101864 - Procesador de alimentos BARTSCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 101864 BARTSCHER en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Robot de cocina BARTSCHER 101864 |
|---|---|
| Potencia | 1500 W |
| Capacidad del bol | 5,5 litros |
| Velocidad ajustable | 6 velocidades |
| Accesorios incluidos | Batidor, gancho para amasar, mezclador |
| Dimensiones | 385 x 230 x 360 mm |
| Peso | 5,5 kg |
| Uso | Preparación de masas, cremas, salsas y otras mezclas |
| Mantenimiento | Limpieza de los accesorios a mano o en el lavavajillas, limpieza del cuerpo con un paño húmedo |
| Seguridad | Sistema de seguridad para evitar el funcionamiento en vacío, pies antideslizantes |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - 101864 BARTSCHER
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 101864 - BARTSCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 101864 de la marca BARTSCHER.
MANUAL DE USUARIO 101864 BARTSCHER
ÍNDICE 1 INFORMACIONES GENERALES Finalidad del manual…………………….………. Identificación Fabricante y máquina…………… Descripción de la amasadora………...………… Características técnicas…………………………. Instrucciones "mando digital" (opcional)………. Dimensiones totales……………………………... Dispositivos de seguridad………………………. Informaciones sobre la seguridad………………
2 INFORMACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
Embalaje y desembalaje ………..……………… Zona de instalación…………………………..….. Conexión eléctrica …..…………………………...
LIMPIEZA Descripción de los mandos…………………...…. Uso de la amasadora…………………………….. Consejos para el uso…………………………….. Limpieza al final de la jornada…………………... Extracción de las partes amovibles mod.”CNS”. Inactividad de la máquina durante mucho tiempo……
ANEXOS Eliminación y reciclaje Catalogo de repuestos Esquema electrico
Finalidad del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y es parte integrante de la dotación de la máquina. Durante la fase de proyecto y fabricación, él ha prestado especial atención a aquellos aspectos que podrían causar riesgos para la seguridad y la salud de las personas que interactúan con la máquina. Además del respeto de las leyes vigentes en materia, él ha observado todas las “normas dela buena técnica de fabricación”. La finalidad de estas informaciones es sensibilizar los usuarios para que pongan especial atención a la prevención de cualquier riesgo. De todas formas, la prudencia es insustituible. Así mismo, la seguridad está en las manos de todos los operadores que interactúan con la máquina. Guardar este manual en un lugar adecuado, con el fin de tenerlo siempre al alcance de la mano para poder consultarlo. Con el fin de poner en evidencia algunas partes del texto, se han introducido los siguientes símbolos: PELIGRO - ATENCIÓN: indica los peligros que pueden causar graves lesiones ; es necesario prestar atención. INFORMACIONES: indicaciones técnicas de gran importancia. Al presente manual se adjuntan: - el certificado de garantía donde se indican las condiciones de garantía impuestas por el Fabricante. - los documentos que certifican la conformidad con las leyes vigentes en materia de seguridad y salud de las personas. Por cualquier solicitud de Asistencia Técnica, informaciones y pedidos de piezas de recambio, dirigirse a su Revendedor Autorizado.
Identificación Fabricante y máquina
Identificación Fabricante Número de serie Modelo máquina Datos técnicos Marca de conformidad Año de fabricación
4INFORMACIONES GENERALES
Descripción de la amasadora La amasadora con espiral es una máquina de uso profesional para hornos y pizzarias. La máquina, en sus diferentes versiones (7-12-18-25-38-50 Kg. de masa) responde a las más variadas exigencias de producción, permitiendo la realización de varios tipos de masa (indicada sobre todo para masas blandas como pizza y pan). La máquina se ha realizado con estructura revestida de esmalte antirrayas, fácil de limpiar. Está provista de dispositivos de seguridad conformes con las Directivas Europeas. Existen 3 modelos de amasadora: Palanca Mod.”SN – FN – CNS”: 7/SN (7 Kg. de masa) Tapa 12/SN – 12/FN – 12/CNS (12 Kg. de masa) Cuadro de mandos 18/SN – 18/FN – 18/CNS (18 Kg. de masa) Cubeta 25/SN – 25/FN – 25/CNS (25 Kg. de masa) 38/SN – 38/FN – 38/CNS (38 Kg. de masa) Abrazadera de la cuba 50/SN – 50/FN – 50/CNS (50 Kg. de masa) Basamento
Se puede desmontar la cubeta, lo cual permite el lavado de esta pieza con agua corriente caliente o bien en el lavavajillas. Características técnicas Descripciones Unidad de medida 7/SN 12/SN 18/SN 25/SN 38/SN 50/SNAlimentación de energía eléctrica V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230/400V 50Hz 3Ph 230/400V 50Hz 3Ph Potencia kW (HP) 0.37(0.5) 0.75 (1) 0.75 (1) 1.5 (2) 1.5 (2) 2.2 (3) Amasado para cada ciclo kg 7 12 18 25 38 50 Peso neto kg 39 58 59 93 105 175 Peso con embalaje kg 46 65 66 100 112 195 Descripciones Unidad de medida 12/CNS-FN 18/CNS-FN 25/CNS-FN 38/CNS-FN 50/CNS-FN Alimentación de energía eléctrica V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230/400V 50Hz 3Ph 230/400V 50Hz 3Ph Potencia kW (HP) 0.75 (1) 0.75 (1) 1.5 (2) 1.5 (2) 2.2 (3) Amasado para cada ciclo kg 12 18 25 38 50 Peso neto kg 65 66 103 115 206 Peso con embalaje kg 72 73 112 127 230 Nivel de ruido < 70 dB(A) Instalación En el piso Instrucciones "mando digital" (opcional) Asegúrese de que la clavija de alimentación esté correctamente conectada a la toma corriente y presione la tecla “START/STOP”; la máquina se encenderá y estará lista para el uso (se iluminará el led al costado de la tecla). Para iniciar la máquina en modalidad "temporizador", presione 2 veces seguidas la tecla con el símbolo del reloj (se iluminará el led que se encuentra al lado) y configure el tiempo deseado para amasar mediante las teclas +/-. Luego de haber configurado el tiempo deseado para amasar (visualizado en el visor), y una vez confirmado que la tapa de la olla está baja, presione la tecla “START/STOP”, para poner en movimiento la máquina; en el visor se leerá la cuenta regresiva del tiempo configurado anteriormente. En caso de que se desee detener la máquina para agregar ingredientes o por cualquier otro motivo, antes de levantar la tapa de la olla, ponga la máquina en pausa presionando nuevamente la tecla “START/STOP”, de este modo se detendrá también el temporizador, y volverá a arrancar junto con la máquina solo bajando primero la tapa y luego presionando nuevamente la tecla “START/STOP”. Antes de levantar la tapa de la olla ponga en pausa la máquina, de lo contrario el temporizador continuará su cuenta regresiva, incluso si la máquina está parada. Una vez completado el tiempo, la máquina se detendrá. Si se desea trabajar sin temporizador, presione 2 veces consecutivas la tecla con el símbolo de la "mano" (manual), se iluminará el led de al lado (excluye el temporizador), y, presionando la tecla “START/STOP”, arrancará la máquina en modalidad manual. Una vez terminado el ciclo si se presiona la tecla “START/STOP”, la máquina se detiene. Para apagar completamente el visor mantenga presionada la tecla “START/STOP” durante 3 segundos aproximadamente. 5INFORMACIONES GENERALES
Dispositivos de seguridad
Microinterruptor: al levantar la tapa de la cubeta, apaga la máquina . Después de cerrar la tapa, volver a activar la máquina apretando el botón I
Microinterruptor: al levantar la cabezada, apaga la máquina . Después de cerrar la cabezada, volver a activar la máquina apretando el botón I (sólo mod.CNS-FN)
Telerruptor: en caso de ausencia de corriente accidental, requiere la reactivación voluntaria de la máquina
Sensor: no pone en marcha la máquina si no detecta la presencia de la cuba (solo mod. CNS)
Informaciones sobre la seguridad
- Antes de realizar cualquier operación de instalación y uso, es muy importante consultar atentamente este maual. El constante respeto de las indicaciones contenidas en el manual, garantiza la seguridad tanto de la persona como de la máquina.
- Por ninguna razón efectuar operaciones de inadecuado mantenimiento en los dispositivos de seguridad.
- Se recomienda respetar estrictamente las normas de seguridad en el trabajo promulgadas por los organismos encargados en cada País.
- El fabricante declina toda responsabilidad debida a daños a personas o cosas causados por la inobservancia de las normas de seguridad.
- El correcto posicionamiento de la máquina, la iluminación y la limpieza del lugar, son condiciones muy importantes por lo que se refiere a la seguridad personal. • No exponer la máquina a los agentes atmosféricos.
- La conexión y la puesta en función de la máquina deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico especializado.
- Verificar que las características de la instalación donde se monta la máquina correspondan a los datos troquelados en la placa. • Averiguar que la máquina está conectada a una instalación de puesta a tierra. • La zona de trabajo alrededor de la máquina debe siempre mantenerse limpia y seca.
- Utilizar las prendas previstas por las normas para la prevención de los accidentes en el trabajo.
- Esta máquina debe destinarse solamente para los usos previstos ; cualquier otro empleo debe considerarse improprio y, por consiguiente, peligroso.
- Verificar la idoneidad y el peso de los productos para elaborar ; no sobrecargar la máquina más de su capacidad.
- Está prohibido introducir objetos, accesorios, manos u otro en las partes peligrose.
- Guardar la máquina fuera del alcance de los niños. • Al no utilizar la máquina, desenchufarla.
- En caso de averías y/o inconvenientes durante el uso, no realizar personalmente las reparaciones sino dirigirse al Revendedor Autorizado. • Pedir recambios originales.
- Antes de realizar cualquier operación de limpieza de la máquina, desconectar la alimentación eléctrica sacando el enchufe de la toma. • Para la limpieza, no utilizar chorros de agua de alta presión. 6INFORMACIONES SOBRE
Embalaje y desembalaje La máquina está embalada en cartón con la introducción de espuma de poliestireno para garantizar su perfecta integridad durante el traslado.
- Mover el embalaje según las instrucciones.
- Abrir el embalaje y verificar la integridad de todos los componentes. Guardar el embalaje para eventuales y futuros traslados.
- Quitar los tornillos A y levantar la máquina de la paleta.
- Quitar los estribos B.
- Levantar la máquina tal como se indica y posicionarla en la zona destinada a la instalación.
Zona de instalación La zona pre-stablecida deberá ser adecuadamente iluminada y disponer de una toma de distribución de la energía eléctrica. El plano de apoyo deberá ser suficientemente amplio, bien nivelado y seco. La instalación deberá efectuarse en lugares con atmósfera no explosiva. De todas formas, la instalación deberá realizarse también en el respeto de las leyes vigentes en materia de seguridad en el trabajo.
Tabla Condiciones Ambientales Descripciones
aloresTemperatura de funcionamiento 0÷35 °C (32÷95 °F) Temperatura de almacenaje -15 a +65 °C (de –6.8 a +149 °F) Humedad relativa Máxima 80% con temperatura ambiente de 20 °C Máxima 50% con temperatura ambiente entre 20÷60 °C Cantidad de polvo en el ambiente Inferior a 0.03 g/m³
Conexión eléctrica PELIGRO - ATENCIÓN: La conexión eléctrica a la red de alimentación debe ser realizada por personal especializado.
Conexión monofásica Conexión trifásica 230V – 1Ph 230/400V – 3Ph Verificar el buen estado de la instalación puesta a tierra del establecimiento. Verificar que la tensión de línea (V) y la frecuencia (Hz) correspondan a las de la máquina (Ver la placa de identificación y el esquema eléctrico). La máquina está dotada de un cable eléctrico donde hay que conectar un enchufe multipolar. El enchufe debe conectarse a un interruptor general de pared provisto de diferencial. Conexión trifásica ⎯ Hacer funcionar la máquina durante unos segundos y verificar que la rotación del accesorio sea correcta. En caso contrario, quitar la tensión e invertir dos de las tres fases en el enchufe.
Descripción de los mandos
1) Botón de puesta en marcha “I”
Apretar el botón para activar la rotación de la máquina. La puesta en marcha está habilitada sólo si se ha bajado la tapa.
2) Botón de parada “0”
Apretar el botón para detener la rotación de la máquina.
3) Palanca para bloquear la cabezada (mod.CNS-FN)
Gire la palanca para levantar (en el sentido contrario de las agujas del reloj) o bloquear (en el sentido de las agujas del reloj) la cabezada.
4) Brida para bloquear la artesa (mod.CNS)
Gire la brida para bloquear (en el sentido contrario de las agujas del reloj) o desbloquear la artesa (en el sentido de las agujas del reloj).
- Levantar la tapa de la cubeta para introducir los ingredientes de la masa.
- Cerrar la tapa de la cubeta.
- Apretar la palanca para bloquear la cabezada por los mod.CNS-FN.
- Bloquear la artesa girando la brida inferior por los mod.CNS.
- Poner en marcha la máquina apretando el bóton “I” correspondiente; la activación se realiza sólo si se ha bajado la tapa y si la cuba está bien colocada en la abrazadera.
- Al finalizarse el trabajo, apagar la máquina apretando el bóton de parada “0”.
- Abrir la tapa y sacar el producto elaborado.
- Al finalizarse un trabajo, lavar la cubeta y la espiral con agua caliente y detergentes.
- Con una esponja húmeda, limpiar la parte interior de la tapa. Versión de 2 velocidades
- Levantar la tapa de la cubeta para introducir los ingredientes de la masa.
- Cerrar la tapa de la cubeta.
- Apretar la palanca para bloquear la cabezada por los mod.CNS-FN.
- Bloquear la artesa girando la brida inferior por los mod.CNS.
- Girar el selector de velocidad a la posición 2.
- Poner en marcha la máquina apretando el bóton “I” correspondiente; la activación se realiza sólo si se ha bajado la tapa y si la cuba está bien colocada en la abrazadera.
- Cuando la pasta de vuelve una amalgama bastante compacta (después de aprox. 5 minutos), detener la máquina presionando el pulsador de parada “0” y girar el selector de velocidad a la posición 1.
- Poner nuevamente en marcha la máquina, presionando el pulsador de marcha “I”, hasta que la pasta adquiera la consistencia deseada.
- Al finalizarse el trabajo, apagar la máquina apretando el bóton de parada “0”.
- Abrir la tapa y sacar el producto elaborado.
- Al finalizarse un trabajo, lavar la cubeta y la espiral con agua caliente y detergentes.
- Con una esponja húmeda, limpiar la parte interior de la tapa. Consejos para el uso Para cada litro de agua que se vierte en la artesa se necesitan aproximadamente 2 Kg. de harina; de todos modos hay que ver cada vez el tipo de masa que se desea obtener y el tipo de harina que se usa. Le aconsejamos que vierta en primer lugar el agua en la cubeta. Capacidad de producción: Mod. 7/SN: Verter en la artesa 2,5 litros de agua y 2 Kg. de harina Tras 1-2 minutos de elaboración añadir otros 2,5 Kg. de harina. Mod. 12/SN-12/CNS-12/FN: Verter en la artesa 4 litros de agua y 4 Kg. de harina Tras 1-2 minutos de elaboración añadir otros 4 Kg. de harina. Mod. 18/SN-18/CNS-18/FN: Verter en la artesa 6 litros de agua y 6 Kg. de harina Tras 1-2 minutos de elaboración añadir otros 6 Kg. de harina. Mod. 25/SN-25/CNS-25/FN: Verter en la artesa 8 litros de agua y 8 Kg. de harina Tras 1-2 minutos de elaboración añadir otros 9 Kg. de harina. Mod. 38/SN-38/CNS-38/FN: Verter en la artesa 13 litros de agua y 12 Kg. de harina Tras 1-2 minutos de elaboración añadir otros 13 Kg. de harina. Mod. 50/SN-50/CNS-50/FN: Verter en la artesa 17 litros de agua y 16 Kg. de harina Tras 1-2 minutos de elaboración añadir otros 17 Kg. de harina. 8Limpieza al final de la jornada
- Al finalizar una jornada de trabajo, desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- Realizar una cuidadosa limpieza de la máquina utilizando detergentes neutros. • Limpiar las partes exteriores de la máquina con una esponja húmeda. • No utilizar estropajos metálicos y detergentes abrasivos. Extracción de las partes amovibles
Levantar la cabezada girando la palanca de bloqueaje en el sentido de las agujas del reloj (mod.CNS).
Para extraer la cubeta gire en el sentido de las agujas del reloj la brida inferior y levante la artesa hacia arriba (mod.CNS).
INFORMACIONES: Antes de iniciar cada ciclo de trabajo compruebe que las partes amovibles estén bien sujetas a la máquina. Apriete la artesa girando la brida inferior en el sentido contrario de las agujas del reloj. Inactividad de la máquina durante mucho tiempo En caso de que nose utilice la máquina durante mucho tiempo, desactivar el interruptor general de pared, efectuar una limpieza general de la máquina y cubrirla con una tela para protegerla del polvo.
Preliminares En caso de averías o funcionamientos incorrectos, le aconsejamos desactivar el interruptor general de pared y dirigirse al Servicio de Asistencia de su Revendedor. No desmontar las partes internas de la máquina. ¡El Fabricante declina toda responsabilidad debida a eventuales operaciones de inadecuado mantenimiento! Defectos, causas, remedios Defecto Causa Remedio Interruptor general desactivado Llevar el interruptor general a la posición “I” La máquina no se pone en marcha Falta de tensión en la línea de alimentación Dirigirse al Servicio de Asistencia de su Revendedor Fusible de protección de la ficha electrónica interrumpido Dirigirse al Servicio de Asistencia de su Revendedor
ManualFacil