FMC600 - Furadeira STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMC600 STANLEY em formato PDF.
| Características técnicas | Furadeira sem fio STANLEY FMC600, motor potente, velocidade variável, torque ajustável. |
|---|---|
| Tipo de bateria | Bateria de íon de lítio, capacidade de 2 Ah. |
| Tempo de carga | Aproximadamente 1 hora. |
| Uso | Ideal para perfuração em madeira, metal e plástico. |
| Acessórios incluídos | Mandril, bateria, carregador. |
| Manutenção | Limpar regularmente, verificar o estado da bateria e dos acessórios. |
| Segurança | Use óculos de proteção, não sobrecarregue a bateria. |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg. |
| Dimensões | Compacta, fácil de manusear. |
| Garantia | 2 anos. |
Perguntas frequentes - FMC600 STANLEY
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMC600 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMC600 da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR FMC600 STANLEY
2800 Mechelen, Bélgica
20/03/2014
Garantía
O seu berbequim/aparafusadora Stanley Fat Max foi acontecido para aparafusar e para perfurar MADEira, metal, plástico e pedra macia.Esta ferramenta destiná-se a professionis e privadas,(CCs no-professionais.
Instruções de segurança
Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

Atença! Leia com atençao todos os avisos de seguranca e instruções. O não cumprimento dos segueres avisos e instruções pode resultar emCHOque electrico, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde todos os avis e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada a seguir refere-se a ferramentas electrolycas com ligation à corrente electrolytica (com cabo) ou com bateria (sem fios).
- Segurarca na area de trabajo
a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propécias a accidentes.
b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem falcas que podem provocar a igniação de poeiras ou vapeores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. As distrações podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
2. Segurarca electrica
a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligaço a terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um maior risco deCHOque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOques electrolylicos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser realizado para transporte ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas apiadas ou partesMOVEDis. Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques eletricos.
e. Quando工作的ar com um ferramenta eletrica ao ar livre,utilize um cabo de extensao aproprioado para esse fim.Autilizaçãode um cabo aproprioado para和地区 ao ar livre reduz o risco de choques eletricos.
f. Se for inevitavel trabajo com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A uso de um RCD reduz o risco de什麽 eletrico.
3. Segurarça pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e está prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a utilização de ferramentas eletricas poderá causar graves lesões.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mascula anti-poeiras, sapatos de segurar na anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente electrica e/ou à bateria, e antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o dedo no botao ou ligar ferramentas electricas à tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta eletrica poderá causar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Haramo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
- Utilização e manutenção da ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de seguranca reduzem o risco de ligação inadverterta da ferramenta electrica.
d. Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta electrica sera realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer窗外 situação que possa afectar o functimento das ferramentas elétricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta elétrica. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas elétricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Utilize a ferramenta eletrica, acessosios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas. - Utilização e manutenção da bateria
a. Carregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode dar origem a risco de incendio quando utilizesc con othero tipo de bateria.
b. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com baterias especialicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.
c. quando uma bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer ligaçao de um terminal a outras. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incendio.
d. Sob condições exageradas, a bateria pode verter liquido - evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave em abundência com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure assistência médica. O liquidoVERTO da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
6. Reparação
a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Isso garante a manutencao da segurarca da ferramenta eletrica.
Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas

Atença! Avisos de segança adiconais para berbequins e berbequins de percussão
Utilize proteção auditiva com berbequins de percussão. A exposação a ruidos pode causar perdas auditivas.
Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
Segure a ferramenta eletrica telas areas isoladas quando executar uma operacao em que o acessario de corte possa entra em contacto com a cabagem oculta.. O acessario de corte em contacto com um cabo "electrificado" podera expo peças metalicas do systemaelectrico da ferramenta e provocar umCHOque eletrico ao operador.
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar uma operatione en que o fixador possa entra em contacto com a cabagem oculta.. Os fixadores em contacto com um cabo "electrificado" poderao expor peças metálicas doSYSTEMAeletrico da ferramenta e provocar umacho eletrico ao operador
Utilize gramos ou除外 meio para fixar e apoiar a peça numa plataforma estavel. Se fixar a peça com a mão ou contra o seu corpo, a peça fica instavel e pode dar origem à perda de controlo.
- Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cabagem e tubos.
Evite tocar na punto de una broca logo après a perfuração, uma vez que esta poderá estar quente.
PORTUGUES
- Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se foram vigiadas einstruidas acerca dautilização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As criançasdeerão ser vigiadas para que não mexam no aparelho.
- A'utilização prevista para este aparelho está descriça no manual de instruções. A UTILização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos e/ ou danos materiais.
Vibração
Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e nadeclarção de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e poder ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda serutilizando numavalaiação preliminardeexposicao.
Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. Oível de vibração podeacular acima do niveni indicado.
Quando avaliar a exposicao da vibrationao para determinar as medidas de segunca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua actividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as actuais condições de utilizacao e o modo deutilisacao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcimento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcimento.
Ricos residuais.
Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilizaçao da ferramenta que poderao nao constar nos avisos de segurarca incluidos. Estes riscos poder resultar de ma utilizacao,uso prolongado,etc.
Mesmo com a aplicacao dos regulamentos de segurarca relevantes e com implementacao de dispositivos de segurarca,alguns riscos residuais nao poder ser vegetados. Incluem:
ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.
ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
Diminuição da audiência.
problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo: travailhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)
Rótilos na ferramenta
A ferramenta presente os seguients pictogramas:

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, outilizardeveIer o manual de instruções.
Instruções de segurança adiconais para baterias e carregadores
Baterias
Nunca tenteAbrirabateriarpoportmotivoalgum.
- Não exponha a bateria àágua.
- Nāo as armazene em locaisonde a temperatura possa exceeder os 40^
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregaror fornecido com a ferramenta.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".

Não tente carregar baterias danificadas.
Carregadores
Utilize o seu carregaror Stanley Fat Max apenas para carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias poder rebentar, provocando ferimentos e danos.
Nunca tente corregar baterias nao recarregaveis.
Substitua os cabos defeituuos imeditamente.
- São exponha o carregarador à água.
- Nāo abra o carregarador.
- Não manipule o interior do carregarador.

O carregaradordeferá serutilizandoapenas em espacosinteriores.

Leia o manual de instruções antes da'utilisation.
Segurancaelectrica

carregador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placá de espécificações. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada normal de alimentação.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizo Stanley Fat Max para evaporar acidentes.
Components
Esta ferramenta inclui algunos ou todos os seguintes componentes.
- Interruptor de velocidade variavel
- Patilha para a fronte/para这只是
- Selector de modo/botão de ajuste do binário
- Mandril
- Selector de velocidade
- Porta-pontas
- Bateria
- Luz de trabajo LED
- Indicador do estado de energia
- Clip de cinto
Fig. A
Atença! Antes de montar, remove a bateria da ferramenta.
Colocaremoverabateria(fig.B)
Para colocar a bateria (7), alinne-a com o receptaculo na ferramenta. Faça deslizar a bateria para dentro do receptaculo e puxe até que a bateria se encaixe devidamente.
Para remove a bateria, pressione o botao de desbloqueio (13) quando retira, ao mesmo tempo, a bateria do receptaculo.
Colocar e remover uma broca ou ponta de aparafusadora
Esta ferramenta inclui um mandril sem chave para fazer a troca de pontas.
Bloqueie a ferramenta colocando a patilha para arente/paraTRS2na posicao central.
Abra o mandril rodando-o (4) com uma mão quando segura na ferramenta com a outra.
Coloque o veio de pontas no mandril.
- Aperte firmamente o mandril rodando-o (4) com uma boa quando segura na ferramenta com a outras.
Esta ferramenta é fornecida com una punto de aparafusadora de extremidade dupla no porta起点 (6).
Para retiring a ponta de aparafusadora do suporte de pontas, levante-a do encaixe.
Para guardar a ponta de aparafusadora, encaixe-a com firmeza no portaPontas.
Utilização
Atença! Deixe a ferramenta funcionar ao seu OWNrpio ritmo.
Nao a sobrecarregue.
Atença! Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cabagem e tubos.
Carregar a bateria (fig. A)
A bateria precise de ser carregada antes da primeira
utilização e sempre que não consiga produzir energia
suficiente em trabalhos habitualmente feitos sem dificuldade.
A bateria pode aquecer durante o correamento; isto é normal
e não indica um problema.
Atença! Não carregue a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ . Temperatura de correamento recomendada: aprox. 24^ .
Nota: O carregaror não irá pagar a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 0^ ou superior a 40^ .
A bateria não deve ser retirada do carregarador para que este carregue automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.
- Pararegarar bateria (7), insira-a no carregador (11). A bateria so pode ser encaixada no carregador de una forma. Não force. Certifique-se de que a bateria está completeness introduzida no carregador.
Ligue o carregador e ligue-o à corrente.
O indicator dearga (12) ira ficar em modo intermitente verde (lento).
O corregamento está conclusão quando o indicator de cargo (12) ficar verde de forma continua. O corregador e a bateria pode ser deixados ligados indefinidamente com o LED aceso. O LED irá mudar para o estado de intermitente a verde (a corregar) à medida que o corregador occasionalmente preenche aarga da bateria. O indicator de cargo (10) ficará acaso enquanto a bateria estiver fixa ao corregador ligado na tomada.
- As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1 semana. A vidautildeuma bateria diminuira muito se for guardada semarga.
Deixar a bateria no carregaror
O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregarador ira manter a bateria completenesse carbregada.
Diagnóstico do corregador
Se o carregador detectar uma bateria fraca ou danificada, o indicator de cargo (12) pisa ra rapidamente a vermelho.
Proceda da segunte forma:
Volte a colocar a bateria (7).
Se osindicadores de energia continuem a pizar rapidamente a vermelho,utilize una bateriadifferente para determinar se oprocesso de energia está a funciona correctamente.
Se a bateria de substituição carregarcorrectamente, entaoa bateria original está defeituosa e deveser entrega num centro de service para reciclagem.
Se a bateria nova der a mesma indentação que a bateria original, leve o carregarador até um centro de assistência autorizzato para ser testado.
Nota: determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 Minutes. Se a bateria estiver demasiado quando ou fria, o LED piscará alternamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetirdo o processo.
Seleccionar a direcção de rotação (fig. C)
Para perfuração e para aperture parasuos, utilize a rotação para arente (no sentido dos ponteiros do relógio). Para soltar parasuos ou remove uma broca encravada, utilize a rotação paraTRS (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
- Para selecionar a rotação para arente, empure a patilha para arente/paraTRS (2) para a posicao da esquerda.
Para selecionar a rotação para这只是, pressione a patilha para arente/para这只是 para a direita.
Para bloquear a ferramenta, colque a patilha paraTRS/ para arente na posicao central.
Esta ferramenta é fornecida com um botão para selecionar o modo de funciona e para definir o binário para aperture parasuos. Parafusos grandes e materiaisuros requirem uma definição de binário mais elevada do que parafusosoboxenos e materiais mais macios. O botão possui diversas opções para melhor se adaptar à sua aplicação.
Para perfurar em madeira, metal e plástico, coloque o botão (3) na posicao de perfuração, alinhando o sintolo com a marca (14).
Para aperture parafusos, coloque o mandril de ajuste na posicao pretendida. Se ainda nao souber qual a posicao apropriada, proceda da segunte forma:
- Coloque o botão (3) na posicao de binário minimo.
- Aperte o primo parafuso.
- Se o mecanismo forçar antes de atingir o resulto desejado,;aunte a posicao do botao e continue a apertar o parafuso. Repita ate atingir a definicao correcta. Utilize esta definicao para os restantes parafusos.
Perfurar em pedra (fig. D e E)
Para perfurar em pedra, colocque o botão (3) na posicao de perfuração de martelo, alinhando o sintolo com a marca (14).
Deslize o selector de velocidade (5) para a parte da fronte da ferramenta (2^a posicao).
Perfurar/aparafusar
Seleciona a rotação para arente ou paraTRSutilizando a patilha para arente/trás (2).
Para ligar a ferramenta, prima o interruptor para ligar/ desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de como pressiona o interruptor.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor.
Luz de trabajo LED
A luz de trabajo LED (8) é activada automaticamente quando o gatifilo é libertado. A luz de trabajo LED acende-se quando o gatifilo é parcialmente libertado, antes de aunities entrada em funciona.
Indicador do estado de energia
A ferramenta está equipada com um indicator do estado de cargo. Este pode serutilizzato paraapurarotnvelde cargoactual da bateria durante autilização.
Prima o botao do indicator do estado dearga (9).
Suggestoes para uma utilização ideal
Perfurar
Aplitude sempre uma pressao ligeira em LINHA recta com a broca.
Pouco antes de a ponta da broca alcantar o lado oposto do material, reduza a pressao exercida na ferramenta.
Utilize um Bloco de madeira para proteger materiais que possam lascar.
Utilize brocas espada para perfurar orificios de grande diametro em madeira.
Utilize brocas HSS para perforar metal.
Utilize brocas para pedra para perfurar pedra macia.
Utilize um lubricicoe para perfurar metais differentes de ferro fundido e latao.
Para melhor precisão, efectue um pouco furo no centro do orificio a perfurar.
Aparafusar
Utilize sempre o tipo e tamanho de pontas para aparafusadora correctos.
Se os parafusos forem de dificil aperto, aplique uma很小a quantidade de liquido de lavagem ou sabao como lubricico.
Secure sempre a ferramenta e a ponta da aparafusadora em LINHA recta com o parafuso.
Manutenção
A sua ferramenta Stanley Fat Max foi Concebida para funcional por um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um funciona continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.
O seu carregaro não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Atença! Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregarador antes de o limpar.
Limpe regularamente as saidas de ventilacao da ferramenta e o carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido.
- Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente.
Abra o mandril regularmente e sacuda para remover qualquer vestigio de pó do seu interior.
Proteção do ambiente

Recolhaeparada. Este produit nao pode ser eliminado juntamente com os residuos domesticos normais.
Se, em algo ummomento, for necessario substituir este produits Stanley Fat Max ou se estedeixar de ter utilitye, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits podesseparado para reciclagem.

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados.
A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando acquire um produto novo.
A Stanley Europe disposé de instalações para recolha e reciclagem de produits Stanley Fat Max quando these atingem o fim da vidautil. Para usufruir este service, devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizzato, que os recolherá em seu nome.
Pode vericar a localização do agente de reparação autorizational mais perto de si,contactando os escritórios locais da Stanley Europe atraves do endereço indicado在这ste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista deagentes de manutenção autorizados Stanley Europe, detalhescompletos e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com
Baterias

As pilhas Stanley Fat Max poder ser recarregadas mitas vezes. quando as baterias chegarem ao fim da sua vidautil,elimine-as de forma segura para o ambiente:
Deixe a bateria descarregar completeness e, em seguida, remova-a da ferramenta.
- As baterias de NiCd, NiMH e de lôes de Lício são recicláveis. Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizzato ou a uma estação de reciclagem local.
Dados&Tecnicos
| FMC600 (H1) | |
| Tensão V | 18 |
| Velocidade semjeta Min. | 0-400/0-1500 |
| Binário máximo. Nm 49.6 | |
| Capacidade do mandril mm 13 | |
| Capacidade máximo. de perfuração | |
| Aço/madeira/pedra mm 13/38 |
| Carregarador | 905765** typ.1 | 906086** typ.1 | |
| Tensão de entrada V | ∞ | 230 230 | |
| Tensão de saIDA | V∞ | 20 18 | |
| Corrente A 2 2 | |||
| Tempo de cargo aprox. min | 45 - 120 45 - 120 |
Bateria
FMC685L FMC687L FMC688L
Tensao V
22
18 18
Capacidade Ah 1.5 2.0 4.0
Tip Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Nivel de pressao acustica de accordo com EN 60745:
Pressao acustica (L_s) 88 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)
Potência acústica (L∞) 99 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN 60745:
Perfurar em metal (a_) 2.7~m / s, impreciso (K) 1.5 m/s
Aparafusamento sem percussao (a_s) < 2.5m / s , imprecisao (K) 1.5m / s
Declaração de conformidade CE
A Stanley Europe declares que os produits descriços em "dados&Tecnicos" estao em conformidade com as seguintes normas: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Estes produits estaoceanem conformidade com a Direcva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes,contacta Stanley Europe no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Stanley Europe.

Kevin Hewitt
Vice-Presidente, Engenharia Global
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18
2800 Mechelen, Bélgica
20/03/2014
Garantia
A Stanley Europe confia na qualida de dos seuis produits e oferece um garantia excelente a utilizadores professionais do produit. esta declaracao de garantia e um complemento dos seuis direitos contratuais como'utilizarao privado nao profisional, nao os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associaao Europeia de Comercio Libre.
GARANTIA TOTAL DE UM ANO
Se o seu produit Stanley Fat Max avariar devido a defeitos de material ou fabrico, num periodo de 12 mezes après a data da compra, a Stanley Europe garanthe a substituicao das peças defeituosas sem qualquer encargo ou - se assim o entendermos - a substituicao da unidade sem encargos, desde que:
- O produit não tenha sido alvo de'utilização indevida e tenha sido utilizado em conformidade com o manual de instruções.
O produit tenha sido sujeito a um desgaste aceitavel; - Não tenham sido tentadas reparações por pessoas não autorizadas;
Seja aparenda prova de compra.
O produit Stanley Fat Max sera devolvido com todos os componentes originais
Sepretender fazer uma reclamação,contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autorizado Stanley Fat Max mais perto de si no catalogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual. Pode encontrar na Internet uma lista de agentes de manutenção autorizados Stanley Fat Max e detalhes completeness do service pos-venda, no endereço:www.stanley.eu/3
ManualFácil