VELLEMAN PEM10D2 - Detetor

PEM10D2 - Detetor VELLEMAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PEM10D2 VELLEMAN em formato PDF.

📄 41 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice VELLEMAN PEM10D2 - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Detector de feixe laser (barreira infravermelha)
Marca Velleman
Modelo PEM10D2
Dimensões (emissor) 122 (A) x 60 (L) x 62 (P) mm
Dimensões (refletor) 80 x 7 mm
Peso Aproximadamente 200 g
Alimentação 12-250 V CA ou CC (sem polaridade)
Alcance ≤ 10 m
Ângulo de radiação 1,5°
Emissor LED infravermelha, comprimento de onda 750 nm
Tempo de resposta 10 ms
Tempo de resposta do relé 100 ms
Contatos de saída NF (normalmente fechado) e NA (normalmente aberto), carga máx. 0,5 A / 120 V ou 1 A / 30 V CC
Antissabotagem Contato antissabotagem (TP1/TP2) aberto quando o invólucro está fechado
Grau de proteção IP44
Material do invólucro ABS, tampa em PMMA
Temperatura de operação -25 °C a +60 °C
Temperatura de armazenamento -35 °C a +80 °C
Manutenção e limpeza Limpar regularmente a tampa e o refletor com um pano macio e sem fiapos ligeiramente úmido
Segurança Usar em ambientes internos, proteger da umidade e respingos. Instalação e reparo apenas por pessoal qualificado.
Peças de reposição e reparabilidade Nenhuma peça reparável pelo usuário. Contatar o revendedor para qualquer peça de reposição.
Informações gerais Garantia de 24 meses para produtos de consumo (UE). Respeitar as diretrizes ambientais para descarte.

Perguntas frequentes - PEM10D2 VELLEMAN

Como instalar o detector PEM10D2 ?
Para instalar o PEM10D2, fixe primeiro o suporte [B] na parede usando os parafusos de montagem. Faça um furo para o cabo, se necessário. Conecte a fiação ao borne (ver §4). Coloque o invólucro no suporte e aperte os parafusos. Ajuste o sensor [C] horizontalmente (±25°) e verticalmente para alinhar o feixe ao refletor. O LED [D] muda de vermelho para verde quando o alinhamento está correto. Fixe a tampa [H] e a proteção [A]. Consulte o manual completo para detalhes.
Qual é o alcance máximo do feixe ?
O alcance máximo é de 10 metros (≤10 m).
O que fazer se o LED piscar em vermelho e verde ?
Se o LED piscar alternadamente em vermelho e verde, isso indica um problema de alinhamento. Remova a tampa [H] e ajuste o ângulo horizontal e vertical do sensor [C] até que o LED permaneça aceso em verde.
Como limpar o sensor e o refletor ?
Limpe regularmente a tampa e o refletor com um pano macio e sem fiapos ligeiramente úmido. Não use produtos abrasivos.
Qual tensão de alimentação é necessária ?
O detector funciona com uma tensão de entrada de 12 a 250 V CA ou CC, sem polaridade. Conecte os bornes 1 e 2.
Como conectar os bornes do borne ?
O borne possui 7 bornes: 1 e 2 para alimentação (12-250 V CA/CC), 3 (NF) e 4 (NA) são os contatos de saída, 5 é o comum (COM), 6 e 7 são para o contato antissabotagem. Veja o esquema na página 3 do manual.
O que fazer em caso de abertura forçada do invólucro ?
Em caso de abertura forçada, o interruptor antissabotagem [E] se solta e fecha o contato entre os bornes 6 e 7. Isso pode ser usado para disparar um alarme.
Qual é a duração da garantia ?
Para produtos de consumo na UE, a garantia é de 24 meses a partir da data efetiva de compra. Algumas condições se aplicam (ver manual).
Posso reparar o aparelho eu mesmo ?
Não, o aparelho não contém nenhuma peça reparável pelo usuário. Qualquer tentativa de reparo não autorizada anula a garantia. Contate seu revendedor para qualquer reparo.
Onde posso baixar o manual completo ?
Você pode baixar gratuitamente o manual PDF do PEM10D2 em nosso site www.VELLEMAN.eu ou em notice-facile.com.

Perguntas dos utilizadores sobre PEM10D2 VELLEMAN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Detetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PEM10D2 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PEM10D2 da marca VELLEMAN.

MANUAL DE UTILIZADOR PEM10D2 VELLEMAN

Aos cépidões da União Europeia

Importantas informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits

Este simbolo no aparelho ou na embalagem indica que, quando

VELLEMAN PEM10D2 - Importantas informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits - 1

desperdicios, poderao causar danos no meio ambiente.

Não coloque a unidade (ou as pilhas) no deposito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparecido ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislatão local relativa ao meio ambiente.

Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecem os faktos de ter adquirido este aparecido. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparecido. Caso o aparecido tenha sobrado algoagem dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

Notas

  • Recomenda-se a utilização em espécOs interiores. Os pingos de chuva e a condensação podem interferir com o funcionaamento.

2. Instruções de segurarca

VELLEMAN PEM10D2 - Instruções de segurarca - 1

Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.

Usar apenas no interior. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.

Nunca coloque recipientes com liquidos em cima do aparelho.

Cuido durante durante a instalacao pais tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choquesétricos mortais.

PEM10D2

VELLEMAN PEM10D2 - PEM10D2 - 1

Outilizadornão tera de fazer amanutenção das peças.

Contacte um agente autorizzato para assistencia e/ou peças de substituição.

O dispositivo deve ser instalado/reparado por pessoalrialducido.

Não utilizes o aparecido se verificar que o exterior ou os cabos está danificados. Não tente proceder à reparação do aparecido. Contacte um distribuidor autorizado.

3. Normas gerais

Consulte a Garantia deServiço e qualidade Velleman® na parte final destemanualdoutilizador.

  • Proteja o aparelho de quidas e má'utilização. Evite usar para excessiva ao utiliser o aparelho.
  • Familiarize-se com o funciona do aparecido antes de o utilizes.
  • Por razões de segurar, está proibidas quando quer Mudicoções do aparecido quando não autorizadas. Os danos causados por mudicoções não autorizadas do aparecido não está cobertos pelas garantia.
  • Utilize o aparelho apenas para as aplicacoes descrivas neste manual. Uma utilizacao incorrente anula a garantia completeness.
  • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurarça referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsavel por quaisquer danos ou outros problemas dai发展目标.
  • O uso é responsavel pela ligação e functioramento correto do aparelho eigo acompanhamento das possíveis saidas de alarme. A Velleman Group lv não pode ser responsabilizada por qualquer perda de bens ou outros danos causados por negligência relativamente às condições do alarme ou por ma'utilisation ou mau uso alimentamento do aparelho.
  • Guarde este manual para posterior consulta.

4. Descrição

Veja as imagens na网页 2uve manual.

AcoberturaGterminais
BsuporteHtampa
Clente do transmissor/receptorIprensa-cabos
DLED de alinhamentoJparafuso de montagem
Einterruptor de proteção contra violaçãoKorifácio do cabo de parede
Fparafuso de alinhamento verticalLparafuso (4x)

Terminais (imagem na página 3)

1voltagem de entradavoltagem de entrada 12 ~ 250 V CA ou CC (sem polaridade)
2voltagem de entrada
3NFcontatos de saída normalmente fechados entre o 3 e o 5 Normalmente abertos entre o 4 e o 5
4NA
5COM
6TP1contacto de proteção contra violação: aberto sempre que o contacto de proteção contra violação é pressionado (a tampa está fechada)
7TP2

5. InstALAÇAO

  • Escolher uma localização para oSYSTEMA. Evite a luz solar direta na lente do transmissor/receptor [C] e tenha em conta que a distência Tmaxa até ao refletor é de 10 m. Certifique-se de que aponta na direção de uma superficie plana na qual o refletor possa ser fácilmente montado. Não se esqueça que se instalar oSYSTEMA a uma alta demasiado baixa o alarme pode ser disparado acidentalmente por��enços animais.
  • Retire o suporte de montagem [B] do aparelho desapertando osinous parafusos de montagem.

PEM10D2

  • Use o suporte de montagem [B] como modelos para marcar os orificios de montagem e monte o suporte usingo os 2 parafusos.
  • Quando o cabo precisar de passar por uma parede, faça o orício para o cabo na parede [K]; segure a caixa sobre o suporte de montagem e marque a localização do orício para o cabo. Retire a caixa, faça o furo e forneça a cablagem necessária. Coloque aVEDAÇAO de borracha incluía no orício da parede.
  • Quando o cabo passar pela parte superior da parede, abra o orificio na parte inferior da caixa e monte o prensa-cabos [I] na abertura (não aperte a porca que cobre a parte cónica). Providencia a cablagem necessária.
  • Guie os cabos de controlo através da parte traseira ou do prensacabos da caixa. Aperte o prensa-cabos.
  • Faça as devidas ligações aos terminais (ver §4).

Observação:

Para fazer a ligaçao dos fios, levante o sensor.
○ Para tal, desaperte os 4 parafusos [L] (2 grandes na parte de cima, 2��uenos junto a parte de baixo).
O Após ter feito todas as ligações volta a colocar o sensor no devido lugar,eguardadosamente, e aparece os 4 parafusos.

  • Encaixe o disposito no suporte de montagem e fixe-o usingo osinous parafusos de montagem [J].
  • Ligue oSYSTEMA. O LED de alinhamento [D] ficará vermelho caso não sera detetato nenhum refletor.
  • Coloque o refletor em LINHA com a lente do transmissor/recetor [C] até que o LED de alinhamento passa a verde. Marque a posicao do refletor e monte-o nesse local.
  • Observação: A lente pode ser alinhada horizontalmente (± 25 °) girando toda aCESSA da lente (não forçar) ou verticalmente usingo o parafuso de alinhamento vertical [F].
  • Fecha a tampa [H] com os 4 parafudos e deslize a cobertura [A] para o devido lugar.
  • Observação: ao fechar a tampa, o interruptor de proteção contra violação [E] é pressionado e o contacto de proteção contra violação [6] / [7] é fechado.

PEM10D2

6. Utilização

  • Quando o feixe entre o transmissor e o recetor é quebrado, o LED de alinhamento [D] fica vermelho e dispara um alarme nos contactos de saída até que o feixe sera restaurado:
    [3] - [5]: dato aberto
    [4] - [5]: conta fechado
  • Quando o LED de alinhamento acende na cor vermelho e verde, alternadamente, existe um problema de alinhamento. Abra a tampa e ajuste, lentamente, o ângulo horizontal e/ou vertical [F] da lente [C].
  • Caso algoém abra a tampa, o interruptor de proteção contra violação [E] é libertado e o contacto é fecho:
    [6] - [7]:如何看待 fechado

7. Limpeza e manutenção

  • Certifique-se de que a tampa e o refletor está sempre limpos.
  • Remova qualquer sujidade usingo um pano humido e macio.

8. Especificações

caixa. ABS (Acrilonitrilo Butadieno Estireno)

graudeprotecaoIP. IP44

voltagem de entrada. 12-250 V AC ou DC

transmitter ...... LED IV, comprimento de onda 750 nm

amplitude. ≤ 10m

angulo de difusao do feixe 1.5

capacidade do conta .0.5 A/120 V\~ (1 A/30 VDC)

tempo de resposta. 10 ms

tempo de atraso do rele 100 ms

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman Group nv não sera responsable por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para

PEM10D2

mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do utiliser, visite a minha网页 www. velleman.eu. Podem alterar-se as espécografções e o conteudo deste manual sem avis prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do uso. Todos os direitos mundais reservados. Nenhuma parte于此manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outras forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.

EN

Garantia de serviços e de qualidade Velleman®

Desse a sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.

Todo os outros produits respondem a exigências rigorosas e a disposções legais em vigor na UE. Para garantir a优质的, submetemos regularamente os��ros produits a controles de qualida

supplementares, com onoxso proprietary service qualidaede como um service de qualidade externo.No caso improvisavel de um defeito mesmo com as nossas precauoces, é possivel invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):

  • qualquer produit grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de produção ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;
  • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é imposível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em及其他 caso, sera consentido um artigo de substituição ou devolução completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再is data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolução de 50% do preco de compra para defeitos后再is de 1 a 2 anos.
  • está por consagemência excluíds:
  • todos os danos directs ou indirectos depuis da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,CHOQUES,quedas, poeiras,areias,impurezas...) eprovocadoelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex.perca de dados) e uma indemnizaçãoeventual por perca de receitas;
  • consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
  • todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
  • danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutençao Incorrecta, ou uma'utilisation do aparecido contrária as prescrições do fabricante;
  • todos os danos por causa de umautilização comercial, professional ou colectivado aparecido ( o periodo de garantia sera

reduzido a 6 meses para uma utilização professional);

  • todos os danos no aparecido resultando de uma utilização Incorrecta ou不同类型 daquela inicialmente prevista e descriça no manual de'utilisation;
  • todos os danos depuis de uma devolucao não embalada ou mal protegida ao;nível do acondicionamento.
  • todas as reparacoes ou Mudicoacoes efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
  • despesas de transporte de e para Velleman® se o aparecido não estiver coberto pela garantia.
  • qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparecido sera obligatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
  • dica: aconseñalha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despegas a cargo do consumidor;
  • uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
  • qualquer garantia commercial não prevalece as condiçõesquiry mentionadas.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de Utilização.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VELLEMAN

Modelo : PEM10D2

Categoria : Detetor