA: Jesli chces podlączyć inné zestawy do czyszczenia basenów do basenu poprzej zawó przyłączeniowy, zdemontuj przeslone na zanieczyszczenia ze zȩcza.

WAZNE: Firma Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialnosci za uszkodzenia powodowane niewlasciwa obsluga basenu lub nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcj.
- Rozłód wzystkie częsci i sprawdź,czy masz prawidowej ilosci wymiemione na liść componentów.Aby uzyskać pomoc lub czego zadawane pytania, odwiedź sekcie pomocy technicznej na naszej stronie internetowej www.bestwaycorp.com.
- Rozlóz basen i sprawdž,czy jest odpowiednia strona do góry, zostaw go na slońcu przyez 1 godzine lub dluzej, zeby podczas montazu basen byi bardziej elastyczny.
- Umiesc basen w oblizu odpowiedniego systemu odpwadzenia wody w celu odpwadzenia jej nadmiaru i upewnij sie, ze wlew A odphyw basenu B znajduja sie w prawidlowym是我国,pozwalajacym na podlaczenia pompy filtrujacej do zrodla zasilania. Uwaga: Do zasilania pompy nie nalezy uzywać przydłuczycy.
UWAGA: Nie przyciąęc basesu po ziemi, są spowodowejkiego uszkodzenia.

OSTRZEZENIE: Podczas napelniania basenu wodniz zostawaj go bez nadzoru.
-
Napelnij basen, az woda OSIagnie linie zgrzewu znajdujaca sie 4,7"-7,9" (12cm-20cm) od gory basenu. NIE PRZEPELNIAJ, poniewaz moze to spowodowac zniszczenie sie basenu. W czasie intensywnych opadow moze bye konieczne oproznienie czeci wody,aby utzymac prawidlowy poziom wody.
-
Kiedy napelnianie basenu jest zakoningzone, sprawdž, czy wodaNie zbiera sie po bokach, co oznacza, ze basen stoi równo. Ježeli basen nie stoi równo, spuć wode i wyrownaj pongwnie podloze, podkopujac ziemie.
WAZNE: Nigdy nie probuj przysuwać basenu z woda, poniewaţ to grozi powaźnych obrażeniamiciała lub moze spowodowej uszkodzenia basenu.
OSTRZEZENIE: Woda moze wywierac na basen wysokie cisnienie. Jesli twoj basen ma jakie wybrzuszenia lub ktora strona jest nierowa, oznaca to, ze basen stoi nierowo, boki moga pęknac, a woda nagle wyplynac, powodujac powazne obrażenia ciali i/lub straty materialne
- Sprawdź basen pod katem wycieków w zaworach lub szwach, sprawdź wszelkie edivilente straty wody. Nied dodawaj chemikaliów, dopóki nie zostanie to zrobione.
