FMC600 - Pora STANLEY - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi FMC600 STANLEY PDF-muodossa.
| Tekniset tiedot | STANLEY FMC600 langaton porakone, tehokas moottori, säädettävä nopeus, säädettävä vääntömomentti. |
|---|---|
| Akkutyyppi | Litiumioniakku, kapasiteetti 2 Ah. |
| Latausaika | Noin 1 tunti. |
| Käyttö | Erinomainen puun, metallin ja muovin poraukseen. |
| Sisältyvät tarvikkeet | Istukka, akku, laturi. |
| Huolto | Puhdista säännöllisesti, tarkista akun ja tarvikkeiden kunto. |
| Turvallisuus | Käytä suojalaseja, älä ylikuormita akkua. |
| Paino | Noin 1,5 kg. |
| Mitat | Kompakti, helppo käsitellä. |
| Takuu | 2 vuotta. |
Usein kysytyt kysymykset - FMC600 STANLEY
Lataa ohjeet laitteellesi Pora PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi FMC600 - STANLEY ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. FMC600 merkiltä STANLEY.
KÄYTTÖOHJE FMC600 STANLEY
Stanley Fat Max -pora/ruuvinvaannin on tarkoitettu ruuvien kiinnittamiseen sekä puun, metallin, muovin ja pehmean betonin paraaismieen. Tamä tyokalu on tarkoitettu ammattikayttöön ja yksityiseen, ei ammattikayttäjille.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamise,
laiminlyonti saattaa johtaa sahkokiun, tulipaloor
ja/taivakavaan loukkaantumisen.
Säastä kaikki varoitukset ja objeet tuleva käytöä varten. Ohjeissa käytety käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokäyttoisiä sähkötyokaluja (verkkojhodla varustetuja) ja akkukäyttoisiä sähkötyokaluja (ilman verkkojohtoa).
-
Työalueen turvallisuus
a. Pida työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Alä käytä sahkötyokalua rajähdysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestetta, kaasua tai polyä. Sähkötyokalu saa aikaan kipinoita, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryt.
c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua käyttaessasi. Voit menettä laiteen hallinnan, jos huomiosi suuntautuu muaille. -
Sahkoturvallisuus
a. Sähkötyokalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millaan ravalla. Alä kaytā mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentavat sahköiskun vaaraa.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jäkaappeja. Sahköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sahkötyokalun sisään lisää sahköiskun riskä.
d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä sitä sahkötyokalun Kantamiseen, vetämiseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pida johto loitalla kuumuudesta, oljysta, terävista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisaavat sahköiskun vaaraa.
e. Käyttaessäsi sahkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttoön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttoön soveltuvan jatkojohdon käytto pientaà sahköiskun vaaraa.
f. Jos sahkötyokalua on välttamattä kaytettvä
kosteassa paikassa, käytä jäannösvirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalähdettä. Jännösvirtalaitteen käytö
vahentä sahköiskun vaaraa.
- Henkiloturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttaessasi sahkötyokaluja. Alä kaytä sahkötyokaluva, jos olet väsnyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sahkötyokaluva kaytettäessä saattaa johtaavakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, piententävat loukkaantumisriskiä, jos niitta käytetaan tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista, etta kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalähteeseen ja/tai akkuun, dostat laitteen tai kann sitä. Onnettomuusvaara lisäantyy, jos kann sähkötyokalua sormi käytökytkimellä tai kyket tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökytkin on paälla.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain, ennen kuin käynnistät sahan. Sahan pyörivään osaan kiinni jänty avain voj johtaa loukkaantumiseen.
e. Alä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Tällöin voit paremmin hallita sahkötyokalua yllattavissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pida hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla likkuvista osista. Valjat vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua likkuviin osin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittä polynkerääjan tai -imurin, tarkista, etta se on paikallaan ja etta se toimii kunnolla. Polynimurin kayttö voi vahentä polyn aiheuttamia vaaroja.
- Sähkötyokalujen käytö ja hoito
a. Älä ylikuormita sahkötyokalua. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sahkötyokalua. Sopivaa sahkötyokalua käyttaen tyoskentelet paremmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sahkötyokalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynistää ja pysäyttaa virtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi käynistää ja pysäyttaa virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat saatjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrat sahkötyokalun varastoitavaksi. Namā turvatoimenpiteet pientavat sahkötyokalun tahattoman kaynnistamisen riskia.
d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niītā ei kāytetā. Alā anna sahkötyokalua sellaisen henkilön kāyttoän, joka ei tunne sitā tai joka ei ole tutustunut tāhan kāyttoohjeeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia kokemattoman kāytäjan kāsissa.
e. Hoida sahkotyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen kayttoonottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pida leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivā tartu helposti kiinni, ja niītā on helpompi hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tälloin huomioont työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyokalun käytö muuhun kuin sille märättyyn tarkoitukseen saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkukaytloisten tyokalujen kayttj ja hoit
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla. Laturi, joka soveltuu märätyn typpiselle akulle, saattaa aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytto saattaa johtaa loukkaantumisen ja tulipaloon.
c. Pida irrallinen akku loitolla metalliesineista, kuten paperilittimista, kolkoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienista metalliesineista, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun napoen valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi läärin apua. Akusta vuotava nestseste saattaa aiheuttaa arsytystä ja palovammoja.
6. Huolto
a. Korjauta sahkötyokalu koulutulla ja ammattaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisia varaosia. Siten varmistat, etta sahkötyokalu sāilyy turvallisena.
Sähkötyokalujen lisaturvavaroitukset

Varoitus! Porien ja iskuporakoneiden lisaturvavaroitukset
Käytä kuulosuojaimia iskuporakonetta käyttaessäsi. Altistuminen melulle voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Käytä tyokalun mukana toimitetuja apukahvoja. Otteen menettäminen voi aiheuttaa tapaturman.
Pitele sahkötyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet tyotä, jossa kiinnitin voj joutua kosketuksiin piilossa olevien sahkjohtoen kanssa. Tyokalun kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun kayttajalle.
Pitele sahkötyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet tyotä, jossa kiinnitin voi joutua kosketuksiin piilossa olevien sahkjohtoen kanssa. Tyokalun kiinnittimen kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahkiskun kayttajalle.
Kiinnitä tyostettä kappale esimerkiki ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa vartaloa vasten voi johtaa kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Ennen kuin poraat seiniä, lattiöita tai kattoja, tarkista sahköjohtojen ja putkien sjainti.
Alä koske terän heti poraamisen jälkeen. Tera saattaa olla kuuma.
Tata tyokalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kayttoon, joilla on fyssisiä tai äyllisia rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kayttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina, tai jos he ovat saaneet laitteen kayttoon littyvää opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilölta. Lapsia on valvottava ja heita on estettä leikkimästä laitteella.
Tyokalun kayttotarkoitus on kuvattu tassä kayttöohjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain kayttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava kayttö voi aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Tärina
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoituksessa ilmoitettu tärinapäästöarvo on mitatu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenään. Ilmoitettua tärinapäästöarvoa voidaan käyttaa myos altistumisen alustavaan arvointiin.
SUOMI
(Alkuperäisten ohjeiden kännös)
Varoitus! Sahkötyokalun kayton aikana mitatu todellinen tärinapäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinapäästöarvostyokalun kayttotavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitetua tasoa suurempi.
Kun tärinäle altistumista arvioidaan sen märittämiseksi, mitä direktiivn 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteit vaaditaan sähkötyokaluja saannöllisesti kayttävien henkilöiden sujoelemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset kaytöolosuheet ja tyokalun kayttötavat. Todellisen kayton lisäksi on kiinnitettäva huomiota myös siihen, milloin tyokalu on sammutettuna tai se käytjväynnila.
Muut riskit.
Myos muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdollisia tyokalua kaytettäessä. Namä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaseen kayttöön. Tiettyja jäannösriskejä ei voi valttä, vaikka noudatat kaikkia turvamaäräyksiä ja kaytät turvalaitteita. Naihin kuuluvat muun muassa
pyörivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teria tai lisavarusteita vaihedettaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytat tyokalua pitkaa, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriot
tyokalua kaytettaaess (esimerkiki puuta, erityisesti tammea, pyokkia ja MDF-levyja, kasiteltaaess) syntyneen polyn sisaanhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
Työkalussa olevat merkinnät
Tyokalussa on seuraavat kuvakemerkinnat:

Varoitus! Kayttäjan on luettava kayttöohje vahinkojen välttämiseksi.
Akkuja ja laturia koskevat lisäturvaohjeet
Akku
Alä koskaan yritä avata akkua.
- Alà anna akun kastua.
Alä sailytä akkua tiloissa, joissa lampötila voi nousta yli 40 °C:een.
Lataa akku paikassa,jonka lamptila on vahintaan +10^ ja enintaan +40^
Lataa akku ainoastaan tyokalun mukana toimitetulla laturilla.
Noudata akkuja havittaaessasi kohdassa Ymparistonsuojelu annettuja ohjeita.

Alda koskaan yritä ladata viallisia akkuja.
Laturit
Kaytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat rajähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
Ala altista laturia vedelle.
- Alä avaa laturia.
Alä työnnà mitään laturin sisään.

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoon.

Lue käytöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttoa.
Sahkoturvallisuus

aturi on kaksoiseristety, joten erillista maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jannitetta. Alä yritä korrata laturiyksikköa tavallisella verkkopistokkeella.
Jos virtajoho vahingoittuu, sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jatettävalmistajan tai valtuutetun Stanley Fat Max -huoltolikkeen tehtäväksi.
Yleiskuvaus
Tassä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuksista.
- Nopeudensaatokytkin
- Eteen-/taaksepain-liukusaadin
- Käytötavan valitsin / väantömomentin säätokartio
- Istukka
- Nopeudenvalitsin
- Ruviavainpidike
- Akku
- LED-työvalo
- Varaustilan merkkivalo
- Vyökiinnike
Kuva A
- Laturi
- Latauksen merkkivalo
Kokoaminen
Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista.
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B)
Kiinnitä akku (7) asettamalla se laitteen kiinnityyssvennyksen kanssa samaan linjaan. Liu'uta akkua kiinnityyssvennykseen, kunnes akku lukittuu paikalleen.
Irrota akku painamalla vapautuspainiketta (13) samalla kun vedat akkua irti kiinntyssyvennyksestä.
Poranterän tai ruuviavaimen kiinnittäminen ja irrottaminen
Tässä työkalussa on huoltovapaa istukka, joka helpottaa terien vaihtamista.
Lukitse tyokalu siirtamalla eteen-/taaksepain-liukusaadin (2) keskelle.
Avaa istukka kiertamalla sita (4) yhddla kadellaja pitelemalla tyokalua toisella kadell.
Tyonnataran variistukkaan.
Kiristä istukka hyvin kiertamälla sitä (4) yhddella kaddella ja pitelemallä tyokalua toisella kaddella.
Tämän tyokalun mukana toimitetaan kaksipäinen ruviavain, joka on ruviavainpidikkeessä (6).
Irrota ruviavain vetamalla se ulos ruviavainpidikkeesta ja nostamalla se ylos syvennyksesta.
Säilytä ruuviavainta tiukasti pidikkeeseensä työnnettyna.
Käytto
Varoitus! Anna tyokalun käydö omaan tahtiinsa. Älyikuormita sitä.
Varoitus! Ennen kuin poraat seiniä, lattiota tai kattoja, tarkista sahkjohtoen ja putkien sijainti.
Akun lataaminen (kuva A)
Lataa akku ennen ensimmaista kayttokertaa ja aina silloin, kun se ei enaa tuota riittavasti virtaa toimintohin, jotka aikaisemmin hoituivat helposti. Akku voi lammeta ladattaessa. Tama on normaliaia, eika se ole merkki mistaan viasta.
Varoitus! Alä lataa akkua,Jos ympariston lampotila on alle +10^ tai yli +40^. Suositeltava latauslamptila: noin +24 ^ C
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon Iampotila on alle 0^ tai yli 40^ .
Akku tulee kuitenkin jattä laturiin. Laturi aloittaa lataamisen automaattisesti, kun kennon lamptola nousee tai laskee riittavasti.
Lataa akku (7) asettamalla se laturiin (11). Akku sopii laturiin vain yhdessä asennossa. Alā laita sitā laturiin vakisin. Varmista, etta akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan.
Latauksen merkkivalo (12) vilkkuu vihreä (hitaasti). Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (12) palaa keskeytyksettä vihreä. Akku voidaan jättä laturiin, kun merkkivalo palaa. Merkkivalo voi alkaa vilkkua uudelleen vihreäns. taydennyslatauksen ajaksi. Latauksen merkkivalo (10) palaa niin kauan kuin akku on pistorasiaan liitetyssa laturissa.
Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen käytöikä lyhenee merkittävästi, jos ne jatetään tyhjiksipitkäksi aikaa.
Akun jattaminen laturiin
Akku voidaan jattaa laturin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.
Laturin vianmärityts
Jos latur havaitsee lahes tyhjan tai vialisen akun, latauksen merkkivalo (12) vilkkuu nopeasti punaisena. Toimi seuraavasti:
Aseta akku uudelleen laturiin (7).
Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen nopeasti punaisina, vaihda akku, jotta saat selville, toimiiko lataus asianmukaisesti.
Jos toinen akku latautuu normalaistani, alkuperainen akku on vialinen ja se on vietävä huoltopisteeseen kierrätettäväksi.
Jos toinen akku antaa saman virheilmoituksen kuin alkuperainen, vie laturi huoltopisteeseen testattavaksi.
Huomautus: Akun kunnon märittäminen voikestä 60 minuuttia. Jos akku on liian kuuma tai kylma, latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena vuoroin nopeasti ja hitaasti.
Pyörimissuunnan valitseminen (kuva C)
Käytä poraamiseen ja ruuvien kirstämiseen eteenpän suuntautuva pyörmislikettä (myotapäivään). Käytä ruuvien irrottamiseen tai juniutuneen poranterän irrottamiseen taaksepän suuntautuva pyörmislikettä (vastapäivään).
Valitse pyorimissunta eteenpain tyontamalla eteen-/ taaksepain-liukusaadintä (2) vasemmalle.
Valitse pyorimissuunta taaksepain tyontamalla eteen-/ taaksepain-liukusaadinta oikealle.
Lukitse tyokalu siirtamalla eteen-/taaksepain-liukusaadin keskelle.
Toimintatilan tai vaantomomentin valitseminen (kuva D)
Tassä työkalussa on kartio, jolla valitaan toimintatila ja asetetaan väantömomentti ruuvien kiristämista varten. Suuret ruuvit ja kovat työstettävät materiaalit vaativat suuremman väantömomentin kuin pienet ruuvit ja pehmeät työstettävät materiaalit. Kartiossa on runsaasti eri käytötarkoituksiin soveltvuva asetuksia.
SUOMI
(Alkuperäisten ohjeiden kännös)
Kun poraat puuta, metallia ja muovia, aseta kartio (3)
porausasentoon siirtamalla merkki kohdakkain merkinnan (14) kanssa.
Kun väännät ruuveja, aseta kartio haluamaasi asentoon. Jos et vielã tieda oikeaa asentoa, toimi seuraavasti:
- Aseta kartio (3) pienimmän vaantömomentin mukaiseen asentoon.
- Kiristä ensimmäinen ruuvi.
- Jos kytkin luistaa ennen halutun tuloksen saavuttamista, suurrenna kartion asetusta ja jatka ruuvin kiristämista. Toista menettelyä, kunnes asetus on oikea. Kiristä muut ruuvit kayttamällä tätä asetusta.
Nopeudenvalitsin (kuva E)
Kun poraat terästa ja kiinnitāt ruuveja, työnnä nopeudenvalitsinta (5) työkalun takaosaa kohti (1. vaihde).
Kun paraat muita materiaialeja, tyonnna nopeudenvalitsinta (5) tyokalun etuosaa kohti (2. vaihde).
Poraaminen ja ruuvien kiinnittäminen
Valitse pyorimissunta eteen- tai taaksepain eteen-/ taaksepain-liukusaatimella (2).
Käynistä laite painamalla kytkintä (1). Tyokalun nopeus maaraytyy sen mukaan, kuinka pitkalle kytkintä tyonnenetaan.
Sammuta laite vapauttamalla kytkin.
LED-työvalo
LED-työvalo (8) aktivoituu automaattisesti, kun liipaisinta painetaan. LED-työvalo syttyy, kun liipaisin painetaan osittain alas, ennen kuin laite käynnistyy.
Varaustilan merkkivalot
Työkalussa on varaustilan merkkivalo. Sen avulla voit tarkistaa akun varaustilan käytön aikana.
Tarkista varaustila painamalla painiketta (9).
Vinkkejä parhaimman tuloksen saavuttamiseksi
Poraaminen
Paina aina keyyesti ja suoraan poranterän suuntaisesti.
Vähennä tyokaluun kohdistuvaa painetta juuri ennen kuin porantera lväistää tyokappaleen.
Aseta puukappale mahdollisesti salo'tyvien tyokappaleiden taakse.
Käytä litteateräisä poranteriä, kun poraat puuhun lapimitaltaan suuria reikiä.
Käytä pikateräksesta (HSS) valmistetuja poranteriä, kun poraat metallia.
Kaytä betoniteriä, kun paraat pehmeaß betonia.
Käytä leikkuujaahdytns nestettä, kun poraat muita metallleja kuin valurautaa ja messinkiä.
Tee kolo porattavan kohdan keskipisteeseen, sillä tamä parantaa tarkkuutta.
Ruuvien kiinnittäminen
Käytä aina oikeantyyppistä ja -kokoista ruuviavainta.
Jos ruuvien kiristaminen on hankalaa, cokeile kayttä liukasteena pienta märäa pesunestettä tai saippuaa.
Pida aina tyokalu ja ruuviavain suorassa linjassa ruuvin nahden.
Huolto
Tämä Stanley Fat Max -työkalu on suunnitelu toimimaan mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huololla. Oikealla huollola ja säännöllisellä puhdistuksella kone sailyttä suorituskykynsä.
Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi mitaann muuta huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen tyokalun huoltamista. Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Puhdistasaksien ja laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla kangaslinalla.
Puhdista moottorin kotelo saannollisesti kostealla rtilla.
Alä koskaan käytä puhdistamiseen liotinaineita tai syövytäviä puhdistusaineita.
Avaa istukka saannollisesti ja naputtele poly pois sen sisälta.
Ympäristönsuojelu

Erillinen keräys. Tata tuotetta ei saa havittaa normaalin kotitalousjatteen mukana.
Kun Stanley Fat Max -laiteesi aikanaan taytyy vaihtaa tai e i kelpaa enaä kayttoän, ala havita laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laite kierratettavaksi.

Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmaterialiaalien erilliskeruu n avulla materiala!it voidaan kierrattaa ja käyttaa uudelleen.
Kierratysmaterialiaalien kaytto auttaa vahentamaan ympariston saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säadöksissä voidaan märätä, että kodin sahkotuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jatteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä likkeissä uuden tuotteen oston yhteydessä.
Stanley Europe kerää ja kierrättä Stanley Fat Max -tuotteet, kun ne ovat tulleet elinkaarena sa loppuun. Vie tuotteesi valtuutettuun huoltolikkeeseen, joka kerää vanhat laitteet puolestamme.
Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla
yhteytä paikalliseen Stanley European toimipisteeseen tassä
käytöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen
Stanley Europe -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja
palveluiistamme on myös Internetssä osoitteessa
www.2helpU.com
Akku

Stanley Fat Max -akkuja voi ladata yha uudelleen ja uudelleen. Havita loppuun kuluneet akut ymparistoystavallisesti.
Käytä akku täysin loppuun ja irrota se sitten työkalusta.
NiCd-, NiMH- ja Li-Ion-akut ovat kierratettavia. Voit vieda akut mihin tahansa valtuutettuun huoltolikkeeseen tai paikalliseen kierratyskesukseen.
Tekniset tiedot
| FMC600 (H1) | |
| Jännite V | 18 |
| Kuormittamaton nopeus Min | 0-400/0-1500 |
| Suurin mahdollinen | Nm 49.6 |
| väntömomentti | |
| Istukka mm 13 | |
| Suurin mahdollinen porauskapasiteetti | |
| Teräs/puu/betoni mm 13/38 |
| Laturi | 905765** typ. 1 | 906086** typ. 1 | |
| Tulojännite V | ∞ | 230 230 | |
| Lähtöjännite | Voc | 20 18 | |
| Virta A 2 2 | |||
| Arvioitu latausaika min | 45 - 120 45 - 120 |
| Akku | FMC685L | FMC687L | FMC688L | |
| Jännite | V∞ | 18 | 18 | 18 |
| Kapasiteetti | Ah | 1.5 | 2.0 | 4.0 |
| Typpi | Li-Ion Li-Ion | Li-Ion |
Aänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti:
Aaenpaine (L_) 88 dB(A), epavarmus (K) 3 dB(A)
Aanitehotaso (L_w) 99 dB(A),epavarmuus (K)3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti:
Porattaessa metallia (a_a) 2.7 m/s, epavarmuus (K) 1.5 m/s
Ruuvinaanto ilman iskutoiminta (a_r,t) < 2.5m / s , epavarmus (K) 1.5m / s .
EY-vaatimustemukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI

Stanley Europe ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat seuraavien direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Namä tuotteet tāyṭṭavat myös direktiivien 2004/108/EY ja 2011/65/EU vaṭimukset. Lisātietoja saa ottamalla yhteyttä Stanley European seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös kāytöoppaan takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa tämän ilmoituksen Stanley Europen puolesta.

Kevin Hewitt
Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammattikayttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikayttäjan sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin. Takuu on voimassa Europan unionin jasenmaissa ja Europan vapaakauppalaueella (EFTA).
YHDEN VUODEN TAYDELLINEN TAKUU
Mikäli Stanley Fat Max -tuotteessa ilmenee vika materiaali- ja/ tai valmistusvirheen vuoksi 12 kuukauden kuluessa OSTAPAVASTA, Stanley Europe takaa vaihtavansa vialiset osat tai koko tuotteen Stanley Europen valinnan mukaan ilman kustannuksia ostajalle edellyttäen, etta
tuotetta ei ole kaytety virheellisesti, vaan sita on kaytety kayttöoppaan ohjeiden mukaisesti
tuote on altistunut vain normalaille kulumiselle
tuotetta ei ole korjannut valtuuttamaton henkilo
ostokuittiesitetaaan
Stanley Fat Max -tuote palautetaan kaikkien alkuperäisten osien kanssa.
Jos haluat tehdä korvausvaatimuksen, ota yhteyttä ostopaikkaan tai katso lahimmän valtuutetun Stanley Fat Max -huoltoliikkeen yhteystiedot Stanley Fat Max -tuoteluettelosta tai ota yhteyttä paikalliseen Stanley-toimipisteeseen tassā ohjeessa kerrotussa osoitteessa. Valtuutettujen Stanley Fat Max -huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluiistamme on myös Internetissä osoitteessa www. stanley.eu/3.

Evδεδειγμένη χρόση
To trpuTav/kaTaaBidi xwpi cKaIomega TnStanley Fat Max exei oxediaotei yia eapmuoyc BiowatoC kai yia diatpno n gauo, mTaalou, paaotikwv kai maaknc toxotoiaac. To epyaaleio auto TTpoopicietai yia eayylambdaatikk kai 1oiwiK, m np TAYeApaties Xpntec.
O8nyiecs a0aαλεiαs
TevieC TPOeIOToIOeIc aOgAeiaC yia Ta nEKTPIKa EpyaAeia

Pnoeiooioan! Aiaaote oaes tic utodeieic Kai oaes tic obnyies. H n npnwn twv npakatw Ptooiane wkai onyiwu TPOEVA POKAeoi nektpoianjia, TUPKAYI N/KAI Obaouc tpaupatouoc.
Quale Te oec Tc Tpoeiooioeic kai tio nyieyia
eAAovtikn avopop. O xapaktnpiooos "nAekptiko
epyaeeio" Tou xpnoiopoieitai oe 6eacTis npakatw
TPOeIOIOIOEIC apopa eTE TO epyaeeio Tou ouvdeetai OTnv
pica (e Kaawdo) eTE To epyaeeio Tou aeitoupyei e
mntapia (xwpic kaawdo).
-
Aσφαλειχωρου εργασίας
a. DiatnpieTe To xwpo Tou epyaeote Ka aopo Kai Ka la wtiouevo.Hataia oTo xwpo epyaoiac KAI ta onmuia Xwipic kalo wtiouo mTopei va odynoouv o atuxnata.
b. Mn xpnoiouoite nEeKTPiKa epyaleia oE TepiBaalov otou utapxeikivduvoC ekpns, T.x. napouia eupkTswuypwv, aepiw n Kovnc. Ta nEeKTPiKa epyaia mtopei va dnioupynauov onivnpiio o otiooc mtopei va avaFExI tn kovn n TIC avaohmuaceis.
c. Otav xpnoiopoite to nAekpiKO epyaaleio, kpatate ta Tnaiia kai ta unoloina atopa maepia aTTOx wpo epyaiaac. ZEPiTTwn Tou aa atoua atooanouv Tnv PPOOxN OAC MTOpeI VA XAOETE TOV EAEYXo TOU epyaaleiou. -
Aσφαλης χρήσην έλεκτρικόν μεύματος
HelppoOhje