MB 545 VR - Corta-relva VIKING - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MB 545 VR VIKING em formato PDF.
Perguntas frequentes - MB 545 VR VIKING
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MB 545 VR - VIKING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MB 545 VR da marca VIKING.
MANUAL DE UTILIZADOR MB 545 VR VIKING
DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT Estimado(a) cliente, Muito obrigado por ter optado por um produto de alta qualidade da empresa VIKING. Este produto foi fabricado segundo os mais modernos processos de produção e de qualidade, pois apenas consideramos o nosso objetivo alcançado quando o cliente fica satisfeito com o seu aparelho. Em caso de dúvidas acerca do seu aparelho, queira contactar o seu distribuidor ou consulte diretamente a nossa sociedade de vendas. Esperamos que o seu aparelho VIKING lhe seja útil Direção Impresso em papel de celulose branqueada sem cloro. O papel é reciclável. A capa de proteção é isenta de halogéneo.
Sobre este manual de utilização 184 Generalidades 184 Instruções sobre a leitura do manual de utilização 184 Cortador de relva com acoplamento travão-lâmina, BBC 185 Descrição do aparelho 185 Para sua segurança 185 Generalidades 185 Abastecer – Manuseamento da gasolina 187 Bateria e carregador 187 Vestuário e equipamento 187 Transporte do aparelho 188 Antes dos trabalhos 188 Durante o trabalho 189 Manutenção e reparações 191 Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 192 Eliminação 192 Descrição de símbolos 193 Fornecimento 193 Preparar o aparelho para o funcionamento 194 Generalidades 194 Montar o guiador 194 Montar a guia do cabo 194 Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque 194 Montar a cesta de recolha de relva 195 Combustível e óleo do motor 195 Elementos de comando 195 Generalidades 195 Comandos no guiador 195 Rebater o guiador 195 Ajuste da altura do guiador 196 Ajuste central da altura de corte 196 Bateria e carregador (MB 545 VE) 196 Indicador do nível 196 Engatar e desengatar a cesta de recolha de relva 197 Dispositivos de segurança 197 Dispositivos de proteção 197 Arco de paragem do motor 197 Acoplamento lâmina-travão (BBC) 197 Instruções para trabalhar 198 Área de trabalho do utilizador 198 Cortadores de relva com cilindro de relva 198 Mulching 198 Como se deve fazer o mulching? 198 Colocar o aparelho em funcionamento 198 Verificar o acoplamento lâmina-travão 198 Ligar o motor de combustão (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 199 Desligar o motor de combustão (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 199 Ligar o motor de combustão (MB 545 VS) 199 Acoplar a lâmina de corte (MB 545 VS) 200 Desacoplar a lâmina de corte (MB 545 VS) 200 Desligar o motor de combustão (MB 545 VS) 200 Mecanismo de translação 2000478 111 9930 A - PT
Este manual de utilização é um manual de instruções original do fabricante de acordo com a Diretiva Comunitária 2006/42/EC. A VIKING trabalha continuamente no desenvolvimento da sua gama de produtos, pelo que nos reservamos o direito de efetuar alterações nos componentes fornecidos no que respeita à forma, à técnica e ao equipamento. Por esta razão, não é possível reclamar determinados direitos resultantes das indicações e figuras nesta brochura. Este manual de utilização está protegido por direitos de autor. Todos os direitos estão reservados, em particular o direito de reprodução, tradução e processamento com sistemas eletrónicos.
2.2 Instruções sobre a leitura do
manual de utilização As imagens e os textos descrevem determinados passos de operação. Todos os símbolos gráficos aplicados no aparelho são explicados neste manual de utilização. Perspetiva: Perspetiva ao utilizar as designações "esquerda" e "direita" no manual de utilização: O utilizador encontra-se atrás do aparelho e olha para a frente no sentido de marcha. Referência de capítulo: Uma seta remete para os respetivos capítulos e subcapítulos para mais explicações. O seguinte exemplo indica uma referência para um capítulo: (Ö 2.1) Identificação de secções de texto: As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem. Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador: ● Solte o parafuso (1) com uma chave de fendas, acione a alavanca (2)... Enumerações gerais: – Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância: As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir, de modo a dar-lhes destaque adicional no manual de utilização. Esvaziar a cesta de recolha de relva 201 Manutenção 201 Generalidades 201 Limpar o aparelho 201 Ajustar o cabo tirante do mecanismo de translação 201 Verificar o desgaste das lâminas 202 Desmontar e montar a lâmina 202 Verificar o equilíbrio da lâmina 203 Afiar a lâmina de corte 203 Motor de combustão 203 Manutenção da bateria e carregador 203 Manutenção do acoplamento lâmina-travão 203 Rodas e transmissão 203 Manutenção do cilindro de relva 204 Arrumação e imobilização (período de inverno) 204 Transporte 204 Transporte 204 Proteção do meio ambiente 205 Minimização do desgaste e prevenção de danos 205 Peças de reposição comuns 206 Declaração de conformidade CE do fabricante 206 Dados técnicos 207 Localização de falhas 209 Plano de manutenção 211 Confirmação de entrega 211 Confirmação de assistência 211
2. Sobre este manual de
utilização Perigo! Perigo de acidentes e ferimentos graves para pessoas. Um determinado comportamento é necessário ou deve ser omitido. Aviso! Perigo de ferimentos para pessoas. Um determinado comportamento evita ferimentos possíveis ou prováveis. Cuidado! Ferimentos ou danos materiais ligeiros que podem ser evitados através de um determinado comportamento.185 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT Textos com referência a imagens: As figuras que esclarecem a utilização do aparelho encontram-se no início do manual de utilização. O símbolo da câmara serve para associar as imagens nas páginas de imagens à respetiva parte do texto no manual de utilização. O modelo MB 545 VS está equipado com um acoplamento travão-lâmina (BBC). Tal como em todos os cortadores de relva modernos, depois de largar o guiador em funcionamento, a lâmina é travada e imobilizada num curto espaço de tempo. Contudo, graças ao sistema-BBC, o motor de combustão não se desliga em simultâneo. Graças a esta função, o utilizador pode continuar a usar o mecanismo de translação do cortador de relva após uma paragem da lâmina. Para além disso, é possível esvaziar a cesta de recolha de relva, por exemplo, sem que seja necessário ligar novamente o motor de combustão em seguida. Para evitar ferimentos ou danos no aparelho, familiarize-se com o sistema BBC antes da primeira colocação em funcionamento! Consulte o capítulo "Verificar o acoplamento lâmina-travão (BBC)". (Ö 11.)
Ao trabalhar com o aparelho, deverá obrigatoriamente seguir as seguintes instruções de prevenção de acidentes. Antes da primeira colocação em funcionamento, é necessário ler atentamente todo o manual de utilização. Guarde o manual de utilização com cuidado para futura utilização. Siga as instruções de funcionamento e de manutenção, as quais poderão ser consultadas no manual de utilização do motor de combustão, fornecido em separado. Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua segurança; no entanto, a listagem não é definitiva. Utilize o aparelho sempre com cuidado e com consciência da responsabilidade, tendo em consideração que o utilizador é responsável por eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Nota Informação para uma melhor utilização do aparelho e para evitar possíveis falhas na utilização.
3. Cortador de relva com
acoplamento travão-lâmina, BBC
Perigo de ferimentos! Nunca toque na zona de trabalho da lâmina enquanto o motor de combustão estiver a funcionar. Antes de tocar na lâmina, desligue o motor de combustão, permita que a lâmina pare por completo e retire o conetor da vela de ignição.
4. Descrição do aparelho
1 Parte superior do guiador com peças de comando (Ö 9.2) 2 Barra do guiador 3 Cabo do motor de arranque 4 Manípulo rotativo 5 Tampa de expulsão 6 Placa de identificação 7 Motor de combustão 8 Conetor da vela de ignição 9 Pega de transporte 10 Cárter
11 Rodapé de proteção 12 Indicador da altura de corte 13 Ajuste central da altura de corte 14 Manípulo rotativo do ajuste da altura do guiador 15 Cesta de recolha de relva 16 Indicador do nível 17 Bateria (MB 545 VE) 18 Dispositivo de mulching (MB 545 VM) 19 Cilindro de relva (MB 545 VR)
5. Para sua segurança0478 111 9930 A - PT
Familiarize-se com os elementos de comando e aprenda a utilizar o aparelho. O aparelho apenas pode ser utilizado por pessoas que tenham lido o manual de utilização e estejam familiarizadas com o manuseamento do aparelho. Antes da primeira colocação em funcionamento, o utilizador tem de se esforçar por obter instruções adequadas e práticas. O utilizador tem de ser instruído pelo vendedor ou por outra pessoa competente sobre a utilização do aparelho. Com essas instruções, o utilizador deverá aprender em particular que é necessário ter o máximo cuidado e concentração para trabalhar com o aparelho. Por princípio, o aparelho, incluindo todos os aparelhos acopláveis, apenas pode ser entregue ou emprestado a pessoas que tenham sido instruídas ou que estejam familiarizadas com este modelo e respetivo manuseamento. O manual de instruções é parte integrante do aparelho e tem de ser sempre fornecido. Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se estiver em boas condições físicas e psíquicas. Se sofrer de algum problema de saúde, informe-se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho. Após a ingestão de bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos que possam afetar o poder de reação, não é permitido trabalhar com o aparelho. Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e conhecimento do aparelho ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções do mesmo. Nunca permita que crianças ou adolescentes menores de 16 anos utilizem o aparelho. Poderá haver legislação local que determine a idade mínima do utilizador. Atenção – Perigo de acidentes! O cortador de relva destina-se apenas a cortar relva. Não é permitida qualquer outra utilização, a qual poderá ser perigosa ou originar danos no aparelho. Devido ao risco de ferimentos do utilizador, o cortador de relva não pode ser utilizado para os seguintes trabalhos (lista incompleta): – Para aparar arbustos, sebes e ramagens, – Para cortar trepadeiras, – Para cuidar de relvados em telhados ou em canteiros de varanda, – Para triturar ou lascar ramagens de árvores ou aparas de sebes, – Para limpar passeios (aspiração, expulsão por sopro), – Para aplanar o solo, como, por exemplo, para aplanar montes de toupeiras, – Nem para transportar material a cortar, exceto na cesta de recolha de relva concebida para o efeito. Por motivos de segurança, qualquer alteração ao aparelho, com exceção da montagem de acessórios autorizados pela VIKING, é proibida, originando para além disso a anulação do direito à garantia. Poderá obter informações sobre acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial VIKING. Em particular, é proibida qualquer alteração ao aparelho que altere a potência ou a rotação do motor de combustão ou do motor elétrico. Não podem ser transportados objetos, animais ou pessoas, especialmente crianças, com o aparelho. Durante a utilização em parques públicos, em instalações desportivas, em ruas e em empresas agrárias e florestais, dever-se-á tomar cuidados especiais. Atenção! Risco para a saúde devido às vibrações! Uma grande carga de vibrações pode causar danos aos sistemas circulatório e nervoso, especialmente em pessoas com problemas circulatórios. Consulte um médico caso ocorram sintomas que possam ser causados por vibrações. Entre estes sintomas, que ocorrem principalmente nos dedos, mãos ou pulsos, incluem-se por exemplo (enumeração incompleta): – Perda de sensibilidade, –Dores, – Fraqueza muscular, – Descoloração da pele, – Sensação de formigueiro desagradável. Perigo de morte por asfixia! Perigo de asfixia para crianças que brinquem com os materiais da embalagem. Mantenha os materiais da embalagem fora do alcance de crianças.187 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT
5.2 Abastecer – Manuseamento da
gasolina Guarde a gasolina apenas nos recipientes previstos e verificados para esse efeito (bidões). Enrosque e aperte sempre devidamente as tampas dos recipientes de abastecimento. Por motivos de segurança, as tampas defeituosas devem ser substituídas. Nunca utilize garrafas ou semelhantes para remover ou armazenar produtos de serviço como, por exemplo, combustível. Alguém, em particular crianças, poderá ser levado a bebê-las. Mantenha a gasolina afastada de faíscas, chamas vivas, chama-piloto, fontes de calor e outras fontes de ignição. Não fume! Reabasteça apenas ao ar livre e não fume durante o processo de abastecimento. Antes de abastecer, desligue o motor de combustão e deixe-o arrefecer. O abastecimento de gasolina deverá ser realizado antes de o motor de combustão ser ligado. Enquanto o motor de combustão estiver a funcionar ou a máquina estiver quente, não é permitido abrir o bujão de fecho do depósito nem reabastecer com gasolina. Não encha o depósito de combustível em demasia! No sentido de permitir que o combustível tenha espaço para se expandir, nunca adicione combustível acima do rebordo inferior do bocal de enchimento. Adicionalmente, respeite as indicações no manual de utilização do motor de combustão. Caso transborde gasolina, o motor de combustão apenas deve ser ligado depois de a superfície suja com gasolina ser limpa. Dever-se-á evitar qualquer tentativa de ignição até que os vapores da gasolina se tenham volatilizado (secar com pano). Limpe imediatamente qualquer combustível derramado. Se a gasolina tiver entrado em contacto com o vestuário, este tem de ser mudado. Nunca guarde o aparelho com gasolina no depósito dentro de um edifício. Os vapores de gasolina que se formam podem entrar em contacto com chamas ou faíscas e inflamarem-se. Caso pretenda esvaziar o depósito, deverá fazê-lo ao ar livre.
5.3 Bateria e carregador
Consulte o manual de utilização do motor de combustão e guarde-o em lugar seguro. Neste manual, é descrito como utilizar a bateria e o carregador em segurança. Utilize apenas uma bateria e um carregador originais. Proteja a bateria e o carregador contra a chuva e humidade e nunca deixe cair estes componentes. Utilize exclusivamente uma bateria intacta e não deformada e um carregador intacto. Deverá verificar-se em particular o cabo de rede do carregador. Nunca utilize um carregador com um cabo de rede danificado. Nunca desarme a bateria e o carregador e não efetue qualquer tentativa de reparação. Uma bateria ou um carregador avariados deverão ser substituídos. Ligue o carregador apenas a uma tomada protegida por um interrutor de proteção de corrente de falha com uma corrente de disparo máxima de 30 mA. O seu eletricista poderá dar-lhe mais informações a este respeito. Mantenha uma bateria não utilizada afastada de objetos metálicos (por exemplo, pregos, moedas, joias). Nunca ligue os contactos da bateria em curto-circuito e nunca utilize suportes de transporte metálicos. No caso de uma utilização incorreta, poderá sair líquido da bateria – evite o contacto! Em caso de contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente ajuda médica. O líquido derramado pela bateria poderá originar irritações da pele, queimaduras e cauterizações. Para mais instruções de segurança, consulte www.viking-garden.com/safety- data-sheets
5.4 Vestuário e equipamento
Durante o trabalho, utilize sempre calçado justo com sola antiderrapante. Nunca trabalhe descalço ou com sandálias, por exemplo. Perigo de morte! A gasolina é tóxica e altamente inflamável.0478 111 9930 A - PT
Em trabalhos de manutenção e limpeza, bem como no transporte do aparelho, utilize também sempre luvas justas e prenda o cabelo comprido (elástico, gorro, etc.). Ao afiar a lâmina de corte, é necessário utilizar óculos de proteção adequados. O aparelho apenas pode ser colocado em funcionamento com calças compridas e vestuário justo. Nunca utilize vestuário solto que possa ficar pendurado em peças móveis (alavanca de comando) - não utilize também joias, gravatas ou cachecóis.
5.5 Transporte do aparelho
Trabalhe apenas com luvas de modo a evitar ferimentos em peças do aparelho de arestas vivas e quentes. Não transporte o aparelho com o motor de combustão a funcionar. Antes do transporte, desligue o motor de combustão, deixe a lâmina parar e retire o conetor da vela de ignição. Transporte o aparelho apenas com o motor de combustão frio e sem combustível. Utilize auxílios de carga adequados (rampas de carga, dispositivos de elevação). Proteja o aparelho e as respetivas peças transportadas (por exemplo, cesta de recolha de relva) na superfície de carga com meios de fixação (cintas, cabos, etc.) suficientemente dimensionados. Ao levantar e carregar o aparelho, evite o contacto com a lâmina de corte. Siga as indicações no capítulo "Transporte". Aí, é descrito como levantar ou prender o aparelho. (Ö 15.) No transporte do aparelho, deve ser respeitada a legislação regional em vigor, em particular a que diz respeito à proteção das cargas e ao transporte de objetos em superfícies de carga. Não deixe a bateria no automóvel e proteja uma bateria não utilizada da exposição solar direta. As baterias de iões de lítio têm de ser manuseadas com especial cuidado durante o transporte, sendo necessário prestar especial atenção à segurança ao nível do curto-circuito. Transporte a bateria na embalagem original intacta ou num suporte de transporte não metálico adequado.
5.6 Antes dos trabalhos
Certifique-se de que o aparelho apenas é utilizado por pessoas familiarizadas com o manual de utilização. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique a estanqueidade do sistema de combustível, particularmente as peças visíveis como, por exemplo, o depósito, o bujão de fecho do depósito e as uniões dos tubos flexíveis. Em caso de fugas ou danos, não ligue o motor de combustão – perigo de incêndio! Solicite a reparação do aparelho a um distribuidor oficial antes da colocação em funcionamento. Tenha em conta as normas municipais sobre as horas em que é permitido usar aparelhos de jardinagem com motor de combustão ou motor elétrico. Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todos os paus, pedras, arames, ossos e objetos estranhos que porventura poderiam vir a ser projetados pelo aparelho. Os obstáculos (como, por exemplo, troncos de árvores, raízes) podem não ser vistos no meio da relva alta. Como tal, antes de trabalhar com o aparelho, marque todos os objetos estranhos (obstáculos) escondidos no relvado que não seja possível remover. Antes da utilização do aparelho, substitua as peças avariadas, bem como todas as restantes peças usadas e danificadas. Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham tornado ilegíveis ou estejam danificados. O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposição e todas as restantes peças de reposição. Antes da utilização do aparelho, verifique o assentamento correto e seguro do conetor da vela de ignição na vela de ignição. O aparelho apenas pode ser utilizado num estado operacionalmente seguro. Antes da colocação em funcionamento, é necessário verificar: – se o aparelho está montado corretamente. – se a ferramenta de corte e toda a unidade de corte (lâmina de corte, elementos de fixação, cárter do mecanismo de corte) se encontram em perfeitas condições. Em particular, é necessário estar atento ao correto assentamento, à presença de danos (entalhes ou fendas) e desgaste. (Ö 14.4) – se a tampa do depósito está corretamente aparafusada.189 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT – se o depósito, os componentes de condução de combustível e a tampa do depósito se encontram em perfeitas condições. – se os dispositivos de segurança (por exemplo, arco de paragem do motor, tampa de expulsão, cárter, guiador, grelha de proteção) estão em perfeitas condições e se funcionam corretamente. – se o acoplamento travão-lâmina (MB 545 VS) funciona corretamente. (Ö 13.1) – se a bateria (MB 545 VE) está intacta e não deformada. – se a cesta de recolha de relva não está danificada e se está totalmente montada; não é permitido utilizar uma cesta de recolha de relva danificada. – se o bujão de fecho do óleo está corretamente enroscado. Se necessário, realize todos os trabalhos necessários ou dirija-se a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.
5.7 Durante o trabalho
Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco. Os dispositivos de comando e de segurança instalados no aparelho não podem ser retirados ou ligados em ponte. Em particular, nunca fixe o arco de paragem do motor ou o arco de paragem da lâmina no guiador da direção (por exemplo, amarrando-os). Atenção – Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mãos ou os pés das peças em rotação. Nunca toque na lâmina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsão. Deve manter-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. O guiador tem de estar sempre corretamente montado e não pode ser alterado. Nunca coloque o aparelho em funcionamento com o guiador rebatido. Nunca fixe objetos ao guiador (por exemplo, vestuário de trabalho). Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial. Não trabalhe com o aparelho à chuva, trovoada e, em particular, sob o perigo de relâmpagos. Com o piso húmido, existe um maior perigo de acidentes, devido à posição de trabalho menos segura. Dever-se-á trabalhar de forma particularmente cuidadosa no sentido de evitar deslizamentos. Se possível, evite utilizar o aparelho com o piso húmido. Gases de escape: O aparelho produz gases de escape venenosos assim que o motor de combustão arranca. Esses gases contêm monóxido de carbono tóxico, um gás incolor e inodoro, bem como outras matérias nocivas. O motor de combustão nunca pode ser colocado em funcionamento em espaços fechados ou mal arejados. Ligar: Ligue o aparelho com cuidado – seguindo as indicações do capítulo "Colocar o aparelho em funcionamento" (Ö 13.2). Ligar o aparelho de acordo com estas indicações diminui o perigo de ferimentos. Perigo de ferimentos! Quando o cabo do motor de arranque salta rapidamente para trás, a mão e o braço são deslocados de forma rápida em direção ao motor de combustão, podendo o cabo do motor de arranque soltar-se. Este retrocesso poderá causar fraturas, contusões e entorses. Durante o arranque, mantenha sempre os pés a uma distância suficiente da ferramenta de corte. O aparelho não pode ser inclinado ao ser ligado. Ao ligar o aparelho, o arco do mecanismo de translação não pode ser acionado e a lâmina de corte não pode ser acoplada. Não ligue o motor de combustão se o canal de expulsão não estiver coberto pela tampa de expulsão ou pela cesta de recolha de relva. Trabalhar em encostas: Em encostas, trabalhe sempre na transversal, nunca na longitudinal. Se o utilizador perder o controlo ao cortar Perigo de morte por envenenamento! Em caso de enjoos, dores de cabeça, problemas de visão (por exemplo, redução do campo de visão), problemas de audição, tonturas, redução da capacidade de concentração, pare imediatamente o trabalho. Estes sintomas podem ser provocados, entre outras coisas, devido a concentrações de gases de escape demasiado elevadas.0478 111 9930 A - PT
a relva na longitudinal, poderá também vir a ser atropelado pelo cortador de relva em funcionamento. Tenha o máximo de cautela ao mudar de direção no declive. Garanta sempre uma posição estável em encostas e evite trabalhar com o aparelho em encostas demasiado íngremes. Por motivos de segurança, o aparelho não poderá ser aplicado em declives com uma inclinação superior a 25° (46,6 %). Perigo de ferimentos! Uma inclinação de terreno de 25° corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num comprimento horizontal de 100 cm. Caso o aparelho seja utilizado em declives, deverão ser adicionalmente respeitadas as informações constantes no manual de utilização do motor de combustão fornecido, no sentido de garantir uma lubrificação suficiente do motor de combustão. Utilização no trabalho: Não tente inspecionar a lâmina enquanto o cortador de relva estiver em funcionamento. Nunca abra a tampa de expulsão e/ou retire a cesta de recolha de relva enquanto a lâmina de corte estiver em funcionamento. A lâmina em rotação pode causar ferimentos. Conduza o aparelho apenas a passo – nunca corra ao trabalhar com o aparelho. Se conduzir o aparelho rapidamente, o perigo de ferimentos é maior, podendo tropeçar, escorregar, etc. Seja particularmente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou ao puxá-lo para si. Perigo de tropeçar! Utilize o aparelho com especial cuidado quando estiver a trabalhar nas proximidades de encostas, arestas de terrenos, valas e lagos. Em particular, tenha a atenção de se manter a uma distância suficiente desses locais de perigo. Os objetos escondidos na relva (instalações de irrigação de relva, estacas, torneiras de água, fundações, cabos elétricos, etc.) têm de ser contornados. Nunca passe por cima desses objetos estranhos. Atenção à desaceleração da ferramenta de corte, que leva alguns segundos até parar completamente. Desligue o motor de combustão, permita que a ferramenta de trabalho pare por completo, retire o conetor da vela de ignição e remova adicionalmente a bateria (no caso de MB 545 VE) – se sair do aparelho ou se este não estiver a ser vigiado, – antes de reatestar o depósito. Abasteça somente com o motor de combustão frio. Perigo de incêndio! – antes de eliminar bloqueios ou entupimentos no canal de expulsão, – antes de levantar e carregar o aparelho, – antes de transportar o aparelho, – antes de realizar trabalhos na lâmina de corte, – antes de o aparelho ser verificado ou limpo ou antes da realização de outros trabalhos no mesmo (por exemplo, rebater o guiador), – se tiver sido encontrado um objeto estranho ou caso o cortador de relva vibre fortemente, de modo anormal. Nestes casos, verifique se existem danos no aparelho, nomeadamente na unidade de corte (lâmina, eixo da lâmina, fixação da lâmina), e realize as reparações necessárias antes de voltar a ligar o aparelho e trabalhar com o mesmo. Perigo de ferimentos! Nunca ponha as mãos ou os pés por cima, por baixo ou em peças em rotação. Perigo de ferimentos! Vibrações fortes indicam, por regra, uma avaria. O cortador de relva não pode em particular ser colocado em funcionamento com a cambota danificada ou empenada ou com uma lâmina de corte danificada ou empenada. Se lhe faltarem os conhecimentos necessários, solicite a realização das reparações necessárias a um especialista – a VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.191 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT Desligue o motor de combustão ou desacople a lâmina de corte – se deslocar o aparelho de e para o relvado a trabalhar, – antes de empurrar o aparelho para uma área fora da relva, – antes de abrir a tampa de expulsão ou remover a cesta de recolha de relva, – se for necessário inclinar o aparelho para o transporte, – antes de ajustar a altura de corte.
5.8 Manutenção e reparações
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, reparação e manutenção: ● Coloque o aparelho num piso firme e plano, ● Desligue o motor de combustão e deixe-o arrefecer, ● Extraia o conetor da vela de ignição. Atenção – Perigo de ferimentos! Afaste o conetor da vela de ignição da própria vela de ignição, dado que uma faísca de ignição inadvertida pode provocar queimaduras ou choques elétricos. Um contacto inadvertido da vela de ignição com o conetor da vela de ignição pode originar um arranque involuntário do motor de combustão. MB 545 VE: Adicionalmente, remova a bateria. Deixe o aparelho arrefecer, em particular, antes de efetuar trabalhos na área do motor de combustão, do coletor de escape e do silenciador. Podem ser atingidas temperaturas de 80° C e superiores. Perigo de queimaduras! O contacto direto com o óleo do motor pode ser perigoso; para além disso, o óleo do motor não pode ser derramado. A VIKING recomenda que deixe o enchimento ou a mudança do óleo do motor a cargo do distribuidor oficial VIKING. Limpeza: O aparelho tem de ser cuidadosamente limpo na sua totalidade após ser utilizado. (Ö 14.2) Antes de colocar o aparelho na posição de limpeza, esvazie o depósito de combustível (por exemplo, deixando trabalhar até esvaziar). Solte os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. Limpe a parte inferior do cortador de relva com escova e água. Nunca utilize um aparelho de limpeza de alta pressão e não limpe o aparelho com água a correr (por exemplo, com uma mangueira). Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos podem danificar plásticos e metais, prejudicando o funcionamento seguro do seu aparelho VIKING. De modo a evitar riscos de incêndio, a área das aberturas de ar de refrigeração, das alhetas de refrigeração e do escape deverá permanecer isenta de, por exemplo, relva, palha, musgo, folhas ou massa lubrificante vertida. Trabalhos de manutenção: Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções; todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial VIKING. Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários, dirija-se sempre a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING. Os distribuidores oficiais VIKING beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas. Utilize apenas ferramentas, acessórios ou aparelhos acopláveis autorizados pela VIKING para este aparelho ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos no aparelho. Em caso de dúvidas, deverá dirigir-se a um distribuidor oficial. As caraterísticas das ferramentas, dos acessórios e das peças de substituição originais da VIKING estão adaptadas de forma ideal ao aparelho e às exigências do utilizador. As peças de reposição VIKING originais podem ser reconhecidas pelo número de peça de reposição VIKING, pela inscrição VIKING e, eventualmente, Perigo de ferimentos na lâmina de corte! A ferramenta de trabalho é colocada num movimento rotativo puxando pelo cabo do motor de arranque. Ao puxar pelo cabo do motor de arranque, garanta sempre uma distância suficiente em relação à lâmina de corte, particularmente ao nível das mãos e dos pés.0478 111 9930 A - PT
pela identificação de peça de reposição VIKING. Em peças pequenas, pode estar apenas o símbolo. Por motivos de segurança, os componentes de condução de combustível (conduta do combustível, torneira do combustível, depósito de combustível, fecho do combustível, ligações, etc.) devem ser verificados regularmente quanto a danos e locais com fugas e, se necessário, substituídos por um técnico (a VIKING recomenda o distribuidor oficial da VIKING). Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação sempre limpos e legíveis. Os autocolantes danificados ou perdidos devem ser substituídos por novas placas originais do seu distribuidor oficial VIKING. Se um componente for substituído por uma peça nova, certifique-se de que a peça nova obtém os mesmos autocolantes. Realize os trabalhos na unidade de corte apenas com luvas de proteção grossas e com extremo cuidado. Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos, especialmente o parafuso da lâmina, bem apertados, para que o aparelho se encontre em condições de funcionamento seguras. Solicite a substituição das panelas de escape e chapas de resguardo danificadas. Verifique frequentemente todo o aparelho e a cesta de recolha de relva, especialmente antes do armazenamento (por exemplo, antes do período de Inverno), quanto a desgaste e danos. Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas, por motivos de segurança, de modo que o aparelho esteja sempre em condições de funcionamento seguro. Nunca altere a regulação básica do motor de combustão nem o force. Se tiverem sido retirados componentes ou dispositivos de segurança para efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser imediatamente recolocados de forma correta.
5.9 Armazenamento no caso de
períodos de paragem mais longos Deixe o motor de combustão arrefecer antes de colocar o aparelho num compartimento fechado. Guarde o aparelho com o depósito vazio e a reserva de combustível num compartimento que possa ser bem fechado e bem ventilado. Certifique-se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida (por exemplo, por crianças). Nunca guarde o aparelho com gasolina no depósito dentro de um edifício. Os vapores de gasolina que se formam podem entrar em contacto com chamas ou faíscas e inflamar-se. Caso pretenda esvaziar o depósito, por exemplo, para a paragem antes do período de inverno, o esvaziamento do depósito de combustível apenas se deve realizar ao ar livre (por exemplo, deixando trabalhar até esvaziar). Limpe minuciosamente o aparelho antes do armazenamento (por exemplo, período de inverno). Armazene o aparelho apenas com o conetor da vela de ignição removido. MB 545 VE: Remova a bateria antes do armazenamento e guarde-a separadamente do aparelho e de forma segura contra uma utilização indevida (por exemplo, por crianças). Armazene o aparelho num estado operacionalmente seguro. Deixe o aparelho arrefecer por completo antes de o cobrir.
Os lixos como o óleo antigo ou o combustível, lubrificante, filtros e baterias usados e peças de desgaste semelhantes podem prejudicar os seres humanos, os animais e o meio ambiente e, como tal, têm de ser devidamente eliminados. Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para ficar a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING. Certifique-se de que um aparelho já desativado é encaminhado para ser eliminado de maneira tecnicamente correta. Antes de proceder à eliminação, inutilize o aparelho. No sentido de evitar acidentes, retire nomeadamente o cabo de ignição, esvazie o depósito e escoe o óleo do motor. A bateria tem de ser eliminada separadamente do aparelho. É necessário garantir que as baterias são eliminadas de forma segura e ecológica. Perigo de ferimentos na lâmina de corte! Nunca deixe um cortador de relva desativado sem alguém a vigiar.193 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT Certifique-se de que o aparelho e, em particular, a lâmina de corte são guardados fora do alcance das crianças. Atenção – Perigo de ferimentos! Nunca toque na zona de trabalho da lâmina enquanto o motor de combustão estiver a funcionar.
6. Descrição de símbolos
Atenção! Antes da colocação em fun- cionamento, leia o manual de utilização. Perigo de ferimentos! Mantenha terceiros afasta- dos da zona de risco. Perigo de ferimentos! Antes de realizar trabalhos na ferramenta de corte e tra- balhos de manutenção e de limpeza, retire o conetor da vela de ignição. Perigo de ferimentos! Afaste as mãos e os pés das lâminas. O dispositivo de corte conti- nua a funcionar alguns segundos após ser desli- gado (travão do motor de combustão/lâmina). MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR: Ligar o motor de combustão MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR: Desligar o motor de combustão MB 545 VE: Introduzir a bateria, ligar o motor de combustão MB 545 VE: Desligar o motor de combustão MB 545 VS: Colocar a alavanca de regu- lação da aceleração na posição MAX, ligar o motor de combustão, acoplar a lâmina de corte MB 545 VS: Desacoplar a lâmina de corte MB 545, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS: Ligar o mecanismo de translação MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS: Ajustar a velocidade de marcha Pressionar lenta- mente a alavanca do acionamento vari- ável para a frente durante a marcha Puxar rapidamente a alavanca do acio- namento variável para trás durante a marcha MB 545 VS: Regulação da aceleração MAX – rotação máxima MIN – rotação mínima STOP – desligar o motor de combustão
Item Designação Unids. A Aparelho base 1 B Parte inferior da cesta de recolha
C Parte superior da cesta de recolha
● Coloque o aparelho sobre uma base horizontal, plana e estável.
8.2 Montar o guiador
Colocar os casquilhos do guiador: ● Encaixe os casquilhos do guiador (I) no guiador (1). Posicione o furo quadrado na parte interior do guiador; os furos no guiador e o furo quadrado no casquilho do guiador têm de coincidir. Montar o guiador: ● Encaixe o guiador (1) em ambas as partes inferiores do guiador (2). ● Encaixe os parafusos de cabeça boleada (G) de dentro para fora através dos furos e aperte-os bem com os manípulos rotativos (H). 1 Montar a proteção contra a torção do cabo do lado esquerdo: ● Introduza todos os cabos tirantes e cabos na proteção contra a torção do cabo (F). ● Enfie primeiramente a proteção contra a torção do cabo no furo superior (3) da parte inferior do guiador. ● Em seguida, permita que a proteção contra a torção do cabo engate no furo oblongo inferior (4) da parte inferior do guiador. 2 Montar a proteção contra a torção do cabo do lado direito: ● A montagem da proteção contra a torção do cabo (F) do lado direito realiza-se da mesma forma que do lado esquerdo.
8.3 Montar a guia do cabo
● Encaixe a guia do cabo (E) nas aberturas do cárter (1) e rode-a na direção da parte superior do guiador. ● Introduza todos os cabos ou cabos tirantes na guia do cabo. ● Permita que a guia do cabo engate em ambos os furos previstos para o efeito exercendo uma ligeira pressão.
8.4 Engatar e desengatar o cabo
do motor de arranque Engatar: ● Retire o conetor da vela de ignição do motor de combustão. ● Pressione o arco de paragem do motor (1) em direção ao guiador e mantenha-o nessa posição. ● Puxe o cabo do motor de arranque (2) lentamente para fora e engate-o no suporte do cabo tirante (3). ● Solte lentamente o cabo do motor de arranque (2) e o arco de paragem do motor (1). ● Encaixe o conetor da vela de ignição. F Proteção contra a torção do cabo (MB 545, MB 545 T
G Parafuso de cabeça boleada
H Manípulo rotativo 2 I Casquilho do guiador 2 J Bateria (MB 545 VE) 1 K Carregador (MB 545 VE) 1 – Manual de utilização 1 – Manual de utilização Motor de combustão
8. Preparar o aparelho para o
funcionamento Perigo de ferimentos Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 5.). Item Designação Unids.
Monte a proteção contra a torção do cabo (F) apenas conforme ilustrado. Os cabos tirantes têm de ser inseridos por baixo do guiador. Se necessário, solte o manípulo rotativo (H) antes de proceder à montagem. MB 545, MB 545 T: No lado direito do guiador, não passam cabos tirantes, pelo que a proteção contra a torção do cabo do lado direito é suprimida. MB 545 VE: O motor de combustão não possui qualquer cabo do motor de arranque. MB 545 VS: Não é necessário pressionar a alavanca de paragem do motor para engatar ou desengatar o cabo do motor de arranque.
DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT Desengatar: ● Retire o conetor da vela de ignição do motor de combustão. ● Pressione o arco de paragem do motor (1) em direção ao guiador e mantenha-o nessa posição. ● Puxe o cabo do motor de arranque (2) lentamente para fora e desengate-o da guia do cabo (3). ● Conduza lentamente o cabo do motor de arranque (2) para dentro e solte o arco de paragem do motor (1). ● Encaixe o conetor da vela de ignição.
8.5 Montar a cesta de recolha de
relva ● Coloque a parte superior da cesta de recolha (C) na parte inferior da cesta de recolha (B). ● Insira a cavilha (D) nas aberturas previstas, de dentro para fora. ● Permita que a parte superior da cesta de recolha engate na parte inferior da cesta de recolha exercendo uma ligeira pressão. ● Engate a cesta de recolha de relva. (Ö 9.8)
8.6 Combustível e óleo do motor
Óleo do motor: Consulte o manual de utilização do motor de combustão para saber qual o óleo do motor e o volume de óleo a utilizar. Efetue regularmente o controlo do nível de enchimento (ver o manual de utilização do motor de combustão). Deverá evitar que o nível do óleo fique acima ou abaixo do nível correto. Aperte corretamente o fecho do depósito do óleo antes de colocar o motor de combustão em funcionamento. Combustível: Recomendação: combustíveis de marca novos, gasolina sem chumbo. Pode consultar as indicações sobre a qualidade do combustível (índice de octanas) no manual de utilização do motor de combustão.
● Coloque o aparelho sobre uma base horizontal, plana e estável.
9.2 Comandos no guiador
9.3 Rebater o guiador
Para limpar o aparelho e para transportar e guardar o aparelho poupando espaço, rebata a parte superior do guiador: Evite danos no aparelho! Antes do primeiro processo de arranque, abasteça com óleo do motor. Para abastecer com óleo do motor, utilize um auxiliar de enchimento adequado (por exemplo, um funil).
Perigo de ferimentos Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 5.). 1 Arco de paragem do motor (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 1 Arco de paragem da lâmina (MB 545 VS) 2 Arco do mecanismo de translação (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS) 3 Alavanca do acionamento variável (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB545VR, MB545VS) 4 Alavanca do ajuste do acelerador (MB 545 VS) 5 Alavanca do acoplamento da lâmina (MB 545 VS) 6 Botão de arranque (MB 545 VE) Perigo de entalamento! É possível rebater a parte superior do guiador soltando os manípulos rotativos. Por conseguinte, quando desenroscar os manípulos rotativos, mantenha a parte superior do guiador na posição mais elevada com uma mão.
● Enrosque os manípulos rotativos (H) até rodarem livremente. As voltas livres impedem que os manípulos rotativos se desenrosquem por si mesmos por completo para fora dos parafusos (evitando que se percam). ● Rebata a parte superior do guiador (1) e permita que assente sobre a parte inferior do cárter.
9.4 Ajuste da altura do guiador
O guiador (1) pode ser fixado em 3 posições: I baixa II média III elevada ● Solte o manípulo rotativo de ajuste da altura do guiador (2) rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (cerca de 5 voltas). ● Pegue no guiador (1) com ambas as mãos e coloque-o na posição pretendida movimentando-o para cima ou para baixo. Certifique-se de que o guiador fica numa posição idêntica nos lados esquerdo e direito. ● Rode novamente o manípulo rotativo de ajuste da altura do guiador (2) no sentido dos ponteiros do relógio.
9.5 Ajuste central da altura de
corte MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: É possível regular 7 alturas de corte diferentes. Nível 1: 25 mm Nível 7: 80 mm MB 545 VR: É possível regular 6 alturas de corte diferentes. Nível 1: 20 mm Nível 6: 75 mm ● A alavanca (1) do ajuste da altura está localizada no lado esquerdo do aparelho (ver figura). ● Pegue no aparelho pela pega (2), puxe a alavanca de ajuste (1) para cima e mantenha-a nessa posição de modo a destravar o mecanismo de engate. Ajuste a altura de corte pretendida movimentando o aparelho para cima ou para baixo. ● É possível consultar a altura de corte no indicador da altura de corte (3). ● Solte novamente a alavanca de ajuste (1) e permita que o ajuste da altura engate.
9.6 Bateria e carregador
(MB 545 VE) O cortador de relva MB 545 VE está equipado com um motor de arranque elétrico. Uma bateria de iões de lítio funciona como bateria de arranque. A utilização da bateria e do carregador está descrita no manual de utilização fornecido do motor de combustão. Primeira colocação em funcionamento: ● Remova o autocolante de proteção (1) da bateria. ● Ligue o carregador (K) à corrente e carregue a bateria (J) durante aproximadamente 10 segundos. Deste modo, o modo de suspensão (estado de entrega) é desligado e a bateria é ativada. Em seguida, carregue a bateria na totalidade. Remover e introduzir a bateria: ● Remova lateralmente a bateria (J) do motor de combustão para a direita e introduza-a no sentido inverso.
9.7 Indicador do nível
A cesta de recolha de relva está equipada com um indicador do nível (1) na parte superior da cesta de recolha de relva. O fluxo de ar que resulta da rotação da lâmina de corte e que é responsável pelo enchimento da cesta de recolha de relva faz elevar o indicador do nível (2): A cesta de recolha de relva enche-se com material a cortar. À medida que se vai enchendo de aparas, o fluxo de ar dentro da cesta de recolha de relva diminui, fazendo baixar o indicador do nível (3):
A bateria apenas pode ser carregada com o carregador fornecido; a bateria não é carregada durante o funcionamento do cortador de relva. Para verificar o estado de carga, prima o botão (2) na bateria.
de recolha de relva Engatar: ● Abra e segure na tampa de expulsão (1). ● A cesta de recolha de relva (2) é engatada com os entalhes (3) no alojamento (4) do aparelho. ● Feche novamente a tampa de expulsão (1) com a mão. Desengatar: ● Abra e segure na tampa de expulsão (1). ● Levante a cesta de recolha de relva (2), desengate-a do alojamento (4) e remova-a. ● Feche novamente a tampa de expulsão (1) com a mão. Para proporcionar um funcionamento seguro e uma proteção contra utilização inadequada, o aparelho está equipado com vários dispositivos de segurança.
10.1 Dispositivos de proteção
O cortador de relva está equipado com dispositivos de proteção que evitam um contacto inadvertido com a lâmina de corte e com material a cortar expulso. Entre estes, incluem-se o cárter, a tampa de expulsão, a cesta de recolha de relva e o guiador corretamente montado.
10.2 Arco de paragem do motor
Os modelos MB 545, MB 545 T, MB545V, MB545VE, MB 545 VM, MB 545 VR estão equipados com um dispositivo de paragem do motor. No modo de funcionamento, o motor é desligado ao soltar o arco de paragem (1) do motor de combustão. O motor de combustão e a lâmina param no espaço de 3 segundos. Medição do período de funcionamento por inércia Depois de o motor de combustão ser ligado, a lâmina de corte roda e é possível ouvir um ruído de deslocação do ar. O período de funcionamento por inércia corresponde à duração do ruído de deslocação do ar após desligar o motor de combustão, podendo ser medido por um cronómetro. Operação de duas mãos: A lâmina de corte só pode ser acoplada com o motor de combustão a trabalhar da seguinte forma: ● Acione a alavanca de paragem da lâmina (1) com uma mão e mantenha-a premida e, em seguida, puxe a alavanca de acoplamento da lâmina (5) com a outra mão para cima e permita que engate. (Ö 13.5) Travão de inércia do motor da lâmina integrado: Após soltar o guiador, a lâmina de corte é desacoplada e imobilizada num espaço de 3 segundos, no máximo, continuando o motor de combustão a trabalhar. (Ö 13.6) Em aparelhos com equipamento de mulching, é necessário remover o dispositivo de mulching do canal de expulsão antes de engatar a cesta de recolha de relva. (Ö 12.3)
Perigo de ferimentos! Se for detetada uma avaria num dos dispositivos de segurança, não é possível colocar o aparelho em funcionamento. Dirija-se a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING. Perigo de ferimentos! Se o período de funcionamento por inércia da lâmina for superior, não volte a utilizar o aparelho e leve-o ao distribuidor oficial.
11. Acoplamento lâmina-
travão (BBC) Perigo de ferimentos! Antes de cada colocação em funcionamento, verifique o funcionamento do acoplamento lâmina-travão. (Ö 13.1) Por motivos de segurança, nunca ligue a alavanca em ponte, como, por exemplo, amarrando-a ao guiador. 80478 111 9930 A - PT
Obtém-se um relvado bonito e denso: – Se a relva for cortada com baixa velocidade de marcha. – Se a relva for cortada com frequência e for mantida curta. – Se, com o tempo quente e seco, não se cortar a relva demasiado curta, pois ficará queimada pelo sol, ganhando, assim, um aspeto feio. – Se for cortada com uma lâmina de corte afiada; como tal, afie regularmente a lâmina de corte (distribuidor oficial). – Se o sentido de corte for alternado com regularidade.
12.1 Área de trabalho do
utilizador ● Por motivos de segurança, durante o arranque e enquanto o motor de combustão estiver em funcionamento, o utilizador tem de se manter sempre dentro da área de trabalho, atrás do guiador. Deve manter-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. ● O cortador de relva só pode ser utilizado por uma pessoa. Todas as outras pessoas deverão afastar-se da zona de risco. (Ö 5.)
12.2 Cortadores de relva com
cilindro de relva O modelo MB 545 VR está equipado com um cilindro de acionamento de duas peças no eixo traseiro. Este componente permite um corte da relva exato ao longo de uma beira do relvado ou à volta de plantas. Para além disso, a relva fica lisa no sentido da deslocação, surgindo um típico design de tiras na relva.
O multi-cortador MB 545 VM está equipado com uma multilâmina especial e um dispositivo de mulching já inserido. Inserir o dispositivo de mulching Para utilizar o aparelho como cortador de mulching, é necessário inserir o dispositivo de mulching (1): ● Abra e segure na tampa de expulsão. ● Insira o dispositivo de mulching (1) no canal de expulsão e, exercendo pressão por cima, permita que ambas as saliências de retenção (2) encaixem de forma audível no cárter. ● Feche a tampa de expulsão. Retirar o dispositivo de mulching Para utilizar o aparelho como cortador de expulsão traseira ou como coletor de relva (com a cesta de recolha de relva adequada), é necessário retirar o dispositivo de mulching (1) do aparelho: ● Abra e segure na tampa de expulsão. ● Levante a tala de bloqueio (4) e puxe o dispositivo de mulching (1) para cima, na diagonal, para fora do canal de expulsão. ● Feche a tampa de expulsão (cortadores de expulsão traseira) ou engate a cesta de recolha de relva e feche a tampa de expulsão (coletores de relva).
12.4 Como se deve fazer o mulching?
Para o mulching, deverá escolher uma altura de corte entre 4 e 7, dado que é a esta altura de corte que melhor se pode triturar a relva. Se a altura de corte for demasiado baixa, o cárter do cortador poderá entupir, vindo ainda a bloquear a lâmina. No mulching, a velocidade e a altura de corte devem ser escolhidas de modo a que a multilâmina possa triturar bem a relva, por forma a obter uma imagem de corte perfeita. Se a relva estiver alta, deverá fazer várias passagens com regulações mais elevadas da altura de corte. Se a relva estiver demasiado alta e demasiado húmida, não deverá fazer a trituração mulching.
13.1 Verificar o acoplamento
lâmina-travão Antes de iniciar o trabalho, é necessário verificar o funcionamento do acoplamento lâmina-travão três vezes:
12. Instruções para trabalhar
Perigo de ferimentos! Antes de todos os trabalhos no dispositivo de mulching, desligue o motor de combustão e remova o conetor da vela de ignição.
13. Colocar o aparelho em
funcionamento199 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT ● Acople a lâmina de corte com o motor de combustão a trabalhar. (Ö 13.5) A lâmina de corte em rotação produz um ruído nitidamente audível. ● Desacople a lâmina de corte (solte o guiador). (Ö 13.6) O acoplamento lâmina-travão solta a lâmina de corte do acionamento do motor de combustão e trava-a. Este processo é acompanhado pelo terminar do ruído da lâmina e dura, no máximo, 3 segundos. Com a lâmina parada, não deverá ouvir-se este ruído. É possível medir o tempo de travagem da lâmina com um cronómetro.
13.2 Ligar o motor de combustão
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ● Verifique o nível do óleo e do combustível. (Ö 8.6) MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR: ● 1 Empurre o arco de paragem do motor (1) em direção ao guiador e mantenha-o nessa posição. ● 2 Puxe lentamente o cabo do motor de arranque (2) até à resistência de compressão. Em seguida, puxe com força e rapidez até ao comprimento do braço. Conduza novamente o cabo do motor de arranque (2) lentamente para dentro, para que possa ser novamente enrolado. ● Repita o processo até o motor de combustão funcionar. MB 545 VE: ● Verificar a bateria: Verifique o estado de carga e, se necessário, carregue a bateria. (Ö 9.6) ● 1 Introduza a bateria (3). ● 2 Empurre o arco de paragem do motor (1) em direção ao guiador e mantenha-o nessa posição. ● 3 Prima o botão de arranque (4) durante 3 a 5 segundos, no máximo, e, em seguida, solte-o novamente. Se o motor de combustão não arrancar, faça uma pausa de 10 segundos antes da tentativa de arranque seguinte. Evite repetir o arranque com o motor de combustão a funcionar.
13.3 Desligar o motor de
combustão (MB 545, MB 545 T, MB545V, MB545VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ● Para desligar o motor de combustão, solte o arco de paragem do motor (1). O motor de combustão e a lâmina de corte param após um curto período de marcha por inércia. ● MB 545 VE: Se o aparelho não for vigiado, remova a bateria e armazene- a separadamente do aparelho e de forma segura contra uma utilização indevida (por exemplo, por crianças).
13.4 Ligar o motor de combustão
(MB 545 VS) ● Verifique o nível do óleo e do combustível. (Ö 8.6) ● 1 Coloque a alavanca de regulação da aceleração (1) na posição MAX. ● 2 Puxe o cabo do motor de arranque (2) lentamente até à resistência de compressão e, em seguida, puxe-o com força até ao comprimento do braço. Perigo de ferimentos! Se o acoplamento lâmina-travão não funcionar conforme descrito (por exemplo, se o tempo de travagem da lâmina for superior a 3 segundos ou se se continuar a ouvir um ruído nítido com a lâmina de corte desacoplada), o aparelho não poderá ser colocado em funcionamento. Nesse caso, desligue o motor de combustão, retire o conetor da vela de ignição e solicite a um especialista a realização das reparações necessárias. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING. Evite danos no aparelho! Não ligue o motor de combustão sobre relva alta. Em caso de dificuldade no processo de arranque, escolha um ajuste de altura de corte mais elevado. Após o processo de arranque, o motor de combustão trabalha sempre à rotação de serviço ideal, devido a uma regulação fixa do acelerador.
Conduza o cabo lentamente para dentro, para que possa ser enrolado corretamente pelo motor de arranque. Repita o processo de arranque até o motor de combustão funcionar.
13.5 Acoplar a lâmina de corte
(MB 545 VS) ● 1 Puxe a alavanca de paragem da lâmina (1) em direção ao guiador e mantenha-a nessa posição. Dessa forma, a alavanca de acoplamento da lâmina (2) é desbloqueada. ● 2 Para acoplar a lâmina de corte, puxe rapidamente a alavanca do acoplamento da lâmina (2), de modo preciso para trás na direção do guiador, até ao encosto. A alavanca engata no encosto na posição acoplada, podendo então ser solta.
13.6 Desacoplar a lâmina de
corte (MB 545 VS) ● Para desacoplar a lâmina de corte, solte a alavanca de paragem da lâmina (1). A alavanca do acoplamento da lâmina (2) é desbloqueada e regressa à posição inicial. A lâmina de corte é desacoplada e travada, continuando o motor de combustão a trabalhar.
13.7 Desligar o motor de
combustão (MB 545 VS) ● Antes de desligar o motor de combustão, desacople sempre a lâmina de corte. (Ö 13.6) ● Para desligar o motor de combustão, coloque a alavanca de regulação da aceleração (1) na posição STOP.
13.8 Mecanismo de translação
Os cortadores de relva MB 545 T, MB545V, MB545VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS estão equipados com um mecanismo de translação. MB 545 T: Uma velocidade de acionamento de marcha-à-frente (transmissão de uma velocidade) 3,6 km/h MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS: Durante a marcha, velocidade de acionamento de marcha-à-frente progressiva (transmissão variável) 2,2km/h – 3,8km/h MB545VR: 2,4km/h – 4,0km/h Ligar o mecanismo de translação: ● Ligue o motor de combustão. (Ö 13.2), (Ö 13.4) ● Puxe o arco do mecanismo de translação (1) em direção ao volante e mantenha-o nessa posição. O mecanismo de translação é ligado e o cortador de relva desloca-se em marcha-à-frente. Ajustar a velocidade de acionamento (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS): ● Aumentar a velocidade de marcha: Puxe a alavanca do acionamento variável (2) para trás durante a marcha. ● Reduzir a velocidade de marcha: Pressione a alavanca do acionamento variável (2) para a frente durante a marcha. Desligar o mecanismo de translação: ● Solte o arco do mecanismo de translação (1). O mecanismo de translação é desligado e o cortador de relva permanece imóvel. O motor de combustão continua a trabalhar. Evite danos no aparelho! Não acople a lâmina de corte sobre relva alta e acople-a apenas com a rotação máxima do motor de combustão. Acople sempre rapidamente, de modo a evitar o desgaste desnecessário do acoplamento da lâmina.
Evite danos no aparelho! Acione sempre o arco do mecanismo de translação por completo (até ao encosto), de modo a evitar danos resultantes na transmissão. Evite danos no aparelho! Acione a alavanca do acionamento variável (2) apenas com o motor de combustão a trabalhar.201 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT
13.9 Esvaziar a cesta de recolha
de relva ● Desengate a cesta de recolha de relva. (Ö 9.8) ● Abra a cesta de recolha de relva pela tala de fecho (1). Abra a parte superior da cesta de recolha (2) e mantenha-a nessa posição. Rebata a cesta de recolha de relva para trás e esvazie o material a cortar. É possível segurar bem na cesta de recolha de relva e esvaziá-la de forma cómoda com as pegas (3, 4) nas partes superior e inferior da cesta de recolha. ● Feche a cesta de recolha de relva. ● Engate a cesta de recolha de relva. (Ö 9.8)
Manutenção anual efetuada pelo distribuidor oficial: O cortador de relva deverá ser verificado por um distribuidor oficial uma vez por ano. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.
14.2 Limpar o aparelho
Intervalo de manutenção: Após cada utilização Um manuseamento minucioso protege o aparelho contra danos e aumenta a sua vida útil. ● Selecione o nível de corte mais elevado. (Ö 9.5) ● Desengate a cesta de recolha de relva. (Ö 9.8) ● Pouse a parte superior do guiador para trás. ● Abra e segure na tampa de expulsão. ● Levante o aparelho para a frente pela pega de transporte e coloque-o na posição de limpeza conforme ilustrado. Instruções sobre limpeza: ● Remova a sujidade com pouca água, com uma escova ou com um pano. Limpe também em particular a lâmina de corte. Nunca dirija jatos de água para partes do motor de combustão, juntas de vedação e pontos de apoio. ● Solte primeiro os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. ● Se necessário, utilize um produto especial de limpeza (por exemplo, o produto especial de limpeza STIHL).
14.3 Ajustar o cabo tirante do
mecanismo de translação Intervalo de manutenção: Conforme necessário A tensão do cabo tirante vem corretamente regulada de fábrica. O reajuste do cabo tirante é necessário – se, após um período de utilização mais prolongado, o mecanismo de translação não for corretamente utilizado com o arco acionado. – se o mecanismo de translação estiver permanentemente ligado. – Ou seja, o cortador de relva começa a movimentar-se involuntariamente ao puxar o cabo do motor de arranque, embora o arco do mecanismo de translação não esteja acionado. Perigo de ferimentos! Antes de desengatar a cesta de recolha de relva, desligue o motor de combustão ou desacople a lâmina de corte e deixe-a parar por completo. Uma cesta de recolha de relva totalmente cheia pode chegar a pesar 16kg.
Perigo de ferimentos! Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 5.).
Perigo de ferimentos! Desligue o motor de combustão, retire o conetor da vela de ignição, remova a bateria (no caso de MB 545 VE) e deixe o aparelho arrefecer. Antes de colocar o aparelho na posição de limpeza, esvazie o depósito do combustível (deixar trabalhar até esvaziar). O aparelho apenas fica seguro na posição de limpeza com a tampa de expulsão aberta.
Perigo de ferimentos! O cabo tirante do mecanismo de translação tem de estar corretamente ajustado ao trabalhar com o aparelho. Se necessário, dirija-se a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING. 270478 111 9930 A - PT
Verificar a tensão do cabo tirante: ● Acione o arco do mecanismo de translação e puxe simultaneamente o cortador de relva para trás. As rodas de acionamento têm de bloquear a partir de cerca de um terço do curso da alavanca. Ajustar o cabo tirante: ● Rodar o parafuso de ajuste (1) para a esquerda na parte superior do guiador no sentido "+" aumenta a tensão do cabo tirante; rodar no sentido "–" diminui a tensão.
14.4 Verificar o desgaste das
lâminas Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização ● Incline o cortador de relva para a posição de limpeza. (Ö 14.2) ● Limpe a lâmina (1). ● Verifique a espessura da lâmina A em, pelo menos, 5 pontos com uma corrediça de medição. A espessura mínima também tem de estar presente na área das alhetas da lâmina, em especial. ● Coloque uma régua (1) conforme ilustrado na respetiva aresta da lâmina e meça a afiação traseira B ou a largura mínima C. ● MB 545 VM: Verifique os limites de desgaste na lâmina inferior e na lâmina superior. A lâmina deve ser substituída – se estiver danificada (entalhes, fendas), – se os valores de medição forem atingidos em um ou mais pontos ou se estes ultrapassarem os limites permitidos. 1 Limites de desgaste da lâmina padrão: Espessura da lâmina A: > 2 mm Afiação traseira B: < 5 mm 2 Limites de desgaste da multilâmina (MB 545 VM): Espessura da lâmina A: > 2 mm Largura mínima C: > 40 mm
14.5 Desmontar e montar a
lâmina Desmontagem: ● Utilize uma peça de madeira (1, aproximadamente 60x60 mm) adequada para contra-apoiar a lâmina (2). ● Desenrosque o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s) (3) com uma chave de parafusos SW 17. ● Remova a lâmina (2), o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s) (3) e a arruela de aperto (4) ou a chapa de resguardo (5, MB 545 VS). ● MB 545 VM: A lâmina de corte (2) é composta por uma lâmina superior (2a) e uma lâmina inferior (2b). A lâmina pode ser separada para ser reafiada de forma mais cómoda. Montagem: ● Limpe a superfície de apoio da lâmina e a bucha da lâmina. ● Verifique o equilíbrio da lâmina. (Ö 14.6) ● MB 545 VM: Engate a lâmina superior (2a) na lâmina inferior (2b) conforme ilustrado. Certifique-se de que os furos de ambas as lâminas estão alinhados. Perigo de ferimentos! As lâminas sofrem um desgaste mais ou menos acentuado consoante o local e a duração da aplicação. Se usar o aparelho sobre um chão arenoso ou frequentemente em condições secas, a lâmina estará sujeita a um maior esforço, desgastando-se acima da média. Uma lâmina gasta pode partir e causar ferimentos graves. É, por isso, imprescindível respeitar sempre as indicações para a manutenção das lâminas.
Perigo de ferimentos! A lâmina (2) apenas pode ser montada conforme ilustrado. As alhetas arqueadas da lâmina têm de apontar para cima. Respeite escrupulosamente o binário de aperto indicado para o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s), dado que disso depende a fixação segura da ferramenta de corte. Fixe adicionalmente o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s) (3) com Loctite 243. Substitua a arruela de aperto (4) em todas as montagens das lâminas e o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s) (3) em todas as substituições de lâminas.203 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT ● Monte a lâmina (2) com as alhetas arqueadas viradas para cima (voltadas para o aparelho). ● Utilize uma peça de madeira (1, aproximadamente 60x60 mm) adequada para contra-apoiar a lâmina (2). ● Enrosque e aperte o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s) (3) com a nova arruela de aperto (4) e com a chapa de resguardo (5, MB 545 VS). Binário de aperto:
14.6 Verificar o equilíbrio da
lâmina ● Desmonte a lâmina. (Ö 14.5) ● MB 545 VM: Encaixe a multilâmina antes da verificação. (Ö 14.5) ● Insira a chave de fendas (1) através do furo central (2) da lâmina (3) e alinhe a lâmina na horizontal. Se a lâmina estiver corretamente equilibrada, permanecerá na posição horizontal. ● Se a lâmina tender para um lado, reafie esse lado até atingir novamente o equilíbrio. (Ö 14.7)
14.7 Afiar a lâmina de corte
A VIKING recomenda que solicite a afiação da lâmina de corte a um especialista. Se a lâmina for afiada incorretamente (ângulo de afiação incorreto, desequilíbrio, etc.), o funcionamento do aparelho será afetado. Instruções para afiar: ● Desmonte a lâmina de corte (Ö 14.5). ● Ao afiar, arrefeça a lâmina de corte, por exemplo, com água. Não deverá ocorrer uma coloração azul; caso contrário, o poder de corte diminuirá. ● Afie a lâmina uniformemente, de modo a evitar vibrações causadas por um desequilíbrio. ● Respeite um ângulo de afiação de 30°. ● Se necessário, remova a rebarba da afiação no gume cortante com uma lixa fina, após o processo de afiação. ● Respeite os limites de desgaste. (Ö 14.4)
14.8 Motor de combustão
Intervalo de manutenção: Ver Manual de utilização do motor de combustão. Indicações gerais: Siga as instruções de funcionamento e de manutenção, as quais poderão ser consultadas no manual de utilização do motor de combustão. Para uma longa durabilidade, é particularmente importante manter sempre um nível de óleo suficiente e substituir regularmente o filtro do óleo e do ar. Nas instruções de utilização do motor, poderá encontrar ainda informações sobre os intervalos de mudança do óleo recomendados, bem como informações sobre o óleo do motor de combustão e o volume de óleo. As alhetas de refrigeração têm de ser mantidas sempre limpas, de modo a assegurar uma refrigeração suficiente do motor de combustão.
14.9 Manutenção da bateria e
carregador Intervalo de manutenção: Consulte o Manual de utilização do motor de combustão.
14.10 Manutenção do acoplamento
lâmina-travão O acoplamento lâmina-travão está sujeito ao desgaste normal. A manutenção deste componente apenas pode ser realizada por pessoal formado. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.
14.11 Rodas e transmissão
Os rolamentos das rodas não necessitam de manutenção. A transmissão não necessita de manutenção.
Intervalo de manutenção: Utilização profissional
De 6 em 6 meses Utilização particular: Anualmente
utilização comercial do cortador de relva0478 111 9930 A - PT
14.12 Manutenção do cilindro de
relva Os rolamentos de esferas e os cilindros não necessitam de manutenção. A transmissão variável não necessita de manutenção. Intervalo de manutenção da corrente de acionamento: uma vez por ano ou conforme necessário ● Para fins de manutenção, solte o parafuso (1, Torx 25) e remova a cobertura (2). ● Lubrifique a corrente de acionamento com massa lubrificante convencional.
14.13 Arrumação e imobilização
(período de inverno) Guarde o aparelho num compartimento seco, fechado e com pouco pó. Certifique-se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças. Repare eventuais avarias antes do armazenamento. O aparelho tem de estar sempre num estado operacionalmente seguro. Esvazie o depósito de combustível e o carburador antes da arrumação (por exemplo, deixando trabalhar até esvaziar). No caso de uma imobilização prolongada do aparelho (período de inverno), tenha também em conta os seguintes pontos: ● Limpe cuidadosamente todas as peças exteriores do aparelho. ● Lubrifique generosamente todas as peças móveis com óleo ou massa lubrificante. ● Desenrosque a vela de ignição (ver o manual de utilização do motor de combustão) e verta para o motor de combustão cerca de 3 cm³ de óleo do motor pela abertura da vela de ignição. Rode várias vezes o motor de combustão sem a vela de ignição (puxando pelo cabo do motor de arranque). ● Enrosque novamente a vela de ignição (ver o manual de utilização do motor de combustão). ● Efetue a mudança do óleo (ver o manual de utilização do motor de combustão). ● Cubra o motor de combustão e arrume o aparelho na posição normal. MB 545 VE: ● Remova a bateria e armazene-a separadamente do aparelho fora do alcance de pessoas não autorizadas num compartimento seco e isento de pó e gelo. ● Antes do início da temporada, carregue a bateria na totalidade. (Ö 9.6)
Transporte do aparelho: ● Levante o aparelho exclusivamente pela pega de transporte (1) e pelo guiador (2). Garanta sempre uma distância suficiente entre a lâmina de corte e o corpo, particularmente ao nível dos pés e das pernas. Prender o aparelho: ● Fixe o aparelho na superfície de carga com meios de fixação adequados e transporte-o exclusivamente com as 4 rodas fixas. ● Fixe cabos ou cintas na parte inferior do guiador (3).
Perigo de incêndio! Mantenha o conetor da vela de ignição afastado do orifício da vela de ignição devido ao perigo de inflamação.
Perigo de ferimentos! Antes do transporte, observe o capítulo "Para sua segurança". (Ö 5.) Durante o transporte, use sempre vestuário de segurança adequado (sapatos de segurança, luvas justas). Antes de levantar ou transportar, retire sempre o conetor da vela de ignição. Por motivos de segurança, a VIKING aconselha o levantamento ou transporte do aparelho apenas com o auxílio de outra pessoa. Antes de levantar o aparelho, observe o peso indicado no capítulo "Dados técnicos".
DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT As aparas de relva não devem ser postas no lixo, mas utilizadas como compostagem. As embalagens, o aparelho e seus acessórios são fabricados a partir de materiais recicláveis e deverão ser eliminados como tal. A eliminação de resíduos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades de reutilização das matérias recicláveis. Por essa razão, depois de terminar o tempo normal de vida útil do aparelho, este deve ser entregue para reciclagem. Siga as indicações de eliminação no capítulo "Eliminação" (Ö 5.10). Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para ficar a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente. Remova os resíduos como, por exemplo, as baterias sempre de forma adequada. Respeite as normas locais. Não deve eliminar a bateria no lixo doméstico, mas sim entregá-la ao distribuidor oficial ou eliminá-la no local de recolha dos materiais problemáticos. ● Remova a bateria (Ö 9.6) e elimine-a separadamente do cortador de relva. Indicações importantes sobre a manutenção e cuidados do grupo de produtos Cortador de relva a gasolina A empresa VIKING exclui-se de toda e qualquer responsabilidade por danos materiais e pessoais causados pela inobservância das indicações deste manual de instruções, em especial no tocante à segurança, operação e manutenção, ou danos que ocorram em consequência da utilização de peças de acoplamento e peças de substituição não permitidas. Por favor, siga escrupulosamente as seguintes indicações importantes, a fim de evitar danos ou demasiado desgaste do seu aparelho VIKING:
1. Peças de desgaste
Algumas peças do aparelho VIKING estão sujeitas a um desgaste normal, mesmo quando utilizadas devidamente e, dependendo do tipo e da duração da utilização, necessitam de ser substituídas atempadamente. Entre outras, incluem-se as seguintes peças: – Lâmina de corte ou multilâmina – Cesta de recolha de relva – Correia trapezoidal (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB545VR, MB545VS) – Rodapés de proteção – Cinta de travagem (MB 545 VS) – Bateria (MB 545 VE) – Correia de acionamento (MB 545 VR)
2. Cumprimento das instruções deste
manual de utilização A utilização, manutenção e arrumação do aparelho VIKING devem ser realizadas tão cuidadosamente como descrito neste manual de utilização. Todos os danos causados pela inobservância das instruções de segurança, de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador. Isto aplica-se especialmente no caso de: – Alterações no produto não autorizadas pela VIKING. – Utilização de produtos de serviço não autorizados pela VIKING (para informações sobre lubrificantes, gasolina e óleo do motor, consulte as indicações do fabricante). – Utilização de ferramentas ou de acessórios não autorizados nem adequados para o aparelho. – Utilização do produto não de acordo com as disposições. – Utilização do aparelho em eventos desportivos ou concursos. – Danos resultantes da utilização contínua do produto com peças defeituosas.
3. Trabalhos de manutenção
Todos os trabalhos mencionados no capítulo "Manutenção" devem ser efetuados regularmente. Na medida em que estes trabalhos de manutenção não podem ser realizados pelo próprio utilizador, dever-se-á solicitar a realização dos mesmos a um distribuidor oficial.
16. Proteção do meio
17. Minimização do desgaste
e prevenção de danos0478 111 9930 A - PT
A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas pelo distribuidor oficial VIKING. Os distribuidores oficiais VIKING beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas. Se estes trabalhos não forem executados, poderão ocorrer danos, cuja responsabilidade caberá ao utilizador. Entre estes, incluem-se: – Danos por corrosão e outros danos em consequência de um armazenamento indevido. – Danos no aparelho causados pela utilização de peças de reposição de má qualidade. – Danos causados por uma manutenção não atempada ou insuficiente ou danos causados por trabalhos de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas oficinas de distribuidores oficiais. Lâmina de corte para MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545 VS:
Multilâmina para MB 545 VM:
Parafusos das lâminas para MB 545 VS:
A empresa VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A 6336 Langkampfen/Kufstein declara que a máquina Cortador de relva, de condução manual com motor de combustão (MB) está em conformidade com as seguintes diretivas CE: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2006/66/EC (MB 545.1 VE) O produto foi desenvolvido em concordância com as seguintes normas: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN 60335-1 Método de avaliação de conformidade aplicado: Anexo VIII (2000/14/EC) Nome e endereço da entidade nomeada envolvida: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Compilação e depósito da documentação técnica: Sven Zimmermann VIKING GmbH O ano de fabrico e o número de série são indicados na placa de identificação do aparelho. Langkampfen, Áustria, 2016-01-02 (AAAA-MM-DD)
18. Peças de reposição
comuns Os elementos de fixação da lâmina de corte (por exemplo, parafuso da lâmina) têm de ser substituídos em caso de substituição ou montagem da lâmina. As peças de reposição podem ser obtidas junto do distribuidor oficial VIKING.
conformidade CE do fabricante Marca: VIKING Identificação de série:
MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, MB 545.0 VR, MB 545.0 VS: Identificação de série 6340 Largura de corte 43 cm Motor de combus- tão, modelo Motor de com- bustão a 4 tempos Dispositivo de corte Barra porta- lâminas Ø das rodas dianteiras 180 mm Volume da cesta de recolha de relva 60 l Comprimento 147 cm Largura 48 cm Altura 102 cm MB 545.0: Motor de combus- tão: Fabricante, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrada 190 ccm Potência nominal à rotação nominal 2,5 - 2800 kW - rpm Dispositivo de arranque Arranque por cabo Depósito de combustível 0,9 l Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm Acionamento da barra porta-lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 60 - 65 Nm Alturas de corte 25 - 80 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Peso 29 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2dB(A) Vibrações na mão/braço Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
2,05 m/seg² Medição conforme EN 20643 MB 545.0 T: Motor de combus- tão: Fabricante, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrada 190 ccm Potência nominal à rotação nominal 2,5 - 2800 kW - rpm Dispositivo de arranque Arranque por cabo Depósito de combustível 0,9 l Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm Acionamento da barra porta-lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 60 - 65 Nm Alturas de corte 25 - 80 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Acionamento das rodas traseiras 1 velocidade Peso 31 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2 dB(A) Vibrações na mão/braço Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
2,05 m/seg² Medição conforme EN 20643 MB 545.0 V: Motor de combus- tão: Fabricante, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrada 190 ccm Potência nominal à rotação nominal 2,5 - 2800 kW - rpm Dispositivo de arranque Arranque por cabo0478 111 9930 A - PT
Depósito de combustível 0,9 l Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm Acionamento da barra porta-lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 60 - 65 Nm Alturas de corte 25 - 80 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Acionamento das rodas traseiras Variável Peso 32 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2 dB(A) Vibrações na mão/braço Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
2,05 m/seg² Medição conforme EN 20643 MB 545.1 VE: Motor de combus- tão: Fabricante, tipo Briggs & Stratton Series 675 iS Cilindrada 163 ccm Manutenção da bate- ria de iões de lítio e carregador consultar o manual de utili- zação do motor de combustão Potência nominal à rotação nominal 2,6 - 2800 kW - rpm Dispositivo de arranque Arranque elétrico Depósito de combustível 1,0 l Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm Acionamento da barra porta-lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 60 - 65 Nm Alturas de corte 25 - 80 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Acionamento das rodas traseiras Variável Peso 31 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2dB(A) Vibrações na mão/braço Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
2,05 m/seg² Medição conforme EN 20643 MB 545.0 VM: Motor de combus- tão: Fabricante, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrada 190 ccm Potência nominal à rotação nominal 2,5 - 2800 kW - rpm Dispositivo de arranque Arranque por cabo Depósito de combustível 0,9 l Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm Acionamento da barra porta-lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 60 - 65 Nm Alturas de corte 25 - 80 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Acionamento das rodas traseiras Variável Peso 32 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2 dB(A) Vibrações na mão/braço Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
2,05 m/seg² Medição conforme EN 20643 MB 545.0 VR: Motor de combus- tão: Fabricante, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrada 190 ccm209 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT Transporte de baterias de iões de lítio: MB 545.1 VE: As baterias de iões de lítio utilizadas cumprem os requisitos de acordo com o manual UN ST/SG/AC.10/11/Rev.5 parte III, subsecção 38.3. O utilizador pode levar estas baterias através do transporte rodoviário para o local de utilização do aparelho sem outros suportes. No caso de transporte aéreo ou marítimo, é necessário respeitar a legislação nacional específica. Para mais instruções de transporte, consulte www.viking-garden.com/safety- data-sheets Avaria: O motor de combustão não arranca Possível causa: – Arco de paragem do motor não acionado. – MB 545 VS: A alavanca de regulação da aceleração está na posição STOP. – MB 545 VE: Bateria descarregada ou avariada – O depósito não tem combustível; conduta do combustível obstruída. – O combustível no depósito é de má qualidade, está sujo ou já é velho. – Filtro de ar sujo. Potência nominal à rotação nominal 2,5 - 2800 kW - rpm Dispositivo de arranque Arranque por cabo Depósito de combustível 0,9 l Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm Acionamento da barra porta-lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 60 - 65 Nm Alturas de corte 20 - 75 mm Ø do cilindro traseiro 90 mm Acionamento do cilindro Variável Peso 32 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2 dB(A) Vibrações na mão/braço Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
2,40 m/seg² Medição conforme EN 20643 MB 545.0 VS: Motor de combus- tão: Fabricante, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrada 190 ccm Potência nominal à rotação nominal 2,5 - 2800 kW - rpm Dispositivo de arranque Arranque por cabo Depósito de combustível 0,9 l Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm Acionamento da barra porta-lâminas BBC Binário de aperto dos parafusos da lâmina 45 - 55 Nm Alturas de corte 25 - 80 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Acionamento das rodas traseiras Variável Peso 35 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2dB(A) Vibrações na mão/braço Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
2,05 m/seg² Medição conforme EN 20643
21. Localização de falhas
# Se necessário, procurar um distribui- dor oficial. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING. @ Ver Manual de utilização do motor de combustão.0478 111 9930 A - PT
– O conetor da vela de ignição foi retirado da vela de ignição; o cabo de ignição não está bem ligado ao conetor. – A vela de ignição tem fuligem ou está danificada; distância incorreta dos elétrodos. – O cárter do cortador de relva está entupido. – MB 545 VS: O cabo tirante de regulação da aceleração está fora do sítio ou avariado (por exemplo, dobrado) Solução: – Pressione o arco de paragem do motor em direção ao guiador e mantenha-o nessa posição. (Ö 13.2) – MB 545 VS: Coloque a alavanca de regulação da aceleração na posição MAX. (Ö 13.4) – MB 545 VE: Carregue ou substitua a bateria. (Ö 9.6) – Reabasteça com combustível, limpe a conduta do combustível. # – Utilize sempre combustível de marca novo, gasolina sem chumbo, limpe o carburador. # – Limpe o filtro de ar. # – Introduza o conetor da vela de ignição; verifique a ligação entre o cabo de ignição e o conetor. &# – Limpe ou substitua a vela de ignição; ajuste a distância dos elétrodos. # – Limpe o cárter do cortador de relva, extraindo previamente o conetor da vela de ignição e, no caso de MB 545 VE, removendo adicionalmente a bateria. (Ö 14.2) – MB 545 VS: Engate ou substitua o cabo tirante de regulação da aceleração. # Avaria: Dificuldades ao arrancar ou a potência do motor de combustão diminui. Possível causa: – O cárter do cortador de relva está entupido. – Corte da relva com um nível de corte demasiado baixo ou com a velocidade de avanço demasiado elevada em relação à altura de corte. – Água no depósito de combustível e no carburador; o carburador está entupido. – Depósito de combustível sujo. – Filtro de ar sujo. – Vela de ignição com fuligem. Solução: – Limpe o cárter do cortador de relva, extraindo previamente o conetor da vela de ignição e, no caso de MB 545 VE, removendo adicionalmente a bateria. (Ö 14.2) – Ajuste um nível de corte mais elevado ou diminua a velocidade de avanço. (Ö 9.5) – Esvazie o depósito de combustível, limpe a conduta de combustível e o carburador. # – Limpe o depósito de combustível. # – Limpe o filtro de ar. # – Limpe a vela de ignição. # Avaria: Canal de corte entupido Possível causa: – A lâmina de corte está gasta, – Corte de relva demasiado alta ou húmida. – MB 545 VS: A rotação do motor de combustão é demasiado reduzida. Solução: – Substitua a lâmina de corte. (Ö 14.4) – Adapte a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte. (Ö 12.), (Ö 9.5) – MB 545 VS: Desloque a alavanca de regulação da aceleração para a posição MAX. (Ö 13.4) Avaria: Corte de má qualidade, a relva fica amarela Possível causa: – A lâmina está embotada ou gasta. – A velocidade de corte é demasiado elevada em relação à altura de corte. – MB 545 VS: A rotação do motor de combustão é demasiado reduzida. Solução: – Afiar ou substituir a lâmina (Ö 14.4), (Ö 14.5), # – Reduza a velocidade de corte e/ou selecione a altura de corte correta (não trabalhe na altura de corte mais reduzida). (Ö 9.5), (Ö 13.8) – MB 545 VS: Coloque a alavanca de regulação da aceleração na posição MAX. (Ö 13.4) Avaria: O motor de combustão fica muito quente. Possível causa: – Nível de óleo no motor de combustão demasiado reduzido. – Alhetas de refrigeração sujas. Solução: – Mudar o óleo do motor. (Ö 8.6) – Limpar as alhetas de refrigeração. (Ö 14.2)211 DEENFRNLITESNOSVFIDAPL PT 0478 111 9930 A - PT Avaria: Sem acionamento ao premir o arco do mecanismo de translação Possível causa: – O cabo tirante do mecanismo de translação está incorretamente afinado. – Cabo tirante do mecanismo de translação avariado (por exemplo, dobrado). – Correia trapezoidal gasta. – Transmissão avariada Solução: – Verifique a afinação do cabo tirante. (Ö 14.3) – Substitua o cabo tirante. # – Substitua a correia trapezoidal. # – Substitua a transmissão. # Avaria: A regulação de velocidade do acionamento variável não funciona Possível causa: – Alavanca do acionamento variável movimentada no sentido errado. – O cabo do acionamento variável está fora do sítio ou avariado (por exemplo, dobrado). Solução: – Mova a alavanca do acionamento variável na direção correta. (Ö 13.8) – Prenda ou substitua o cabo tirante do acionamento variável. # Avaria: Fortes vibrações durante o funcionamento. Possível causa: – Parafuso(s) da(s) lâmina(s) solto(s). – A lâmina está desequilibrada devido a uma afiação incorreta ou a uma quebra. – Unidade de corte avariada. – Fixação do motor de combustão solta. Solução: – Aperte o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s). (Ö 14.5) – Afie (equilibre) ou substitua a lâmina. (Ö 14.6), (Ö 14.7), # – Verifique e, se necessário, repare a lâmina, o eixo da lâmina e a fixação da lâmina. # – Aperte a fixação do motor de combustão. #
22.1 Confirmação de entrega
22.2 Confirmação de assistência
No caso de trabalhos de manutenção, forneça este manual de utilização ao seu distribuidor oficial VIKING. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos.
22. Plano de manutenção
Assistência realizada em Data da próxima assistência 340478 111 9930 A - PT
Notice-Facile