BARTSCHER 101864 - Robot de cozinha

101864 - Robot de cozinha BARTSCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 101864 BARTSCHER em formato PDF.

📄 57 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BARTSCHER 101864 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - 101864 BARTSCHER

Perguntas dos utilizadores sobre 101864 BARTSCHER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 101864 - BARTSCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 101864 da marca BARTSCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR 101864 BARTSCHER

Finalidade do manual. 4
Identificacao do Construtor e daquina. 4
Descrição da assadeira. 5
Characteristicas tncicas. 5
Instruções "comando digital" (optional). 5
Dimensoes de estorvo.
Dispositivos de segurarca 6
Informacoes sobre a seguranga 6

6

2 INFORMAÇÉS SOBRE A INSTALLação

Embalagem e desembalagem.
Zona de instalacao 7
Ligacao eletrica. 7

7

3 INFORMAÇÉS SOBRE O USO E A LIMPEZA

Descrição dos comandos 8
Uso da amassadeira. 8
Conselhos para o uso 8
Limpeza diaria 9
Extracção das partes moveris mod. "CNS" 9
Longo perfo de inactividade daquina. 9

4 PROCURA DE AVARIAS

Premissa. 9
Inconvenientes,causas,soluções. 9

ANEXOS

Desactivação e reciclagem

Catálogo de peças sobressalentes

Esquema electrico

Finalidade do manual

O presente manual foi redigido pelo Construtor e é parte integrante da dotação da boa. O construtor, em fase de projecto e construição, focalizou apropria atençao nas situações que pudesse ser fonte de risco para a segança e para a saude das pessoas que entrem em contacto com a boa. Para lem da observência das leis em vigor em materia, adoptou todas as "regras de boa的技术ica de construição". Finalidade destas informações é a de sensibilizar o Utilizador para que preste muita atençao de modo a prevenir qualquer tipo de risco.

De qualquer maneira, a prudencia é insubstituivel. A segurarca está也是非常 nas mao de quem utilizea a maquina. Guarde este manual num lugar proprio de modo a te-lo sempre ao alcance quando for necessario. Para evidenceralgumas partes do texto, foram inseridos os seguientsimbolos:

BARTSCHER 101864 - Finalidade do manual - 1

PERIGO - ATENÇÃO: indica os perigos que podem provocar graves lesões; é necessário prestar muito atençao.

BARTSCHER 101864 - Finalidade do manual - 2

INFORMAÇÖES: indicatores专业技术e.

Anexa-se a este manual:

  • O certificado de garantia onde figuram as condições de garantia indicadas pelo Construtor.
    Os documents que atestam a conformidade com as leis em vigor em materia de segurar e saude das pessoas.

Para qualquer pedido de Assistencia的技术ica, informacoes e peças sobreselentes, contacte o Revendedor autorizzato.

Identificacao do Construtor e daquina

BARTSCHER 101864 - Identificacao do Construtor e daquina - 1

Descrição da amassadeira

A amassadeira de espiral é uma boa de uso profissional para padarias e pizarias. A boa com os seu variedes modelos (7-12-18-25-38-50 Kg. de impaste) responde às mais diversas exigências de produção, permitindo realizar多人ostipso massa (e indica sobre tudo para impastes macios tal como pizas e pao).

A boa, foi realizada com a estrutura protegida com tinta à prova de ricos, fácil de limpar.

Está equipada com dispositivos de segurar de acordo com as Directivas

Europeias. Existem 3 modelos de misturadoras:

Mod."SN-FN-CNS":

7/SN (7 Kg. de mesa)

12/SN - 12/FN - 12/CNS (12 Kg. de massa)

18/SN - 18/FN - 18/CNS (18 Kg. de massa)

25/SN - 25/FN - 25/CNS (25 Kg. de massa)

38/SN-38/FN-38/CNS (38 Kg.de massa)

50/SN - 50/FN - 50/CNS (50 Kg. de massa)

BARTSCHER 101864 - Mod."SN-FN-CNS": - 1

A possibidade de extrair a panela permite a lavagem destas partes com agua quente corrente ou na MQquina de lavar louça.

\section*{Característicatsécnicas}

DescriçãoUnidade de medida7/SN12/SN18/SN25/$N38/SN50/SN
Alimentação de energia elétricaV Hz Ph230V 50Hz 1Ph230/400V 50Hz 3Ph230/400V50Hz 3Ph
Potência kW (HP) 0.37(0.5) 0.75 (1) 075 (1) 1.5(2) 1.5 (2)2.2 (3)
Empaste por ciclokg71218253850
Peso liquidokg39585993105175
Peso com embalagemkg466566100112195
DescriçãoUnidade de medida12/CNS-FN18/CNS-FN25/CNS-FN38/CNS-FN50/CNS-FN
Alimentação de energia elétricaV Hz Ph230V 50Hz 1Ph230/400V 50Hz 3Ph230/400V50Hz 3Ph
PotênciakW (HP)0.75 (1)0.75 (1)1.5 (2)1.5 (2)2.2 (3)
Empaste por ciclokg1218253850
Peso liquidokg6566103115206
Peso com embalagemkg7273112127230
Nível de ruído< 70 dB(A)
InstalaçãoNa terra

Instruções "comando digital" (optional)

Assegurar-se que a ficha de alimentacao esteja corretemente introduzida na tomada de corrente e pressionar a tecla "START/STOP"; aquiresa pronta a ser usada (se iluminara o led no lado da tecla).

Para inicializar a这其中ina em modalidade "timer", pressionar 2 vezes seguidas a tecla com simbolo do relógio (se iluminar o led ao lado) e configurar o tempo desejado para misturar atraves das teclas +/- Após ter configurado o tempo desejado para misturar (exibido no ecra), e ter-se assegurado que a tampa da taça se tenha abaixado, pressionar a tecla "START/STOP" para meter a这其中ina em movimento; no ecra sera muito grosso a contagem decrescente do tempo configurado anteriorsmente. Caso se deseje parar a这其中ina para adcionar ingredientes ou por qualquer除外 motivo, antes de elevar a tampa da taça, pausar a这其中ina pressionando novamente a tecla "START/STOP", deste modo parará quando o timer, e iniciará juntamente com a这其中ina apenas depositos de ter sido baixada a tampa e depositos pressionado novamente a tecla "START/STOP".

BARTSCHER 101864 - Instruções "comando digital" (optional) - 1

Antes de elevar a tampa da taça pausar a boa, de outra forma o timer continua a sua contagem decrescente mesmo com a boa. Parada. Com o tempo esgotado, a boa parar.

Se se deseja travañar sem timer, pressionar 2 vezes seguidas a tecla com o símbolo da "mão" (manual), se iluminará o led ao lado (exclui o timer) e, pressionando a tecla "START/STOP", se inicializará a boaquina em modalidade manual.

Uma vez terminado o ciclo se pressiona a tecla "START/STOP" e amaids para.

Para desligar completeness o ecran manter pressionada a tecla "START/STOP" durante circa de segundos.

Microinterruptor: pára a boaquina quando se levanta a tampa da panela. Voltando a fechar a tampa, para pôr a boaquina a funcional é necessário carregar no botão ITeleruptor: em caso de interrupção acidental da corrente é necessário voltar a pôr a boaquina a funcional.
Microinterruptor: pára a boaquina quando se levantar a cabeca. Baixando a cabeca, para pôr a boaquina a funcional é necessário carregar no botão I (Só mod. CNS-FN)Sensor: não deixa ligar a boaquina se não deteta a Presence da taça (apenas mod. CNS)

Informações sobre a segurarca

  • É muito importante a leitura cuidadasaarethemaualanpestadepocdooperacoesdeinstalacaoe uso.Ocumprimentodasindicaoescontidasno manualgarantea seguranca do individuo e da maquina.
  • Nunca altere os dispositivos de segurarça.
  • Recomenda-se o respeito rigoroso das normas de segurar no trabalho indicadas pelas entidades de cada País.
  • O construtor declina qualquer responsabilitadedeobre danos a pessoas ou coisas causados pelainobservancia das normas de seguranca.
  • A correcta posicao da maquina, a iluminao e a limpeza do ambiente de travailho, sao condioes importantes para a segurarca pessoal.
  • Não exponha a boa aquina aos agentes atmosféricos.
  • A ligaçao e o functiomento da maquina devem ser realizados exclusivamente por pessoal的技术ico especializzato.
  • Controle que as caracteristicas da instalacao onde a MQina sera colocada correspondam aoos dados indicados na chapa de identificacao.
  • Certifique-se que a boaina sera ligada a uma instalação com tomada de terra.
  • A和地区 de trabajo à volta da boa deve estar sempre limpa e seca.
  • Utilize roupas indicadas pelas normas de segurarca no trabalho.
  • A boa de ser realizada exclusivamente para o uso previsto; qualquer及其他o uso de ser considerado improprio e portanto perigoso.
  • Verifique o estado e o peso dos produits a serem tratalhados; não sobrecarregue a boaquina exceedendo a sua capacidade.
  • É proibido introduzir objectos, utensílos, mês ou outras coisas no interior das partes perigosas.
  • Mantenha a boa para do alcance das crianças.
  • Desligue a ficha da tomada de corrente quando a boaina não é'utilizada.
    No caso de avarias e/ou inconvenrientes de uso, não efectue pessoalmente as reparacoes mas contacte o Revendedor autorizzato.
  • Use sometime peças sobresselentes originais.
  • Antes de proceder à limpeza daquina, deslige a alimentacao electrica retirando a ficha da tomada.
  • Para a limpeza não utilizes jactos de água de alta pressão.

INFORMAÇões SOBRE A INSTALAÇÃO 2

Embalagemedesembalagem

A boa, está embalada numa caixa de cartão com proteções de polieste expanso que garanthe a perfeita integridade durante o transporte.

  • Manuseie a embalagem respeitando as instruções.
  • Abra a embalagem e verifique a integridade de todos os componentes. Conserve-a para um futuro transporte.
  • Desaparafuse os parafudos A e levante a maquina da palette.
  • Retire as braçadeiras B.
  • Levante a boa como indica e colque-a na zona escolhida para a instalacao.

BARTSCHER 101864 - Embalagemedesembalagem - 1

BARTSCHER 101864 - Embalagemedesembalagem - 2

Zona de instalacao

A zona escolhida deve estar bem iluminada e tera que dispor de tomas das eletricas. O plano de apoio deve ser suficientemente ampo, bem nivelado e seco. A instalação deve ser efectuada em ambientes com atmosfera não explosiva, tendo em conta también as leis em vigor em materia de segurarca no trabalho.

Tabela Condições ambientais

DescriçãoValores
Temperatura de functimento0÷35 °C (32÷95 °F)
Temperatura de armazenagem-15 a +65 °C (de -6.8 a +149 °F)
Humidade relativaMáxima 80% com temperatura ambiente de 20 °CMáxima 50% com temperatura ambiente entre 20+60 °C
Poeira do ambiente Inferior a 0.03 g/m3

Ligação eletrica

A PERIGO - ATENÇÃO: A ligação eletrica à rede de alimentação deve ser efectuada por pessoal especializzato.

Verifique a eficiência da instalação de ligaçao à terra do estabelecimento. Verifique que a tensão de LINHA (V) e a frequência (Hz) correspondam ao da boaina (veja a chapa de identificacao o esquema eletrico). A boaina possui um cabo eletrico que deve ser ligado a uma fcha multipolar que por sua vez deve ser ligada a um interruptor de parede dotado de diferencial.

Ligação trifásica

Ponha a boaquina a funciona durante eles segudos e verifique a correctao rotação do utensilio. Em caso contrario, deslige a tensão e inverteu das das vezes fases na ficha.

BARTSCHER 101864 - Ligação trifásica - 1

Descrição dos comandos

1) Botão de "I"

Prima o botão para pôr a funciona a boaquina. O arranque processa-se so com a tampa abaixada.

2) Botão de stop "0"

Prima o botão para parar a boaquina.

3) Alavanca de bloqueio da casa (só mod.CN-FN)

Rode a alavanca (em sentido anti-horário) para levantar ou (em sentido horário) para bloquear a cabeca. O arranque processa-se so com a cabeca abaixada e bloqueada.

4) Flange de bloqueio da panela (so mod.CN)

Rode a flange (em sentido anti-horário) para bloquear ou (em sentido horário) para desbloquear a panela.

BARTSCHER 101864 - 4) Flange de bloqueio da panela (so mod.CN) - 1

Uso da amassadeira

  • Levante a tampa da panela para introduzir os ingredientes da massa.
  • Fecha a tampa da panela.
  • Aperte bem a alavanca de blocagem da casa, para os mod.CNS-FN.
  • Bloqueie a panela por meio da flange que se encontra por baixo, para os mod.CNS.
  • Ponha a boaina a funcinr premindo o botao de arranque "I"; a boaina funciona so se a tampa estiver fechada e se a taça está bloqueada no rebordo.
    No fim da laboração pare a boa, preminho o botão de paragem "0".
  • Abra a tampa e retire o produto.
  • No fim de cada LABORação, lave a panela e a espiral com água quente e detergentes.
  • Limpe bem a parte interna da tampa com uma esponja humida.

Versão de 2 velocidades

  • Levante a tampa da panela para introduzir os ingredientes da massa.
  • Fecha a tampa da panela.
  • Aperte bem a alavanca de blocagem da casa, para os mod.CNS-FN.
  • Bloqueie a panela por meio da flange que se encontra por baixo, para os mod.CNS.
  • Rode o selector de velocidade na posicao 2.
  • Ponha a boaina a funcinr premindo o botao de arranque "I"; a boaina funciona so se a tampa estiver fechada e se a taça está bloqueada no rebordo.
  • Quando a massa se tornar numa amalgama bastante compacta (depos de circa de 5 instantos), pare a boa premindo o botao de paragem "0" e rode o selector de velocidade na posicao 1.
  • Volte a por a boaina a funcinar, premindo o botao de arranque "I", até obter uma massa da consistência desejada.
  • No fim da LABORACAO pare a区内a preminho botao de paragem "0".
  • Abra a tampa e retire o produto.
  • No fim de cada LABORAGIA, lave a panela e a espiral com água quente e detergentes.
  • Limpe bem a parte interna da tampa com uma esponja humida.

Conselhos para o uso

Para cada但它 de agua sao necessarios cerca de 2 Kg de farinha; no entanto as doses devem ser sempre controladas conforme o tipo de empaste desejado e a farinha utilizesd. Recomenda-se deitar sempre primeiro a agua na panela.

Capacidade de producao:

7/SN: Deite na panela 2,5 litres de agua e 2 Kg. de farinha

Depois de 1-2 instantos de laboração junte outros 2,5 Kg. de farinha.

12/SN-12/CNS-12/FN: Deite na panela 4 litres de agua e 4 Kg. de farinha

Depois de 1-2 instantos de laboração junte outros 4Kg de farinha.

18/SN-18/CNS-18/FN: Deite na panela 6 litres de agua e 6 Kg. de farinha

Depois de 1-2 instantos de laboração junte outros 6Kg de farinha.

25/SN-25/CNS-25/FN: Deite na panela 8 litres de agua e 8 Kg. de farinha

Depois de 1-2 instantos de laboração junte outros 9Kg de farinha.

38/SN-38/CNS-38/FN: Deite na panela 13 litres de agua e 12 Kg. de farinha

Depois de 1-2 instantos de laboração junte outros 13Kg de farinha.

50/SN-50/CNS-50/FN: Deite na panela 17 litres de agua e 16 Kg. de farinha

Depois de 1-2 instantos de laboração junte outros 17Kg de farinha.

Limpeza diaria

  • No fim do dia de trabalho deslque a ficha da tomada da corrente
  • Efectue una limpeza cuidadasa utilizing produits neutros.
  • Limpe as partes externas da boaina com uma esponja humida.
  • Não utilize palha-de-aço e detergentes abrasivos.

Extracção das partes moveris

Levante a cabeca rodando a alavanca de bloqueio em sentido anti-horário (mod.CNS).

BARTSCHER 101864 - Extracção das partes moveris - 1

BARTSCHER 101864 - Extracção das partes moveris - 2

Para retirar a panela rode em sentido horario a flange inferior e puxe a panela para o alto (mod.CNS).

INFORMACOs: Antes de cada ciclo de trabajo verifique se as partes moveris estao bem apertadas a其间a. Aperte a panela rodando em sentido anti-horario a flange inferior.

Longo período de inactividade daquina

Devendo deixar aquina parada por um longo periodo de tempo, deslgue o interruptor geral, efectue uma limpeza geral daquina e cubra-a com uma lona para protege-la contra a poeira.

PROCURA DE AVARIAS

BARTSCHER 101864 - PROCURA DE AVARIAS - 1

Premissa

Em caso de avarias ou mau functiimento, deslige o interruptor geral e contacte o Servico de Assistencia dovosso Revendedor. Não desmonte as partes internas daquina.

O construtor declina qualquer responsabilitadce contra eventuais intervenções não autorizadas!

Inconvenrientes, causas, soluções

InconvenienteCausaSolução
A boa pena não funcionaInterruptor geral desligadoPosicao o interruptor geral no "I"
Falta de tensão na LINHA de alimentaçãoContacte o Servço Assistência do seu Revendedor
Fusível de proteção queimadoContacte o Servço Assistência do seu Revendedor

7-12-18-25-38-50/SN

12-18-25-38-50/FN

12-18-25-38-50/CNS

BARTSCHER 101864 - 12-18-25-38-50/CNS - 1

BARTSCHER 101864 - 12-18-25-38-50/CNS - 2

CINPAJIbHARMECHINbHARMAUHANHNEKc

1OBUINE INHΦOPMALIN

LcIb nHcTpkykui 4

IeHTnФнkaCuaN I3rTOBntEa N MaunHbI.... 4

OncaHne MeCnBHO MaunHbI 5

TexHHueckne xapaKTepeNCTnKn 5

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BARTSCHER

Modelo : 101864

Categoria : Robot de cozinha