MB 545 VR - Tosaerba VIKING - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MB 545 VR VIKING in formato PDF.
Domande frequenti - MB 545 VR VIKING
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MB 545 VR - VIKING e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MB 545 VR del marchio VIKING.
MANUALE UTENTE MB 545 VR VIKING
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT Gentili Clienti, vi ringraziamo per aver scelto un prodotto di qualità VIKING. Questo prodotto è stato concepito in base ai più moderni processi di fabbricazione e a numerosi criteri di garanzia della qualità, in modo da soddisfare pienamente il cliente. Per eventuali domande relative all'apparecchio da voi acquistato vi preghiamo di rivolgervi direttamente al vostro rivenditore o alla nostra società di distribuzione. Vi auguriamo buon lavoro con il vostro apparecchio VIKING. Amministratore Stampa su carta sbiancata senza cloro. La carta può essere riciclata. Copertina priva di sostanze alogene.
Avvertenze sulle istruzioni per l’uso 124 Informazioni generali 124 Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l’uso 124 Tosaerba con freno-frizione-lama, BBC 125 Descrizione dell’apparecchio 125 Per la vostra sicurezza 125 Informazioni generali 125 Fare rifornimento - Trattamento della benzina 126 Accumulatore e dispositivo di carica 127 Abbigliamento ed equipaggiamento 127 Trasporto dell'apparecchio 128 Prima dell'uso 128 Durante il lavoro 129 Manutenzione e riparazioni 131 Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 132 Smaltimento 132 Descrizione dei simboli 132 Equipaggiamento fornito 133 Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio 134 Informazioni generali 134 Montaggio del manubrio 134 Montaggio della guida cavo 134 Aggancio e sgancio del cavo di avviamento 134 Montaggio del cesto di raccolta erba 135 Carburante e olio motore 135 Elementi di comando 135 Informazioni generali 135 Componenti regolabili sul manubrio 135 Chiusura del manubrio 135 Regolazione dell'altezza manubrio 136 Regolazione centralizzata altezza di taglio 136 Accumulatore e dispositivo di carica (MB 545 VE) 136 Indicatore del livello di riempimento 136 Aggancio e sgancio del cesto di raccolta erba 137 Dispositivi per la sicurezza 137 Dispositivi di protezione 137 Staffa di arresto automatico motore 137 Freno-frizione-lama (BBC) 137 Istruzioni di lavoro 137 Zona di lavoro dell'utente 138 Tosaerba con rullo da prato 138 Mulching 138 Come dovrebbe essere eseguito il mulching? 138 Messa in servizio dell'apparecchio 138 Controllo del freno-frizione-lama 138 Avviamento del motore a combustione (MB 545, MB 545 T, MB545V, MB545VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 139 Spegnimento del motore a combustione (MB 545, MB 545 T, MB545V, MB545VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 139 Avviamento del motore a combustione (MB 545 VS) 139 Innesto della lama di taglio (MB 545 VS) 140 Disinnesto della lama di taglio (MB 545 VS) 1400478 111 9930 A - IT
2.1 Informazioni generali
Le presenti istruzioni per l'uso sono istruzioni per l'uso originali del produttore in conformità alla direttiva CE 2006/42/EC. VIKING si impegna continuamente per migliorare la propria gamma di prodotti. Ci riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche concernenti entità di fornitura, forma, tecnologia ed equipaggiamenti. Per tale motivo non può essere rivendicato alcun diritto sulla base delle indicazioni e figure contenute nel presente manuale. Le presenti istruzioni per l'uso sono tutelate dal diritto d'autore. Tutti i diritti sono riservati, in particolare il diritto di duplicazione, traduzione e elaborazione con sistemi elettronici.
2.2 Introduzione alla lettura delle
presenti istruzioni per l’uso Le immagini e i testi descrivono una determinata fase di lavoro. Tutti i simboli applicati sull'apparecchio sono spiegati nelle presenti istruzioni per l'uso. Direzione dello sguardo: Direzione dello sguardo durante l'utilizzo "sinistra" e "destra" nelle istruzioni per l’uso: l’utente si trova dietro l’apparecchio e guarda nel senso di marcia in avanti. Indicazione capitolo: Una freccia indica i relativi capitoli e sottocapitoli che contengono ulteriori chiarimenti. Il seguente esempio rimanda a un capitolo: (Ö 2.1) Contrassegni dei paragrafi del testo: Le istruzioni descritte possono essere contrassegnate come indicato negli esempi qui di seguito. Operazioni che richiedono l'intervento dell'utente: ● Svitare la vite (1) con un cacciavite, azionare la leva (2) ... Indicazioni generali: – Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare. Testi con note aggiuntive: Paragrafi del testo con informazioni aggiuntive sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti, in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l’uso. Spegnimento del motore a combustione (MB 545 VS) 140 Trazione 140 Svuotamento del cesto di raccolta erba 140 Manutenzione 141 Informazioni generali 141 Pulizia dell'apparecchio 141 Registrazione del cavo di comando trazione 141 Controllo dei limiti di usura della lama 142 Smontaggio e montaggio della lama 142 Controllo del bilanciamento della lama 143 Affilatura della lama 143 Motore a combustione 143 Manutenzione dell'accumulatore e del dispositivo di carica 143 Manutenzione del freno-frizione-lama 143 Ruote e cambio 143 Manutenzione del rullo da prato 143 Rimessaggio e sosta prolungata (pausa invernale) 143 Trasporto 144 Trasporto 144 Tutela dell’ambiente 144 Minimizzare l’usura ed evitare danni 145 Ricambi standard 145 Dichiarazione di conformità CE del costruttore 146 Dati tecnici 146 Risoluzione guasti 149 Programma Assistenza Tecnica 151 Conferma di consegna 151 Conferma dell'esecuzione del servizio 151
2. Avvertenze sulle istruzioni
per l’uso Pericolo! Pericolo di infortunio e lesioni gravi a persone. È necessario adottare un determinato comportamento o evitare determinate azioni. Attenzione! Pericolo di lesioni a persone. Un determinato comportamento evita possibili lesioni. Attenzione! Leggere lesioni o danni a cose che possono essere evitati con un determinato comportamento. Nota Informazioni per un uso migliore dell’apparecchio e per evitare eventuali comandi errati.125 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT Testi con riferimento ad immagini: Le immagini che spiegano l'uso dell'apparecchio sono riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso. Il simbolo della fotocamera consente di attribuire il testo delle istruzioni per l’uso alla corrispondente illustrazione nelle pagine con le immagini. Il modello MB 545 VS è dotato di un freno-frizione-lama (BBC). Come su tutti i tosaerba moderni, durante il funzionamento, dopo aver rilasciato il manubrio, la lama rallenta rapidamente fino all'arresto completo. Grazie al sistema BBC, tuttavia, il motore a combustione non si spegne. Con l'ausilio di tale funzione l'utente può, dopo un arresto lama, usare la trazione del tosaerba. Inoltre, p. es., è possibile svuotare il cesto di raccolta erba senza bisogno di riavviare il motore a combustione. Al fine di evitare lesioni o danni all'apparecchio, prima della prima messa in funzione è indispensabile acquisire dimestichezza con il funzionamento del sistema BBC. Attenersi al capitolo "Freno-Frizione-lama (BBC)". (Ö 11.)
5.1 Informazioni generali
Durante il lavoro con l'apparecchio attenersi scrupolosamente a tali norme di prevenzione antinfortunistica. Leggere con attenzione le Istruzioni per l'uso complete prima della prima messa in funzione e conservarle con cura per un uso successivo. Attenersi alle indicazioni per l’uso e la manutenzione contenute nelle istruzioni per l’uso del motore a combustione fornite separatamente. Queste misure cautelative sono indispensabili per garantire la sicurezza dell’utente; l'elenco non è tuttavia completo. Utilizzare l'apparecchio con la massima attenzione e senso di responsabilità e tener presente che l’utente o chi maneggia l’apparecchio è responsabile di eventuali incidenti ad altre persone o loro proprietà. Familiarizzare con i componenti di comando e con l’uso dell’apparecchio. L’apparecchio può essere utilizzato solo da persone che hanno letto le istruzioni per l'uso e sanno maneggiare l'apparecchio. Prima della prima messa in funzione l'utente dovrebbe acquisire istruzioni pratiche e competenti. Il venditore o un esperto dovrebbero spiegare all'utente come usare l'apparecchio in modo sicuro.
3. Tosaerba con freno-
frizione-lama, BBC Pericolo di lesioni! Non inserire mai le mani, con il motore a combustione acceso, nella zona di lavoro della lama. Prima di toccare la lama, spegnere il motore a combustione, attendere finché la lama non si è completamente arrestata e scollegare il cappuccio candela di accensione.
dell’apparecchio 1 Parte superiore del manubrio con componenti regolabili (Ö 9.2) 2 Sostegno del manubrio 3 Cavo di avviamento 4 Manopola 5 Sportello deflettore 6 Targhetta modello 7 Motore a combustione 8 Cappuccio candela di accensione 9 Impugnatura per il trasporto 10 Scocca 11 Parabordo 12 Indicatore altezza di taglio 13 Regolazione centralizzata altezza di taglio 14 Manopola regolazione altezza manubrio 15 Cesto raccolta erba 16 Indicatore del livello di riempimento 17 Accumulatore (MB 545 VE) 18 Inserto mulching (MB 545 VM) 19 Rullo per prato (MB 545 VR)
5. Per la vostra sicurezza0478 111 9930 A - IT
In base a tali istruzioni l'utente, in particolare, dovrebbe essere consapevole che per lavorare con l'apparecchio sono necessarie un'estrema cura e concentrazione. Affidare o prestare l'apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persone che conoscono e sanno maneggiare correttamente questo modello. Le istruzioni per l'uso sono parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate all'utente. Utilizzare l'apparecchio solo se ci si trova in buone condizioni psicofisiche. Se non si è in buone condizioni di salute si dovrebbe chiedere al proprio medico se si è in grado di lavorare con l'apparecchio. Non usare l’apparecchio dopo aver consumato bevande alcoliche, farmaci o droghe che pregiudicano la prontezza di riflessi. Non è in nessun caso consentito l'uso dell'apparecchio da parte di persone non esperte e che non hanno acquisito familiarità con le istruzioni d'uso oppure persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive e bambini. Non consentire mai l'utilizzo dell'apparecchio a bambini o giovani di età inferiore ai 16 anni. L’età minima dell'utente viene stabilita dalle normative locali. Attenzione - Pericolo di incidenti! Il tosaerba è destinato esclusivamente al taglio dell'erba. Non è consentito un uso diverso, che può essere pericoloso o può causare danni all'apparecchio. A causa dei pericoli in cui potrebbe incorrere l’utente, non è permesso utilizzare il tosaerba per i seguenti lavori (elenco incompleto): – per ripassare i bordi di cespugli, siepi e arbusti, – per tagliare piante rampicanti, – per tagliare erba o piante che crescono sul tetto della casa e nei portafiori sui balconi, – per triturare e sminuzzare scarti della potatura di siepi e alberi, – per pulire sentieri (aspirazione, soffiatura), – per spianare sporgenze del terreno come p. es. tane di talpe, – per trasportare l’erba tagliata, a meno che non sia nell'apposito cesto di raccolta erba. Per motivi di sicurezza ogni modifica all’apparecchio, ad eccezione del montaggio di accessori approvati da VIKING, è vietata e fa decadere la validità della garanzia. Il rivenditore specializzato VIKING sarà lieto di fornire informazioni sugli accessori omologati. In particolare è vietato apportare modifiche all’apparecchio volte ad accrescerne la potenza o il numero di giri del motore a combustione o del motore elettrico. Con l’apparecchio non devono essere trasportate persone, in particolare bambini, animali o oggetti. Prestare particolare attenzione in caso di utilizzo in giardini pubblici, parchi, campi sportivi, lungo strade e in agricoltura e selvicoltura. Attenzione! Pericoli per la salute dovuti ad esposizione alle vibrazioni! Un'esposizione eccessiva alle vibrazioni può essere causa di disturbi circolatori e danni al sistema nervoso, in particolare per persone affette da problemi circolatori. Rivolgersi a un medico in caso di sintomi che potrebbero essere stati originati da un'esposizione eccessiva alle vibrazioni. Questi sintomi vengono percepiti essenzialmente alle dita, alle mani o ai polsi e sono, ad esempio (elenco non completo): – perdita della sensibilità tattile, – dolori, – insufficienza muscolare, – colorazione alterata della pelle, – sgradevole formicolio.
5.2 Fare rifornimento - Trattamento
della benzina Conservare la benzina solo negli appositi contenitori (taniche). Riposizionare sempre correttamente e serrare i tappi del serbatoio. Per motivi di sicurezza sostituire sempre il tappo del serbatoio nel caso fosse danneggiato. Non utilizzare bottiglie per bevande o altri contenitori simili per smaltire o immagazzinare prodotti d'esercizio come Pericolo di morte per soffocamento! Non lasciare giocare i bambini con il materiale di imballaggio, in quanto sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere assolutamente il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di morte! La benzina è velenosa e altamente infiammabile.127 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT per es. carburante. Qualcuno, in particolare bambini, potrebbe essere indotto a berne il contenuto. Tenere la benzina lontano da scintille, fiamme vive, fiamme costanti, fonti di calore e altre fonti infiammabili. Non fumare! Riempire il serbatoio solo all’aperto e non fumare durante il riempimento. Prima di riempire il serbatoio spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare. La benzina deve essere versata nel serbatoio prima di avviare il motore. Mentre il motore a combustione è in funzione o quando la macchina è calda, non è consentito aprire il tappo del serbatoio o rabboccare con benzina. Non riempire il serbatoio carburante! Per consentire l’espansione del carburante, non caricare mai il carburante oltre il bordo inferiore del bocchettone di rifornimento. Attenersi alle indicazioni aggiuntive delle Istruzioni per l'uso del motore a combustione. Nel caso in cui fosse fuoriuscita della benzina, avviare il motore a combustione solo dopo aver pulito la superficie imbrattata. Accendere l'apparecchio solo quando i vapori di benzina si sono completamente volatilizzati (asciugare). Asportare subito eventuale carburante versato. Cambiare d’abito nel caso in cui ci si fosse sporcati di benzina. Non riporre mai l’apparecchio con benzina nel serbatoio all’interno di un edificio. I vapori di benzina che si formerebbero potrebbero venire a contatto con una fiamma viva o scintille ed incendiarsi. Se fosse necessario svuotare il serbatoio, effettuare l’operazione all’aperto.
5.3 Accumulatore e dispositivo di
carica Osservare le istruzioni per l’uso del motore a combustione e conservarle in un luogo sicuro. Queste istruzioni descrivono come utilizzare in modo sicuro l'accumulatore e il caricabatteria. Utilizzare solo accumulatori e caricabatteria originali. Proteggere l'accumulatore e il caricabatteria da pioggia e umidità e non farli mai cadere. Utilizzare solo accumulatori non danneggiati e deformati e caricabatteria integri. In particolare, controllare il cavo di alimentazione del caricabatteria. Non utilizzare mai un caricabatteria con cavo di alimentazione danneggiato. Non smontare mai l'accumulatore e il caricabatteria e non tentare di ripararli. Accumulatori o caricabatteria difettosi devono essere sostituiti. Collegare il caricabatteria solo ad una rete di alimentazione provvista di dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura di massimo 30 mA. Un elettricista potrà fornire informazioni più dettagliate. Tenere l'accumulatore non utilizzato lontano da oggetti metallici (p. es. aghi, monete, gioielli). Non cortocircuitare mai i contatti dell'accumulatore, non utilizzare contenitori di trasporto metallici. In caso di uso improprio, potrebbe verificarsi una fuoriuscita di liquido dall'accumulatore. Evitare di entrare in contatto con tale liquido! In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entrasse in contatto con gli occhi, rivolgersi immediatamente ad un medico. Il liquido dell'accumulatore che fuoriesce può causare irritazioni della pelle, scottature e ustioni. Per ulteriori indicazioni sulla sicurezza fare riferimento al sito www.viking- garden.com/safety-data-sheets
5.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
Durante il lavoro portare sempre calzature robuste con suole antiscivolo. Non lavorare mai a piedi nudi o, per esempio, con sandali. Durante l'esecuzione di lavori di manutenzione e riparazione ed anche durante il trasporto dell'apparecchio indossare sempre guanti da lavoro e legare e raccogliere i capelli in un foulard o in un cappello. Per affilare la lama indossare sempre occhiali di protezione! Mettere in funzione l'apparecchio solo se si indossano pantaloni lunghi e indumenti aderenti al corpo.0478 111 9930 A - IT
Non indossare mai indumenti larghi che potrebbero impigliarsi in parti in movimento (leva di comando) e nemmeno gioielli, cravatte o sciarpe.
5.5 Trasporto dell'apparecchio
Per evitare di ferirsi con parti affilate e surriscaldate dell’apparecchio indossare sempre guanti da lavoro. Non trasportare l'apparecchio se il motore a combustione è in funzione. Prima del trasporto spegnere il motore a combustione, attendere l'arresto delle lame e staccare il cappuccio candela di accensione. Trasportare l'apparecchio solo con il motore a combustione freddo e con il serbatoio del carburante vuoto. Utilizzare dispositivi di caricamento adeguati (rampe di carico, dispositivi di sollevamento). Durante il trasporto bloccare l'apparecchio e le parti dell'apparecchio (p. es. il cesto di raccolta erba) sul pianale di carico con elementi di fissaggio (cinghie, corde, ecc.) di dimensioni sufficienti. Durante il sollevamento e il trasporto evitare il contatto con la lama. Attenersi in particolare alle indicazioni riportate nel capitolo "Trasporto". In tale capitolo è riportato come sollevare o ancorare l'apparecchio. (Ö 15.) Durante il trasporto dell'apparecchio osservare le norme di legge locali, in particolare, le disposizioni in materia di sicurezza del carico e trasporto di oggetti su piani di carico. Non lasciare l'accumulatore in auto e proteggere dai raggi diretti del sole l'accumulatore inutilizzato. Durante il trasporto gli accumulatori agli ioni di litio devono essere maneggiati con estrema cura, in particolare fare attenzione alla protezione contro il cortocircuito. Trasportare l'accumulatore nell'imballaggio originale integro oppure in un contenitore per il trasporto non metallico.
Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato solo da persone che hanno letto le istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare la tenuta stagna del sistema di alimentazione carburante, verificando in particolare le parti a vista come per es. il serbatoio, il tappo del serbatoio e le connessioni dei tubi flessibili. Non avviare il motore a combustione in caso di perdite o danneggiamento – Pericolo di incendio! Prima della messa in servizio far riparare l'apparecchio da un rivenditore specializzato. Attenersi alle norme locali relative agli orari consentiti per l'uso degli apparecchi da giardino con motore a combustione. Controllare sempre tutto il terreno su cui verrà impiegato l’apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici, ossa o altri corpi estranei che potrebbero essere aspirati ed espulsi dall'apparecchio. L’erba alta occulta facilmente eventuali ostacoli (p.es. ceppi, radici). Contrassegnare pertanto prima di eseguire il lavoro con l'apparecchio tutti i corpi estranei (ostacoli) sulla superficie del prato che non possono essere rimossi. Prima di utilizzare l'apparecchio sostituire eventuali componenti difettosi nonché tutte le parti danneggiate e usurate. Sostituire le etichette di avvertenza e di pericolo illeggibili o danneggiate applicate sull'apparecchio. Il rivenditore specializzato VIKING sarà lieto di fornire etichette sostitutive e ogni altro ricambio necessario. Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, controllare che il cappuccio della candela di accensione sia montato in modo saldo e sicuro sulla candela di accensione. Usare l'apparecchio solo se è in perfetto stato di funzionamento. Prima di ogni messa in funzione controllare, – se l'apparecchio è stato assemblato in base alle istruzioni riportate nel manuale. – se l'attrezzo di taglio e l'intera unità di taglio (lama di taglio, elementi di fissaggio, scocca apparato di taglio) sono in perfetto stato. In particolare controllare il montaggio saldo e sicuro in sede, la presenza di eventuali danni (tacche o fessurazioni) e l'eventuale usura. (Ö 14.4) – Se il tappo del serbatoio è avvitato correttamente. – Se il serbatoio e i condotti del carburante nonché il coperchio del serbatoio sono in perfette condizioni. – Se i dispositivi di sicurezza (p. es. staffa di arresto motore, sportello-deflettore, scocca, manubrio, griglia di protezione) sono in perfetto stato e funzionano correttamente.129 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT – Se il freno-frizione-lama (MB 545 VS) funzionano correttamente. (Ö 13.1) – Se l'accumulatore (MB 545 VE) non è danneggiato e non è deformato. – se il cesto di raccolta erba non è danneggiato e se è perfettamente montato. Non è consentito usare un cesto di raccolta erba danneggiato. – Se il tappo di chiusura olio è avvitato correttamente. Se necessario, eseguire tutti i lavori richiesti o rivolgersi ad un rivenditore specializzato. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING.
5.7 Durante il lavoro
Non falciare mai l’erba se nella zona di pericolo si trovano persone, soprattutto bambini, o animali. I dispositivi di inserimento e di sicurezza montati sull’apparecchio non vanno staccati né collegati a ponte. In particolare, non fissare mai la staffa arresto automatico motore o la staffa dell'arresto lama alla stegola (p. es. legandola). Attenzione - Pericolo di lesioni! Non avvicinare mai mani o piedi a parti in movimento. Non toccare mai la lama in movimento. Mantenere sempre una certa distanza dall’apertura di scarico. Mantenere sempre la distanza di sicurezza determinata dal manubrio. Il manubrio deve essere sempre montato correttamente e non può essere modificato. Non mettere mai in funzione l’apparecchio con il manubrio chiuso. Non attaccare mai oggetti al manubrio (p. es. indumenti da lavoro). Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione. Non utilizzare l’apparecchio in caso di pioggia, temporali e, in particolare, in caso di pericolo di fulmini! Se il suolo è umido aumenta il pericolo di infortuni a causa della ridotta stabilità. Muoversi con particolare cautela per evitare di scivolare. Se possibile, evitare di utilizzare l'apparecchio su un terreno umido. Gas di scarico: Non appena si avvia il motore a combustione, l’apparecchio produce gas di scarico velenosi. I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas nocivo incolore ed inodore, ed altre sostanze nocive. Non mettere mai in funzione il motore a combustione in locali chiusi oppure scarsamente ventilati. Avviamento: Avviare l'apparecchio con cautela. Osservare le istruzioni fornite nel capitolo "Messa in servizio dell'apparecchio" (Ö 13.2). Avviare l'apparecchio secondo le istruzioni riduce il pericolo di lesioni. Pericolo di lesioni! Se il cavo di avviamento salta rapidamente indietro, la mano e il braccio vengono trascinati verso il motore a combustione, nella fase di rilascio del cavo avviamento. Il contraccolpo può causare fratture alle ossa, schiacciamenti e slogature. Assicurarsi sempre che, all'avviamento, la distanza tra i piedi e l’attrezzo di taglio sia adeguata. Durante l'avviamento non ribaltare l'apparecchio. Durante l'avviamento non è consentito azionare la staffa della trazione e innestare la lama. Non avviare il motore a combustione se il canale di scarico non è coperto con lo sportello deflettore o con il cesto di raccolta erba. Lavoro su terreni in pendenza: Lavorare sui terreni in pendenza sempre in direzione trasversale, mai in direzione longitudinale. Se l'utente perdesse il controllo quando taglia l'erba in direzione longitudinale, potrebbe anche essere investito dall'apparecchio che sta tagliando l'erba. Prestare particolare attenzione quando si cambia la direzione di marcia sul pendio. Fare sempre attenzione ad assumere una posizione stabile sui pendii ed evitare di lavorare su pendii troppo ripidi. Per motivi di sicurezza non è consentito usare l'apparecchio su pendii con una pendenza superiore a 25° (46,6%). Pericolo di lesioni! 25° di inclinazione del pendio Pericolo di morte per avvelenamento! In caso di nausea, mal di testa, disturbi alla vista (p. es. il campo visivo si restringe), disturbi all’udito, vertigini, diminuzione delle capacità di concentrazione, interrompere immediatamente il lavoro. Tali sintomi possono essere inoltre causati anche da una concentrazione troppo elevata dei gas di scarico.0478 111 9930 A - IT
corrispondono a una pendenza verticale di 46,6 cm su 100 cm di lunghezza orizzontale. Al fine di garantire una lubrificazione sufficiente del motore a combustione, durante l'utilizzo dell'apparecchio su terreni in pendenza, attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l'uso del motore a combustione in dotazione. Durante lo svolgimento del lavoro: Non cercare di ispezionare la lama se il tosaerba è in funzione. Non aprire mai lo sportello-deflettore, né rimuovere mai il cesto di raccolta erba quando la lama di taglio è in funzione. Una lama in movimento può causare lesioni. Condurre l’apparecchio solo a passo d’uomo e durante il taglio dell'erba mai ad andatura veloce. Conducendo l’apparecchio ad andatura veloce aumenta il pericolo di lesioni, nel caso in cui si dovesse inciampare, scivolare, ecc. Fare particolare attenzione quando si gira l'apparecchio o lo si tira verso di sé. Pericolo di inciampare! Utilizzare l'apparecchio con particolare prudenza quando si lavora in prossimità di pendii, bordi di terreni, fossati e argini. In particolare, assicurarsi di mantenere una distanza adeguata da tali punti pericolosi. Eventuali oggetti (impianti di irrigazione, paletti, valvole per l'acqua, fondamenta, cavi elettrici, ecc.) presenti sul tappeto erboso devono essere aggirati. Non passare mai sopra questi oggetti estranei. Tener presente che l’attrezzo di taglio continuerà a funzionare per alcuni secondi prima di arrestarsi completamente. Spegnere il motore a combustione, lasciare arrestare gli utensili da lavoro, scollegare il cappuccio candela di accensione e rimuovere inoltre l'accumulatore (nel modello MB 545 VE), – quando si smette di lavorare o si lascia incustodito l’apparecchio. – prima di rabboccare il serbatoio. Eseguire il rifornimento di carburante solo con il motore a combustione raffreddato. Pericolo d'incendio! – prima di eliminare inceppamenti o intasamenti nel canale di scarico, – prima di sollevare e spostare l’apparecchio. – prima di trasportare l'apparecchio. – prima di eseguire lavori sulla lama di taglio. – prima di controllare, pulire o eseguire altri lavori sull'apparecchio (p. es. chiusura del manubrio). – se si colpisse un corpo estraneo o nel caso in cui il tosaerba iniziasse a vibrare in modo particolarmente anomalo. In questi casi, controllare se l'apparecchio, in particolare, l'unità di taglio (lama, albero lama, vite di fissaggio lama) sono danneggiati ed eseguire le riparazioni necessarie prima di riprendere a lavorare con l'apparecchio. Spegnere il motore a combustione o disinnestare la lama di taglio, – se si spinge l’apparecchio da e su un terreno erboso da lavorare. – prima di spingere l'apparecchio su un terreno non erboso. – prima di aprire lo sportello deflettore o rimuovere il cesto di raccolta erba. – se l'apparecchio deve essere piegato per il trasporto. – prima di regolare l’altezza di taglio. Pericolo di lesioni! Non avvicinare mai mani o piedi sopra, sotto o su parti in movimento. Pericolo di lesioni! Se l'apparecchio vibrasse eccessivamente, generalmente significa che è presente un guasto. In particolare, non è consentito azionare il tosaerba se l'albero motore è curvato o danneggiato oppure se una lama di taglio è curvata o danneggiata. Se non si disponesse delle conoscenze adeguate, far eseguire le riparazioni necessarie da personale qualificato. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING.131 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT
5.8 Manutenzione e riparazioni
Prima dell'inizio dei lavori di pulizia, registrazione, riparazione e manutenzione: ● posizionare l'apparecchio su un terreno piano e sicuro, ● spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare e ● scollegare il cappuccio candela di accensione. Attenzione - Pericolo di lesioni! Tenere lontano il cappuccio della candela di accensione dalla candela di accensione, in quanto una scintilla di accensione accidentale può causare incendi o scosse elettriche. Un contatto accidentale della candela di accensione con il cappuccio candela di accensione può causare l'avviamento indesiderato del motore a combustione. MB 545 VE: Rimuovere, inoltre, l'accumulatore. In particolare, prima di eseguire dei lavori in prossimità del motore a combustione, del collettore di scarico e del silenziatore far raffreddare l'apparecchio. Le temperature potrebbero raggiungere gli 80° C ed oltre. Pericolo di ustioni! Il contatto diretto con l'olio motore può essere pericoloso, inoltre l'olio motore non deve essere versato. VINKING consiglia di fare eseguire il rifornimento dell'olio motore oppure un cambio dell'olio motore da un rivenditore specializzato VIKING. Pulizia: Dopo lo svolgimento dei lavori, è necessario pulire con cura l’intero apparecchio. (Ö 14.2) Prima di disporre l'apparecchio in posizione di pulizia, svuotare il serbatoio carburante (p. es. facendo girare il motore al minimo finché non si esaurisce il carburante). Eliminare con un’asticella di legno i resti d’erba attaccati. Pulire il lato inferiore del tosaerba con spazzola e acqua. Non utilizzare mai apparecchi di pulitura ad alta pressione e non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente (p. es. con una canna per innaffiare). Non usare detergenti aggressivi. Detergenti di questo tipo potrebbero danneggiare le parti in plastica e metallo pregiudicando la sicurezza di funzionamento dell'apparecchio VIKING. Per prevenire il rischio di incendio tenere sgombra la zona intorno alle aperture aria di raffreddamento, alle alette di raffreddamento e allo scarico da p. es. erba, paglia, muschio, foglie o perdite di olio. Lavori di manutenzione: Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l’uso; far eseguire ogni altro intervento da un rivenditore specializzato. Se non si dispone delle conoscenze e degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre a un rivenditore specializzato. VIKING raccomanda di far eseguire i lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING. Ai rivenditori specializzati VIKING vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente. Utilizzare solo utensili, accessori e attrezzi accessori omologati da VIKING per questo apparecchio o parti tecniche dello stesso tipo. In caso contrario non è possibile escludere l'eventualità di incidenti con danni a persone o danni all'apparecchio. Per eventuali domande rivolgersi a un rivenditore specializzato. Gli attrezzi, gli accessori e le parti di ricambio originali VIKING hanno caratteristiche ottimali per l’utilizzo sull’apparecchio e sono concepiti espressamente per soddisfare le esigenze dell’utente. Le parti di ricambio originali VIKING sono riconoscibili dal relativo codice VIKING per parti di ricambio, dalla scritta VIKING e eventualmente dal contrassegno VIKING per parti di ricambio. Su parti piccole potrebbe esserci unicamente il contrassegno. Per motivi di sicurezza verificare regolarmente che tutti i componenti di apporto del carburante (linea e rubinetto carburante, serbatoio carburante, tappo serbatoio, raccordi, ecc.) non siano danneggiati e che non vi siano perdite in nessun punto. Se necessario, provvedere alla loro sostituzione da parte di un rivenditore specializzato (VIKING consiglia di rivolgersi a un rivenditore VIKING). Mantenere pulite e leggibili le etichette adesive di avvertimento ed informazione. Etichette adesive danneggiate o mancanti devono essere sostituite con un’etichetta Pericolo di lesioni causato dalla lama! Tirando il cavo di avviamento l'utensile da lavoro inizia a ruotare. Assicurarsi sempre che la distanza dalla lama di taglio sia sufficientemente adeguata, in particolare la distanza dei piedi e delle gambe quando si tira il cavo di avviamento.0478 111 9930 A - IT
originale nuova ottenibile presso il proprio rivenditore VIKING. Se si sostituisce un componente con un particolare nuovo, verificare che sul particolare nuovo sia stata applicata la stessa etichetta adesiva. Eseguire i lavori sul dispositivo di taglio solo con estrema attenzione e indossando guanti da lavoro. Mantenere ben serrati tutti i dadi, i perni e le viti, in particolare la vite di fissaggio della lama, in modo da garantire un funzionamento sicuro dell’apparecchio. Far sostituire le marmitte di scarico e le lamiere di protezione danneggiate. Controllare regolarmente se l'intero apparecchio e il cesto di raccolta erba, in particolare prima del rimessaggio (p. es. prima della pausa invernale), presentano danni o usura. Per motivi di sicurezza, sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate in modo da garantire sempre un funzionamento sicuro dell’apparecchio. Non modificare mai la registrazione base del motore a combustione e non ruotarlo eccessivamente. Nel caso in cui, durante lo svolgimento di lavori di manutenzione, si smontassero componenti o dispositivi di protezione, è necessario montarli nuovamente al termine dei lavori, attenendosi alle istruzioni prescritte.
5.9 Rimessaggio durante periodi di non
utilizzo prolungati Lasciar raffreddare il motore a combustione prima di riporre l’apparecchio in un locale chiuso. Conservare l'apparecchio con il serbatoio vuoto e le scorte di carburante in un locale ben areato e che possa essere chiuso dall’esterno. Assicurarsi che l'apparecchio non possa essere usato da persone non autorizzate (p. es. da bambini). Non riporre mai l’apparecchio contenente benzina nel serbatoio all’interno di un edificio. I vapori di benzina che si formerebbero potrebbero venire a contatto con una fiamma viva o scintille ed incendiarsi. Se fosse necessario svuotare il serbatoio, p. es. per il rimessaggio durante la pausa invernale, eseguire lo svuotamento del serbatoio carburante solo all’aperto (p. es. facendo girare il motore al minimo finché non si esaurisce il carburante). Pulire a fondo l'apparecchio prima del rimessaggio (p. es. per la pausa invernale). Conservare l'apparecchio solo con il cappuccio candela di accensione scollegato. MB 545 VE: Rimuovere l'accumulatore prima del rimessaggio e conservarlo in un luogo diverso da quello dell'apparecchio e al sicuro dall'uso non autorizzato (p. es. da parte di bambini). Custodire l’apparecchio solo in perfetto stato. Lasciar raffreddare completamente il motore prima di coprirlo.
Prodotti di scarto quali olio esausto o carburante, lubrificanti usati, filtri, batterie o altre parti soggette ad usura di questo tipo possono causare danni a persone, animali e all'ambiente e devono essere pertanto smaltiti in modo adeguato. Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per conoscere le corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING. Assicurarsi che l'apparecchio, al termine della sua durata operativa, venga consegnato a centri di smaltimento specializzati. Rendere l'apparecchio inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento. Per evitare incidenti, rimuovere in particolare il cavo dell'accensione, svuotare il serbatoio e scaricare l'olio motore. L'accumulatore deve essere smaltito separatamente dall'apparecchio. Accertarsi che gli accumulatori siano smaltiti in modo sostenibile per l'ambiente. Pericolo di lesioni causato dalla lama! Non lasciare mai un tosaerba incustodito anche se non viene più utilizzato. Assicurarsi che l'apparecchio, e in particolare la lama, siano conservati fuori dalla portata dei bambini.
6. Descrizione dei simboli
Attenzione! Prima della messa in fun- zione leggere le istruzioni per l’uso.133 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT Attenzione - Pericolo di lesioni! Non inserire mai le mani, con il motore a combustione acceso, nella zona di lavoro della lama. Pericolo di lesioni! Tenere lontano persone estranee dalla zona di pericolo. Pericolo di lesioni! Prima di iniziare dei lavori sull'attrezzo di taglio e lavori di manutenzione e di pulizia scollegare il cappuccio can- dela di accensione. Pericolo di lesioni! Tenere mani e piedi lontano dalle lame! Dopo il disinserimento, il dispositivo di taglio continua a girare ancora per pochi secondi (freno del motore a combustione/freno lama). MB 545, MB 545 T, MB545V, MB545VM, MB 545 VR: Avviamento del motore a combustione MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR: Spegnimento del motore a combustione MB 545 VE: Inserimento dell'accumula- tore e avviamento del motore a combustione MB 545 VE: Spegnimento del motore a combustione MB 545 VS: Portare la leva di regola- zione dell'acceleratore in posizione MAX, avviare il motore a combustione e innestare la lama di taglio. MB 545 VS: Disinnesto della lama di taglio MB 545, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS: Inserimento della trazione MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS: Regolazione della velocità di guida Lento – Spingere in avanti la leva della trazione Vario Veloce – Tirare indietro la leva della trazione Vario MB 545 VS: Regolazione dell'acceleratore MAX – Numero massimo di giri MIN – Numero minimo di giri STOP – Spegnimento del motore a combustione
7. Equipaggiamento fornito
Pos. Descrizione Pz. A Corpo apparecchio 1 B Parte inferiore cesto di rac- colta erba
C Parte superiore cesto di raccolta erba
F Protezione antipiegatura cavo (MB 545, MB 545 T
8.1 Informazioni generali
● Per l’esecuzione di tutti i lavori descritti posizionare l’apparecchio su di un fondo orizzontale, piano e stabile.
8.2 Montaggio del manubrio
Inserimento dei manicotti del manubrio: ● Inserire i manicotti del manubrio (I) sul manubrio (1). Posizionare il foro quadro sul lato interno del manubrio, i fori nel manubrio e il foro quadro nel manicotto devono coincidere. Montaggio del manubrio: ● Inserire il manubrio (1) su entrambe le parti inferiori del manubrio (2). ● Inserire le viti con testa a calotta piatta (G) dall'interno verso l'esterno attraverso i fori e serrarle con le manopole (H). 1 Montaggio della protezione antipiegatura cavo sinistra: ● Inserire tutti i cavi di comando e il cavo nella protezione antipiegatura cavo (F). ● Infilare innanzitutto la protezione antipiegatura cavo nell'alesaggio superiore (3) della parte inferiore del manubrio. ● Infine, fare innestare la protezione antipiegatura cavo nell'asola inferiore (4) della parte inferiore del manubrio. 2 Montaggio della protezione antipiegatura cavo destra: ● Il montaggio della protezione antipiegatura cavo (F) a destra viene eseguito nella stessa modalità del lato sinistro.
8.3 Montaggio della guida cavo
● Inserire la guida cavo (E) nelle scanalature della scocca (1) e girarla verso la parte superiore del manubrio. ● Inserire tutti i cavi e/o i cavi di comando nella guida cavo. ● Con una leggera pressione far scattare in posizione la guida del cavo all'interno dei due fori previsti.
8.4 Aggancio e sgancio del cavo
di avviamento Aggancio: ● Scollegare il cappuccio candela di accensione dal motore a combustione. ● Premere la staffa di arresto automatico motore (1) verso il manubrio e mantenerla ferma. ● Estrarre lentamente il cavo di avviamento (2) e agganciarlo nella guida del cavo (3). ● Rilasciare lentamente il cavo di avviamento (2) e la staffa di arresto automatico motore (1). ● Collegare il cappuccio candela di accensione. Sgancio: ● Scollegare il cappuccio candela di accensione dal motore a combustione. ● Premere la staffa di arresto automatico motore (1) verso il manubrio e mantenerla ferma. ● Estrarre lentamente il cavo di avviamento (2) e sganciarlo dalla guida del cavo (3). H Manopola 2 I Manicotto manubrio 2 J Accumulatore (MB 545 VE) 1 K Caricabatteria (MB 545 VE) 1 – Istruzioni per l'uso 1 – Istruzioni per l'uso Motore a combustione
8. Preparazione per la messa
in servizio dell'apparecchio Pericolo di lesioni Osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza" (Ö 5.). Pos. Descrizione Pz.
Montare la protezione antipiegatura cavo (F) solo come riportato in figura. I cavi di comando devono essere guidati sotto il manubrio. Se necessario, prima del montaggio allentare la manopola (H). MB 545, MB 545 T: Sul lato destro del manubrio non sono presenti cavi di comando, pertanto la protezione antipiegatura cavo destra non compare.
MB 545 VE: Il motore a combustione non dispone di cavo di avviamento. MB 545 VS: La staffa di arresto automatico motore non deve essere premuta per agganciare e sganciare il cavo di avviamento.
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT ● Riportare lentamente all'indietro il cavo di avviamento (2) e rilasciare la staffa di arresto automatico motore (1). ● Collegare il cappuccio candela di accensione.
8.5 Montaggio del cesto di
raccolta erba ● Collocare la parte superiore del cesto di raccolta erba (C) sulla parte inferiore dello stesso (B). ● Inserire il bullone (D) dall'interno attraverso le aperture previste. ● Bloccare esercitando una leggera pressione la parte superiore del cesto di raccolta erba nella parte inferiore del cesto stesso. ● Agganciare il cesto di raccolta erba. (Ö 9.8)
8.6 Carburante e olio motore
Olio motore: Per il tipo di olio motore da utilizzare e la capacità serbatoio olio vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione. Controllare regolarmente il livello di riempimento (vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione). Fare attenzione a non far abbassare e a non superare il livello dell'olio corretto. Prima della messa in funzione del motore a combustione, serrare correttamente il tappo del serbatoio olio. Carburante: Suggerimento: Carburanti di marca, di recente produzione. Benzina senza piombo. Le istruzioni riguardanti la qualità del carburante (numero di ottani) sono disponibili nelle istruzioni per l’uso del motore a combustione.
9.1 Informazioni generali
● Per l’esecuzione di tutti i lavori descritti posizionare l’apparecchio su di un fondo orizzontale, piano e stabile.
9.2 Componenti regolabili sul
Per la pulizia dell'apparecchio, il trasporto e il rimessaggio a ingombro minimo, chiudere la parte superiore del manubrio: ● Riavvitare le manopole (H) fino a che risulta possibile ruotarle liberamente. I giri a vuoto impediscono che le manopole si svitino automaticamente dalle viti (dispositivo antiperdita). Fare attenzione a non danneggiare l’apparecchio! Prima della prima messa in funzione, rifornire con olio motore. Per il rifornimento dell'olio motore o del carburante, VIKING consiglia di usare un apposito attrezzo di rifornimento (p. es. un imbuto).
9. Elementi di comando
Pericolo di lesioni Osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza" (Ö 5.). 1 Staffa arresto automatico motore (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 1 Staffa arresto lama (MB 545 VS) 2 Staffa trazione (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS) 3 Leva trazione Vario (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB545VR, MB545VS) 4 Leva regolazione acceleratore (MB 545 VS) 5 Leva frizione lama (MB 545 VS) 6 Pulsante d'avviamento (MB 545 VE) Pericolo di schiacciamento! Svitando le manopole la parte superiore del manubrio potrebbe piegarsi verso il basso. Durante l'avvitamento delle manopole, con una mano tenere pertanto ferma la parte superiore del manubrio nel punto più alto.
● Piegare la parte superiore del manubrio (1) e appoggiarla sulla parte inferiore della scocca.
9.4 Regolazione dell'altezza
manubrio Il manubrio (1) può essere fissato su 3 posizioni: I Bassa II Media III Alta ● Allentare la manopola di regolazione altezza manubrio (2) girandola in senso antiorario (c. 5 giri). ● Afferrare il manubrio (1) con entrambe le mani e portarlo nella giusta posizione muovendolo leggermente verso l’alto o il basso. Accertarsi che la posizione del manubrio a sinistra e a destra sia identica. ● Serrare di nuovo la manopola di regolazione altezza manubrio (2) in senso orario.
9.5 Regolazione centralizzata
altezza di taglio MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: È possibile impostare 7 altezze di taglio. Livello 1: 25 mm Livello 7: 80 mm MB 545 VR: È possibile impostare 6 altezze di taglio. Livello 1: 20 mm Livello 6: 75 mm ● La leva (1) per la regolazione dell’altezza di taglio si trova sulla parte sinistra dell’apparecchio (vedere figura). ● Afferrare l'apparecchio sull'impugnatura (2) tenendo tirata la leva di regolazione (1) verso l'alto fino a quanto scatta il meccanismo di innesto. Regolare l’altezza di taglio desiderata spostando verso il basso o verso l’alto l’apparecchio. ● L'altezza di taglio può essere visualizzata sull'indicatore altezza di taglio (3). ● Rilasciare nuovamente la leva di regolazione (1) e far scattare la regolazione altezza in posizione.
9.6 Accumulatore e dispositivo
di carica (MB 545 VE) Il tosaerba MB 545 VE è dotato di uno starter elettrico. Un accumulatore agli ioni di litio serve da batteria d'avviamento. L'utilizzo dell'accumulatore e del dispositivo di carica è riportato nelle istruzioni per l'uso del motore a combustione fornite in dotazione. Prima messa in funzione: ● Rimuovere l'adesivo di protezione (1) sull'accumulatore. ● Collegare il caricabatteria (K) alla rete elettrica e caricare l'accumulatore (J) per circa 10 secondi. In questo modo viene disattivata la modalità riposo (stato al momento della consegna) e l'accumulatore viene attivato. Successivamente caricare completamente l'accumulatore. Estrazione e inserimento dell'accumulatore: ● Rimuovere l'accumulatore (J) lateralmente verso destra dal motore a combustione e reinserirlo nella sequenza inversa.
9.7 Indicatore del livello di
riempimento Il cesto di raccolta erba è dotato di indicatore livello di riempimento (1) sulla parte superiore del cesto. La corrente d’aria che si crea tramite il movimento rotatorio della lama e che provvede a riempire il cesto di raccolta erba, fa sollevare l’indicatore livello di riempimento (2): il cesto di raccolta erba si riempie di erba tagliata. Non appena il cesto di raccolta erba si riempie, diminuisce la corrente d’aria e l’indicatore livello di riempimento si abbassa (3): ● Svuotare il cesto di raccolta erba pieno (Ö 13.9).
L'accumulatore deve essere caricato esclusivamente con il caricabatteria fornito in dotazione, durante il funzionamento l'accumulatore non viene caricato. Per controllare lo stato di carica premere il tasto (2) sull'accumulatore.
di raccolta erba Aggancio: ● Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore (1). ● Il cesto di raccolta erba (2) viene agganciato con le scanalature (3) nell'alloggiamento (4) sull'apparecchio. ● Chiudere di nuovo lo sportello- deflettore (1) a mano. Sgancio: ● Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore (1). ● Sollevare verso l'alto il cesto di raccolta erba (2) sganciarlo dall'alloggiamento (4) e rimuoverlo. ● Chiudere di nuovo lo sportello- deflettore (1) a mano. L'apparecchio è dotato di diversi dispositivi per la sicurezza al fine di garantire un utilizzo sicuro e di evitare un uso inappropriato.
10.1 Dispositivi di protezione
Il tosaerba è dotato di dispositivi di protezione che evitano un contatto accidentale con la lama di taglio e con l'erba tagliata espulsa. Tali dispositivi sono la scocca, lo sportello deflettore, il cesto di raccolta erba e il manubrio montato correttamente.
10.2 Staffa di arresto automatico
motore I modelli MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR sono dotati di un dispositivo per l’arresto automatico del motore-. Durante il funzionamento, rilasciando la staffa di arresto automatico motore (1) il motore a combustione si spegne. Il motore a combustione e la lama si arrestano entro 3 secondi. Misurazione del tempo di persistenza Dopo l'avviamento del motore a combustione la lama gira e si sente il rumore di un vortice. Il tempo di persistenza corrisponde alla durata del rumore del vortice dopo lo spegnimento del motore a combustione e può essere misurato con un cronometro. Comando a due mani: È possibile innestare la lama di taglio con il motore a combustione acceso solo come segue: ● Azionare la leva arresto lama (1) con una mano e mantenerla premuta, quindi tirare verso l'alto la leva frizione lama (5) con l'altra mano e farla innestare. (Ö 13.5) Freno motore/lama integrato: Dopo aver rilasciato il manubrio, la lama di taglio si disinnesta e rallenta entro massimo 3 secondi fino all'arresto completo, mentre il motore a combustione continua a funzionare. (Ö 13.6) È possibile ottenere un prato bello e folto: – Se si taglia ad una velocità bassa. – Se si taglia frequentemente l’erba e la si mantiene corta. In apparecchi dotati di kit mulching, prima di agganciare il cesto di raccolta erba, rimuovere l’inserto mulching dal canale di scarico. (Ö 12.3)
10. Dispositivi per la
Pericolo di lesioni! Non mettere in funzione l'apparecchio se uno dei dispositivi per la sicurezza è difettoso. Rivolgersi a un rivenditore specializzato; VIKING consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato VIKING. Pericolo di lesioni! Se il tempo di persistenza della lama fosse superiore, non usare più l'apparecchio e portarlo da un rivenditore specializzato.
11. Freno-frizione-lama
(BBC) Pericolo di lesioni! Prima di ogni messa in funzione, controllare il freno-frizione-lama. (Ö 13.1) Per motivi di sicurezza, non collegare mai a ponte la leva, ad esempio, legandola al manubrio.
12. Istruzioni di lavoro
– Se in caso di clima caldo e secco non si taglia l’erba eccessivamente corta; in caso contrario, il prato viene bruciato dai raggi del sole, perdendo così la sua bellezza. – Se si utilizzano sempre lame affilate; provvedere pertanto ad una affilatura periodica delle lame (presso un rivenditore specializzato). – Se si modifica regolarmente la direzione di taglio.
12.1 Zona di lavoro dell'utente
● Per motivi di sicurezza, al momento dell'accensione e con il motore a combustione in funzione l'utente deve trovarsi sempre nella zona di lavoro dietro al manubrio. Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dal manubrio. ● Il tosaerba può essere usato esclusivamente da una sola persona. Eventuali terze persone devono mantenersi lontano dalla zona di pericolo. (Ö 5.)
12.2 Tosaerba con rullo da prato
Il modello MB 545 VR è provvisto di un rullo di trazione sull'asse posteriore suddiviso in due parti. Ciò consente di ottenere un taglio preciso lungo i bordi e intorno alle piante. Inoltre l'erba viene lisciata nella direzione di marcia, il prato assume così il tipico design a strisce.
Il tosaerba multifunzione MB 545 VM è dotato di una lama multifunzioni speciale e di un inserto mulching già montato. Montaggio dell'inserto mulching Per poter utilizzare l’apparecchio come tosaerba mulching bisogna montare l’inserto mulching (1): ● Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore. ● Inserire l’inserto mulching (1) nel canale di scarico e, premendo dall’alto, far scattare in posizione i due naselli di arresto (2) sulla scocca. ● Chiudere lo sportello deflettore. Togliere l’inserto per mulching Per usare l’apparecchio come tosaerba a scarico posteriore oppure raccoglitore d’erba (con cesto di raccolta dell’erba appropriato), si deve estrarre l'inserto mulching (1) dall’apparecchio: ● Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore. ● Tirar verso l’alto la linguetta di fermo (4) ed estrarre obliquamente verso l’alto l’inserto mulching (1) dal canale di scarico. ● Chiudere lo sportello deflettore (tosaerba a scarico posteriore) oppure agganciare il cesto di raccolta erba e chiudere lo sportello deflettore.
12.4 Come dovrebbe essere eseguito il
mulching? Per il mulching si deve scegliere un’altezza di taglio tra 4 e 7 perché a questa impostazione di altezza si può sminuzzare meglio l’erba. Con un’altezza di taglio troppo bassa la scocca del tosaerba potrebbe otturarsi e successivamente bloccare la lama falciante. La velocità di lavoro e l’altezza di taglio per il mulching devono essere scelte in modo tale che la lama multifunzioni possa sminuzzare in modo ottimale l’erba da tagliare e conferire un bell’aspetto al tappeto erboso. In caso di erba alta si dovrebbe passare il tosaerba più volte regolando altezze di taglio maggiori. Con l’erba troppo alta e l’erba umida non si dovrebbe eseguire il mulching.
13.1 Controllo del freno-frizione-lama
Prima di iniziare a lavorare, è necessario controllare il funzionamento del freno-frizione-lama tre volte: ● Innestare la lama di taglio con il motore a combustione acceso. (Ö 13.5) La lama di taglio in funzione produce rumori tipo vortici di vento chiaramente udibili.
Pericolo di lesioni! Prima di qualsiasi lavoro all'inserto mulching, spegnere il motore a combustione e scollegare il cappuccio della candela di accensione.
13. Messa in servizio
dell'apparecchio139 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT ● Disinnestare la lama di taglio (rilasciare il manubrio). (Ö 13.6) Il freno-frizione-lama stacca la lama di taglio dal comando del motore a combustione e la frena. Tale procedura è accompagnata dalla scomparsa di rumori tipo vortici di vento e dura massimo 3 secondi. Una volta che la lama è ferma non deve essere udibile un rumore tipo vortice di vento. Il tempo di arresto lama può essere misurato con un cronometro.
13.2 Avviamento del motore a
combustione (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ● Controllare il livello dell'olio e del carburante. (Ö 8.6) MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR: ● 1 Premere la staffa arresto automatico motore (1) verso il manubrio e mantenerla ferma. ● 2 Estrarre lentamente il cavo di avviamento (2) fino al punto di resistenza alla compressione. Tirarlo quindi con forza e velocemente per tutta la lunghezza del braccio. Riportare indietro lentamente il cavo di avviamento (2) al fine di consentirne il graduale riavvolgimento. ● Ripetere l’operazione fino all’avvio del motore a combustione. MB 545 VE: ● Controllo dell'accumulatore: Controllare lo stato di carica della batteria e se necessario ricaricare l'accumulatore. (Ö 9.6) ● 1 Inserire l'accumulatore (3). ● 2 Premere la staffa arresto automatico motore (1) verso il manubrio e mantenerla ferma. ● 3 Premere il pulsante di avviamento (4) – per un massimo di 3 - 5 secondi, quindi rilasciarlo nuovamente. Se il motore a combustione non si avviasse, fare una pausa di 10 secondi prima di un nuovo tentativo d'avvio. Evitare di ripetere l’avvio con il motore a combustione in funzione.
13.3 Spegnimento del motore a
combustione (MB 545, MB 545 T, MB545V, MB545VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ● Per spegnere il motore a combustione rilasciare la staffa di arresto automatico motore (1). Il motore a combustione e la lama si arrestano dopo un breve tempo di persistenza. ● MB 545 VE: Se si lascia incustodito l’apparecchio, rimuovere l'accumulatore e conservarlo in un luogo diverso rispetto all'apparecchio stesso e al sicuro dall'uso non autorizzato (p. es. da parte di bambini).
13.4 Avviamento del motore a
combustione (MB 545 VS) ● Controllare il livello dell'olio e del carburante. (Ö 8.6) ● 1 Portare la leva di regolazione dell'acceleratore (1) in posizione MAX. ● 2 Sfilare lentamente il cavo di avviamento (2) fino al punto di pressione e successivamente tirarlo con forza fino alla lunghezza del braccio. Guidare il cavo indietro lentamente per consentire allo starter di avvolgerlo correttamente. Ripetere l’operazione di avviamento fino all’avvio del motore a combustione. Pericolo di lesioni! Se il freno-frizione-lama non funzionasse come descritto (p. es. il tempo di frenata della lama è di oltre 3 secondi oppure si percepiscono acusticamente ulteriori rumori tipo vortici di vento con la lama di taglio disinnestata), non è consentito mettere in funzione l'apparecchio. In questo caso, spegnere il motore a combustione, scollegare il cappuccio candela di accensione e far eseguire da personale qualificato le riparazioni necessarie. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING. Fare attenzione a non danneggiare l'apparecchio! Non avviare il motore a combustione nell'erba alta. In caso di avviamento difficoltoso, selezionare una regolazione altezza di taglio maggiore. Grazie ad una funzione d'impostazione velocità fissa, dopo l’avviamento il motore a combustione funziona sempre ad un regime di lavoro ottimale.
13.5 Innesto della lama di taglio
(MB 545 VS) ● 1 Tirare la leva arresto lama (1) verso il manubrio e mantenerla in tale posizione. In questo modo la leva della frizione lama (2) viene sbloccata. ● 2 Per l'innesto della lama di taglio, tirare indietro la leva della frizione lama (2) rapidamente fino alla battuta in direzione della stegola. Al raggiungimento della battuta, la leva della frizione lama si blocca nella posizione innestata e l'utente può rilasciare la leva.
13.6 Disinnesto della lama di
taglio (MB 545 VS) ● Per disinnestare la lama di taglio, rilasciare la leva dell'arresto lama (1). La leva della frizione lama (2) viene sbloccata e ritorna nella posizione iniziale. La lama di taglio viene disinnestata e frenata, il motore a combustione continua a funzionare.
13.7 Spegnimento del motore a
combustione (MB 545 VS) ● Prima di spegnere il motore a combustione disinnestare sempre la lama. (Ö 13.6) ● Per spegnere il motore a combustione, posizionare la leva di regolazione dell'acceleratore (1) in posizione STOP.
I tosaerba MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS sono dotati di una trazione. MB 545 T: Velocità di trazione in avanti (cambio ad una marcia) 3,6 km/h MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS: Velocità di trazione in avanti regolabile in continuo durante la marcia (cambio Vario) 2,2km/h – 3,8km/h MB545VR: 2,4km/h – 4,0km/h Inserimento della trazione: ● Avviare il motore a combustione. (Ö 13.2), (Ö 13.4) ● Tirare la staffa trazione (1) verso il manubrio e mantenerla ferma. La trazione si inserisce e il tosaerba inizia a spostarsi in avanti. Impostazione velocità di trazione (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS): ● Aumento velocità di guida: Durante la marcia tirare indietro la leva della trazione Vario (2). ● Riduzione della velocità di guida: Durante la marcia spingere in avanti la leva della trazione Vario (2). Disinserimento trazione: ● Rilasciare la staffa trazione (1). La trazione si disinserisce e il tosaerba rimane fermo. Il motore a combustione continua a funzionare.
13.9 Svuotamento del cesto di
raccolta erba ● Sganciare il cesto raccolta erba. (Ö 9.8) Fare attenzione a non danneggiare l'apparecchio! Non innestare la lama di taglio nell'erba alta ed innestarla solo con il motore a combustione al massimo numero di giri. Al fine di evitare un'usura inutile della frizione lama, innestarla sempre rapidamente.
Fare attenzione a non danneggiare l'apparecchio! Al fine di evitare danni indiretti al cambio, azionare sempre completamente la staffa trazione (fino alla battuta).
Fare attenzione a non danneggiare l'apparecchio! Azionare la leva della trazione Vario (2) solamente con il motore a combustione in funzione. Pericolo di lesioni! Prima di sganciare il cesto raccolta erba spegnere il motore a combustione e disinnestare la lama, quindi far arrestare completamente. Un cesto di raccolta erba completamente pieno può raggiungere un peso di 16kg.
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT ● Aprire il cesto raccolta erba dalla linguetta di chiusura (1). Aprire la parte superiore del cesto raccolta erba (2) ribaltandola e mantenerla ferma. Ribaltare il cesto raccolta erba all'indietro e svuotare l'erba tagliata. Le maniglie di ritegno (3, 4) sulla parte superiore e inferiore del cesto raccolta erba permettono di tenerlo bene in mano e di vuotarlo comodamente. ● Chiudere il cesto raccolta erba. ● Agganciare il cesto di raccolta erba. (Ö 9.8)
14.1 Informazioni generali
Manutenzione annuale da parte di un rivenditore specializzato: il tosaerba dovrebbe essere sottoposto a controllo da parte di un rivenditore specializzato almeno una volta all'anno. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING.
14.2 Pulizia dell'apparecchio
Intervallo di manutenzione: Dopo ogni impiego Una cura scrupolosa protegge l'apparecchio da danni e ne prolunga la durata operativa. ● Selezionare l'altezza di taglio massima. (Ö 9.5) ● Sganciare il cesto raccolta erba. (Ö 9.8) ● Disporre all'indietro la parte superiore del manubrio. ● Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore. ● Sollevare sull'impugnatura per il trasporto la parte anteriore dell'apparecchio e raddrizzarlo in posizione di pulizia come indicato in figura. Indicazioni per la pulitura: ● Rimuovere le impurità con poca acqua, una spazzola oppure con un panno. Pulire, in particolare, anche la lama. Non dirigere mai getti d'acqua sui componenti del motore a combustione, sulle guarnizioni e sui punti di supporto. ● Innanzitutto eliminare con un'asticella di legno i residui d'erba attaccati. ● Se necessario utilizzare un detergente speciale (ad es. il detergente speciale STIHL).
14.3 Registrazione del cavo di
comando trazione Intervallo di manutenzione: Secondo necessità La tensione del cavo di comando viene regolata correttamente in fabbrica. È necessario registrare nuovamente il cavo di comando, – se dopo una durata d'utilizzo prolungata della trazione, con la staffa azionata, la trazione non si inserisce correttamente. – se la trazione rimane continuamente inserita. – Ciò significa che il tosaerba inizia a muoversi accidentalmente tirando il cavo di avviamento, nonostante la staffa della trazione non sia azionata. Controllo della tensione del cavo di comando: ● azionare la staffa della trazione tirando indietro nel contempo il tosaerba. A circa un terzo del percorso della leva le ruote motrici devono bloccarsi. Registrazione del cavo di comando: ● Girando la vite di regolazione (1) a sinistra sulla parte superiore del manubrio in direzione "+" la tensione del cavo aumenta, girandola in direzione "–" la tensione diminuisce.
Pericolo di lesioni! Osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza" (Ö 5.).
Pericolo di lesioni! Spegnere il motore a combustione, scollegare il cappuccio candela di accensione, rimuovere l'accumulatore (nel modello MB 545 VE) e lasciare raffreddare l'apparecchio. Prima di disporre l'apparecchio in posizione di pulizia, svuotare il serbatoio carburante (fare girare il motore al minimo finché non si esaurisce il carburante). L'apparecchio è sicuro nella posizione di pulizia, solo con lo sportello deflettore aperto. Pericolo di lesioni! Quando si lavora con l'apparecchio, il cavo di comando della trazione deve essere sempre registrato correttamente. Se necessario, rivolgersi a un rivenditore specializzato. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING. 270478 111 9930 A - IT
14.4 Controllo dei limiti di usura
della lama Intervallo di manutenzione: Prima di ogni impiego ● Piegare il tosaerba verso l'alto in posizione di pulizia. (Ö 14.2) ● Pulire la lama (1). ● Controllare lo spessore della lama A in almeno 5 punti mediante un calibro. Lo spessore minimo della lama deve essere garantito in particolare vicino alle alette. ● Collocare un righello (1) come illustrato sul bordo della lama e misurare l'affilatura B e la larghezza minima C. ● MB 545 VM: Controllare i limiti di usura sulla lama superiore ed inferiore. La lama deve essere sostituita – se risulta danneggiata (intagli, crepe), – se i valori di misurazione raggiungono o eccedono i limiti consentiti in uno o più punti. 1 Limiti di usura sulla lama standard: Spessore lama A: > 2 mm Affilatura B: < 5 mm 2 Limiti di usura lama multifunzioni (MB 545 VM): Spessore lama A: > 2 mm Larghezza minima C: > 40 mm
14.5 Smontaggio e montaggio
della lama Smontaggio: ● Utilizzare un apposito pezzo di legno (1, c. 60x60mm) per esercitare una pressione contraria sulla lama (2). ● Svitare la vite/le viti di fissaggio della lama (3) con una chiave da 17. ● Rimuovere la lama (2), la vite/le viti di fissaggio lama (3) e la rondella di sicurezza (4) e la lamiera di protezione (5, MB 545 VS). ● MB 545 VM: La lama multifunzioni (2) è composta da una lama superiore (2a) e una lama inferiore (2b). Possono essere separate per essere riaffilate in modo più agevole. Montaggio: ● Pulire la superficie di appoggio della lama e della boccola della lama. ● Controllare il bilanciamento della lama. (Ö 14.6) ● MB 545 VM: Agganciare la lama superiore (2a) nella lama inferiore (2b) come indicato in figura. Controllare che gli alesaggi delle due lame siano a filo. ● Montare la lama (2), con le alette piegate in alto, verso l'alto (rivolta verso l'apparecchio). ● Utilizzare un apposito pezzo di legno (1, c. 60x60mm) per esercitare una pressione contraria sulla lama (2). ● Avvitare la vite/le viti di fissaggio (3) con una nuova rondella di sicurezza (4) e con la lamiera di protezione (5, MB 545 VS), quindi serrare. Coppia di serraggio:
MB 545 VS: 45 - 55 Nm Pericolo di lesioni! A seconda del luogo e della durata di utilizzo, l'usura delle lame può variare notevolmente. Se si utilizza l'apparecchio su un fondo sabbioso o in condizioni particolarmente secche, la lama è sottoposta ad un maggiore sforzo e quindi ad un'usura decisamente superiore. Una lama usurata può rompersi causando gravi lesioni. Pertanto attenersi sempre alle istruzioni per la manutenzione delle lame.
Pericolo di lesioni! La lama (2) può essere montata solo come indicato in figura. Le alette della lama piegate in alto devono essere rivolte verso l'alto. Attenersi scrupolosamente alla coppia di serraggio prescritta per la vite/le viti di fissaggio lama, in quanto da questa dipende il fissaggio sicuro dell'attrezzo di taglio. Fissare la vite/le viti di fissaggio lama (3) con della Loctite 243. Ad ogni montaggio della lama, sostituire la vite elastica (4), ad ogni sostituzione della lama sostituire anche la vite/le viti di fissaggio lama (3).143 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT
14.6 Controllo del bilanciamento
della lama ● Smontare la lama. (Ö 14.5) ● MB 545 VM: Assemblare la lama multifunzioni prima del controllo. (Ö 14.5) ● Inserire il cacciavite (1) attraverso il foro centrale (2) della lama (3) e disporre la lama perfettamente orizzontale. Se la lama è bilanciata correttamente, resta in posizione orizzontale. ● Se la lama pende da un lato, ripassare l'affilatura di questo lato fino a quando la lama non sarà in equilibrio. (Ö 14.7)
14.7 Affilatura della lama
VIKING consiglia di far affilare la lama a un tecnico qualificato. In caso di affilatura errata della lama (angolo di affilatura errato, squilibri ecc.) il funzionamento dell'apparecchio è pregiudicato. Istruzioni per l'affilatura: ● Smontare la lama (Ö 14.5). ● Raffreddare la lama mentre viene affilata, p. es. con acqua. Non deve assumere una colorazione bluastra, altrimenti la qualità di taglio peggiorerebbe. ● Affilare sempre la lama in modo uniforme per evitare vibrazioni dovute a squilibrio. ● Rispettare un angolo di affilatura di 30°. ● Dopo l'affilatura rimuovere eventualmente la bava presente sul tagliente con un foglio di carta abrasiva a grana fine. ● Rispettare i limiti di usura. (Ö 14.4)
14.8 Motore a combustione
Intervallo di manutenzione: Vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione. Indicazioni generali: Attenersi alle indicazioni relative all’uso e alla manutenzione contenute nelle istruzioni per l’uso del motore a combustione incluse. Per una lunga durata operativa è particolarmente importante che il livello dell’olio sia sempre adeguato e che il cambio del filtro dell’olio e dell’aria avvengano a scadenza regolare. Gli intervalli raccomandati per il cambio dell’olio e le informazioni sull’olio motore nonché le capacità serbatoio olio sono disponibili nelle istruzioni per l'uso del motore a combustione. Le alette di raffreddamento devono sempre essere mantenute pulite in modo da garantire un raffreddamento adeguato del motore a combustione.
14.9 Manutenzione dell'accumulatore e
del dispositivo di carica Intervallo di manutenzione: Vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione.
14.10 Manutenzione del
freno-frizione-lama Il freno-frizione-lama è soggetto ad un'usura naturale. La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING.
14.11 Ruote e cambio
I cuscinetti delle ruote non richiedono manutenzione. Il cambio non richiede alcuna manutenzione.
14.12 Manutenzione del rullo da
prato I cuscinetti a sfere e i rulli da prato non necessitano di manutenzione. Il cambio Vario non necessita di alcuna manutenzione. Intervallo di manutenzione catena di trasmissione: una volta all'anno o secondo necessità ● Per svolgere interventi di assistenza tecnica, allentare la vite (1, Torx 25) e rimuovere la copertura (2). ● Lubrificare la catena di trasmissione con del grasso reperibile in commercio.
14.13 Rimessaggio e sosta prolungata
(pausa invernale) Conservare l'apparecchio in un locale asciutto, chiuso e con poca polvere. Assicurarsi che l'apparecchio sia conservato fuori dalla portata dei bambini.
Intervallo di manutenzione: Impiego professionale
ogni sei mesi Impiego privato: annualmente
Prima del rimessaggio, eliminare eventuali guasti. L'apparecchio deve sempre essere in uno stato di funzionamento perfetto. Svuotare il serbatoio del carburate e il carburatore prima del rimessaggio (p. es. lasciando girare il motore al minimo finché non si esaurisce il carburante). Se l'apparecchio dovesse rimanere fermo per molto tempo (pausa invernale), attenersi ai seguenti punti: ● Pulire accuratamente tutti i componenti esterni dell'apparecchio. ● Lubrificare o ingrassare bene tutti i componenti mobili. ● Svitare la candela di accensione (vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione) e versare circa 3 cm³ di olio motore attraverso l'apertura della candela di accensione nel motore a combustione. Far girare alcune volte il motore a combustione senza candela di accensione (tirare il cavo di avviamento). ● Avvitare nuovamente la candela di accensione (vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione). ● Eseguire un cambio dell'olio (vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione). ● Coprire il motore a combustione e conservare l'apparecchio in posizione normale. MB 545 VE: ● Rimuovere l'accumulatore e conservarlo separatamente rispetto all'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere e gelo e fuori dalla portata di bambini e di persone non addette ai lavori. ● Prima dell'inizio della stagione caricare completamente l'accumulatore. (Ö 9.6)
Trasporto dell’apparecchio: ● Sollevare esclusivamente l'apparecchio sull'impugnatura per il trasporto (1) e sul manubrio (2). Accertarsi sempre che la distanza tra la lama e il corpo, in particolare i piedi e le gambe, sia sufficiente. Ancoraggio dell'apparecchio: ● Fissare il dispositivo su un pianale di carico mediante appositi mezzi di ancoraggio e trasportarlo esclusivamente in verticale sulle 4 ruote. ● Fissare corde o cinghie alla parte inferiore del manubrio (3). L'erba tagliata non va eliminata nella spazzatura, ma trasformata in compost. Gli imballaggi, l’apparecchio e gli accessori vengono prodotti con materiali riciclabili e come tali vanno smaltiti. Lo smaltimento differenziato ed ecologico dei residui di materiali favorisce il riciclaggio di sostanze preziose. Per questo motivo l’apparecchio, al termine del suo ciclo di vita, deve essere consegnato insieme ad utensili ed apparecchi dello stesso tipo presso un centro di raccolta per lo smaltimento. Per lo smaltimento osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Smaltimento" (Ö 5.10). Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per conoscere le corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto. Smaltire sempre prodotti di scarto quali, p. es., gli accumulatori secondo le disposizioni in materia. Attenersi alle normative locali vigenti in materia. Non smaltire l'accumulatore insieme ai normali rifiuti Pericolo d’incendio! Tenere lontano il cappuccio candela di accensione dal foro della candela di accensione in quanto sussiste il pericolo d'incendio.
Pericolo di lesioni! Prima del trasporto leggere attentamente il capitolo "Per la vostra sicurezza". (Ö 5.) In caso di trasporto, indossare sempre appositi indumenti di protezione (scarpe di sicurezza, guanti da lavoro robusti). Prima di sollevare o trasportare scollegare sempre il cappuccio candela di accensione. Per motivi di sicurezza VIKING consiglia di sollevare o trasportare l'apparecchio solo con l'aiuto di una seconda persona. Prima di sollevare l'apparecchio, considerarne il peso indicato nel capitolo "Dati tecnici".
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT domestici, ma consegnarla al proprio rivenditore o a un centro di raccolta rifiuti speciali. ● Rimuovere l'accumulatore (Ö 9.6) e smaltirlo separatamente rispetto al tosaerba. Indicazioni importanti sulla manutenzione e sulla cura del gruppo di prodotti Tosaerba a benzina La Società VIKING declina ogni responsabilità per danni a cose e persone causati dall’inosservanza delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare per quanto concerne la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione dell’apparecchio, oppure dall’utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non autorizzati dal costruttore. Si prega di osservare attentamente le seguenti informazioni, importanti per la prevenzione di eventuali danni o di un'usura eccessiva del proprio apparecchio VIKING:
1. Parti soggette ad usura
Alcune parti dell’apparecchio VIKING sono soggette a normale usura, anche in caso di uso conforme alle istruzioni, e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d’impiego. Si tratta per esempio di: – Lama o lama multifunzioni – Cesto raccolta erba – Cinghia trapezoidale (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB545VR, MB545VS) – Parabordi – Nastro del freno (MB 545 VS) – Accumulatore (MB 545 VE) – Catena di comando (MB 545 VR)
2. Rispetto delle indicazioni contenute
nelle presenti istruzioni per l’uso L’uso, la manutenzione e il rimessaggio degli apparecchi VIKING devono essere effettuati con cura, così come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. L’utente è direttamente responsabile di tutti i danni derivanti dall’inosservanza delle istruzioni per l’uso, della sicurezza e della manutenzione. Ciò vale in modo particolare per: – Modifiche al prodotto non autorizzate da VIKING. – Impiego di carburanti e lubrificanti non autorizzati da VIKING (per lubrificanti, benzina e olio motore vedere le indicazioni del costruttore del motore a combustione). – Utilizzo di utensili ed accessori non autorizzati o inadatti all'apparecchio oppure di scarsa qualità. – Uso improprio del prodotto. – Impiego del prodotto per manifestazioni o gare sportive. – Danni indiretti derivanti dall’uso del prodotto con componenti difettosi.
3. Lavori di manutenzione
Tutti i lavori elencati nel paragrafo "Manutenzione" vanno eseguiti periodicamente. Nel caso in cui l’utente non fosse in grado di effettuare questi lavori di manutenzione, dovrà rivolgersi ad un rivenditore specializzato. VIKING consiglia di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING. Ai rivenditori specializzati VIKING vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente. Se non si effettuano tali lavori, potrebbero insorgere danni di cui l’utente è il diretto responsabile. Questi comprendono anche: – Danni derivanti da corrosione o da un rimessaggio inadeguato. – Danni all'apparecchio derivanti dall’uso di ricambi di scarsa qualità. – Danni al motore a seguito di manutenzione non eseguita per tempo o eseguita in modo incompleto oppure danni derivanti da lavori di manutenzione o riparazione non eseguiti in officine di rivenditori specializzati. Lama per MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545 VS:
Lama multifunzioni per MB 545 VM:
Vite di fissaggio lama per MB 545, MB545T, MB545V, MB545VE, MB 545 VM, MB 545 VR:
Vite di fissaggio lama per MB 545 VS:
Il produttore, VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A 6336 Langkampfen/Kufstein dichiara che la macchina Tosaerba a spinta con motore a combustione (MB) è conforme alle seguenti direttive CE: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2006/66/EC (MB 545.1 VE) Il prodotto è stato progettato in conformità alle seguenti norme: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN 60335-1 Procedimento di valutazione della conformità applicato: Allegato VIII (2000/14/EC) Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Redazione e conservazione della documentazione tecnica: Sven Zimmermann VIKING GmbH L'anno costruttivo e il numero di serie sono indicati sulla targhetta modello dell'apparecchio. Langkampfen, 2016-01-02 (AAAA-MM-GG) VIKING GmbH Responsabile reparto costruzione/progettazione Gli elementi di fissaggio della lama (p. es. la vite di fissaggio lama) devono essere sostituiti in caso di cambio o montaggio della lama. I ricambi sono disponibili presso un rivenditore specializzato VIKING.
19. Dichiarazione di
Larghezza di taglio 43 cm Tipo di motore a combustione Motore a combu- stione a 4 tempi Dispositivo di taglio Barra lame Ø ruota anteriore 180 mm Capacità cesto di raccolta erba 60 l Lunghezza 147 cm Larghezza 48 cm Altezza 102 cm MB 545.0: Motore a combu- stione: Costruttore, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrata 190 ccm147 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT Potenza nominale a numero di giri nominale 2,5 - 2800 kW - giri/min Dispositivo di avviamento Avviamento a strappo Serbatoio carburante 0,9 l Numero di giri barra lame 2800 giri/min Azionamento barra lame Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama 60 - 65 Nm Altezze di taglio 25 - 80 mm Ø ruota posteriore 200 mm Peso 29 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Livello di rumorosità garantito L WAd 96 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Livello di potenza sonora sul posto di lavoro L
82 dB(A) Fattore di incertezza
2 dB(A) Vibrazioni mano-braccio Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096: Valore misurato a
4,10 m/sec² Fattore di incertezza
2,05 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 MB 545.0 T: Motore a combu- stione: Costruttore, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrata 190 ccm Potenza nominale a numero di giri nominale 2,5 - 2800 kW - giri/min Dispositivo di avviamento Avviamento a strappo Serbatoio carburante 0,9 l Numero di giri barra lame 2800 giri/min Azionamento barra lame Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama 60 - 65 Nm Altezze di taglio 25 - 80 mm Ø ruota posteriore 200 mm Trazione sulle ruote posteriori 1 marcia Peso 31 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Livello di rumorosità garantito L WAd 96 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Livello di potenza sonora sul posto di lavoro L
82 dB(A) Fattore di incertezza
2dB(A) Vibrazioni mano-braccio Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096: Valore misurato a
4,10 m/sec² Fattore di incertezza
2,05 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 MB 545.0 V: Motore a combu- stione: Costruttore, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrata 190 ccm Potenza nominale a numero di giri nominale 2,5 - 2800 kW - giri/min Dispositivo di avviamento Avviamento a strappo Serbatoio carburante 0,9 l Numero di giri barra lame 2800 giri/min Azionamento barra lame Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama 60 - 65 Nm Altezze di taglio 25 - 80 mm Ø ruota posteriore 200 mm Trazione sulle ruote posteriori Vario Peso 32 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Livello di rumorosità garantito L WAd 96 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Livello di potenza sonora sul posto di lavoro L
82 dB(A) Fattore di incertezza
2 dB(A) Vibrazioni mano-braccio Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096: Valore misurato a
4,10 m/sec² Fattore di incertezza
2,05 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 MB 545.1 VE: Motore a combu- stione: Costruttore, tipo Briggs & Stratton Series 675 iS Cilindrata 163 ccm0478 111 9930 A - IT
Accumulatore agli ioni di litio e disposi- tivo di carica Vedere le istru- zioni per l'uso del motore a combustione Potenza nominale a numero di giri nominale 2,6 - 2800 kW - giri/min Dispositivo di avviamento Avviamento elettrico Serbatoio carburante 1,0 l Numero di giri barra lame 2800 giri/min Azionamento barra lame Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama 60 - 65 Nm Altezze di taglio 25 - 80 mm Ø ruota posteriore 200 mm Trazione sulle ruote posteriori Vario Peso 31 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Livello di rumorosità garantito L WAd 96 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Livello di potenza sonora sul posto di lavoro L
83 dB(A) Fattore di incertezza
2 dB(A) Vibrazioni mano-braccio Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096: Valore misurato a
4,10 m/sec² Fattore di incertezza
2,05 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 MB 545.0 VM: Motore a combu- stione: Costruttore, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrata 190 ccm Potenza nominale a numero di giri nominale 2,5 - 2800 kW - giri/min Dispositivo di avviamento Avviamento a strappo Serbatoio carburante 0,9 l Numero di giri barra lame 2800 giri/min Azionamento barra lame Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama 60 - 65 Nm Altezze di taglio 25 - 80 mm Ø ruota posteriore 200 mm Trazione sulle ruote posteriori Vario Peso 32 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Livello di rumorosità garantito L WAd 96 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Livello di potenza sonora sul posto di lavoro L
82 dB(A) Fattore di incertezza
2dB(A) Vibrazioni mano-braccio Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096: Valore misurato a
4,10 m/sec² Fattore di incertezza
2,05 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 MB 545.0 VR: Motore a combu- stione: Costruttore, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrata 190 ccm Potenza nominale a numero di giri nominale 2,5 - 2800 kW - giri/min Dispositivo di avviamento Avviamento a strappo Serbatoio carburante 0,9 l Numero di giri barra lame 2800 giri/min Azionamento barra lame Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama 60 - 65 Nm Altezze di taglio 20 - 75 mm Ø rulli posteriori 90 mm Trazione rullo Vario Peso 32 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Livello di rumorosità garantito L WAd 96 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Livello di potenza sonora sul posto di lavoro L
82 dB(A) Fattore di incertezza
2 dB(A) Vibrazioni mano-braccio Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096: Valore misurato a
4,80 m/sec² Fattore di incertezza
2,40 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 MB 545.0 VS:149 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT Trasporto degli accumulatori agli ioni di litio: MB 545.1 VE: Gli accumulatori agli ioni di litio impiegati soddisfano i requisiti citati nel manuale UN ST/SG/AC.10/11/Rev. 5 Parte III, Sottosezione 38.3. L'utente può trasportare su strada questi accumulatori sul posto d'impiego dell'apparecchio senza ulteriore supporto. Per il trasporto aereo o marittimo devono essere osservate le normative locali in materia. Per ulteriori indicazioni sul trasporto fare riferimento al sito www.viking- garden.com/safety-data-sheets Guasto: Il motore a combustione non parte Causa possibile: – Staffa arresto automatico motore non azionata. – MB 545 VS: La leva per la regolazione dell’accelerazione è sulla posizione STOP. – MB 545 VE: Accumulatore scarico o difettoso – Serbatoio carburante vuoto; condotto carburante intasato. – Carburante nel serbatoio vecchio, sporco o di cattiva qualità. – Filtro aria sporco. – Cappuccio candela di accensione scollegato dalla candela di accensione; cavo di accensione fissato in modo errato sul cappuccio. – Candela di accensione imbrattata o danneggiata; distanza degli elettrodi errata. – Scocca del tosaerba intasata. – MB 545 VS: Il cavo di comando per la regolazione dell'accelerazione è uscito dalla guida o è difettoso (p. es. piegato) Rimedio: – Premere la staffa arresto automatico motore verso il manubrio e mantenerla ferma. (Ö 13.2) – MB 545 VS: Portare la leva di regolazione acceleratore in posizione MAX. (Ö 13.4) – MB 545 VE: Ricaricare o sostituire l'accumulatore. (Ö 9.6) – Rabboccare il carburante; pulire il condotto carburante. # – Usare sempre carburante di marca, di recente produzione, benzina senza piombo; pulire il carburatore. # – Pulire il filtro aria. # – Collegare il cappuccio candela di accensione; controllare il collegamento tra il cavo accensione e il cappuccio. # – Pulire la candela di accensione oppure sostituirla; registrare la distanza degli elettrodi. # – Pulire la scocca del tosaerba – prima scollegare il cappuccio della candela di accensione e nel modello MB 545 VE rimuovere anche l'accumulatore. (Ö 14.2) – MB 545 VS: Agganciare o sostituire il cavo di comando per la regolazione dell'acceleratore. # Motore a combu- stione: Costruttore, tipo Briggs & Stratton Series 675 Cilindrata 190 ccm Potenza nominale a numero di giri nominale 2,5 - 2800 kW - giri/min Dispositivo di avviamento Avviamento a strappo Serbatoio carburante 0,9 l Numero di giri barra lame 2800 giri/min Azionamento barra lame BBC Coppia di serraggio delle vite di fissaggio lama 45 - 55 Nm Altezze di taglio 25 - 80 mm Ø ruota posteriore 200 mm Trazione sulle ruote posteriori Vario Peso 35 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Livello di rumorosità garantito L WAd 96 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Livello di potenza sonora sul posto di lavoro L
82 dB(A) Fattore di incertezza
2 dB(A) Vibrazioni mano-braccio Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096: Valore misurato a
4,10 m/sec² Fattore di incertezza
2,05 m/sec² Misurazione in base a EN 20643
21. Risoluzione guasti
# Rivolgersi eventualmente ad un riven- ditore specializzato VIKING. @ Vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione.0478 111 9930 A - IT
Guasto: Avviamento difficoltoso o potenza ridotta del motore a combustione. Causa possibile: – Scocca del tosaerba intasata. – Taglio dell’erba ad una profondità di lavoro troppo bassa o ad una velocità di spostamento dell'apparecchio in rapporto all'altezza di taglio troppo elevata. – Acqua nel serbatoio carburante e nel carburatore; carburatore intasato. – Serbatoio carburante sporco. – Filtro aria sporco. – Candela di accensione imbrattata. Rimedio: – Pulire la scocca del tosaerba – prima scollegare il cappuccio della candela di accensione e nel modello MB 545 VE rimuovere anche l'accumulatore. (Ö 14.2) – Selezionare un livello di taglio superiore o ridurre la velocità di spostamento dell'apparecchio. (Ö 9.5) – Svuotare il serbatoio carburante, pulire il condotto carburante e il carburatore. # – Pulire il serbatoio carburante. # – Pulire il filtro aria. # – Pulire la candela di accensione. # Guasto: Canale intasato Causa possibile: – La lama è usurata. – Taglio di erba troppo alta o troppo bagnata. – MB 545 VS: Numero di giri del motore a combustione troppo basso. Rimedio: – Sostituire la lama. (Ö 14.4) – Adattare l'altezza e la velocità di taglio alle condizioni di taglio. (Ö 12.), (Ö 9.5) – MB 545 VS: Spingere la leva di regolazione acceleratore in posizione MAX. (Ö 13.4) Guasto: Taglio imperfetto: il prato ingiallisce Causa possibile: – Lama non affilata o usurata. – La velocità di taglio è troppo elevata rispetto all’altezza di taglio. – MB 545 VS: Numero di giri del motore a combustione troppo basso. Rimedio: – Affilare la lama oppure sostituirla (Ö 14.4), (Ö 14.5), # – Ridurre la velocità di taglio e/o selezionare l’altezza di taglio giusta (non lavorare con l’altezza di taglio minima). (Ö 9.5), (Ö 13.8) – MB 545 VS: Portare la leva di regolazione acceleratore in posizione MAX. (Ö 13.4) Guasto: Il motore a combustione diventa molto caldo. Possibile causa: – Livello dell’olio nel motore a combustione troppo basso. – Alette di raffreddamento sporche. Rimedio: – Cambiare l'olio motore. (Ö 8.6) – Pulire le alette di raffreddamento. (Ö 14.2) Guasto: Nessuna trasmissione azionando la staffa della trazione. Causa possibile: – Cavo di comando della trazione registrato in modo errato. – Cavo di comando della trazione difettoso (p. es. piegato). – Cinghia trapezoidale usurata. – Cambio difettoso. Rimedio: – Controllare la registrazione del cavo di comando. (Ö 14.3) – Sostituire il cavo di comando. # – Sostituire la cinghia trapezoidale. # – Sostituire il cambio. # Guasto: La trazione Vario di regolazione velocità non funziona Causa possibile: – La leva trazione Vario è stata spostata in direzione sbagliata. – Il cavo di comando della trazione Vario è uscito dalla guida o è difettoso (p. es. piegato). Rimedio: – Portare la leva trazione Vario nella direzione corretta. (Ö 13.8) – Agganciare o sostituire il cavo di comando della trazione Vario. # Guasto: Forti vibrazioni durante il funzionamento. Causa possibile: – Vite/viti di fissaggio lama allentata/allentate. – La lama non è equilibrata a causa di un’affilatura sbagliata o di rottura. – Unità o apparato di taglio difettosi.151 DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT 0478 111 9930 A - IT – Fissaggio del motore a combustione allentato. Rimedio: – Serrare la vite/le viti di fissaggio lama. (Ö 14.5) – Affilare la lama (equilibrare) o sostituirla. (Ö 14.6), (Ö 14.7), # – Controllare la lama, l'albero lama e il fissaggio lama, e se necessario, riparare. # – Serrare le viti del fissaggio del motore a combustione. #
22.1 Conferma di consegna
22.2 Conferma dell'esecuzione
del servizio In caso di lavori di manutenzione, consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato VIKING. Il rivenditore conferma, negli appositi campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio.
22. Programma Assistenza
Tecnica Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio 340478 111 9930 A - IT
Notice-Facile