CANDY SLH D813A2S - Secadora

SLH D813A2S - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SLH D813A2S CANDY en formato PDF.

📄 212 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CANDY SLH D813A2S - page 16
SKIP

Preguntas frecuentes - SLH D813A2S CANDY

Preguntas de los usuarios sobre SLH D813A2S CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLH D813A2S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLH D813A2S de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO SLH D813A2S CANDY

Advertencias sobre seguridad17
Desagüe: Instrucciones de Colocacion22
Preparación del material para secar23
Controles eindicadores24
Selección del programa25
Puerta y filtro26
Depóstito del agua27
Operación28
Limpieza y mantenimiento de rutina28
Resolución de problemas29
Servicio de atencion al cliente29

Al做不到 el logo emarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULIMIENTO de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilize laquina según susindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalación y elostenimiento seguros y algunos consejos utiles para Obtener los最好的 resultados de su secadora.

Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los duenos futuros.

Por favor verifique que los siguientes articículos hayan sido entrega con el electrodométrico:

  • Manual de instrucciones
  • Tarjeta de garantía
  • Etiqueta de energia

Verifique que no se hayan producido daños al electrodomístico durante el transporte. De haberlos, llama al Servicio técnico de GIAS. El incumplimiento de lo anterior pueda perjudecer a la seguridad del electrodomístico. Es posible que se le cobre una llamada al技术服务专业技术 si el problema con el electrodomístico es el的结果de un uso incorrecto.

Uso

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su'utilisation demania segura.

Los niños no debenugalgar con el electrodomestico.Los niños no deben ocuparse delostenimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.
  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;

-granjas;
- pasajeros de hoteles, moteles u altri entornos residenciales;
-hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la lavadora con fines no recomendadosuede reducir la vidautil del artefacto e invalidarla garantia. Todos los daños,averías o perdidas occasionados por un usodifferente deldomestico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno domestico) no seran Reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

-Estaquina debeusarse solamente para el proposto para el qual fuedisenada,tal y como se describe en este manual.Asegurese de que entende todas las instrucciones de instalacionantes deutilizar el electrodomestico.
- No toque el electrodoméstico cuandoonga las manos o los pies mojados o humedes.
- No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilizes la puerta para levantar o mover laquina.
- No permitted a los niñosninger con laquina ni los mandos.

  • ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podría arder.
  • ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operación de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
  • Desconecte el enchufe de la red del suministro electrico. Siempre debe desenchufar laquina antes de limpiarla.
  • No siga usingo estaquina si pareciera tener algo n desperfcto.
  • No hay queURTAR que se acumulen lanilla y pelugas en el suelo alrededor de laquina.
  • El también interior pueda calentarse mucho. Antes de retiring la ropa de laquina, siemprecede que esta termine de enfriarse.
  • LaULTIMA parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciculo frío) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
  • La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • ATENCLON: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido Removedos velozmente ySeparatedes deforma que el calor se disperse.
  • Maxima capacité de secado: Ver etiqueta energetica.

Instalación

  • No utilise adaptadores, conectores multiples y/o alargaderas.
  • Nunca instale la secadora jusqu a cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
  • El electrodomésico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas@cuyas bisagras se enquirytren en el lado opuesto del lugardonde se enquirytra la secadora.

Important: Important; Durante el transporte asegúrese que la secadora este en posición vertical, si es necesario pueda girarla por elazo que se muestra;

CANDY SLH D813A2S - Instalación - 1

Atencion : Si el producto está en lado diferente, espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo enel compresor. De no hacerlo, podra dañarse el compresor.

La Colada

  • No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
  • ADVERTENCIA No debe usese para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.
  • ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, en algunos circumstantias, peuvent arder por combustión espontánea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, asi como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
  • Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder conocer si se pueda secar en secadora.
  • Antes de introducir ropa en la secadora, aquellaDebe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
  • Deben sacarse de los bonsillos encendadores y cerillas y no se deben NUNCAusat liquidos inflamables cerca de laquina.
  • No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si.Other prendas se contaminan con fibras de vidrio.
  • Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora.
  • Los suavizantes de temas y los produits similares pueden utilisersiguiendo las instrucciones del suavizante.

VENTILACION

Debe asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde está ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, incluyendo llamas abiertas, entrada en la sala cuando se está usingo la secadora.

  • El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilisé para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
  • Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corrente de aire a工程技术 de la secadora.
  • Después de usar laquina, revise el filtro de pelugas y limpielo si esnecessary.
  • Installar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
  • Tiene que deja almenos un espacio de 12mm entre la secadora y cualquier obstruccion. La valvulade entrada y de salute tiene que estar lejos de obstáculos. Para asegurarse de una adecuada ventilacion el espio entre la parte inferior de laquina y el pavimento no debe ser obstruido.
  • Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que"Theseuen poderocrir la entrada y calidad de aire
  • Controller frecuentemente el fitro despues del uso y limpiarlo, si fuera Needed.
  • NUNCA instale la secadora+junto a cortinas.
  • En el caso de que la secadora se instale encima de una lavadora, se debe instalar el kit accesorio columna correspondiente de acuerdo con la",[siguiente configuracion].

-Kit Mod 35100019: para una lavadora de profundidad de al menos 49~cm .
-Kit Mod 35100120: para una lavadora de profundidad de al menos 51~cm .
El kit debe ser uno de los indicados arriba, disponibles en los centros se asistencia技术水平ica. Las intrusioniones de montaje en la secadora y de todos los accesorios están en el proprietary kit.

CANDY SLH D813A2S - VENTILACION - 1

! No instalar el producto en una habitacion expuesta a bajas temperatas o en la que exista riesgo de formacion de hielo. A la temperatura de congelacion del agua, el producto podra no funcional correctamente. Si el agua del circuito hiela, se pueda produir danos en los componentes tales como: (valvulas, bombas, tubos...). Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitacion debe estar compendia entre +2^ y +35^ . Por favor,onga en cuenta que el functionamento del aparato en conditiones de bajas temperatas (entre +2^ y +15^ ) podra implicar condensation de agua y la presencia de gotas de agua en el suejo.

Temas Medioambientales

  • Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshagase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
  • Por razones de seguridad cuando se describe una secadora, desenchufe el cable来电lico de la toma general, corte el cable y destruyalo jusqu con el enchufe. Paraatar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.

Directiva Europea 2012/19/EU

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

CANDY SLH D813A2S - Directiva Europea 2012/19/EU - 1

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientospecificos con el objecto de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.

La gente pueda desempenar una func tion importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para elo que gestiona el ayuntimiento o entreprises contrastadas para ello. En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entrega sea similar y disponga de las mismas unidades que el adquirido.

Servicio Tecnico de GIAS

Para que estaquina siga的功能ando de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparacion sea efectuado unicolemente por un ingeniero de mantenimiento autorizzato de GIAS.

Requisitos Eléctricos

Las secadoras está preparadas para funciona con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 6A.

  • La electricidaduede sermuy peligrosa. Esteelectrodomesticodebecnectarseaterra.
  • La toma de corriente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
  • No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
  • Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión.

Si el electrodomestico no funciona
correctamente o se averia, apaguelo y
desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicio的技术ico de GIAS para la possible reparacion.
Es possible que se le cobre una llama al serviceo的技术ico si el problema con el electrodomestico es el的结果ado de una instalacion incorrecta.
Si se dañara el cable electrico de este electrodométrico, debe reemplazarse con un cable especial que se pueda Obtener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalación.
No enchufe el electrodomestico ni lo enciende conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de una duda acerca de la instalacion, Ilame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener informacion.

Ajuste de las Patas

Unavezque lamáquina esté en susitio,las patas debenajustarseparaasegurarde queesténivelada.

CANDY SLH D813A2S - Ajuste de las Patas - 1

DESAGüE: INSTRUCCIONES DE COLOCACION

Para evaporar el vaciado del recipiente contenegedor de agua antes de cada ciclo de secado, el agua pueda serVERTidadirectamente al tubo de desague (El mismosistema de trenaje existente en hogares)

La legislación proh岷 en la conexión a un drenaje de agua superficial. La evacuación del las aguas debe estar ubicado unto a la secadora.

El kit se compone de: 1 manguera y 1 grifo.

CANDY SLH D813A2S - DESAGüE: INSTRUCCIONES DE COLOCACION - 1

ADVERTENCIA! Desconecte el enchufa la secadora del suministro de electricidad es de realizarrialquier trabajo.

Coloque la manguera de la?sigaune manera:

1.Incline la secadora lentamente hacer elgado Derecho.

  1. El tuvo de evacuación está situado a mano derecha (consulte laimagenn). Unamang uera gris conecta al puente en el lado izquierda de laquina. Usando alcaticates, retiring el clip de retencion del Puente del tubo.

  2. Tire de la manguera de laconexion de puente.

CANDY SLH D813A2S - Coloque la manguera de la?sigaune manera: - 1

CANDY SLH D813A2S - Coloque la manguera de la?sigaune manera: - 2

  1. Conecte la manera negra del kit, (Usando elconector y abrazaderas suministradas),a la manguera retirado de la conexión de puente.

  2. Una vez que laquina está en su lugar, comprobar en la parte inferior que El nuevo tubo instalado no queda doblado ni obstruido.

  3. Conecte el nuevo tubo al desagüe

  4. Conéctese a la redelectrica

Precaución: Si el producto ha estado inclinado o en posiciondifferente a la normal, espere por lo menos 4 horas antes de su connexion deforma que le lubricante pueda fluir de nuevo er el compresor. De no hacerlo, podria resultar danado el Compresor.

CANDY SLH D813A2S - Coloque la manguera de la?sigaune manera: - 3

CANDY SLH D813A2S - Coloque la manguera de la?sigaune manera: - 4

CANDY SLH D813A2S - Coloque la manguera de la?sigaune manera: - 5

CANDY SLH D813A2S - Coloque la manguera de la?sigaune manera: - 6

PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR

Antes de usar por primera vez la secadora:

  • Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
  • Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tiempo.
  • Con un trapo humedo, limpie el interior del tiempo y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.

Preparación de la Ropa

Compruebe que los articulos que propone secar sean apropriados para secadora, de acuerdo a los simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo.

Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bolsillos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el;tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.

No Secar En Secadora:

Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados,tela con adornos metálicos, prevalas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.

No cargue el también en excesso; los articulos grandes, al humedecarse, pueda superar la carga de ropa maxima admissible (por exemple: sacos de dormir, edredones)
IMPORTANT: No usar la secadora para articulos que se hayan tratado con liquidos paralimpieza en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión).

Durante los ultimos 15 Minutes (aproximada-mente) la energia siempre se seca con aire frío.

Ahorro De Energía

Se debenponer en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayancentrifugado.A menos humedad que tenganasprendasque han de secar,mascorto sera el tiempo de secado,lowhichahorrara energiaelectrica.

SIEMPRE

  • Procure secar el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energia.
  • Compruebe que el filtro está limpio antes de iniciair el ciclo de secado.

NUNCA

  • Debe exceederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaria tiempo y energia electrica.
  • Introduzca en la secadora articulos que choreen agua, porque se pueda darar el aparato. 23

Peso Maximo de Para el Secado

Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:

- Según los SYMBOLOS de cuidado

Seencuentran en el cuello o en la costura interior:

CANDY SLH D813A2S - - Según los SYMBOLOS de cuidado - 1

Apropiado para secadora.

CANDY SLH D813A2S - - Según los SYMBOLOS de cuidado - 2

Usar secadora solamente a bajo temperatura.

CANDY SLH D813A2S - - Según los SYMBOLOS de cuidado - 3

NoOLLOWING

Si el articulo no tiene etiqueta de cuidado, se debe presupponer que no es apropiado para secadora.

- Según la cantidad y el grosor

Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interiorina).

- Según el tipo de tejido

Algodón/hilo: Toallas,jerseys de algodón, ropa de cama y mantelería.

Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.

- Según el grado de secado

Clasificar los articulos según como tienen que quedar: listos para planchar, listos para guardar, etc. Para prendas delicadas, presione el botón Delicados Sintéticos para seleccionar una temperatura más

CANDY SLH D813A2S - - Según el grado de secado - 1
CONTROLES E INDICADOS

Panel De Control Y Luces De Aviso

Selector de Programa-Selección el programa deseado.

Botón Selección Tiempo - Permite que el usuario modifique la duración del programa selectionado por el Selector de Programa. Sólo puede utiliser con las options: Mix&Dry, Camisas y Tiempo.

Botón Inicio Diferido - Permite que el usuario retrase el在内的 ciclo de secado (ver detailles del funciona).

Botón Acrilicos Syntéticos - Pulse para selecciónar el tipo de tejido a secar: Acrylic y Synthetics. Cuando se pulsa este botón, la-option Acrylic Synthetics se activa y el indicator se enciende.

Botón Botón Anti-Arrugas - Permite que el usuario selección un ciclo antiarrugas post secado.

Botón Start/Pause - Pulse para iniciar/ detener el programa de secado seleccióndo. Indicador Mantenimiento Filtro - Se enciende cuando el filtro necesita limpiarse. Indicador Empty Water - Se enciende cuando el contentedor de agua está lleno.

Indicador Conteditor Agua Ileno - Se enciende cuando el conteditor de agua está Ileno. Auto Programa en Display - Se enciende el indicator correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automatico.

Refresh - El indicator se enciende cuando el programa inicia la fase de enfiado.

SELECTION DEL PROGRAMA

La secadora Candy Sensor Dry offre muchas options para registrar la colada y adaptarse a todas las circunstancias. En la?sigaiente tabla se enumeran los programas y la referencia de cada programa.
Nota: Es possible que el sensor no detecte una微量元素cantidad de piezas微量元素 Para cantidades微量元素 y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad, utilise los programas de duracion controlada. Ajuste el programa entre 30 y 75 instantos segun la calidad de piezas que se quiere secar y el grado de secado重要因素, y seleccione temperatura alta o bajo, dependiendo del tipo de tela. Si el sensor no detecta la pieza, la secadora solo funcirará durante 10 instantos antes deentar en la etapa de enfiarnimiento. Si la carga es excessiva o las prendas estan demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entrada automatically en la etapa de enfiarnimientoupon de aproximamente 3 horas.

CANDY SLH D813A2S - SELECTION DEL PROGRAMA - 1
APPAREL CARE

El programa de secado de lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos de lana lavables aquina siempre y cuando los productos Sean lavados y secados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la prenda y las indicadas por el fabricante de estaquina. M1530.

En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India lamarca Woolmark es una Certificacion deoca registrada.

SELECTION DEL PROGRAMA

PROGRAMMEIDEAL FOR
Perfect HomeLas prendas que han de ser secadas Completely, tales como toallas, albornoces y sábanas. Duración: 3 horas aproximadamente.
Seco ArmarioLas prendas que se pueda dolar sin, planchar, como camisetas con mezclas de tejidos, jeans, calcetines, ropa de bebé. Duración:unas 2 horas y 45 min.
Seco no planchaPrenderas que se prefiere no planchar directamente antes del secado. Duraciónunas 2 horas y 30制动os.
Seco listo planchaPrenderas que se prefiere Maintener ligeramente humedes, deforma que se Facilita el planchado. Duración una hora y 50制动os.
Anti CreasePrenderas que se han de ahuecar, despues de averlos dejoados secos en el cesto de la ropa por nosotros poco días o despues del secado al aire libre o en los radiadores. El ciclo tiene una referencia que anti arrugas que hace que actúa en las fibras haciendo el planchado más fácil y más rápido. Duración: 9制动os + 3制动os de infriamente.
Refresh lanaPrenderas de lana: el programa可以选择 uso para secar hasta 1kg de colada (alrededor de 6 jeans). se aconseja de hacer girar la ropa antes de secarla.El tiempo可以选择 variar según las dimensiones, la densidad de la energia y del centrifugado selectionado en el lavado.Al final del ciclo, las prendas están listedas para ser realizadas, pero en el caso de aquellas más pesadas, los bordes podrjan estar ligeramente humedes: se sugiere de secarlas naturalmmente.Se aconseja extraer de inmediato las prendas al final del ciclo de secado.Atencion: el proceso de encogimiento de la lana es irreversible, secar las prendas exclusivamente que contengan el simbolo (simpilo "ok tumble"), este programa no está pensado para acrílicos.
Mezclar & SecarCuando se deseas mezmclarojedos de algodón y sintéticos, sin perder el tiempo a dividirlos y a secar en ciclos differentes-Duración:unas 2 horas (maximo 4 kg de colada)
Camisassecado de las camisas de algodón o fibras sintéticas. Duración: 1 hora para 2 kg de ropa de fibras sintéticas (alrededor de 10 prendas), 1 hora y 20制动os para 3 kg de camisas de algodón (alrededor de 10 prendas)
Rápido 40'Tener ropa seca y lista para usar en tan sólo 40制动os. El sensor controla constantemente la temperatura para los最好的 resultados de secado. Max 2 kg de ropa.
TiempoQuién quiere selecciónar manualmente el tiempo de secado de 30 a 180制动os. Seleeje un programa frío,ideal para refrecar las prendas y para eliminar los malos olores.
JeansPara secar hasta 4kg de Vaqueros (unos 5 pares). El programa duraunos 2 horas, pero el tiempo可以选择 modifierse en base a la energia y a la velocidad de centrifugado realizado en el lavado. Se aconseja utiliser el ciclo Vaqueros para prendas de algodón 100%,teniendo cuidado de no mezclarlos-coloredes y de no secar vaqueros con bordados y accesos.

PUERTAYFILTRO

Tire de la palanca paraAbrir la puerta. Paraponer la secadora en marcha neutramente, cierre la puerta y presione.

CANDY SLH D813A2S - PUERTAYFILTRO - 1

ADVERTENCIA! Cuando la secadora está

en uso, el cesto y la puerta pueda estar muy calientes.Nunca detenga la secadora antes de que el final del ciclo de secado a menos que todos los articulos son rápidamente extraídos y extendidos para disipar el calor.

Filtro

IMPORTANTE: Compruebe que el filtro de la secadora está limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado.No haga funciona la secadora sin el filtrLo. Los filtros tapados u obstruidos peuvent augmentar el tiempo de secado y causar daños que pueda dar lugar a altos costos de reparación. Paramantener la eficiencia de la

1.Extraiga el filtro hacer arriba .
2. Abra filtrado como se muestra
3.3.Delicadamente
quitar la pelusa
utilizando un cepillo
suave o con los dedos
4.Cierre el filtro y colocarlo en su lugar.

CANDY SLH D813A2S - Filtro - 1

Indicador Cuido del Filtro

Se enciende cuando el bajo necessities limpieza.

Revise y limpie el filtro principal en la puerta y el condensador situado en laparte inferior de la secadora.

Si la ropa no está seca controle que el filtro no está obstruido.

CANDY SLH D813A2S - Indicador Cuido del Filtro - 1

Para limpiar el filtro del condensador

CANDY SLH D813A2S - Para limpiar el filtro del condensador - 1

1.Extraiga el zócalo.
2. Gire elbloqueo dedospalancas ensentido anti-horarioytire de la partedelantera
3. Retire suavamente el marco del filtro y limpie el polvo y la pelusa con un paño suave. No utilise agua para limiar el filtro.
4. 4.Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniendola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.
5. Vuelva a colocar la cubierta fronta asegurándose que se encaenta en laposión correcta (la indicada por la flecha) y empujé firmamente en su lugar. Bloquee las dos palancasesentido horario.
6. Vuelva a colocar e zócalo.

CANDY SLH D813A2S - Para limpiar el filtro del condensador - 2

CANDY SLH D813A2S - Para limpiar el filtro del condensador - 3

CANDY SLH D813A2S - Para limpiar el filtro del condensador - 4

CANDY SLH D813A2S - Para limpiar el filtro del condensador - 5

CANDY SLH D813A2S - Para limpiar el filtro del condensador - 6

NO USE AGUA PARA LAVAR EL Filtro

DEPOSITO DEL AGUA

El agua extraída de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipientedearto de la puerta de la secadora. Cuando el conteditor está lleno 電 elindicador en el panel de mandos se ilumina, y el conteditor debárasyaviado.Sin embargo,se recomienda que el contedorsea vaciado despues de cada ciclo de secado. NOTAS:Muyoca agua se recogerá durante losprimeros ciclos dato que el deposito se llena primo.

Para retirar el recipiente

  1. Retire con cuidado el recipiente contenegedor mediante el asa.Cuando está lleno, el deposito de agua pesa alrededor de 6 kg.
  2. Incline recipiente para vaciar elagua a工程技术 delasurtidor.Cuando está vacio, repongael deposito de agua, como se muestra, En prime lugararinsertar la base delrecipient en su posicion comosemuestra a continually, y posteriormente con un suave empujé la parte superior.

CANDY SLH D813A2S - Para retirar el recipiente - 1

  1. Accione el Boton re-iniciar el ciclo.

CANDY SLH D813A2S - Para retirar el recipiente - 2

NOTA: Siusted tiene la-option de drenaje cerca de la secadora se pueda usar la descarga mediante el kit en dotacion. Esto significa que usted noiene que vaciar el recipiente.

CANDY SLH D813A2S - Para retirar el recipiente - 3

ADVERTENCIA! Si se abre la puerta de la mitad del ciclo, antes de que el ciclo de enfiambre se ha completado, el mango pueda estar caliente. Por favor,onga mucho cuidadoal intentar vaciar el deposito de agua durante el ciclo.

FUNCTIONAMENTO

1.Colada. Asegürese de que no estorbe el cierre de la puerta.
2. Cierre suavamente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta 'clic'.
3. Gire selector programador para selectionar el programa de secadorequiredo (vease Guia del Programa).

  1. En caso de sintéticos, acrílicos o articutos delicados, pulse el botón para bajar la temperatura. El indicator se encenderá cuando laquina está en baja temperatura. Para anular la selección de los primeros Minutes del programa, pulse el botón afterwards de reinecer esta vez laquina para Cambiar la programación. En caso de sintéticos, acrílicos oarticutos delicados, pulse el botón para bajar la temperatura.

  2. Pulse el botón. La secadora seccionará automatistically y el indicator por encima del botón se ilumina de forma continua
    6.Si se abre la puerta durante el programa para comprobar la ropa, esnecessary recomendar el secado ♦Ⅲo after the program.

  3. Cuando el ciclo está a punto de completeness, laquina entra en la fase de enfiambre, la ropa se rociara con aire fresco. Permitir que la energia se enfrie.
  4. Tras la finalización del ciclo el bajo gira intermitentemente para reducir al minimum las arrugas. Esto continua hasta que laquina se desconecta o se abre la puerta.

No abra la puerta durante el programa automatico con el fin de preservar el correcto secado seleccionado.

OPERACION

Inicio Diferido

La funciona Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inizio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas.

Cuando la funciona se selección por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora.
Cuando se pulse este botón suscesivas veces, el retraso se irá incrementando 1 hora.

Para起初 el programa, pulse Start/Pausa el electrodomestico completará el ciclo de secado al termeño de este tiempo. La luz del indicator se encenderá para indicar que la función Delay Start estáactivada.

Cancelación Y Restablecimiento Del Programa

Para cancelar un programa, pulse el botón Start/Pausa durante 3segundos. En el display TIME CONTROL se encenderá la luz del indicator 0:00 para indicar que este se ha puesto a cero.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA

Limpieza De La Secadora

  • Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
  • Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor ybine la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
  • Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
  • NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
  • Paraatar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño humedo cuando de cada ciclo de secado.

CANDY SLH D813A2S - Limpieza De La Secadora - 1

jAVISO! El también, la puerta y las piezas se han secado poderaadmuy calientes.

CANDY SLH D813A2S - Limpieza De La Secadora - 2

IMPORTANTE Antes de limpiar estaquina, siempre debe apagarla y enchufarla del suministro electrico.

CANDY SLH D813A2S - Limpieza De La Secadora - 3

Para datos referentes a energia electrica, érase a la etiqueta de homologación que se quinta en la parte delantera de la secadora (en la puerta abierta).

Guía de secado

El ciclo estandar SECO NO PLANCHA() es el de mayor eficiencia energetica y el pensado para el secado de una colada normal de algodón.

La ta bla en la ultima pá gina mu est r aapproximamente los tiempos y consumos de energia de los programas principales.

Consumo de electricidad en modo apagado 0,20 W
Consumo de electricidad en modo "STAND BY 0,75 W"

Información para las pruebas de laboratorioio

EN 61121 Programa

-Algodón Seco
-Planchar Algodón
-Tejidos Delicados

-Seco no plancha
-Seco lista plancha
-Seco no plancha + Sintetico

Especificaciones Técnicas

Capacidad del tambor115
Peso máximo que se puedaRARVer etiqueta energetica
Altura85 cm
Ancho60 cm
Profundidad60 cm
Categoría de consumo de energiaVer etiqueta energetica

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Causa Possible De...

Defectos que pueda SOLUTIONAR ustedismo
Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para obtener asesoramente技术和, lea deten ida men te la si gui ent e li sta de comprobacion. Se cobrará el技术服务的专业 si的结果a que laamina的功能a correctamente, o si ha sido instalada outilizadaincorrectamente. Si el problema continua antes de completar la verificacion recomendada, por favor llame al Servicio专业技术 de GIAS para recibir asistencia telefónica.

El tiempo restante fin ciclo pueda携带 durante el ciclo. El tiempo fin está continuamente controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para.Ofrecer la informacion masactualizada possible.El tiempo能看出 incrementarse o disminuir durante el ciclo, lo qual esperfectamente normal.

El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...

  • Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
  • Estaba la ropa demasiadozejada?
  • La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
  • Hace falta limpiar el filtro?
  • Se ha sobrecargado la secadora?
  • Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
  • Seiene todasia seleccionada la option de un ciclo anterior?

La secadora no funciona...

  • Está的功能ando el suministro de electricidad hacía la secadora?
    Compruebelo Con other aparato como una lampara de mesa.
  • El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red?
  • Se ha cortado la electricidad?
  • Se ha quemado el fusible?
  • La puerta está Completely cerrada?
  • La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
  • Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?
  • Se ha encendido laquina antes de partir la puerta?
  • La secadora ha dejado de funciona porque el deposito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?

La secadora hace mucho ruido...

  • Apague la secadora ypongase en contacto con el Servicio Tecnico de GIAS para Obtener asesoría.
    El indicator está encendido...
    Hace falta limpiar el filtro?
    Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
    El indicator está encendido...
  • Hace falta SACAR el agua del recipiente?

SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE

Si antes de realizar todas las comprobaciones recommendadas persistiera algin problema con la secadora, llama al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para obtener asesoramento. Es possible que le pueda asesorar por telofono o bien poder un hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los terminos de la garantia. Sin embargo, es possible que se le cobre si una de las situaciones siguientes es aplicable a suquina:

  • Si se Halla en buena estado de funciona.
  • Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
  • Si se ha uso Incorrectamente.

Servicio De Recambios

Utilice sempre recambos originales, que seSEO.
puedeconquira través del Servicio
técnico de GIAS.

Servicio Tecnico De Gias

Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.

El fabricante no se hace responsable de los erros de imprinta que pueda CONTENER este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus produits sinCambiar lascharacteristicaseseciales.

Desagüe: Instrucciones de Colocacion 36

Preparación del material para secar 37

Controles eindicadores 38

Selección del programa 39

Puerta y bajo 40

Depóstito del agua 41

Fonctionnement 42

Comandos eindicadores 150

Consumo de electricidad en modo apagado0,20 W
Consumo de electricidad en modo "STAND BY"0,75 W

-Algodao Aeco
-Ferro a Seco de Algodão
-Tecidos Delicados

  • Nao engomar
    -Pronto a engomar
  • Nao engomar
  • Sintético
  • O filtronecessita de limpeza?
  • O condensador necessita de limpeza?

Oindicador 55 está aceso...

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : SLH D813A2S

Categoría : Secadora