SILVERCREST SMH 6 A1 - Moinho de sal/pimenta

SMH 6 A1 - Moinho de sal/pimenta SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SMH 6 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 78 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SMH 6 A1 - page 68
SKIP

Perguntas frequentes - SMH 6 A1 SILVERCREST

Perguntas dos utilizadores sobre SMH 6 A1 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Moinho de sal/pimenta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SMH 6 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SMH 6 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SMH 6 A1 SILVERCREST

9. Almacenamento quando no se utilizes

  1. Utilização adequada 67
  2. Material fornecido 67
  3. Dados技术和 68
  4. Indicações de seguranca 68
  5. Direitos de autor 71
  6. Antes da colocacao em funcaoamento 71
  7. Colocacao em funcaoamento 72

7.1. Colocar as pilhas/abastecer o moinho 72
7.2. Utilizar o moinho 72
7.3.Ajustar o grau da moagem 72

  1. Limpeza 72
  2. Armazenamento em caso de não utilização 73
  3. Resolucao de problemas 73

10.1.O moinho nao funciona 73

  1. Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação 73
  2. Observações de conformidade 74
  3. Informacoes sobre a garantia 74

Muitoos parabéns!

Com a compra do mainho de sal e pimenta SMH 6 A1 da SilverCrest, seguidamente designado como mainho, escolheu um produits de alta qualidade.

Familiarize-se com o moinho e leia atentamente este manual de instruções antes da primarya colocação em functimento. Em especial, tenha em atençao as indicações de segurança e utilize o moinho apenas como descririto neste manual de instruções e para as和地区 de Utilização indicadas.

Guarde o presente manual de instruções cuudosamente. Se entrega o mainho a outras pessoas, entrega也是非常 toda a documentação correspondente. Omanual de instruções é parte integrante deste produits.

1. Utilização adequada

Este moinho é um utensílio de cozinha e destino-se exclusivamente a moer pimenta em grão ou sal grosso. Não pode ser uso em regões de clima tropical. O moinho não se destina à utilização numa Empresa, ou está, para fins commerciais. Utilize o moinhoança e inclusivamente para fins privados. Qualquer outras有用的é inadequada. Este moinho está em conformidade com todas as normas e diretivas relevantes em relaçao à conformidade CE. A conformidade com estas normas deixa de estar garantida em caso de uma alteração do moinho não consentida pelo fabricante. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilité por danos ou anomalias resultantes desse procedimento. Utilize exclusivamente os acessórios fornecidos pelo fabricante jusqu o aparecido.

Tenha em atençao a legislação ou os regulamentos vigentes no respectivo pais deutilização.

2. Material fornecido

Retire o moinho e todos os acessos da embalagem. Remova todos os materiais que fazem parte da embalagem e verifique se todos os componentes está intactos e não aparecem danos. Se o material fornecido não estiver intacto ou aparecer eventuals danos, entre em contacto com o fabricante.

Moinho
- 6 pilhas
- Este manual de instruções

O presente manual de instruções está provido de uma capa desobrável. No lado inferior da capa está ilustrado o mainho com uma numeração. Podedeer a capa desobrada quando lê os restantes capítulos do manual de instruções. Desta forma terá sempre uma referencia do elemento de commando mentionado. Os números tem o segunte significado:

1Parte superior
2Botão
3Motor
4Contacto
5Contacto
6Recipiente
7Tampa de proteção
8Luminária
9Parafuso de ajuste

3. Dados技术和

Fabricante TARGA GmbH
Designação SilverCrest SMH 6 A1
Alimentação de tensão 9 V
Tipo de pilha 6 x AAA 1,5 V (Micro, LRO3)
Dimensoes (A x Ø)aprox. 234 x 51 mm
Peso aprox. 320 g

São permitidas alterações dos dados téncicos, assim como do design, sem qualquer aviso prévio.

4. Indicações de segurarça

Antes de utilizespela primarya vez o moinho, leia atentamente as instruções que se seguem e tenha em atençao todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com o manuseamento de aparehos eletrónicos e eletrodométricos. Guarde o presente manual de instruções cuidadosamente para referencia futura. Caso vend a ou entregue o moinho a terreiros, entrega aussi o presente manual de instruções. Este é parte integrante do moinho.

Explicação dos símbolos realizados

SILVERCREST SMH 6 A1 - Explicação dos símbolos realizados - 1

PERIGO! Este símbolo accompaniesado da advertência "Perigo" sinaliza uma situação perigosa iminente que, se não for évitada, pode dar origem a ferimentos graves ou a morte.

SILVERCREST SMH 6 A1 - Explicação dos símbolos realizados - 2

AVISO! Este símbolo sinaliza advertências relevantes para o Functionamento seguro do mainho e para a proteção do Utilizador.

SILVERCREST SMH 6 A1 - Explicação dos símbolos realizados - 3

Este símbolo indica produits cuja composicao fisicoquímica foi testada e que foram considerados como送去 inofensivos para a saude quando em contacto com os alimentos de acordo com os requisitos do Regulamento (CE) N.° 1935/2004.

SILVERCREST SMH 6 A1 - Explicação dos símbolos realizados - 4

PERIGO! Perigo de ferimentos!

Crianças e pessoas com limitações

  • O moinho pode serutilizzato por crianças com idade a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência ou conheceimentos esta materia, se as vezes foram supervisionadas ou instruidas no ambito de uma'utilização segura do moinho e se tiverem compreendido os perigos dai resultantes.
  • As crianças não podem brincar com o moinho.
  • A limpeza e a manutenção a cargo do Utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

SILVERCREST SMH 6 A1 - Crianças e pessoas com limitações - 1

PERIGO! O material de embalagem não é um brinque. As crianças não podem brincar com os sacos de plácico. Existe risco de asfixia!

Guarde o moinho fora do alcance das crianças.

SILVERCREST SMH 6 A1 - Crianças e pessoas com limitações - 2

PERIGO! Pilhas

Coloque sempre as pilhas com a polaridade correta. Para tal, tenha em atençao a marca no compartmento das pilhas. Não tente recarregar as pilhas e não as atire para o fogo, sob

quaisquer circunstancias. Não utilize pilhas发展目标 (usadas e novas, alcalinas e de carbono, etc.) em simultâneo. Remova as pilhas quando não utilizes o dispositalo por um periodo mais prolongado. Em caso de uso incorrente, existe perigo de explosão e vexamento.

As pilhas não podem ser abertas nem deformadas, pouco ou vazamento desubstências químicas pode causar ferimentos.

Retire imeditamente pilhas com fugas, a fim de evaporar danos no moinho. O liquido das pilhas pode ser Removedo com um pano absorvente seco. Nesteprocesso,utilize luvas adequadas!Deve-se impreterivelmente evaporar o contacto com a pele.

Em caso de contacto com a pele ou os olhos, delve-se lavar ou enxaguar de imediato com água abundante e consulutar um médico.

Caso seja ingerida una pilha,cede-se procurar imeditamente ajuda medica.

SILVERCREST SMH 6 A1 - PERIGO! Pilhas - 1

PERIGO! Perigo de ferimentos!

  • Nunca abra o corpo do moinho. Em caso de montagem incorreta, existe perigo de ferimentos! Além disso, a garantia perderia a sua validade.
  • Em caso de danos, o moinho não pode ser colocado em funciona. Existe perigo de ferimentos!
  • Assegure-se de que não existem chamas vivas (p. ex., velas acesas) sobre ou muito do mainho. Existe perigo de incendiol!

SILVERCREST SMH 6 A1 - PERIGO! Perigo de ferimentos! - 1

AVISO! Danos materiais

  • Nunca vergulhe o mainho em agua nem outros liquidos. Se penetrar liquido no mainho, retire imeditamente as pilhas e entre em contacto com o service de apoio ao cliente (ver o capículo "Informações sobre a garantia").
  • O mainho não pode ser exposito a fontes de calor diretas (p. ex., aquecimientos), nem a luz solar ou artificial direta.
  • Certifique-se de que o moins não é exposto a trepidações e vibrações excessivas.
  • Não pode penetrar corpos estranhos no aparelho.
  • O mainho não podeentrar emcontacto com superficies quentes.
  • O mainho são pode ser abastecido com pimenta em grao ou sal grosso.
  • Mantenha o moinho limpo.

5. Direitos de autor

Todo e qualquer conteudo presente neste manual de instruções está sujeito a direitos de autor,送去 facultado ao leitor apenas a titulo informativo. É proibida qualquer cópia ou reprodução de dados e informações sem a permissão expressa por escrito por parte do autor. O mesmo se aplicá à utilizesação de conteudos e dados para fins commerciais. Os textos e as ilustrações correspondem ao estado técnico à data da impressão. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

6. Antes da colocação em funciona

Retire o moinho SMH 6 A1 e todos os acessos da embalagem e verifique se o fornecimento está completeo. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-o de forma ecologica.

7. Colocação em functiәnamento

7.1. Colocar as pilhas/abastecer o moinho

  • Segure no recipient e gire a parte superior (1) no sentido contrario ao dos ponteiros, até que a seta da parte superior (1) fique virada para o símbolo do recipient (6).
  • Retire a parte superior (1) do recipiente (6).
  • Retire o motor (3) do recipiente (6).
  • Coloque as pilhas com a polaridade correta (ter em atençao + e -). A polaridade está ilustrada nas pilhas e no respetivo compartmento de forma esquamática.
  • Abastaça o recipiente (6) com pimenta em grao ou sal grosso. Ao abastecer o recipiente (6), não chegue acos símbolos decadeado
  • Coloque o motor (3) no recipiente (6). Certifique-se de que os contactos (4) do motor (3) assentam nos contactos (5) do recipiente (6).
  • Coloque a parte superior (1) no recipiente (6).
  • Segure no recipient (6) e gire a parte superior (1) no sentido dos ponteiros, até que a seta da parte superior (1) fique virada para o síbolo do recipient (6).

7.2. Utilizar o moinho

  • Retire a tampa de proteção (7) do lado inferior do recipienthe (6).
  • Mantenha o botão (2) premido para ligar o moinho. A luminária (8) acende-se durante o acontecimiento.
  • Volte a colocar a tampa de proteção (7) no lado inferior do recipienthe (6), apsoautilização.

7.3. Ajustar o grau da moagem

  • Retire a tampa de proteção (7) do lado inferior do recipienthe (6).
  • Gire o parafuso de ajuste (9) um peu no sentido contrario ao dos ponteiros para ajustar um grau de moagem mais grossoiro.
    Gire o parafuso de ajuste (9) um peu no sentido dos ponteiros para ajustar um grau de moagem mais fino.
  • Volte a colocar a tampa de proteção (7) no lado inferior do recipienthe (6).

8. Limpeza

SILVERCREST SMH 6 A1 - Limpeza - 1

SILVERCREST SMH 6 A1 - Limpeza - 2

AVISO em referencia a danos materiais

Para a limpeza, não utilizeiros de limpeza que risquem ou sejam abrasivos nem materiais que risquem (p. ex., esfregoes de metal). Caso contrario, o mainho pode ser danificado.

O moinho e os acessórios não podem ser lavados na boa de lavar loça, a fim de evaporar danos materiais irreversíveis!

Nunca vergulhe o moinho em agua nem outros liquidos. Não pode penetrar qualquer liquido no moinho.

  • Pode limpar o corpo do moinho com um pano macio e ligeiramente humido. Se houver sujidade persistente, pode usar um pouco de detergente suave.
  • No final, sequemodooscomponentes.
  • Não é necessário limpar o mecanismo de moagem nem o recipiente (6).

9. Armazenamento em caso de não utilização

Quando não pretender utilizes o mainho por um periodo mais longo, guarde-o num local seguro, limpo e seco.

  • Retire as pilhas.
  • Esvazie o recipiente (6).
    Realize uma limpeza, como descririto no capitulo anterior, antes de guardar o moinho.

10. Resolução de problemas

Se algoça vez o maininho não funciona como habitualmente, tente primeiro resolver o problema com a ajuda das informações seguentes. Se oerro persistir长效o de ter seguido os conselhos abaixo, contacte a)nossa红线 de assistência (ver o capículo "Informações sobre a garantia").

10.1. O mainho não funciona

  • As pilhas está gastos. Substitua as pilhas por pilhas novas do mesmo tipo. A este respeito, siga as indicações no capítulo "Colocar as pilhas/abastecer o moinho".
  • As pilhas está colocadas incorretamente. A este respeito, sina as indentações no capítilo "Colocar as pilhas/abastecer o moinho".

11. Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação

SILVERCREST SMH 6 A1 - Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação - 1

Os dispositivos identificados com este símbolo está abrangidos pela direita europeia 2012/19/EU. Todos os residuos de equipamentos electricos e eletrónicos (REEE) devem ser eliminados separadamente do lixo dométrico, utilizeso os pontos de recolha legalmente previstos para oefeito. Atrasvá da correta eliminacao do aparelho antigo se evitam danos para o meio ambiente, bem como perigos para a suapropria saude. Poderá obter mais informacoes relativamente à eliminação correta do disposítivo usado jusqu dos municípios, das entidas de gestão de residuos ou na loja ond adequariu o disposítivo.

SILVERCREST SMH 6 A1 - Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação - 2

Tenha em meente a proteção do meio ambiente. As pilhas usadas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico. Devem ser entrega num centro de recolha de pilhas usadas. Tenha em atençao que apenas devem ser colocadas pilhas descarregadas nos recipientes coletores de pilhas usadas ou, no caso de pilhas não totalmente descarregadas, devem ser tomadas precauções parapreventar curto-circuitos.

SILVERCREST SMH 6 A1 - Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação - 3

Elimine también a embalagem de forma não nociva para o ambiente. As embalagens de cartão podem ser entrega nos postos de recolha de resíduos de papel ou em locais de recolha Públicos para serem reutilizadas. As榄as e os plácicos do material fornecido são recolhidos pelas entreprises de gestão de resíduos locais e eliminados de forma não nociva para o ambiente.

12. Observações de conformidade

CE Este produit cumpre os requisitos das direitivas europeias e nationals aplicacoes. A conformidade foi verificada. O fabricante tem guardados os documents e as declaracoes correspondentes.

A declaração CE de conformidade completeness está disponible para download no segunte link: www.targa.de/downloads/conformity/296972.pdf

13. Informações sobre a garantia

Garantia da TARGA GmbH

Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produits, está-lhe garantados os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida aparecada.

Condições da garantia

O prazo da garantia tem inacio na data da compra. Guarde o recibo original, poised sera necessario como comprovativo de compra. Se no prazo de tres anos da data de compra se verificarem falhas de material ou de fabrico, o produits sera reparado ou substituido, à)nossa discrência, sem custos para o comprador.

Periode da garantia e reclamação devido a defeitos

O período da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplicá-se también a peças substituidas e reparadas. Eventualais danos e defeitos ja existentes aquando da compradeferção ser Transmitados logo après o desembalamento. As reparações que ocorraram(aftero fim do período da garantia está sujeitas a pagamento.

Ambito da garantia

O aparecido foi fabricado quando as normas de qualidade mais rígidas e devidamente verificado antes de ser expedo. A prestação da garantia é valida para falhas de material ou de fabricio. Esta garantia não abrange peças do produto que está sujeitas a desgaste normal e que, por isto, poderão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo, interruptores, baterias ou artigos de vidro.Esta garantia expires se o produto for danificado, incorretamente utilizes o se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização

correta do produit, devem ser seguidas, de forma précia, todas as indicações constantes do manual de instruções. Utilações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos no manual de instruções devem ser evitados sem excedões. O produits destinas-se exclusivamente a utilizesçao privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercico de violência e intervenções não realizadas pelas nosssas filiais de assistência técnica autorizadas resultam na anulacao da garantia.

Proceso de ativação da garantia

De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as següntes indicações:

  • Antes de utilizes o produits, leia atentamente a documentacao fornecida. Caso ocorrna algo problema que nao possa ser resolvido com estas informacoes, contacte a russa红线 de apoio ao cliente.
  • Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referencia ou, se disponível, o número de série, como comprovativo de compra.
  • Caso não está possível encontrar uma solução por via Telefonica, a)nossa红线 de apoio ao cliente fará o encaminhamento para um服务于 assistência Tecnica complementar, consoante a causa doerro.

SILVERCREST SMH 6 A1 - Proceso de ativação da garantia - 1

Servico

SILVERCREST SMH 6 A1 - Servico - 1

Telephone: 021-0006117

E-Mail:

service.PT@targa-online.com

IAN: 296972

SILVERCREST SMH 6 A1 - Servico - 2

Fabricante

Tenha em atençao que o segunte endereço não é o endereço do service de assistencia técnica. Contacte, antes de mais, o punto de assistencia técnica acima mentionado.

TARGA

GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

ALEMANHA

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SMH 6 A1

Categoria : Moinho de sal/pimenta