CANDY SLH D813A2S - Secadora de roupa

SLH D813A2S - Secadora de roupa CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SLH D813A2S CANDY em formato PDF.

📄 212 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice CANDY SLH D813A2S - page 142
SKIP

Perguntas frequentes - SLH D813A2S CANDY

Perguntas dos utilizadores sobre SLH D813A2S CANDY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SLH D813A2S - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SLH D813A2S da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR SLH D813A2S CANDY

Usar secadora a alta temperatura.

CANDY SLH D813A2S - 1

Tubo de drenagem: instruções de instalação 148

Preparacao da energia 149

Selecao do programa 151

Porta e贫困人口 152

Recipiente da agua 153

Funcionamento 154

Limpeza e manutencao de rotina 154

Resolucao de problemas 155

Assistência a cliente 155

Vao colocar o símbolo C'eneste produit declaramos, sob)nossa responsabilité,a conformidade com todas as exigências de seguranca europeia, para com a saude e os requisitos ambientais estabelecidos na leiqislação em relaçao a este produits.

Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a boaina a funcional. Este manual fornece-lhe instruções importantes para fazer em segurar à utilização, instalação e manutenção, assim como conselho úteis para obter melhores Resultados da utilização da boaina.

Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários.

Verifique se os seguients artigos está incluidos na boa:

  • Manual de instruções
  • Cartão de garantia
  • Kit de ventilação e instruções
  • Etiqueta de energia

Verifique se a boaina nao sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite a assistencia da GIASA. inobservancia do exposto anteriormentepode por em causa a seguranca da boaina. Pode serlhe cobrada uma visita daassistencia se o problema da boaina se deter a umautilizaçãoindevida..

SEGURANÇA

Utilização

  • Este electrodométrico não deve ser uso por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou pessoas que tenham falta de experiencia e não saibam operar com o aparecido, a menos sejam supervisionadas por algoém com和个人 e que supervisione a sua segança e que conta os riscos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o electrodométrico. A limpeza e manutenção también não devem ser feitas por crianças.

  • ATENÇÃO A má'utilização de uma boaquina de secar pode criar risco de incério

. • Este electrodométrico foi concebido para ser utilizado apenas em ambientes dométricos ou similares, mais como:

  • Pequenas cofinhas de staff em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

-Turismo rural ou de居住ação;

-Por clientes alojados em hotelis, moteis ou及其他 gerais de residenciais e afins;

Alojamento tipo "cama e poucoeno-almoço".

Umautilizaçãodiferente destelectrodomésico em situaçõesque não sejam as tarefas domesticas para que foi concebido, tal comoutilizações commerciais ou professionais, está excluidas dasutilizaçõesexplicitadas e em conformidade. Se o aparelho forutilizzato paraalgem das situações previstas,iso podedreuzir a vidautildoelectrodomésicoe anular agarantia do fabricante,dado queasutilizaçõesnão foram as previstas em conformidade com o uso a que o aparelho se destinata.Qualquer dano no equipamento que sera devido autilizaçõesnão conformescomo que esuposto com autilizaçãodomésicae familiar (mesmo que o aparelho esteja localizzato em casa),não sāo cobertas pelagantia dada por lei.

-Estaquina destinase-aspenasauso domestico,ousea,para secar texteis e vestuario domesticos.
- Estaária deve apenas ser utilizes para os fins para os quais fosconcebida, conforme descripto neste manual. Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalação e'utilização antes de colocar aária em funcaoamento.
- Não toque na boa com as mãos ou pés humidos ou molhados.
- Não se apoie na porta aoregarar a boaina ou utilize a porta para erguer ou mover a boaina.

  • Não permitta que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
  • ATENÇAÑO Não utilize o produit se o过滤 de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamável.
  • ATENÇÃO O aumento de temperatura durante o funciona da boa de secar pode excesser os 60 graus C, onde existo o síbolo de superficie quente.
  • Retire a ficha da.tomada de corrente electrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
  • Não insists em utilizes a boa, se lhe parecer que está quer avaria.
  • Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da boaquina.
  • O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boa de secar completeness or periodo de arrefecimento.
  • A parte final de um ciclo de secagem ocorre sem calor (é o ciclo de arrefecimento) para asseguir que as peças ficam a uma temperatura que assegure que não são danificadas.
  • O secador de roupa não deve ser utilizado para fazer roupas que tenham sido limpas com produits químicos industriais.
  • AVISO: Nunca pare unaquina de secar roupa antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todas as peças de roupa sejam rapidamente removidas e espalhadas para que o calor se dissipe.
  • Peso máximo de energia de secagem: Consulte a etiqueta de eficiência energetica.

Instalacao

  • Não utilize adaptadores, varios connectores e/ou extensões.
  • Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a quada ou acumulacao de objectos aftas da mesma.
  • O equipamento não deve ser instalado às de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobradiça no lado oposto ao do secador de quando.

Importante: Durante o transporte assegure-se de que o secador é mantido na vertical; se necessario pode virá-lo apenas para oazo indico na figura;

CANDY SLH D813A2S - Instalacao - 1

CANDY SLH D813A2S - Instalacao - 2

Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre outras lado, aguarde,leo menos, 4 horas, antes de o ligar, para que o oleo possa fluar novamente para o compressor. Se nao o fazer, corre o risco de provocar danos no compressor.

Lavandaria

  • Não seque itens não lavados no secador de tambor.
  • ATENÇÃO Não pôr na boaquina de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
  • ATENÇÂO Os materiais de borracha esponjosa podem, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa NÂO PODEM ser secados no secador de tambor.
  • Consulte sempre as indicações das etiquetas de lavagem e secagem.
  • A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na区内aquina de secar. NAO deve por na区内aquina roupa ensopada e a pingar.
  • Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boaquina.
  • NUNCAdeeráutilizar-se esta máquina para secar cortinas de fibra de vidro. Se otheras roupas forem contaminadas com estas fibras, poder provocar irritações na pele.
  • Itens que foram sujos comsubstências tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoção de nódoas, terebintina, ceras e produits para a remoção de cera deverão ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador de tambor.
  • Amaciadores de roupas ou produits similaresdeerao ser usados como especficado nas instruções do amaciador.

VENTILACAO

A sala onde está localizada a boaina de secar deve possuir una ventilacao adequada para fazer que os gases provenrientes dos electrodomesticos queimemculos combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraidos a sala durante ofunçãoamento da boaina de secar.

  • Instale a boaquina com a parte traseira do aparelho perto de uma parede.
  • O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo

tubo de chaminé que é utilizado para os fumes de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.

  • Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
  • Verifique com frequência a limpeza do filtró, quando é natural que este tenha cotão acumulado antes cadautilização.
  • Deve haverauna distancia de,pelomenos,12mmentreamáquinaequaisquerobrucções,

paredes, moveris ou autres objectos. A zona de carregamento e retirada da roupa deve ser

mantida livre de obstruções, bem como as saís de ar. Para garantir a ventilação adequada não

deve existir nenhuma obstrucao entre a MQquina e o chao ond e esta se encontra colocada.

  • Evite que caiam e se acumulem objectos antes e ao lado da boa, uma vez que pode obtruir a entrada e saia de ar.
  • NUNCA instale a boaquina junto a cortinas.
  • Nos casos em que o secador é instalado por cima de uma boa de lavar roupa, deve ser utilizes um "kit de empilhamento" adequado e de acordo com a sequência

de configuração.

Kit de empilhamento Mod: 35100019 para a profundidade minima da boaquina de lavar roupa = 49 centimetros

Kit de empilhamento Mod: 35900120 para a profundidade minima da boaquina de lavar roupa = 51cm

O kit de empilhamento deve ser um dos indicados anteriormente e deve ser obtido através dos serviços da marca.

As instruções para instalação e todos os anexos respeitantes à fixação do kit, são fornecidos com o mesmo.

CANDY SLH D813A2S - VENTILACAO - 1

Não instale o produto numa sala com baixas temperatas ou onde existo o risco de occurrcencia de congelação. Com temperatas em torno do pontos de congelação, o produitsode não ser capaz de funcar correctamente:ha o risco de danos no aparelho se a agua congelar no circuito hidráulico (valvulas, mangueiras, tubos). Para um melhor desempenso do produit a temperatura ambiente da sala onde this está instalado devestar entre os 2^ e os 35^. Por favor tome em consideração que o functiomento em condições de temperatas mais baixas (entre os 2^ e os 15^ ) pode gerar alguma condensação de agua e pode acontecer que alguma agua escorra para o chao.

Ambiente

  • Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meiros não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
  • Para garantir as condições de segurar, quando se desfizer de umaária de secar velha, retire a ficha elétrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destruaços. Para fazer a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro daária, parte das dobradiças ou omeeting da porta.

Directiva Europea 2012/19/EU

Este aparelho está classificado de acordo com a Directa Europeia 2012/19 /UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos, Electrónicos (REEE).

CANDY SLH D813A2S - Directiva Europea 2012/19/EU - 1

REEE contém substancias polentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes basics (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos especialicos, a fim de remove e eliminar inadequamente todos os componentespolentes e recuperar e recicular todos os materiais.

Os consumidosoes podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEENão se tornem num problema ambiental. Para isso é essencial seguir algumas regrasbasicas:

  • REEE não devem ser tratadas como lixo dométrico.

-REEE devem ser entregaes nos pontos de coleta proprios geridos pelo municipio ou por entreprises especializadas para oefeito. Em algunos País a recolha de REEE de grandes dimensoes podem ser alvo de recolha ao domicilio

Em muitos País, quando se adquire um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor, desde que o equipamento sera de um@genero semelhante.

Assistência GIAS

  • Para asseguarar continuamente as operações seguras e eficientes esta boa, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizado da GIAS.

Requisitos electricos

As máquinas de lavar são concebidas para funcionarem com uma corrente monofásica de 220-240 volts e 50Hz . Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 6 A.

A electricidade pode ser extremamente perigosa.

Esta máquina deve estar ligada a terra.

A tomada de corrente e a ficha da这其中aquina devem ser do mesmo tipo.

Não utilize varied adaptadores e/ou extensions.

A ficha deve ficar acessivel para se poder deslugar a boaina antes a sua instalacao.

Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistencia se o problema da boaina se dever a uma instalação Incorrecta.
Se o cabo de alimentacao daquina sedanificar, deve ser substituido por um cabo especial APENAS disponivel no service de peças sobressalentes. Tem de ser instalado por uma Pessoa competente.
Se o electrodomestico não estiver a funcionar devidamente, deslue-g-o e desconecte a ficha da tomada. Consulte a Assistencia GIAS para uma possivel reparacao.

Ajustar os Pés

Depois de a boaina estar devidamente posicionada, os pes devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.

CANDY SLH D813A2S - Ajustar os Pés - 1

TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÉS DE INSTALLação

Para fazer esvaziar o recipiente de agua antes de cada ciclo de secagem, a água pode ser descarregada direcamente para um cano de esgoto (o mesmoSYSTEMA de drenagem dos lavadores da casa). A leiisologia das aguas proibe a ligaçao a umsystema de drenagem de superficie. O cano de esgoto deve estar localizzato perto do tambor do secador.

O kit é composto por: 1 tubo e 1 torneira.

CANDY SLH D813A2S - TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÉS DE INSTALLação - 1

AVISO! Desligue e remove a ficha do labor do secador da alimentacao eletricas de executar qualquer trabalho.

Instale a mangueira da segunte forma:

  1. Incline o secador lentamente para o lado direito.
  2. O tubo da agua servida está situado do lado direito do secador (vide a figura). Uma mangueira cinzenta liga à peça de suporte do lado esquerdo do secador. Utilizando alcates, remove o clipé de retenção dos tubos da dita peça.
  3. Tire a mangueira da peça de suporte.

CANDY SLH D813A2S - Instale a mangueira da segunte forma: - 1

CANDY SLH D813A2S - Instale a mangueira da segunte forma: - 2

  1. Encaixe a mangueira preta do Conjunto (usando a ligaço e os clipes do tubo fornecidos) na mangueira removida da peça de suporte.
  2. Tire a mangueira da ligação à peça de suporte.

CANDY SLH D813A2S - Instale a mangueira da segunte forma: - 3

  1. Encaixe a mangueira preta do Conjunto (usando a ligaçao e os clipes do tubo fornecidos) na mangueira removida da peça em "U".
  2. Monte a torneira for neci d a com o)... conjunto, para fechar a restante mangueira.

CANDY SLH D813A2S - Instale a mangueira da segunte forma: - 4

  1. Uma vez o secador instalado, verifique o fundo para se assegurar de que a nova mangueira não se dobra quando empurra o secador de roupa para a respectiveva posicao final.

CANDY SLH D813A2S - Instale a mangueira da segunte forma: - 5

  1. Ligue a nova mangueira de drenagem ao tubo de agua servida.
  2. Ligue à rede de alimentação de energia.

CANDY SLH D813A2S - Instale a mangueira da segunte forma: - 6

Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre除外, aguarde, pero menos, 4 horas, antes de o ligar, para que o oleo possa fluir novamente para o compressor. Se não o fazer, corre o risco de provocar danos no compressor.

PREPARACAO DA CARGA

Lás, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração metalárica, vestuário com guarrições de PVC ou couro, tínis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.

Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.

Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem excesser a energia maxima admissivel de roupa quando molhados (por exemplo: sacos-cama, edredões).

Economia De Energia

Ponha somente na boa de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas oucentrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.

SEMPRE

  • Tenteocularo peso maximalode roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
  • Verifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem.

NUNCA

  • Exceda o peso máximo recomendado, o que provocará desperdindo de tempo e de electricidade.
  • Ponha na máquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danificar a máquina.

IMPORTANT: Não seque artigos tratados com um produto de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incêndio ou de explosão).

Peso Málimo De Secagem
AlgodõesMax.10 Kg9 Kg8 Kg7 Kg6 Kg
SintéticosMax.4 Kg4 Kg4 Kg3,5 Kg3 Kg

Separe A Carga Como Se Segue:

- Por@simbolos desciousos de secagem

Podem ser encontrarados no colarinho ou na costura interna:

CANDY SLH D813A2S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 1

Pode ser seco em maquina de secar.

CANDY SLH D813A2S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 2

Secagem a alta temperatura.

CANDY SLH D813A2S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 3

Secagemapanasabaixatemperatura.

CANDY SLH D813A2S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 4

Não por na boa de secar roupa.

Se o artigo não possuir uma etiqueta de cuidados, deve assumir-se que não se adequá a boaquina de secar.

- Por quantidade e volume

Sempre que a entrega for superior à capacité da boaquina, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).

- Porto de tecido

Algodoes/inho: Toalhas, camisolas de algodao, lencOs e toalhas de mesa.

Sintéticos: Blugas, camisas, fatos-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.

- Por graudescagem

Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botão para selecionar uma temperatura de secagem baixa.

CANDY SLH D813A2S - - Por graudescagem - 1
CONTROLOS E INDICADOS

Painel De Controlo e Luzes Indicadoras

Botão selector: É rodado em ambas as direçções para se escolher o programa pretendido.

Selecao de tempo : Permite alterar a duração do programa selecionado; são pode ser utilizes emCERTOS PROGRAMAS.

Inicio diferido: Oferece a possibidade de retardar o inico de funcaoamento do ciclo de secagem para tirar parto dos periodos do dia em que a energia é mais barata.

Tecidos delicados : quando selecionado, este indicator @ apaga e acende-se o indicator @ detecidos delicados; com esta funcao especial, a temperatura de secagem é mais baixa para melhor proteger as roupas delicadas.

Anti-vincos: Pode selecionar a funcao anti-vincos no fim do programa de secagem. O tambor continua a mover-se em fases e periodos regulares de forma a refrescar e segar suavamente a roupa.

Arrefecimento : acende-se quando o ciclo está na fase final de arrefecimento.

Inicio/Pausa : Da inico ao programa escolhido e también serve para fazer pausa ao ciclo se necessario.

Programas automaticos: Dependendo do programa escolhido, assim se acende o indicator especialico (por favor ver " lista de programas"); o indicator ECO é acende-se quando foi selecionado um programa de baixoconsumo.

Filtro : Quando este símbolo se acende significa que é necessário limpar o filtro.

DepoSito da agua : quando se acende, significa que tem que despejar o deposito da agua,leo facto deste estar cheio.

SELEÇA O DO PROGRAMA

Este secador de roupa é dotado de um sensor especial de secagem que o ajuda a escolher o programa mais indicado com base na energia e nível de secagem pretendido. ParaPEGas cargas e roupas previamente "semi-secas", pode usar o programa de "Tempo" e selecionar "Tecidos Delicados" para obter um temperatura mais baixa dentro do secador.

No caso do sensor não detectar energia na boa, o secador irá travaçar apenas por 10 min antes de iniciar a fase de arrefecimento. Se a energia está boa, o secador vai, automaticamente, travaçar por 3 horas, passando quando é arrefecimento.

No fim de cada programa, acontece sempre a fase de arrefecimento no fim de cada ciclo: é uma fase de entrada de ar fresco, que serve para refrescar a roupa e que dura aproxildoamente 15 min.

CANDY SLH D813A2S - SELEÇA O DO PROGRAMA - 1
APPAREL CARE

O ciclo de secagem para lasdee estaquina foi aprovado pelathe Woolmark Company para a secagem de produits de la lavaveis aquina. Lavar e secar os produits de accordo com as instruções da etiqueta e com as instruções do fabricante这其中aquina..M1530

No Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e Índia a marca registada Woolmark é uma marca registada de certifications.

SELECADE DO PROGRAMA

PROGRAMAIDEAL PARA
Perfect HomePara roupas que pretende que fiquem muito bem secas, como toalhões, toalhas de mesa, lençós. Duração:CREASE de 3 horas.
Pronta a guardarPeças que pretende fazer e guardar sem engomar, como por exemplo malhas, tecidos mistos, sintéticos, meias, roupa de crianças. Duração:CREASE de 2:30 h.
Não engomarRoupas que preferem não passar a ferro, mas apenas tirar da boaina e pendurar logo(before do ciclo de secagem. Duração:CREASE de 2:30h.
Pronto a engomarRoupa que se pretende que fique com uma humidade ligeira, de forma a facilitar o engomar. Duração:CREASE de 1:50h.
Anti CreaseRoupas às quais aspenas quer dar um toque final e refresca-las. Roupas que estavam por passar ou que tenham sido secas ao ar, por exemplo. Este programa tem uma função "Anti Vinco" que relaxa as fibras e torna mais fácil o engomar. Duração:9 min + 3 min de arrefecimento.
Lás revigoradasPeças de lá: o programa pode ser uso para secare até 1 kg de roupa (cerca de 3 camisolôes).E recomendável que coloque as roupas do avesso dortro da boaquina antes de as secar.O tempo pode ser alterado conforme o tamanho e espessura da roupa, bem como a velocidade decentrifugaçãoutilizada durante a lavagem. No fim do ciclo as roupas está quando prontas para serem usadas, mas as mais grossas podem estar um poucoágumidas ou molhadas, sugerimos que acabe de as secar naturalmente.No fim do ciclo retire logo as roupas da boaquina.Atença: o processo de perda de pelo e consistência das roupas é irreversível; por favor seque excludamente roupas com o símbolo de que pode ser secas em secador de roupa; este programa não é indicado para fibras acrílicas.
Mix & DryIdeal para quando se pretende Misturar algodões e sintéticos, sem perdas de tempo aeparar a roupa e a secá-la em ciclos differsentes. Duração:CREASE de 2h (máximo 4Kg de roupa).
Programa De camisasPara secar camisas de algodão ou fibras sintéticas. Duração:1 hora para 2 Kg de camisas de fibra sintética (cerca de 10 peças); 1:20h para 3 Kg de camisas de algodão (cerca de 10 peças).
Rápido 40'Para secar, refrescar e deixar a roupa pronta a vestir em apenas 40 min. OSYSTEMA de senores monitoriza constantemente a temperatura para o melhor resultado de secagem. Max 2 Kg de roupa.
TempoPermite escolher manualmente o tempo de secagem de 30 a 180 min. Ao selecionar "20 minutos", está a escolher um programa a frio, ideal para revitalizar e refrescar a roupa e Eliminar eventuales odores.
Calças de gangaPara secar até 4 Kg de gangas (cerca de 5 pares). O programa dura circa de 2 horas, mas o tempo pode ser alterado com base na carga introduzida na boaquina e na velocidade decentrifugaçãoescolhida. O programa de gangas sãoodei ser realizado para peças 100% de algodão, sentido obrigatório ter o cuidado de não Misturar roupas de cor e não secare calças com acessórios ou apiques especialis.

PORTA E Filtro

Puxe o manipulo paraAbrir a porta.

Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima

ATENÇÃO! quando a boa de secar roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUMENTES. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.

Filtro

IMPORTANTE: Para fazer a eficiência da boaquina, verifique se oatório do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem. Não ponha o秘书长 a funcional sem os filtros.

Os filtros entupidos podem AUGentar o tempo de secagem e provocar danos, que podem resultar em custos de reparacao dispersiosos

  1. Puxe o filtro para cima.
  2. Abra o filtro como ilustrado.
  3. Retire com cuidado os resíduos de tecido, usinguna escovamacia ou a pontadodedes.
  4. Junte ecke entre si as duas metades do filtro e volte a monta-lo no seu lugar.

CANDY SLH D813A2S - Filtro - 1

Indicador de Controlo do Estado do Filtro

Acende-se quando o除外 precisea de ser limpo.

Verifique e limpe o filtro principal, na porta, e os filtros do condensador, localizados na parte de baixo do secador. Se a roupa não estiver a ficar seca, verifique se o filtro não está entupido.

CANDY SLH D813A2S - Indicador de Controlo do Estado do Filtro - 1

Para Limpar o Filtro do Condensador

  1. Retire o rodapé.
  2. Rode as duas alavancas de bloqueiro no sentido contrario ao dos p ont eiros do relógio e extraia a tampa dianteira.
  3. Retire
    cuidadosamente a
    moldura do FILTER e limpe
    tod o po ou cotao do
    filtro com um pano. Nao
    use agua para limpar o
    filtro.
  4. Retire a esponja cuidadosamente do seu lugar, e(depaislave-a,mantendo-a debaixo daorneira aberta,e virando-a, paraconseguir tirar todo o pó ou cotão.
  5. Volte a colocar a tampa dianteira assegurando-se de que o faz da forma correcta (tal como indicação pela seta), e empurre-afirmamente para o seu lugar. Bloqueie as das alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros do relógio.
  6. Volte a montar o rodapé.

CANDY SLH D813A2S - Para Limpar o Filtro do Condensador - 1

CANDY SLH D813A2S - Para Limpar o Filtro do Condensador - 2

CANDY SLH D813A2S - Para Limpar o Filtro do Condensador - 3

CANDY SLH D813A2S - Para Limpar o Filtro do Condensador - 4

CANDY SLH D813A2S - Para Limpar o Filtro do Condensador - 5

NÃO USE ÁGUA PARA LIMPAR O FILTERO.

RECIPIENTE DA ÁGUA

A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem é recolhida num deposito instalado do lado de dentro da porta do secador Sempre que esse deposito fica cheio, o indicator luminoso no poinel de comandos acende-se, e o deposito TEM de ser despejado. No entanto, recomendamos que o deposito sera sempre despejado antes cada ciclo de secagem.

NOTA: Em se tratando de um secador novo, é natural que, durante os primeiros ciclos de secagem, se acumule pouca água no interior desse deposito, na medida em que é enchido primaryo um除外 deposito interno com que o secador está equipado.

Para Retirar o Recipiente

  1. Puxe@cuidadosamente o deposito para a agua pegando-lhe pela pega. Ch eio de agua, o deposito pode pesar cerca de 6 kg.
  2. Incline o deposito para a agua para despejar a agualeo respectivo bico.

CANDY SLH D813A2S - Para Retirar o Recipiente - 1

Quando o deposto estiver vazio, volta a colocá-lo no interior da porta do secador, da forma indicada; comece por inserir a parte inferior do deposto no respective suporte, tal como se pode ver na figura, e em seguida empurre delicadamente a parte superior do deposto até ficar bem encaixada.
3. Prima a tecla para reiniciar o ciclo.

NOTA: Se dispuser de uma instalação de esgoto perto do local onde o secador está instalado, pode utilizeo o Conjunto de descarga para assegurar um despejo permanente da agua que se acumula no interior do deposito para a agua instalado no secador. Isso significa que não tem de despejar o deposito para a agua.

CANDY SLH D813A2S - Para Retirar o Recipiente - 2

CANDY SLH D813A2S - Para Retirar o Recipiente - 3

UTILIZACAO

  1. Abra a porta e corregue o tambor com roupa. Assegure-se de que as peças de roupa não impedem o fechamento da porta.
  2. Fecha@cuidadosamente a porta, empurrando-a lentamente até a ouvir fazer "click".
  3. Rode o botão selector do programa para selecionar o programa pretendido para a secagem (vide o Guia de Programas).

  4. Se pretende fazer artigos sintéticos, acrílicos ou delicados, prima a tecla para reduzir o[nivel de calor. O指示or vai acender-se quando o secador estiver regulado para uma temperatura baixa. Para anular a seleção feita nos primeiros minutos do programa, prima a tecla , e, decorrido este tempo, reponha o secador a zeros, para alterar a regulação.

  5. Prima o botão > III O secador irá arrancar automaticamente e o indicator em cima da tecla ficará continuamente aceso.
  6. Se a porta for aberta durante o programa, para vericar a roupa, é necessario pressionar

para recomeçar a secagem, depuis de a porta ter sido fechada.

  1. Whenever o ciclo está perto do fim, o secador entra na fase de arrefecimento e a roupa gira em ar frio, permitindo assim o arrefecimento da cargo.
  2. Depois de o ciclo ter sido conclusivo, o quando roda intermitentemente para minimizar a formação de rugas e vincos. Este movimento do secador de roupa continua até que o dito secador está desligado ou até a porta ser aberta.

Não abra a porta durante os programas automaticos, para encontrar obter uma secagem adequada.

FUNCTIONAMENTO

Inicio Retardado

A Funcao de inicio diferido permite ao utiliser adiar o inicio do ciclo de secagem de 1 a 24 horas.

Quando a funcao é selecionada pela primeira vez, o visor ira做不到 o tempo diferido de 1 hora, pressionando o botao, iraacularo tempo diferido com intervalos de 1 hora.

Para起初 o programa pressione> e o electrodomestico irá completar o ciclo de secagem no final desse tempo. O indicator luminoso irá piscar para indicar que o inicio diferido está em progresso.

Cancelare Repor o Programa

Para cancelar o programa pressione ;durante 3 segundos. No visor DE CONTROLLO DO TEMPO, 0:00 a luz irá pizar para indicar que foi cancelado.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE ROTINA

Limpeza Da Maquina

  • Aparto cada ciclo de secagem, limpe o tipo e esvazie o recipiente da agua.
  • Limpe regularmente os filtros.
  • Após cada utilizesçao, limpe o interior do quando e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulaçao do ar o seque.
  • Limpe o exterior da区内 a porta com um pano macio.
  • NÃO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
  • Para fazer a acumulação de cotão e que a porta tenha dificuldades em Abrir/fechar, limpe a porta interior e oelo plastico com um pano humido antes cada ciclo de secagem.

CANDY SLH D813A2S - Limpeza Da Maquina - 1

ATENÇão! O tambor, a porta e a cargao em estar muito quentes.

CANDY SLH D813A2S - Limpeza Da Maquina - 2

IMPORTANT Desligue sempre a aquina e retire a ficha da tomada de corrente es de limpa-la.

CANDY SLH D813A2S - Limpeza Da Maquina - 3

Quanto a+dados electricos, consulte a.
queta narente daquina (com a porta.
porta).

Guia de secagem

O ciclo padrão NÃO ENGOMAR () é o mais eficiente a;nivel energetico e o mais adequado para a secagem de roupas de algodao com um nivel de humidade normal.

Aabela da ultima网页a o tempo aproximado e os consumos de energia dos principais programas de secagem.

Informações paraanalises laboratoriais

EN 61121 Programa Programa para usar

Especificações Técnicas

Capaddade do tambor115
Carga maximaF O O E O N M I R Q P N P M N N N N D O O N N O N O N P O M B
I C h A85 cm
Largura60 cm
Profundidade60 cm
Faixa da Etiqueta de EnergiaF O O E O N M I R Q P N P M N N N N D O O N N O N O N P O M B

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Qual Poderá Ser A Causa De...

Anomalias que você mesmo pode remediar
Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhoamento专业技术o, passare rapidamente pelasingletone lista de verificacao. Se chamar um专业技术e este verificar que aquinaa está afuncionar normalmente, foia mal instalada ou usadaincorrectamente, ser-lhe-á cobrada uma quantia consoante o caso. Se o problema persistir après tercompletado as verificacoes recomendadas, liquepara a Assistencia GIAS, eles poderaoeventualmente resolver o problema pelo téléphone.

O tempo remanescente indicado no visor poderá ser alterado durante o ciclo de se cagem. O tempo re manesc enté continually verificado durante o ciclo de secagem e, o tempo é ajustado para fornecer a estimativa mais correcta. O tempo remanescente pode ser aumento ou diminuindo durante o ciclo de secagem e isso é normal.

O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente secas...

  • SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem correctos?
    A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
  • O lavoro necessita de limpeza?
  • O condensador necessita de limpeza?
  • A boa, está com excesso de roupa?
  • As entradas, saidas e a base da boaina está desobstruidas?
    A opçao foie selecionada num ciclo anterior?

A máquina não funciona...

  • Existe energia electrica para alimentar a boaquina? Verifique'utilizing除外 aparelho electrico, por exemple, um candeeiro.
  • A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
  • Houve algoqum corte de corrente?
  • O fusivel fundiu-se?
  • A porta está bem fechada?
  • A boa, está ligada à corrente, quer atravesá da tecla 'ON', quer atraves do cabo de alimentação?
  • O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
  • Aquina foi ligada de novo antes aberto a porta?
  • A boaquina deixou de funcionar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de ser esvaziado?

Aquina de secarfaz muito ruido...

  • Desligue a boaquina de fazer e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.

Oindicador estaceaso...

  • O recipiente da agua necessita de ser esvaziado?

SERVICO DE CLIENTES

Se após todas as verificações recomendadas,aina subsistir qualquer problema com a其间ina, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem encontrar ajuda-lo polo telephone ou combinar consigo a intervenção adequada de um técnico, nos termos da garantia. No entanto, pode serdebitado nas seguintes situações:

  • A boa, está em bom estado de funcimento.
  • Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
    Foiutilizadaincorrectamente.

Peças sobressalentes

Use sometime peças sobressalentes originais, que obteve direcimentos da Assistencia Tecnica Autorizada.

Assistência Técnica Autorizada

ParaServiço e reparacoes, entre em contacto com um的技术ico local devidamente credenciado pela Assistencia Tecnica Autorizada.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais erros de impressao ou de traducao ocorridos neste manual. Além disso, o fabricante reserva-se o direito de introduzir modificacoes apropriadas nos seuis produits, sem que estas alterem as suascharacteristicas essenciais.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : SLH D813A2S

Categoria : Secadora de roupa