RAA 501 H - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAA 501 H OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Mesure de température | Oui, avec affichage en °C ou °F |
| Mesure d'humidité | Oui, affichage en pourcentage |
| Prévisions météorologiques | Oui, avec icônes de prévisions |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles (type non spécifié) |
| Portée de transmission | Jusqu'à 100 mètres (selon conditions) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de tendance de la température |
| Maintenance | Remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Conditions de sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique ou en extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - RAA 501 H OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur RAA 501 H OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAA 501 H - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAA 501 H de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI RAA 501 H OREGON SCIENTIFIC
Modèle : RAR501 / RAA501H
MANUEL DE L'UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
Vue d'ensemble 2
Face avant 2
Vue arrriere 3
Sonde sans fil 3
Accessoires (vendus séparément) 4
Au commencement 4
Installation de la sonde sans fil 4
Installation de l'appareil principal 5
Synchronisation et placement des sondes sans fils ... 5
Étiquettes d'emplacement 6
Prévisions météorologiques 6
Température et humidité 6
Alerte moisissure 6
Dépannage 7
Réinitialisation 7
Charactéristiques 7
Precautions 8
A propos d'Oregon Scientific 9
Europe - Déclaration de conformité 9
VUE D'ENSEMBLE
FACE AVANT

- Prévision météorologique
- alerte moisissure
- Piles faibles (appareil principal)
- Affichage des températures et de l'humidité à l'emplacement de l'appareil principal
- Affichage des températures et de l'humidité à l'emplacement de la sonde
- Étiquettes personalisables
VUE ARRIÈRE

- Trous de fixation murale
- Compartiment des piles
- Support pliable
- ^ C / ^ F : selection de I'unite de temperture
- RESET (REINITIALISER) : remet l'appareil aux réglages par défaut
SONDE SANS FIL
Ce produit peut s'accompagner à tout moment de 3 sondes maximum relevant en divers endroits de votre domicile la température et l'humidité relative.
Vous trouvez dans ce paquet 3 sondes, les sondes sans fil de remplacement sont vendues séparément.
THGR122N
Ce détector est pratique en raison de son affichage de température / humidité, ce qui le rend particulièrement approprié pour les emplacements où vous voudriez voir ces données d'un coup d'eel sans avoir à vous référer à chaque fois à l'unité principale placée par exemple dans la chambre des enfants.


ER
- Affichage LCD
- Indicateur LED
- Trou de fixation murale
- RESET (Réinitialiser)
- Bouton CHANNEL (CANAL)
- Compartment des piles

THGN132N

- Indicateur LED
- Trou de fixation murale
- Compartiment des piles
- RESET (Réinitialiser)
- Bouton CHANNEL (CANAL)
ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT)
Des capteurs à distance sans fil comme ceux-cidessous peuvent être achetés séparément. Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus proche.*
-THGR122N / THGN122N
-THGN132N
- Caracteristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays.
AU COMMENCEMENT
INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL
- Étape applicable seulement à THGR122N:
Utilisez un tournevis Philips pour ouvrir le couvercle du compartment des piles.
- Faire coulisser le selectiveur de canaux pourCHOISIR le canal 1. S'assurer d'utiliser un canal different pour les autres détecteurs (2,3).
- Insérez les piles, en respectant les polarités.
- Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile.
- Replacez le couvercle du compartment des piles.
INSTALLATION DE L'APPAREIL PRINCIPAL
- Retirez le couvercle du compartment des piles.
- Insérez les piles, en respectant les polarités.
- Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile.
L'icone des piles apparaître dans les zones suivantes:
| ZONE SIGNIFICATION | |
| Zone de l'appareil principal | Piles faibles (appareil principal) |
| Zone de la sonde sans fil | Piles faibles de la sonde sans fil |
REMARQUE
- Nous vous recommendons d'utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel.
- Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu.
SYNCHRONISATION ET PLACEMENT DES SONDES SANS FILS
L'appareil principal recherche automatique la nouvelle sonde réinitialisée dans les 30 dernières
minutes. Si l'appareil ne parvient pas à se synchroniser avec la sonde sans fil, réinitialisez la sonde et l'appareil principal ou tentez de selectionner un canal différent (et appuyez sur RESET).
Les icônes de réception de la sonde sans fil indiqueront le statut suivant :
| ICONES SIGNIFICIATION | |
| E→E | L'appareil principal est à la recherche de la/des开发建设(s) |
| E→E→E→E→E | Une开发建设 a été trouvée et est enregistrée |
| Eet“--.” | Aucune开发建设 n'est trouvée |
Positionnez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de l'appareil principal.
ASTUCE
- En positionnant les sondes, rappelez-vous l'endetroit youlu de chaque sonde. Reportez-vous à l'encoche du canal de réception (1, 2, 3) et Sélectionnez l'icone du canal affichée directement sous du lieu en question.
- La portée de transmission peut varier en fonction de nombreux facteurs. Vous pouvez avoir à essayer des emplacements divers pour obtenir lesassageurs résultats.
ER
Pour les résultats optimuts:
- Placer la sonde à l'abri de l'exposition directe au soleil et à l'eau.
- Positionner la sonde de façon à ce qu'il fasse face à l'unité principale, en minimisant les obstacles tels que les portes, les murs et les meubles.
- Placer la sonde dans un lieu avec une vue du ciel claire, loin des objets metalliques / électroniques.
ÉTIQUETTES D'EMPLACEMENT
Les étiquettes peuvent être insérées dans l'unité principale (voir le diagramme de vue avant).
Il y a 3 étiquettes vierges fournies dans cet emballage.
Vous peuvent écrire sur les étiquettes vierges les emplacements où les détecteurs sont installés.
PREVISIONS METEOROLOGIQUES
Ce produit vous permet de connaître les prévisions météorologique pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19 -31 miles).
Zone de Prévisions Météorologiques
| ICONE DESCRIPTION | |
| Ensemblele | |
| Partiellement nuageux | |
| Nuageux | |
| Pluvieux | |
| Neigeux |
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Pour selectionner l'unité de température :
- Avec un crayon à papier ou autre objet taille, appuyez sur °C / °F pour altermer entre les degrés °C / °F.
ALERTE MOISISSURE
Le produit est équipé d'une fonction d'alerte moisissure pour informer les utilisateurs en cas de risque élevé de formation de moisissure et les inviter à prendre les mesures préventives qui s'imposent.
L'icone d'alerte moisissure clignotera si l'humidité est supérieure ou égale à 60% et s'arrête de clignoter une fois l'humidité inférieure à 60% .
DéPANNAGE
| AFFICHAGE ZONE PROBLEME | ||
| LL.L Température | Les relevés sont inférieurs à la gamme de mesure. | |
| LL Humidité | ||
| HH.H Température | Les relevés sont supérieurs à la gamme de mesure. | |
| HH Humidité | ||
| -- ou --% | Température et humidité | Lands n'est pas synchronisée ou n'est pas équipée de la fonction humidité |
RÉINITIALISATION
Avec un crayon à papier ou autre outil taille, appuyez sur RESET pour revenir aux réglages par défaut.
CHARACTERISTIQUES
UNITE PRINCIPALE
| TYPE DESCRIPTION | |
| L x l x H | 134 x 27 x 134 mm (5,3 x 1,1 x 5,3 pouces) |
| Poids | 240 g (8,46 onces) sans les piles |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Plage de température | -5°C à 50°C (23°F à 122°F) |
| Plage d'humidité 25% | -95% |
| Alimentation 4 piles UM-4 (AAA) 1,5V | |
SONDE SANS FIL (THGR122N)
| TYPE DESCRIPTION | |
| L x l x H | 92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 pouces) |
| Poids | 60 g (2,11 onces) sans les piles |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Nombre de canaux 3 | |
| Plage de transmission | 30 m (100 pieds) sans obstruction |
| Plage de température | -20°C à 60°C (-40°F à 140°F) |
| Plage d'humidité 25% | -95% |
| Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) 1,5V | |
SONDE SANS FIL (THGN132N)
| TYPE DESCRIPTION | |
| L x l x H | 96 x 50 x 22 mm (3,8 x 1,9 x 0,9 pouces) |
| Poids | 50 g (1,76 onces) sans les piles |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Nombre de canaux 3 | |
| Plage de transmission | 30 m (100 pieds) sans obstruction |
| Plage de température | -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) |
| Plage d'humidité 25% | -95% |
| Alimentation 1 pile UM-3 (AA) 1,5 V | |
PRECAUTIONS
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au chocol, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, ridesaux etc.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, sechez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pastrafiquerles composants internes.Cela invalidera notre garantie.
- N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
- Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit.
- Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en etre tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. -
Le contenu duprésent manuel ne peut être produit sans la permission du fabriquant.
-
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adaptable si nécessaire.
- Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du département des piles avant la première Utilization.
- En cas de différences entre la version en langueue anglaise et les versions en langue étrangère, la version en langueue anglaise prévaudra et s'appliquera.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caracteristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus proche.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www. oregonscientific.fr
Si vous étés aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site https://us.oregon scientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez
vous sur le site: https://us.oregon scientific.com/about/
international.asp
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITE
Par la presente Oregon Scientific déclare que l'appareil Station Météo Multizone (modèle: RAR501 / RAA501H) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datee de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYSCONCERNES RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège
Notice Facile