PEM10D2 - Detetor VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PEM10D2 VELLEMAN em formato PDF.
Perguntas frequentes - PEM10D2 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur PEM10D2 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Detetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PEM10D2 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PEM10D2 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR PEM10D2 VELLEMAN
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. Notas
- Recomenda-se a utilização em espaços interiores. Os pingos de chuva e a condensação podem interferir com o funcionamento.
2. Instruções de segurança
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. Usar apenas no interior. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho. Cuidado durante durante a instalação pois tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais.PEM10D2
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. O dispositivo deve ser instalado/reparado por pessoal qualificado. Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado.
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
- Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
- Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
- Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
- O utilizador é responsável pela ligação e funcionamento corretos do aparelho e pelo acompanhamento das possíveis saídas de alarme. A Velleman Group nv não pode ser responsabilizada por qualquer perda de bens ou outros danos causados por negligência relativamente às condições do alarme ou por má utilização ou mau funcionamento do aparelho.
Veja as imagens na página 2 deste manual.
lente do transmissor/recetor
parafuso de montagem
interruptor de protecção contra violação
orifício do cabo de parede
parafuso de alinhamento vertical
Terminais (imagem na página 3)
voltagem de entrada voltagem de entrada 12 ~ 250 V CA ou CC (sem polaridade)
TP1 contacto de proteção contra violação: aberto sempre que o contato de proteção contra violação é pressionado (a tampa está fechada)
- Escolher uma localização para o sistema. Evite a luz solar direta na lente do transmissor/receptor [C] e tenha em conta que a distância máxima até ao refletor é de 10 m. Certifique-se de que aponta na direção de uma superfície plana na qual o refletor possa ser facilmente montado. Não se esqueça que se instalar o sistema a uma altura demasiado baixa o alarme pode ser disparado acidentalmente por pequenos animais.
- Retire o suporte de montagem [B] do aparelho desapertando os dois parafusos de montagem.PEM10D2
V. 05 – 19/07/2022 32 ©Velleman Group nv
- Use o suporte de montagem [B] como modelo para marcar os orifícios de montagem e monte o suporte usando os 2 parafusos.
- Quando o cabo precisar de passar por uma parede, faça o oríficio para o cabo na parede [K]; segure a caixa sobre o suporte de montagem e marque a localização do orifício para o cabo. Retire a caixa, faça o furo e forneça a cablagem necessária. Coloque a vedação de borracha incluída no orifício da parede.
- Quando o cabo passar pela parte superior da parede, abra o orifício na parte inferior da caixa e monte o prensa-cabos [I] na abertura (não aperte a porca que cobre a parte cónica). Providencie a cablagem necessária.
- Guie os cabos de controlo através da parte traseira ou do prensa- cabos da caixa. Aperte o prensa-cabos.
- Faça as devidas ligações aos terminais (ver §4). Observação: o Para facilitar a ligação dos fios, levante o sensor. o Para tal, desaperte os 4 parafusos [L] (2 grandes na parte de cima, 2 pequenos junto à parte de baixo). o Após ter feito todas as ligações volte a colocar o sensor no devido lugar, cuidadosamente, e aperte os 4 parafusos.
- Encaixe o dispositivo no suporte de montagem e fixe-o usando os dois parafusos de montagem [J].
- Ligue o sistema. O LED de alinhamento [D] ficará vermelho caso não seja detetato nenhum refletor.
- Coloque o refletor em linha com a lente do transmissor/recetor [C] até que o LED de alinhamento passe a verde. Marque a posição do refletor e monte-o nesse local.
- Observação: A lente pode ser alinhada horizontalmente (± 25 °) girando toda a cabeça da lente (não forçar) ou verticalmente usando o parafuso de alinhamento vertical [F].
- Feche a tampa [H] com os 4 parafusos e deslize a cobertura [A] para o devido lugar.
- Observação: ao fechar a tampa, o interruptor de proteção contra violação [E] é pressionado e o contato de proteção contra violação [6] / [7] é fechado.PEM10D2
- Quando o feixe entre o transmissor e o recetor é quebrado, o LED de alinhamento [D] fica vermelho e dispara um alarme nos contatos de saída até que o feixe seja restaurado: o [3] - [5]: contato aberto o [4] - [5]: contato fechado
- Quando o LED de alinhamento acende na cor vermelho e verde, alternadamente, existe um problema de alinhamento. Abra a tampa e ajuste, lentamente, o ângulo horizontal e/ou vertical [F] da lente [C].
- Caso alguém abra a tampa, o interruptor de proteção contra violação [E] é libertado e o contato é fechado: o [6] – [7]: contato fechado
7. Limpeza e manutenção
- Certifique-se de que a tampa e o refletor estão sempre limpos.
- Remova qualquer sujidade usando um pano húmido e macio.
tampa ............................ PMMA (Polymethyl Methacrylate) caixa........................ ABS (Acrilonitrilo Butadieno Estireno) grau de protecção IP ................................................ IP44 voltagem de entrada ........................... 12-250 V AC ou DC transmissor ............. LED IV, comprimento de onda 750 nm amplitude ........................................................... ≤ 10 m ângulo de difusão do feixe ........................................ 1.5° capacidade do contato .............0.5 A/120 V~ (1 A/30 VDC) tempo de resposta ................................................. 10 ms tempo de atraso do relé ....................................... 100 ms temperatura de funcionamento ................ -25 °C a +60 °C temperatura de armazenamento .............. -35 °C a +80 °C dimensões transmissor ............................ 122 (A) x 60 (L) x 62 (T) refletor ................................................... Ø 80 x 7 mm peso ................................................................. ± 200 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman Group nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. ParaPEM10D2
V. 05 – 19/07/2022 34 ©Velleman Group nv
mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidadesuplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
- qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
- no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
- estão por consequência excluídos: - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
- dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
ManualFácil