AHX13CR - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AHX13CR SHARP em formato PDF.
Perguntas frequentes - AHX13CR SHARP
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AHX13CR - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AHX13CR da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR AHX13CR SHARP
ACONDICIONADOR DE AIRE
GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO
ACONDICIONADOR DE AIRE
ACONDICIONADOR DE AIRE
FUNZIONAMENTO A PIENA POTENZA
FUNZIONAMENTO DEL TIMER
- PRECAUÇÕES A TOMAR ...........................P-1• NOTAS SUPLEMENTARESSOBRE O FUNCIONAMENTO .....................P-3• SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA ....P-3• NOMES DAS PEÇAS ...................................P-4• UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO ....P-6• FUNCIONAMENTO BÁSICO........................P-8 REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR ... P-10
MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORÇA.... P-11
- TEMPORIZADOR DE UMA HORA ...... P-11• FUNCIONAMENTO COMTEMPORIZADOR ................................ P-12 MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR ... P-14
- SELECCIONADOR DE POTÊNCIA .... P-14• OPÇÕES .............................................. P-14• MANUTENÇÃO ................................... P-15• ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO DEASSISTÊNCIA TÉCNICA .................... P-16
CUIDADOS PARA A SUA UTILIZAÇÃO
Não puxar ou deformar o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimentode energia e a sua má utilização poderão resultar em danos para a unidade e causarchoque eléctrico. Ser cuidadoso em não expôr o seu corpo directamente sob a saída de ar durante umperíodo prolongado. Poderá afectar a sua condição física. Quando utilizar o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoasdeficientes, assegure-se de que a temperatura ambiente é apropriada para os que seencontrarem no compartimento. Nunca introduzir objectos na unidade. A introdução de objectos poderá resultar emferimentos devidos à elevada velocidade de rotação das ventoinhas internas. Não se esquecer de ligar o aparelho de ar condicionado à terra. Não ligar o fio de terraà tubagem de gás, canalização de água, pára-raios ou cabo de terra telefónico. A ligaçãode terra incompleta poderá causar choque eléctrico. Se algo estiver anormal com o ar condicionado (p. ex. um cheiro a queimado), parar ime-diatamente o funcionamento e DESLIGAR o disjuntor corta-circuitos. Seguir as regras e os regulamentos locais para a instalação do cabo de fornecimento deenergia. A ligação inadequada do cabo poderá causar o sobre-aquecimento do cabo defornecimento de energia, da ficha e da tomada eléctrica de parede e causar um incêndio. Para substituição, utilizar apenas o cabo de energia especificado pelo fabricante. A suasubstituição deverá ser efectuada por um técnico qualificado ou um reparador. ATENÇÃO PARA A INSTALAÇÃO / REMOÇÃO / REPARAÇÃO
- Não tente instalar/remover/reparar a unidade você mesmo(a). O funcionamento incorrectocausará o choque eléctrico, derramamento de água, incêndio etc. Consulte o seu revendedorou outro pessoal de reparação qualificado para a instalação/remoção/reparação da unidade.Este equipamento cumpre os requisitos das Directivas 89/336/EEC e 73/23/EECconforme a sua emenda 93/68/EEC. CONTEÚDOP-2
PRECAUÇÕES COM A UTILIZAÇÃO
Abrir periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar o compartimento, especialmente quando utilizar electrodomésticos a gás. A ventilação insuficiente poderá causar redução de oxigénio.
Não utilizar os botões com a mão molhada. Poderá causar choque eléctrico.
Para segurança, desligar o disjuntor corta-circuitos quando não utilizar a unidade por um período longo de tempo.
Verificar periodicamente o desgaste do chassis de montagem da unidade externa e certificar-se de que se encontra firmemente na posição.
Não colocar nada sobre a unidade externa nem a pisar. O objecto ou a pessoa poderão cair, causando ferimentos.
Esta unidade foi concebida para utilização residencial. Não utilizar para outras aplicações tais como num canil ou estufa para criação de animais ou plantas.
Não colocar um recipiente com água na unidade. Se a água penetrar na unidade, os isolamentos eléctricos poder-se-ão deteriorar e causar choque eléctrico.
Não bloquear as entradas nem as saidas de ar da unidade. Poderá causar um desempenho insuficiente ou problemas.
Assegure-se que o aparelho não está em funcionamento e desligue o disjuntor corta- circuitos antes de executar qualquer manutenção ou limpeza. Uma ventoinha roda no interior da unidade e você poderá ficar ferido.
Não espalhar ou verter água directamente sobre a unidade. A água poderá causar choque eléctrico ou danos do equipamento.
Este electrodoméstico não foi concebido para utilização por crianças pequenas ou pe- ssoas doentes sem supervisão. As crianças pequenas deverão ser supervisionadas para assegurar que elas não brincam com o electrodoméstico. PRECAUÇÕES COM A COLOCAÇÃO / INSTALAÇÃO
- Assegurar-se de que liga o ar condicionado à corrente com a tensão e frequência defini- das. A utilização de corrente com tensão e frequência inadequadas poderá resultar em danos no equipamento e possível incêndio.
- Não instalar a unidade num local onde possam existir fugas de gás inflamável. Poderá causar um incêndio. Instalar a unidade num local com um mínimo de poeira, vapores e humidade no ar.
- Dispor o tubo de drenagem para assegurar uma drenagem eficiente. Uma drenagem insuficiente poderá provocar que o compartimento, mobiliário, etc. fiquem molhados.
- Assegurar-se de que se encontra instalado um disjuntor diferencial ou um corta-circuitos, dependendo do local de instalação, para evitar o choque eléctrico.PORTUGUÊS TEMP. INTERIORTEMP. EXTERIORARREFECI-limite32˚C D.B. 43˚C D.B.MENTOsuperior 23˚C W.B. -limite inferior21˚C D.B. 21˚C D.B.15˚C W.B. -limite 27˚C D.B. 24˚C D.B.AQUECIMENTO superior - 18˚C W.B.limite inferior20˚C D.B. -8.5˚C D.B. - -9.5˚C W.B.(Apenas AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) P-3
NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE SERVIÇO
- O dispositivo de protec-çãoinstalado pode impedir ofuncionamento da unidadeao ser usada fora destagama.• Se o ar tiver uma humi-dade superior a 80% po-de formar-se condensa-ção na saída de ar se aunidade for usada constan-temente no modo ARRE-FECER (COOL) ou SE-CAR (DRY).D.B. = bolbo seca W.B. = bolbo húmida INDICAÇÕES REFERENTES AOS MODELOS AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR
FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO
No modo de funcionamento AQUECER (HEAT), a ventoinha interior pode não ligar, por dois a cinco minutosdepois da unidade ser ligada, a fim de evitar a circulação de ar frio.
FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO
- Se durante o funcionamento em AQUECER (HEAT) se formar gelo no permutador térmico dentro da unidadeexterior, um descongelador automático gera calor por cinco a dez minutos afim de remover esse gelo.Durante o processo da descongelação, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcionar.• Depois da descongelação estar terminada, a unidade retoma automaticamente o funcionamento no modoAQUECER (HEAT).
EFICÁCIA DO AQUECIMENTO
- A unidade dispõe de uma bomba de calor que puxa o calor do ar exterior e liberta-o para o interior. Porconsequência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior.• Se a temperatura exterior for muito baixa, dimuni a eficácia do aquecimento, demorando algum tempo aaquecer o espaço a climatizar.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.
REGULAR A TEMPERATURA CORRECTA
- Regulando o termostato no modo ARREFECER (COOL) para uma temperatura 1°C acima da temperaturadesejada (e 2°C abaixo no modo AQUECER (HEAT) com os modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR)pode economizar-se aproximadamente 10 por cento de electricidade.• Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessário, o consumode corrente será mais elevado. EVITAR EXPOSIÇÃO DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR
- Evitando a exposição directa ao sol durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de corrente.• Feche as janelas e as portas durante a operação de arrefecimento (ou aquecimento, no caso dos modelosAY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR). REGULE A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA OBTER A MELHOR
MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO PERFEITO APROVEITE AO MÁXIMO A FUNÇÃO DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE NÃO SEJA UTILIZADA POR UM PERÍODO PROLONGADO
- A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.
AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE
Este ar condicionado tem uma função de memória para o caso de haver uma falta de corrente.Depois de a corrente voltar, a unidade é automaticamente reiniciada com as mesmas regulações que estavamactivas antes da falta de corrente, excepto as regulações do temporizador.Se os temporizadores estiverem activados, terão de ser reactivados depois de a corrente ter voltado.1
y Lâmpada de temperatura AMBIENTE (ROOM) (verde ) u Lâmpada TEMPORIZADOR (TIMER) (laranja ) i Lâmpada FUNCIONAMENTO (OPERATION) (vermelha ) UNIDADE EXTERIOR NOTA: As unidades reais podem divergir ligeiramente daquelas acima ilustradas. UNIDADE INTERIOR o Entrada (Ar) p Tubo de refrigeração e cabo de interligação a Manga de escoamento s Saída (Ar)
i REGULAÇÃO DO TERMOSTATO PARA MODOS
DE FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO E SECAR
o SÍMBOLO DE TEMPERATURA p SÍMBOLO DE TRANSMISSÃO a SÍMBOLOS DE MODOS DE FUNCIONAMENTO
FULL POWERSET/C CONTROLO REMOTO 1 TRANSMISSOR 2 MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos) 3 Botão TERMOSTATO (THERMO.) 4 Botão FUNCIONAMENTO COM PLENA FORÇA (FULL POWER OPERATION) 5 Botão MOSTRADOR (DISPLAY) 6 Botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) 7 Botão MODO (MODE) 8 Botão VENTOINHA (FAN) 9 Botão DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) (para regular o temporizador) 0 Botão DIRECCIONAR (SWING) q Botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER) w Botão DEFINIR/ANULAR TEMPORIZADOR (TIMER SET/CANCEL) e Botão LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) (para regular o temporizador) r Botão AVANÇAR HORA (TIME ADVANCE) t Botão RELÓGIO (CLOCK) y Indica que o COMPARTIMENTO DAS PILHAS se encontra debaixo desta marca u Botão RECUAR HORA (TIME REVERSE) g INDICADOR LIGAR TEMPORIZADOR/ RELÓGIO Indica o tempo de ligação do temporiza- dor ou a hora actual.
Indica o tempo de desligamento do tem- porizador ou a regulação do temporiza- dor para uma hora. (O símbolo do modo aquecer é apenas fornecido nos modelos AY- X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR)
MOSTRADOR LCD DO CONTROLO REMOTO
(O símbolo do modo aquecer é apenas fornecido nos modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR)P-6
Retire a tampa do controlo remoto. Insira as pilhas no comparti-mento assegurando que os polos ± e — fiquem correcta- mente posicionados.• Se as pilhas estiveremdevida-mente instaladasaparecerá no mostrador “AM6:00”. Recoloque a tampa.
UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
- A duração de vida útil da pilha é de aproximadamente um ano, sob condições normais de utilização.
- Ao substituir estas pilhas, faça-o sempre por duas novas e use sempre do mesmo tipo.
- Se o controlo remoto não funcionar normalmente, depois de ter substituido as pilhas, tire-as e volte a colocá-las após 30 segundos.
- Se não pretender utilizar a unidade por um período mais prolongado, retire as pilhas do controlo remoto. Aponte o controlo remoto na direc- ção do receptor da unidade e car- regue no botão que pretende acci- onar. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal.
- Assegure-se de que não há qualquer objecto, como por ex°., cortinas, entreo controlo remoto e a unidade.• O controlo remoto funciona até umadistância de sete metros. CARREGAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03).
- Não exponha a janela receptora directamente à luz do sol forte, pois os raios solares podem afectar o funcionamento correcto. Caso seja necessário, feche as cortinas para evitar essa exposição directa.
- Se utilizar uma lâmpada fluorescente com um arrancador rápido no mesmo quarto em que se encontra o ar condicionado, podem surgir interferências durante a transmissão do sinal.
- A unidade pode ser afectada por sinais emitidos pelo controlo remoto de um televisor, de um videogravador ou de outro equipamento que seja utilizado no mesmo quarto.
- Não deixe o controlo remoto exposto à luz directa do sol ou perto de um aquecimento. Proteja também a unidade e o controlo remoto contra humidade e impactos, pois estes poderão provocar a sua descoloração ou danificá-los.
ACERTAR AS HORAS DO RELÓGIO
Existem dois tipos de funciona-mento: relógio de 12 horas e relógio de 24 horas.
Para activar o relógio de 12 horas carre- gue uma vez no botão RELÓGIO (CLO- CK) no primeiro passo. Para activar o relógio de 24 horas, carre- gue duas vezes no botão RELÓGIO (CLOCK) no primeiro passo.
Carregue nos botões de AVANÇAR ou RECUAR A HORA (TIME ADVANCE ou REVERSE) para acertar a hora do relógio.
- Mantenha o respectivo botão premido para avançar ou recuar rapidamente a hora visualizada.
Carregue no botão DEFINIR/ANULAR (SET/C).
- Os dois pontos (:) piscam para indicar que o relógio está a funcionar. NOTA:
- Estando programado o modo de tem- porizador, o relógio não pode ser acer-tado. (O símbolo do modo AQUECER aparece apenas nos modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) Exemplo: 5 horas da tarde Relógio Mostrador Relógio de 12 horas PM 5:00 Relógio de 24 horas 17:001 P-8
FUNCIONAMENTO BÁSICO
(O símbolo do modo AQUECER aparece apenas nos modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY- X13CR) Carregue no botão TERMOSTATO (THER- MO) para regular a temperatura desejada.
- No modo AUTOMÁ- TICO (AUTO) e SE- CAR (DRY) as barras indicadoras represen- tam alterações da temperatura.
- No modo ARREFECER (COOL) (e AQUECER (HEAT) no caso dos modelos AY-X08CR/AY- X10CR/AY-X13CR), a temperatura pode ser definida dentro da margem de 18 a 32°C
- No modo APENAS VENTOINHA (FAN ON- LY) a temperatura não pode ser regulada. Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR (ON/ OFF) para activar a função.
- A lâmpada vermelha ( ) FUNCIONAMENTO (OPERATION) da unidade acender-se-á. Carregue no botão MODO (MODE) para escolher o modo de funcionamento. 2°C mais alta 1°C mais alta 1°C mais baixa 2°C mais baixa
- No modo SECAR (DRY), a velocidade da vento- inha encontra-se ajustada em AUTOMÁTICO (AUTO) e não pode ser alterada.
- A velocidade da ventoinha não pode ser escolhida pelo modo AUTO. Para desligar a unidade, carregue novamente no botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF).
- A lâmpada vermelha ( ) do FUNCIONA- MENTO (OPERATION) da unidade desligar- se-á. Carregue no botão VENTOINHA (FAN) para determinar a velocidade desejada da vento- inha.
AUTO- RÁPIDO LENTO SUAVE
DISPLAY FULL POWER292128 342921 Durante o funcionamento, se se alterar a temperatura exterior, as regulações da temperaturadeslocar-se-ão automaticamente conforme mostra a tabela. MODO DE MUDANÇA (apenas para os modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) Durante as estações em que necessita de ARREFECER (COOLING) durante o dia eAQUECER (HEATING) à noite ou se a temperatura ambiente se tornar extremamente maiselevada do que a temperatura regulada, devido a equipamento de aquecimento suplementar,o modo trocará automaticamente entre os modos de AQUECER (HEAT) e ARREFECER(COOL) para manter a temperatura ambiente confortável. SUGESTÕES REFERENTES AO MODO AUTOMÁTICO No modo AUTOMÁTICO (AUTO), a temperatura e o modo são seleccionados automaticamente consoante a temperatura ambiente e a temperatura exterior no momento em que a unidade é ligada. Modos de funcionamento e regulação das temperaturas nos modelos AH-X08CRAH- X10CR/AH-X13CR Modos de funcionamento e regulação das temperaturas nos modelos AY-X08CR/AY- X10CR/AY-X13CR os valores entre ( ) são tempera- turas reguladas os valores entre ( ) são temperaturas reguladas Tempe- ratura exterior Temperatura ambiente Temperatura ambiente Temperatura exterior Arrefecer (24°C) Arrefecer (25°C) Arrefecer (26°C) Secar
O painel indicador mudará, da seguinte maneira, de cada vez que premir o botão de MOSTRADOR (DISPLAY).São mostrados a temperatura ambiente e omonitor de potência (POWER MONITOR).São mostrados a temperatura exterior e omonitor de potência (POWER MONITOR).Nenhuma indicação. MONITOR DE POTÊNCIA (POWER MONITOR) Quando a temperatura ambiente e a temperatura exterior são indicadas, iluminar-se-á o monitor de potência (POWER MONITOR) em 4 níveis (3 níveis para o modo SECAR (DRY)), para indicar a potência do funcionamento. Quando o ar condicionado estiver a funcionar na potência máxima no modo de ARREFECER (COOL) (e AQUECER (HEAT) para AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR), ilumina-se “Power” e desliga-se “Eco” no painel indicador. NOTAS:
As temperaturas indicadas são aproximações grosseiras e poderão variar das temperaturas reais.
- Margem de temperatura de serviço. Temperatura ambiente: 0°C ~ 40°C ( é indicado quando for inferior a 0°C e superior a 40°C) Temperatura exterior: -9°C ~ 45°C ( é indicado quando for inferior a -9°C e superior a 45°C)
é indicado durante o primeiro minuto do funcionamento enquanto as temperaturasestiverem a ser detectadas.
- A temperatura ambiente só é indicada quando a unidade não estiver em funcionamento. Lâmpada da temperatura ambiente Indicador da temperatura Monitor de potência (POWER MONITOR) Lâmpada da temperatura exterior ECO ECOP-10 Modo ARREFECER (COOL) e SECAR (DRY) Fluxo de ar horizontal APENAS VENTOINHA (FAN ONLY) Fluxo de ar (e AQUECER (HEAT) no caso dos modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) diagonal REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO AR A direcção do fluxo do ar é automaticamente pré-definida para permitir um óptimo conforto em cada um dos modos, como seguidamente se indica: COMO REGULAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR Modo ARREFECER(COOL) e SECARAPENAS VENTOINHA (FANONLY) (e AQUECER (HEAT)no caso dos modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR)A margem de regulaçãoé mais restrita que amargem DIRECCIO-NAR (SWING) paraevitar a formação deágua de condensação.A margem é mais amplapara aumentar a circu-lação de ar. Carregue uma vez no botão DIRE- CCIONAR (SWING) no controlo remoto.
- O regulador vertical modificará continuamente o seu ângulo. Carregue mais uma vez no botão DIRECCIONAR (SWING) assim que o regulador vertical alcançar a posição desejada.
- O regulador parará dentro da mar-gem apresentada no diagrama.
- A posição ajustada será memori- zada e será automaticamente re- gulada na mesma posição quando funcionar na próxima vez. Margem de regulação Segure nas alhetas de regulação horizontais como ilustrado e regule a direcção do fluxo do ar. ATENÇÃO Nunca tente ajustar a alheta de regulação vertical manualmente.
- O ajuste manual destas alhetas pode mais tarde provocar o mau funcionamento da unidade ao ser comandada por controlo remoto.
- Quando os modos ARREFECER (COOL) e SECAR (DRY) são utilizados por um período prolongado com as alhetas de regulação verticais ajustadas numa posição muito virada para baixo, pode formar-se água de condensação. DIRECÇÃO DO FLUXO HORIZONTAL DO ARPORTUGUÊS
- A lâmpada laranja ( ) de TEMPORIZADOR (TIMER) iluminar-se-á na unidade.• A unidade trabalhará durante uma hora. PARA TERMINAR Pressione o botão de ANULAR TEMPORIZADOR (TIMER CANCEL).
- A lâmpada laranja ( ) de TEMPORIZADOR (TIMER) desligar-se-á na unidade. Ou, desligar a unidade pressionando o botão de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF).
- A lâmpada vermelha ( ) de FUNCIONAMENTO (OP- ERATION) e a lâmpada laranja ( ) de TEMPORI- ZADOR (TIMER) desligar-se-ão na unidade.
Para activar o funcionamento de PLENA FORÇA (FULL POWER), pressione o botão de PLENA FORÇA (FULL POWER) durante o funcionamento.
- O funcionamento de PLENA FORÇA (FULL POWER) também será cancelado quando for mudado o modo de funcionamento ou quando a unidade for desligada. P-11
DISPLAY FULL POWER MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORÇA Nesta operação, o ar condicionado trabalha em plena força para arrefecer (ou aquecer nos modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) o compartimento tão rapidamente que o poderá utilizar logo após chegar a casa. Se o TEMPORIZADOR DE UMA HORA for activado, a unidade trabalhará durante uma hora a contar do momento em que é activado.
- Não poderá utilizar o funcionamento de PLENA FORÇA (FULL POWER) durante o funcionamento no modo deAPENAS VENTOINHA (FAN ONLY).
- Quando for regulado o TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER) enquanto a unidade não estiver a funcionar, a unidade funcionará durante uma hora com a condição previamente regulada.
- Se desejar pôr em funcionamento a unidade numa outra hora, pressione de novo o botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER) durante o funcionamento.
O indicador DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) começa a piscar; carregue nos botões AVAN- ÇAR HORA (TIME ADVANCE) ou RECUAR HO- RA (REVERSE) para acertar a hora desejada (a hora pode ser regulada em passos de 10 minutos).
Aponte o controlo remoto para a janela receptora da unidade e carregue no botão ACERTAR TEMPORIZADOR (TIMER SET) (SET/C).
- Ouve-se um som a título de confirmação de que a unidade está a receber o sinal. NOTAS: Antes de acertar o temporizador, verifique primeiro se a hora do relógio está certa.
FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR
Quando está activo o modo de funcionamento
DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR (TI-
MER OFF) a temperatura do espaço a climatizar, é regulada automáticamente para evitar que o espaço fique demasiado quente ou demasia- do frio (função automática nocturna). MODO ARREFECER/SECAR (COOL/DRY):
- Uma hora depois do temporizador ter começado a funcionar, a temperatura sobe 1°C para além da temperatura regu-lada no termostato. MODO AQUECER (apenas para os modelos (HEAT): AY-X08CR/AY-X10CR/ AY-X13CR)
- Uma hora depois de o temporizador ter começado a funcionar, a temperatura passa 3°C abaixo da temperatura regu-lada no termostato. NOTA:
A função automática nocturna não será acti-vada se o aparelho estiver a funcionar no modo APENAS VENTOINHA (FAN ONLY). (O símbolo do modo AQUECER aparece apenas nos modelos AY-X08CR/AY-X10CR/ AY-X13CR)
No controlo remoto é visualizada a hora actual.
PARA MODIFICAR A HORA
Primeire anule o TEMPORIZADOR (TIMER) e, a seguir, volte a defini-lo. NOTA:
O indicador LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) começa a piscar; carregue nos botões AVANÇAR HORA (TIME ADVANCE) ou RECUAR HORA (RE-VERSE) para acertar a hora desejada. (A hora po-de ser regulada em passos de 10 minutos.) Aponte o controlo remoto para a janela receptora daunidade e carregue no botão ACERTAR TEMPO-RIZADOR (TIMER SET) (SET/C).
- Ouve-se um som a título de confirmação de que a unidade está a receber o sinal.
Escolha a condição de funcionamento.
- A unidade ligar-se-á antes da hora pré-definida para assim possibilitar que a temperaturadesejada no quarto seja realmente alcançadana hora programada. (função de acordar) Exemplo: Parar o funcionamento às 11:00 da noite e retomar ofuncionamento (utilizando as mesmas regulações) demodo a obter a temperatura desejada no quarto às7:00 da manhã. Regule, estando o aparelho em funcionamento,DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) paraas 11:00 da noite. Regule LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) paraas 7:00 da manhã.As setas ( ou ) entre o indicador LIGAR TEMPO-RIZADOR (TIMER ON) e o indicador DESLIGARTEMPORIZADOR (TIMER OFF) mostram qual será oprimeiro temporizador a ser activado. P-13 NOTAS:
- Não se pode programar os temporizadores LIGAR (ON-TIMER) e DESLIGAR (OFF- TIMER) para temperaturas ou outras regulações diferentes.
- Qualquer um dos temporizadores pode ser programado com prioridade em relação ao outro.Pode-se combinar a utilização dos temporizadores LIGARe DESLIGAR (ON e OFF).UTILIZAÇÃO COMBINADA LIGAR E DESLIGAR TEMPORIZADORES
MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR
Use este modo de funcionamento quando não tiver o controlo remoto à disposição. PARA ACTIVAR Levante o painel da unidade interior e carregue no botão AUX. no painel de comando.
- A lâmpada vermelha ( ) de FUNCIONAMENTO (OPERA-TION) na unidade acende e a unidade começa a funcionar nomodo AUTOMÁTICO (AUTO).
- A velocidade da ventoinha e a regulação da temperatura são ajustadas AUTOMATICAMENTE (AUTO). PARA DESACTIVAR Carregue novamente no botão AUX. no painel de comando.
- A lâmpada vermelha ( ) de FUNCIONAMENTO (OPERA-TION) na unidade apaga-se. NOTA: Se o botão AUX. for premido durante o funcionamento nor- mal, a unidade é desligada.
SELECCIONADOR DE POTÊNCIA
(apenas nos modelos AY-X13CR/AH-X13CR) Quando instalar o ar condicionado numa residência com uma capacidade pequena de corrente eléctrica, rode o SELECCIO- NADOR DE POTÊNCIA (POWER SELECTOR) para “L”. O ar condicionado funcionará com potência reduzida e poderá ser evitado o disparo do disjuntor do circuito ou queimar um fusível provocado por excesso de consumo de energia.
- Será reduzida a capacidade de ARREFECER (COOLING) ouAQUECER (HEATING) (para o modelo AY-X13CR) quando funcionar na regulação “L”.
- Consulte o seu revendedor ou um técnico qualificado se obtiver disparos do disjuntor do circuito ou queimar o fusível frequentemente mesmo quando regular para o ajustamento “L”. AH-X13CR AY-X13CR Ampere máximo 9 A 12 A na regulação “H” Ampere máximo 7 A 8 A na regulação “L” AUX.
AUX. OPÇÕES Filtro purificador do ar Durante o funcionamento do ar condicionado, o filtro purificador do ar retira a poeira e o fumo do tabaco do ar e descarrega ar limpo. O material antibacteriano utilizado no filtro purificador do ar suprime a actividade de vírus e outros germes absorvidos. O período de substituição para o tipo descartável é de aproxi- madamente 3 a 6 meses. Contacte o seu revendedor para a compra desta opção. Tipo AZ-F900BPORTUGUÊS MANUTENÇÃO P-15 LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLO REMOTO ATENÇÃO
- Limpe-os com um pano macio.
- Não os salpique ou molhe directamente com água. Poderá originar um choque eléctrico ou danificar o equipamento.
- Não use água quente, diluente, pós abrasivos ou solventes fortes. ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção no aparelho, assegure-se de que a ficha do cabo de alimentação de rede foi retirada da tomada ou desligue o disjuntor do circuito de corrente.
Os filtros de ar devem ser limpos de duas em duas semanas.
1 Levante o painel. 2 Empurre os filtros ligeiramente para cima a fim de os desencaixar. 3 Puxe os filtros de ar para baixo a fim de os poder tirar.
Use um aspirador para retirar o pó. Se os filtros estiverem sujos, lave-os com água morna e um detergente suave. Seque os filtros à sombra antes de os voltar a instalar.
1 Recoloque os filtros na posição inicial. 2 Feche o painel da frente. 3 Empurre com força o centro do painel para o engatar devidamente no seu lugar.
MANUTENÇÃO APÓS ÉPOCA
Deixe a unidade trabalhar aproxi- madamente meio dia no modo
Interrompa o funcionamento e des- ligue a unidade. Desligue o disjun- tor de corrente se tiver um exclu- sivamente para o ar condicionado.
Limpe os filtros e, a seguir, volte a instalá-los.
ÉPOCA DE AR CONDICIONADO
Assegure-se de que os filtros de ar não estão sujos.
Assegure-se de que não está na- da a obstruir a entrada e a saída de ar do aparelho. ATENÇÃO
Controle periodicamente a arma- ção de montagem exterior, a fim de detectar eventuais sinais de desgaste e para assegurar que fica fixa no seu lugar.
2SE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO CONTROLO REMOTO Verifique se as pilhas do controlo remoto estão des- carregadas ou fracas. Tente emitir novamente o sinal com o controlo remoto a apon- tar devidamente na direcção da janela receptora do aparelho. Verifique se as pilhas do controlo remoto estão colo- cadas com a polaridade co- rrecta. P-16 ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA As condições de funcionamento seguidamente descritas não denunciam avarias do equipamento
UNIDADE NÃO FUNCIONA
A unidade não funcionará se for ligada imediata- mente após ter sido desligada. A unidade não funcio- nará imediatamente após o modo de funcionamento ter sido alterado. Esta característica é para proteger o mecanismo interno. Espere 3 minutos até colocar a unidade em funcionamento. NÃO SAI AR QUENTE DA UNIDADE (Modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) A unidade está na fase de pré-aquecimento ou de descongelação.
A unidade poderá produzir um ruído a estalar. Este som é gerado pela fricção do painel frontal e outros componentes a dilatarem-se ou a unirem-se devido à mudança de temperatura. Se o aparelho parecer estar a funcionar mal, verifique os pontos seguidamente referidos antes de chamar o serviço de assistência técnica.
SE A UNIDADE NÃO FUNCIONA
Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusível se fundiu. SE A UNIDADE NÃO ARREFECER (OU AQUECER) O QUARTO DEVIDAMENTE Controle os filtros, se esti- verem sujos limpe-os. Controle a unidade exterior pa- ra verificar se não está alguma coisa a obstruir a entrada ou a saída de ar. Verifique se o termostato está devidamente regulado. Assegure-se de que as jane- las e as portas estão bem fechadas. Havendo muitas pessoas no quarto, pode acontecer que a temperatura desejada não se- ja alcançada. Verifique se estão quaisquer aparelhos que produzam ca- lor a funcionar no quarto. CHEIROS Cheiros das carpetes ou dos móveis e que tenham penetrado na unidade e cheiros dos componentes mais internos do ar condicionado na fase inicial da instalação poderão ser emitidos pela unidade.
O ruído suave e sibilante que se ouve é o ruído do agente de refrigeração a correr dentro da unidade.
- No modo de funcionamento ARRE- FECER (COOL) e SECAR (DRY), po- de-se verificar por vezes a existência de vapor de água na saída de ar devido à diferença de temperatura entre o ar interior do quarto e o ar descarregado pela unidade.
No modo de funcionamento a AQUECER (HEAT), pode sair vapor de água da unidade durante a descongelação. (Apenas no caso dos modelos AY- X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) A UNIDADE EXTERIOR NÃO PÁRA Após parar o funcionamento, a unidade exterior continuará a rodar a sua vento- inha durante cerca de um minuto para arrefecer a unidade. Por favor, chame o Serviço de Assistência Técnica quando ficar intermitente a lâmpada de FUNCIONAMENTO (OPERATION), lâmpada de TEMPORIZADOR (TIMER) e o INDICADOR DE TEMPERATURA (TEMPERATURE INDICATOR) no painel dos indicadores.ΕΛΛΗΝΙΚΑ EΛ-1
Notice-Facile