RAA 501 H - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RAA 501 H OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.

📄 93 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice OREGON SCIENTIFIC RAA 501 H - page 49
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : RAA 501 H

Categoria : Estação Meteorológica

SKIP

Perguntas frequentes - RAA 501 H OREGON SCIENTIFIC

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RAA 501 H - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RAA 501 H da marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE UTILIZADOR RAA 501 H OREGON SCIENTIFIC

  • Instalação do sensor remoto p. 4
  • Instalação da unidade principal p. 5
  • Sincronização e disposição dos sensores p. 5
  • Etiquetas De Identificação p. 6

Alerta contra umidade .............................................6 Solução de problemas ............................................7

1. Previsão do tempo

4. Temperatura e umidade no local onde está a

5. Temperatura e umidade no local onde está o sensor

6. Nomes personalizados pelo usuário

1. Orifício para montagem em parede

2. Compartimento de pilha

3. Apoio de mesa dobrável

4. °c / °f: Seleciona a unidade de temperatura

5. RESET: Retorna a unidade ao ajuste padrão

SEnSOR Este produto funciona com até 3 sensores a qualquer momento a fim de recolher leituras de temperatura e umidade relativa em vários locais de sua residência. Um jogo completo de 3 sensores está incluído nesta embalagem; sensores remotos sem fio para substituição podem ser adquiridos separadamente. THgR122n Este sensor indica de forma conveniente a temperatura / umidade tornando-o especialmente adequado para os locais onde você gostaria de ver esses dados sem se referir à unidade principal, como por exemplo o quarto das crianças.

3. Orifício para montagem em parede

4. Orifício de RESET

5. Interruptor cHAnnEl

6. Compartimento de pilhas

2. Orifício para montagem em parede

3. Compartimento de pilhas

4. Orifício de RESET

5. Interruptor cHAnnEl

AcESSÓRiOS – dEVEM SER AdQUiRidOS SEPARAdAMEnTE Sensores remotos sem fio opcionais, como os referidos abaixo, podem ser adquiridos separadamente. Para informação adicional, contacte o revendedor local.*

  • Funções e acessórios podem não estar disponíveis em todos os países. AnTES dE iniciAR inSTAlAÇãO dO SEnSOR REMOTO

1. Etapa aplicável apenas ao THGR122N:

Usando uma chave de fenda Philips, abra a tampa do compartimento de pilha.

2. Deslize o seletor de canal para selecionar o canal

1. Certifique-se de usar um canal diferente para os

demais sensores (2, 3).

3. Insira as pilhas, observando as polaridades.

4. Pressione o botão RESET após cada substituição

5. Recoloque a tampa do compartimento de pilha.

1. Retire o compartimento de pilhas.

2. Insira as pilhas, observando as polaridades.

3. Pressione o botão RESET após cada substituição

de pilha. O ícone de pilha pode aparecer nas seguintes áreas: ÁREA SignificAdO Área ambiente na unidade principal As pilhas da unidade principal estão fracas Área ambiente no sensor remoto As pilhas do sensor remoto estão fracas nOTA

  • Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas neste produto para um uso mais prolongado e de pilhas de lítio em temperaturas abaixo de zero.
  • As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo. SincROnizAÇãO E diSPOSiÇãO dOS SEnSORES A unidade principal efetuará automaticamente a busca pelo novo sensor reajustado nos últimos 30 minutos. Caso a unidade não sincronize com o sensor remoto, reinicialize os dois aparelhos, unidade principal e sensor, ou tente selecionar um canal diferente (e pressione RESET). Os ícones de recepção do sensor remoto indicarão os seguintes estados: ícOnES SignificAdO A unidade principal está efetuando a busca pelo(s) sensor(es) Sensor encontrado e sincronizado e “--.-” Sensor não encontrado Coloque o sensor remoto a uma distância não superior a 30 m (98 pés) da unidade principal. dicA
  • Ao posicionar os sensores, lembre-se do local destinado a cada sensor. Refira-se à posição do seletor de canal (1, 2, 3) e faça a correspondência com o ícone do canal indicado logo acima do nome.
  • A faixa de transmissão pode variar dependendo de muitos fatores. Talvez seja necessário testar em vários locais para obter os melhores resultados. RAR501_IM_POR_R1.indd 5 12-6-15 下午2:37
  • Coloque o sensor fora da incidência direta do sol e da umidade.
  • Posicione o sensor de modo que fique voltado para a unidade principal, minimizando obstruções, como portas, paredes e mobílias.
  • Coloque o sensor em um local com uma visão clara do céu, longe de objetos metálicos / eletrônicos

Uma identificação pode ser inserida na unidade principal (consulte o diagrama da vista frontal). Há 3 etiquetas em branco incluídas nesta embalagem. O usuário pode escrever nas etiquetas o nome do local onde os sensores estão instalados.

Este produto faz previsões do tempo para as próximas 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas).

Este produto vem com uma função de alerta contra umidade a fim de informar os usuários sobre o elevado risco de formação de mofo; desta forma, medidas preventivas devem ser tomadas. O ícone de alerta contra mofo piscará quando a umidade atingir 60% ou mais e deixará de piscar quando a umidade for inferior a 60%. RAR501_IM_POR_R1.indd 6 12-6-15 下午2:37

P/N: 300103094-00003-10 REV 1

53/937 POR SOlUÇãO dE PROblEMAS diSPlAY ÁREA PROblEMA ll.l Temperatura Leitura está abaixo do limite ll Umidade HH.H Temperatura Leitura está acima do limite HH Umidade -.- ou -% Temperatura e Umidade O sensor não está sincronizado ou não possui função de umidade REiniciAlizAÇãO Utilizando um objeto de ponta grossa, pressione RESET a fim de retornar ao ajuste padrão. ESPEcificAÇõES UnidAdE PRinciPAl TiPO dEScRiÇãO C x L x A 134 x 27 x 134 mm (5,3 x 1,1 x 5,3 pol) Peso 240 g (8,46 oz) sem pilha Freqüência do sinal 433 MHz Faixa de temperatura -5°C a 50°C (23°F a 122°F) Faixa de umidade 25% - 95% Energia 4 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V UnidAdE REMOTA (THgR122n) TiPO dEScRiÇãO C x L x A 92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 pol) Peso 60 g (2,11 oz) sem pilha Freqüência do sinal 433 MHz Número de canais 3 Faixa de transmissão 30 m (100 pés) sem obstrução Faixa de temperatura -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Faixa de umidade 25% - 95% Energia 2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V RAR501_IM_POR_R1.indd 7 12-6-15 下午2:37

UnidAdE REMOTA (THgn132n) TiPO dEScRiÇãO C x L x A 96 x 50 x 22 mm (3,8 x 1,9 x 0,9 pol) Peso 50 g (1,76 oz) sem pilha Freqüência do sinal 433 MHz Número de canais 3 Faixa de transmissão 30 m (100 pés) sem obstrução Faixa de temperatura -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Faixa de umidade 25% - 95% Energia 1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V PREcAUÇõES

  • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
  • Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
  • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos.
  • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
  • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.
  • Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.
  • As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
  • Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
  • A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.
  • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
  • Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.
  • Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso. RAR501_IM_POR_R1.indd 8 12-6-15 下午2:37
  • Caso haja qualquer discrepância entre a versão em inglês e versões em outros idiomas, a versão em inglês deve ser aplicada e prevalecer. ObSERVAÇãO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. nOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. SObRE A OREgOn SciEnTific Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 3523-1934 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br. cE – dEclARAÇãO dE cOnfORMidAdE Oregon Scientific declara que este(a) Estação Meteorológica Multi-zonas (modelo: RAR501 / RAA501H) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. PAiSES SUJEiTOS A nORMA R&TTE Todos os paises da União Européia, Suíça cH e Noruega n RAR501_IM_POR_R1.indd 9 12-6-15 下午2:37