SMH 6 A1 - Molino de sal/pimienta SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SMH 6 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SMH 6 A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SMH 6 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molino de sal/pimienta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMH 6 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMH 6 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SMH 6 A1 SILVERCREST
- Uso previsto 57
2.Material inlcido 57 - Información técnica 58
- Indicaciones de seguridad 58
- Derechos de propidad intelectual 61
- Antes de la puesta en funciona.. 61
- Puesta en funciona 62
7.1. Colocar las pilas/Llenar el molinillo 62
7.2. Uso del molinillo 62
7.3.Ajustar el grado de molido 62
- Limpieza 62
- Almacenamento quando no se utilizes 63
- Resolución de problemas 63
10.1. El molinillo no funciona 63
- Información medioambiental y sobre gestion de residuos 63
- Informacion sobre la conformidad del aparato 64
- Información sobre la garantía 64
jEnhorabuena!
Con la compra del molinillo electrico de sal o pimiento SilverCrest SMH 6 A1 (en adelante, el «molinillo»), ha elegido un producto de primera calidad.
Antes de ponerlo en marcha por primera vez, familiarice con el molinillo y lea atentamente estas instrucciones de uso. Preste especial atencion a lasindicaciones de seguridad yutilice el molinillo solamente de la mannerscrita en las presentes instrucciones y para los usos queaquise indican.
Guarde bien estas instrucciones de uso. En caso de transferir la propidad del molinillo a un tercero, entregale también toda la documento. Las instrucciones de uso son parte integrente del producto.
1. Uso previsto
Este molinillo es un electrodomésico y se debe utilizes exclusivamente para moler granos de pimiento o de sal gorda. No se debe utilizes en regiones de clima tropical. Tampoco está previsto el uso del molinillo en entreprises o de modo comercial. Utilice el molinillo solamente en el ambito privado;rialquier otherautilizacionseconsideraunusoindebido.Este molinillo cumple con todas las normas y estandares relevantes y en relation con la conformidad CE.El cumplimiento de dichas normas no estara garantizo si se realizan modificaciones no acordadas con el fabricante en el molinillo. El fabricante declina qualquier responsabilidad relacionada con los daños o fallos que pueda resultardeello. Utilice solo los accesorios suministrados por el fabricante.
Respete las normas locales aplicables o las leyes del pais en el que se utilize el aparato.
2. Material incluido
Saque el molinillo y todos sus accesos del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todos los componentes estén integros y no presenten daños. Si presente daños o no está complete,pongase en contacto con el fabricante.
Molinillo
- 6 pilas
- Estas instrucciones de uso
Estas instruetiones de uso@cuentan con una cubierta desplegable. En la parte inferior de la cubierta hay varias ilustraciones del molinillo con una series de nombres. Puede desplegar esta contraportada,m吲nas lee otros capitulos de las instruetiones de uso.De esta forma siempre技术支持una referencia del elemento en cuestion a la vista. Estos nombres tienen elfollowing significado:
| 1 | Parte superior |
| 2 | Botón |
| 3 | Motor |
| 4 | Contacto |
| 5 | Contacto |
| 6 | Depósito |
| 7 | Tapa |
| 8 | Luz |
| 9 | Tornillo de ajuste |
3. Información技术水平
| Fabricante TARGA GmbH | |
| Modelo SilverCrest SMH 6 A1 | |
| Alimentación electrica 9 V | — |
| Tipo de pilas 6 pilas AAA de 1,5 V (Micro, LRO3) | LRO3) |
| Dimensiones (alt. x Ø) | aprox. 234 x 51 mm |
| Peso aprox. 320 g |
Los datos技术和 y el Diseño peuvent ser modificados sin previo aviso.
4. Indicaciones de seguridad
Antes de utiliser por primera vez el molinillo, lea con atencion las siguientesindicaciones y tengaa enceeata todas las advertencias awhile este acostumbrado a manejar aparatos electricos y electrodomesticos. Conserve en Buen estado estas instrueriones de uso para utilizeslas como referencia en el futuro. Si vende oentarega el molinillo a othera persona, no olvide incluir estas instrueriones de uso. Son parte integrante del molinillo.
Explicación de los símbolos realizados

iPELIGRO! Este*simboloacompañado de la palabra "Peligro"seauna situacion potencialmentepeligrosa que, en caso de no evitarse,uede producir lesiones graves o incluso la muerte.

iADVERTENCIA! Este*simbolo señalaindicaciones importantes para el manejo seguro del molinillo y para proteger al usuario.

Este@simbolo identifica a aquellos productos que han sido probadosupon a su composicion fisica y quimica yque,según establece el reglamento CE 1935/2004, sucontacto con los alimentos no plantea problemas para la salute.

!PELIGRO! !Peligro de lesiones!
Niños y personas discapacitadas
- Este molinillo puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necessarios siempre que estén supervisas durante dicha uso/o利用率 o que hayan sido instruidas acerca del uso seguro del molinillo y hayan comprendido los peligros que conlleva.
- Los niños no deben hacer con el molinillo.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario nunca deberán serledgeos a cabo por niños sin supervisión.

iPEligro! El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no debenugalgar con las bolsas de plástico. iPeligro de asfixia!
Mantenga el molinillo fuea del alcance de los niños.

iPELIGRO! Pilas
Cologne siempre las pilas con los polos correctamente orientados. Paraarlo, consulte el dibujo en el compartmento de las pilas. No intente recargar las pilas y no las tire al fuego en
ningún caso. No utilise pilasDistinctas simultaneamente (combinar viejas y研究成果, alcalinas y de zinc-carbono, etc.). Extraiga las pilas cuando no vaya a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. Existe peligro de explosión o de perdida de liquido en caso de UTILIZación inadecka.
Las pilas no se debenAbrir ni deformar, ya que podrrian perdier productos quimicos que pueda causar lesiones.
Si las pilas presentan alguna fuga, retirelas inmediamente para evaporar danos en el molinillo. El liquido de las pilas se pueda limpar con un paño seco y absorbente. Utilice paraarlo uno quantes apropriados para evaporar cualquier contacto con laIEL.
En caso de contacto con laIEL o con los ojos, hay que lavar y'enjuagar la parte afectada inmediamente con agua abundante y consultar a un medico.
En caso de ingestión de una pila, hay queocularasistencia medica inmediamente.

!PELIGRO! !Peligro de lesiones!
- No abra nunca la carcasa del molinillo. El montaje incorrecto del mesmoedia occasionar lesiones! e invalidaria la garantía.
- Un molinillo dañado no se debeponer enfuncioncimiento. Existepeligro delesiones.
- Asegürese de que no haya fuentes de peligro de incendio sobre o jusqu al molinillo (por exemple, velas encendidas).
!Peligro de incendio!

jADVERTENCIA! Danos materiales
- Nosumerja nunca el molinillo en agua ni en ningún或其他 liquido. Si observa la presencia de liquidos en el molinillo, retire inmediamente las pilas ypongase en contacto con el service de atencion al cliente (consulte el capitulo «Informacion sobre la garantia»).
- El molinillo no se debe exponer a fuentes directas de calor (por ejemplo, radiadores), ni tampoco a la luz artificial o solar directa.
- Vigile también que el molinillo no está expuesto a SACUDidas o vibraciones muy fuertes.
- No deben penetrar cuerpos extraños en su interior.
- El molinillo no debe entrada en contacto con superficies calientes.
- El molinillo solamente se pueda llenar con granos de pimiento o de sal gorda.
- Mantenga limpio el molinillo.
5. Derechos de propiedad intelectual
Todo el contenido de estas instrucciones de uso está sometido a la legislación sobre propidad intelectual y se pone a disposicion del lector únicamente como fuente de informacion. Sin la autorizacion expresa y por escrito del autor se prohibe copiar o reproducir datos o informacion contentsados en ellas. Este también se refiere al uso commercial del contenido y de los datos. El texto y las imagenes corresponden al estado Tecnologico en el momento de imprimirse las instrucciones. Reservado el derecho de realizar modificaciones.
6. Antes de la puesta en funciona
Saque el molinillo SMH 6 A1 y todos sus accesos del embalaje y compruebe la integridad delconjunto. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños y desechelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
7. Puesta en funciona
7.1. Colocar las pilas/Llenar el molinillo
- Sujete el deposito (6) y gire la parte superior (1) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha de la parte superior (1)SEOe el sibolo del deposito (6).
- Retire la parte superior (1) del deposito (6).
- Retire el motor (3) del depuesto (6).
- Coloque las pilas con los polos correctamente orientados (tenga en cuenta los@simbolos + y-) El polo de las pilas viene indicado como@simbolo en las propias pilas y en el compartmento para las mismas.
- Llene el depuesto (6) con granos de pimienta o de sal gorda. Llene el depuesto (6) como máximo hasta por debajo de los símbolos del candido y.
- Coloque el motor (3) en el depuesto (6). Asegürese de que los contactos (4) del motor (3) sehallen sobre los contactos (5) del depuesto (6).
- Coloque la parte superior (1) en el deposto (6).
- Sujete el deposito (6) y gire la parte superior (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha de la parte superior (1)SEOe el deposito (6).
7.2. Uso del molinillo
- Retire la tapa (7) de la parte inferior del deposito (6).
- Mantenga pulsado el botón (2) para activar el molinillo. La luz (8) se ilumina durante el funcionaimiento.
- Tras su uso, coloque de nuevo la tapa (7) en la parte inferior del deposito (6).
7.3. Ajustar el grado de molido
- Retire la tapa (7) de la parte inferior del deposito (6).
Gire el tornillo de ajuste (9) ligeramente en el sentido de las agujas del reloi para ajustar un grado de molido mas grueso. - Gire el tornillo de ajuste (9) ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloi paraaabstar un grado de molido más bajo.
- Coloque de nuevo la tapa (7) en la parte inferior del deposito (6).
8. Limpieza


ADVERTENCIA de días materiales
No实用性 detergents ni objetivos abrasivos o que pueda rayar las superficies (por exemple, estropajos de metal). De lo contrario, el molinillo podra resultar dañado.
El molinillo y sus accesos no se deben lavar en el lavavajillas paraatar daños irreparables.
Nosumerjunauncael molinillo enagua ni en ningun otherlquido.Asegurese de que no penetrate ningun liquido en el molinillo.
- Limpie la carcasa del molinillo con un paño suave y ligeramente humedecido. En caso de haber restos de sociedad resecos, utilise un poco de detergente suave.
- A continuación, seque bien todas las piezas.
- No esnecessary limpiar el mecanismo de triturado ni el deposito (6).
Si no va usar el molinillo durante un长大o periodo de tiempo, guardelo en un lugar limpio y seco.
- Extraiga las pilas.
Vacia el deposito (6). - Antes de almacenar el molinillo, limpielo tal y como se describe en el capitulo anterior.
10. Resolución de problemas
Si su molinillo no funciona como debiese, trate de resolver el problema suguiendo lasindicaciones expuestos a continuacion. Si a pesar de seguir theseconsejos el fallo persiste,pongase en contacto con是我国的servicio de atencion al cliente (vease el capitulo «Informacion sobre la garantia').
10.1. El molinillo no funciona
Las pilas estan gastadas. Cambiolas por otheras pilas cuales del本身就是 tipo.A este respeco, consulte las instrucciones en el capitulo «Colocar las pilas/Llenar el molinillo»
Las pilas no estan bien colocadas. A este respecto, consulte las instrucciones en el capitulo «Colocar las pilas/Llendar el molinillo».
11. Información medioambiental y sobre gestion de residuos

Los aparatos marcados con este símbolo tienen queFULizar la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos electricos y electrónicos se tienen que desechar independiente de la basura domestica en los+puntos establishados para ello por el Estado. Desechando correctamente el aparato cuando deje de usar lo evitará daños al medio ambiente y riesgos para su propia salute. Encontrará más información sobre la forma adequada de desechar el aparato en la administración municipal, en el organismo responsable de la gestión de residuos o en la tienda en la que lo haya adquirido.

Piense en el medio ambiente. Las pilas usadas no deben tirarse a la basura domestica. Deben depositarse en los+puntos de recogida para pilas usadas. Tenga en cuenta que las pilas solamente se pueda(deschar en los contenedores de recogida de pilas. Si no estan totalmente gastadas, deben tomarse precauaciones para evaporar cortocircuitos.

Deseche también el material del embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. El cartón se puedaentargar en+puntos Públicos de recogida para su reciclaje. Las láminas de plástico yothersplasticos incluidos con el aparato son recogidos por laEmpresa de basuras de su localidad para ser desechados de forma respetuosa con el medio ambiente.
12. Información sobre la conformidad del aparato
CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y naciales vigentes. Se ha demostrado su conformidad. Las declaraciones y la documento correspondIENTes estan en posesion del fabricante.
Puede descargar la declaracion UE de conformidad completa desde el siguientes enlace: www.targa.de/downloads/conformity/296972.pdf
13. Información sobre la garantía
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo algoño ellos derechos legales.
Condieones de garantia
El plazo de garantía empieza a partir de la Fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo就需要 para accreditedar que hace la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricacion bajo de este periodo de tres años a partir de la Fecha de compra, nos haremos cargo de la reparacion o sustitución gratuites del producto, de acuerdo con nuestro dato propio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Este es正值 también para las piezas sustituidas y reparadas. Los días y desperfectos que ya existán al adquirir el producto deben notificarse inmediamente afterwards de quitar el embalaje. Una vez finalizzato el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entrega. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto que está expuestos a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas fragens, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará
invalidada si el producto的结果dañado, se utilizes incorrectamente o es Manipulado. Para usar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contentsas en el manual de instructuciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recommendado o que este contraindicado en el manual de instructaciones. El producto está disnado únicamente para el uso particular, y no para el uso commercial o industrial. El manejo Incorrecto e inadeado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de service autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamento de la garantía
Para que su solicitudes setramite lo más rápidosposible,procedade lasiguiente manera:
- Antes deponer en marcha el producto,lea detenidamente la documentacion adjunta.Si experimentaalgun problema y no puee solutionarlo conayuda de esas instrucciones, llame a是我国的目行,
Siempre que vaya a realizar una consulta,onga preparado el comprobante de caja y la referencia o el numero de series del aparato para poder accredited la compra. - Si no fuera posibleSolutionar el problema por telofono, y dependiendo de la causa del本身就是, nuestro service de atencion al cliente le pasará con othero service technique.

Servizio

Telfono:91-1790482
E-Mail:
service.ES@targa-online.com
IAN: 296972

Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicios专业技术. En primer lugar,pongase en contacto con el centro de service indicado.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANIA
Indices
Estimado(a) cliente,
ManualFácil