SIG7900 - Módulo eletrônico FRACARRO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SIG7900 FRACARRO em formato PDF.
Perguntas frequentes - SIG7900 FRACARRO
Perguntas dos utilizadores sobre SIG7900 FRACARRO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Módulo eletrônico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SIG7900 - FRACARRO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SIG7900 da marca FRACARRO.
MANUAL DE UTILIZADOR SIG7900 FRACARRO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
BETRIEBSANLEITUNG
EN50083-2
EN60065

A instalação da central deve ser feita por pessoal qualifi cado. Nunca retirar as coberturas dos módulos, peças sob tensão podem fi car expostas com a abertura do invólucro. Utilizar apenas o cabo de alimentação fornecido na embalagem.
Local de instalação do produto.
Instalar o produto num local seco e protegido contra os agentes atmosféricos. Deixar espaço livre ao redor do produto para garantir a sua ventilação. Não instalar o produto sobre ou próximo a fontes de calor ou em locais com presença de poeira ou nos quais possa entrar em contacto com substâncias corrosivas. A temperatura excessiva e/ou um aquecimento excessivo podem comprometer o funcionamento e a duração do produto. Garantir uma ventilação adequada do produto. A humidade presente em forma de gotas de condensação pode danifi car o produto. Em caso de condensação, esperar até que o produto seque. Se o produto foi conservado num ambiente frio por muito tempo, é necessário levá-lo até o local de instalação e esperar pelo menos duas horas antes de ligá-lo à rede eléctrica.
IMPORTANTE: Apenas pessoal qualificado e autorizado pode abrir o produto. Não tentar reparar o produto, caso contrário a garantia perderá a sua validade. Cortar a alimentação antes de efectuar operações de manutenção do produto.
Segurança: O produto é declarado de Classe II, em conformidade com a norma EN 60065, e deve ser instalado no cesto da série Headline. Nunca deve ser alimentado directamente através de um cabo de alimentação tripolar. Em caso algum deve ser ligado à terra de protecção (PE) da rede de alimentação. A instalação deve ser conforme com as normas de segurança locais.
Ligação à terra da instalação de antena: A central na qual é instalado o produto deve ser ligada ao eléctrodo de terra da instalação de antena de acordo com a norma EN50083-1, par. 10. O parafuso com essa função encontra-se no interior das caixas RACK 19". Recomendamos que sejam respeitadas as disposições da norma EN 50083-1 e que a central não seja ligada à terra de protecção da rede eléctrica de alimentação.
INSTRUÇÕES CESTO HEADLINE E MÓDULO DE INTERCONEXÃO
O cesto é adequado para a montagem em armários rack 19". Extrair o cesto da embalagem e instalá-lo utilizando os parafusos fornecidos com o armário. A embalagem contém:
- cesto com módulo de interconexão
- cabo de alimentação 220V
- etiquetas adesivas para a identifi cação dos módulos
- pegas para a extracção dos módulos
O módulo de interconexão permite a distribuição da tensão de alimentação para todos os módulos e também permite a programação de todos os módulos instalados na linha.
A tensão de alimentação e o bus de dados são distribuídos através de um painel instalado no fundo do cesto. Cada módulo da gama headline tem seu próprio alimentador, portanto não é necessário providenciar redundância de alimentadores para garantir o funcionamento da central.
ARQUITECTURA DE UM SISTEMA HEADLINE
Uma central HEADLINE é composta de uma ou mais linhas de módulos. Cada linha deve ter seu próprio módulo de interconexão. Cada linha pode conter até 11 módulos além do módulo de interconexão. Podem ser instaladas até 15 linhas numa única central.
INSTALAÇÃO DE UM CESTO
Fig. 1

Extrair o cesto da embalagem e posicioná-lo no rack 19". Recomenda-se manusear o cesto como indicado na fi gura 1, evitando aplicar força sobre os guias da placa.
Fig. 2

Inserir e parafusar os quatro parafusos em suas fi ssuras (vide Fig. 2, 3, 4).
Fig. 3

Ligar o cabo de alimentação contido na embalagem do cesto com o módulo de interconexão (vide Fig.5, 6).
Fig. 6

Após alguns instantes, o visor ilumina-se e é visualizado “00”. Isso signifi ca que nenhum endereço é associado ao módulo de interconexão. Ligar o TPE com o módulo de interconexão a programar (em RJ45IN) (vide Fig.7).
O TPE reconhece o novo módulo e pede o seu endereço. Com as teclas de seta para cima e para baixo do TPE é possível modificar o número a atribuir, clicar na tecla V para confirmar. Aconselhase programar a primeira linha da central como linha 1, a segunda como linha 2 e assim por diante, até a 15.
Nota: Não é possível programar duas ou mai linhas com o mesmo número.
O número de linha serve para endereçar univocamente um módulo. O endereço será composto de dois números, o primeiro indicará o número de linha, o segundo o número de posição do módulo na linha (vide esquema da pág. 42).
Repetir essa operação com todos os cestos a instalar.
INSTALAÇÃO DOS MÓDULOS NAS LINHAS
Fig. 8

Inserir os módulos nos guias das placas e empurrá-los delicadamente de forma que se encaixem no painel traseiro.
A efectiva conexão é indicada pela activação do led verde, que indica a presença de alimentação (vide Fig.8).
Fig. 9

Depois de instalar o módulo, parafusar os parafusos que se encontram no respectivo saco de acessórios (vide a Fig.9).
Repetir essas operações com todos os módulos a instalar.
EXTRACÇÃO DOS MÓDULOS
Para extrair os módulos são utilizados os dois extractores incluídos na embalagem do cesto.
Retirar os parafusos do painel dianteiro do módulo a extrair e inserir os extractores nas fissuras rectangulares (vide Fig.10).
Fig. 10

Girar as pegas 90° para que formem uma pega (vide Fig.11).
Fig. 11
Puxar a pega com uma mão para extrair o módulo. Prestar atenção na força exercida, após um primeiro esforço necessário para liberar o módulo dos conectores do painel do fundo, o módulo é removido com muita facilidade (vide Fig.12).
Fig. 12
Quando o módulo é extraído, prestar atenção para não tocar as tampas de fechamento, que podem provocar pequenas esco-riações na pele (vide Fig. 13).
Fig. 13
IDENTIFICAÇÃO DOS MÓDULOS
Terminada a instalação, efectuar a identifi cação do módulo através da aplicação da etiqueta (na embalagem do cesto há uma lista de números em dupla cópia, uma sequência que vai de 1 a 11 para o número de módulos e uma sequência que vai de 2 a 69 para o canal de saída dos moduladores). A etiqueta “número módulos” identifica a posição do módulo na linha. Grudar a etiqueta com o número “1” no primeiro módulo após o módulo de interconexão, a etiqueta com o número “2” no segundo módulo e assim por diante até, eventualmente, o décimo primeiro módulo. Gru-dar a etiqueta no canto no alto à direita da frente. O endereço de um módulo é, então, facilmente identifi câvel observando o visor da linha e acrescentando o número da etiqueta (vide Fig.14).
Fig. 14

Em caso de módulos com frente dupla, é preciso respeitar as posições do back-panel, saltando uma posição ocupada pelo módulo duplo (vide Fig.15).
Fig. 15

Depois de ter programado os módulos de interconexão com os números de linha, é possível ligar entre si todos os módulos de interconexão de uma central. Utilizar os cabos seriais RJ45 (art. PATCH-RJ45, cód. 289548 - encomendado separadamente) para unir entre si os vários módulos de interconexão utilizando as portas RJ45IN e RJ45OUT (vide Fig.16).

text_image
Fig. 16 MODULO 1,1 MODULO 1,2 MODULO 1,11 PATCH-RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 02 PATCH-RJ45 MODULO 2,1 MODULO 2,2 MODULO 15,1 MODULO 15,2 MODULO 2,11 MODULO 15,11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 47ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Tensão de alimentação | 220-240V~, 50-60Hz | |||
| Consumo | 2W | (módulo | único) | |
| 100W | max | |||
| Temperatura di funcionamento | -5 ÷ 45°C | |||
| Conexões | back | panel | 230V~, | RS485 |
PROGRAMAÇÃO DOS MÓDULOS
A partir de então é possível programar todos os módulos da central desde um único ponto. Inserir o TPE no primeiro módulo de interconexão na tomada RJ45 IN (em presença de mais de uma linha, a tomada RJ45 OUT deverá estar ocupada pelo cabo PATCH-RJ45).
Esperar alguns instantes durante os quais o TPE faz uma busca de todos os dispositivos ligados e cria o mapa da central. No visor são visualizadas as informações sobre os dispositivos encontrados.
Ao terminar a busca, aparece o logotipo Fracarro. Clicando numa tecla qualquer (com excepção da tecla X) entra-se no menu de programação.
Cada módulo é identifi cada univocamente por dois números, um número de linha e um número de posição na linha. O número de linha é determinada pelo módulo de interconexão (visualizado no visor) e o número de posição é identifi cada pela etiqueta (vide o parágrafo IDENTIFICAÇÃO DOS MÓDULOS).
A seguir são apresentados os menus de programação da central Headline.
Utilizar como referência as instruções dos vários módulos para informações sobre o seu funcionamento.
1.0 MENU GERAL

flowchart
graph TD
A["Fracarro TPE v0.03"] -->|Qualquer tecla excepto X| B["SETUP TPE"]
B --> C["Menu Setup do programador TPE Vide 2.0"]
B --> D["SETUP CENTRAL"]
D --> E["Menu Setup da central Headline Vide 3.0"]
D --> F["KTP EMULAÇÃO"]
F --> G["Para programar os módulos da série K utilizando o TPE para simular os comandos do KTP"]
B <--> H["X"]
D <--> I["X"]
F <--> J["X"]
2.0 SETUP TPE

flowchart
graph TD
A["Fracarro TPE v0.03"] --> B["SETUP TPE"]
B --> C["LÍNGUA"]
C --> D["BAUD RATE 485 9600 115300"]
D --> E["TIME OUT COM"]
E --> F["CONTRASTE LCD"]
F --> G["FACTORY SETUP DO TPE"]
G --> H{RESET ? SIM = NÃO =}
H -->|YES| I["ENGLISH PORTUGUES"]
H -->|NOVES| J["ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUES"]
I --> K["ENGLISH PORTUGUES"]
J --> L["ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUES"]
K --> M["ENGLISH PORTUGUES"]
L --> N["ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUES"]
M --> O["ENGLISH PORTUGUES"]
N --> P["ENGLISH PORTUGUES"]
O --> Q["ENGLISH PORTUGUES"]
P --> R["ENGLISH PORTUGUES"]
Q --> S["ENGLISH PORTUGUES"]
R --> T["ENGLISH PORTUGUES"]
S --> U["ENGLISH PORTUGUES"]
T --> V["ENGLISH PORTUGUES"]
U --> W["ENGLISH PORTUGUES"]
V --> X["ENGLISH PORTUGUES"]
W --> Y["ENGLISH PORTUGUES"]
X --> Z["ENGLISH PORTUGUES"]
Y --> AA["ENGLISH PORTUGUES"]
Z --> AB["ENGLISH PORTUGUES"]
AA --> AC["ENGLISH PORTUGUES"]
AB --> AD["ENGLISH PORTUGUES"]
AC --> AE["ENGLISH PORTUGUES"]
AD --> AF["ENGLISH PORTUGUES"]
AE --> AG["ENGLISH PORTUGUES"]
AF --> AH["ENGLISH PORTUGUES"]
AG --> AI["ENGLISH PORTUGUES"]
AH --> AJ["ENGLISH PORTUGUES"]
AI --> AK["ENGLISH PORTUGUES"]
AJ --> AL["ENGLISH PORTUGUES"]
AK --> AM["ENGLISH PORTUGUES"]
AL --> AN["ENGLISH PORTUGUES"]
AM --> AO["ENGLISH PORTUGUES"]
AN --> AP["ENGLISH PORTUGUES"]
AO --> AQ["ENGLISH PORTUGUES"]
AP --> AR["ENGLISH PORTUGUES"]
AQ --> AS["ENGLISH PORTUGUES"]
AR --> AT["ENGLISH PORTUGUES"]
AS --> AU["ENGLISH PORTUGUES"]
AT --> AV["ENGLISH PORTUGUES"]
AU --> AW["ENGLISH PORTUGUES"]
AV --> AX["ENGLISH PORTUGUES"]
AW --> AY["ENGLISH PORTUGUES"]
AX --> AZ["ENGLISH PORTUGUES"]
AY --> BA["ENGLISH PORTUGUES"]
AZ --> BB["ENGLISH PORTUGUES"]
3.0 SETUP CENTRAL

flowchart
graph TD
A["SETUP CENTRAL"] --> B["NAVEGAÇÃO"]
B --> C["SELECCÃO DO MÓDULO (VIDE 3.1)"]
C --> D{O MÓDULO SELECCIONADO E UM MÓDULO DE INTERCONEXÃO}
D -->|NÃO| E["VIDE INSTRUÇÃO DO MÓDULO PARA INFORMAÇÕES SOBRE A PROGRAMAÇÃO"]
D --> F["VERSÃO SW MOD. INTERCONEXÃO"]
F --> G["SIG7900 V0.1"]
G --> H["1"]
H --> I["LINHA"]
I --> J["SCAN CENTRAL"]
J --> K["CÓPIA"]
K --> L["RESET MAP SEARCH DEVICES"]
L --> M["AUTOCONFIG"]
K --> N["FACTORY SETUP CENTRAL"]
N --> O["ALL DEVICES"]
O --> P["SELECCIONAR MÓDULO O PARA FACTORY SETUP (VIDE 3.2)"]
P --> Q["PROGRAMAR ENDEREÇO"]
Q --> R["MÓDULO DE INTERCONEXÃO LINHA 1"]
R --> S["PROGRAMAR ENDEREÇO DEVICE Current: 1 New: 3"]
Q --> T["RESET DEVICE"]
T --> U["ALL DEVICES"]
U --> V["SELECCIONAR MÓDULO PARA RESET (VIDE 3.2)"]
V --> W["RESET DO MÓDULO"]
W --> X["NÃO"]
X --> Y["CARGA DOS DADOS PREDEFINIDOS DO TPE"]
Y --> Z["CONFIRMAR CÓPIA DO AO SIM NÃO"]
Z --> AA["VALID"]
AA --> AB["Visualização da versão software do módulo de interconexão"]
AB --> AC["Visualização do número de linha associado ao módulo de interconexão"]
AD["Permite efectuar um novo varrimento de todos os dispositivos ligados na central, por exemplo depois de instalar um novo módulo. Após essa operação o TPE terá adquirido o mapa actualizado."] --> AE["CÓPIA"]
AE --> AF["ESCIO HA DO MÓDULO DO QUAL COPIAR AS INFORMAÇÕES (VIDE 3.1)"]
AF --> AG["ESCOI HA DO MÓDULO PARA O QUAL COPIAR AS INFORMAÇÕES (VIDE 3.1)"]
AG --> AH["CONFIRMAR CÓPIA DO MÓD.X AO MÓD.Y"]
AH --> AI["SIM NÃO"]
AI --> AJ["CARGA DOS DADOS PREDEFINIDOS DO TPE"]
AJ --> AK["VALID"]
AK --> AL["Visualização da versão software do módulo de interconexão"]
AL --> AM["Visualização do número de linha associado ao módulo de interconexão"]
AN["Permite copiar as programações de um módulo fonte para um módulo de destino (copiar/colar as programações de um módulo para outro). Não é possível efectuar a cópia apenas entre dois módulos do mesmo tipo."] --> AO["CÓPIA"]
AO --> AP["CÓPIA"]
AP --> AQ["CÓPIA"]
AQ --> AR["CÓPIA"]
AR --> AS["CÓPIA"]
AS --> AT["CÓPIA"]
AT --> AU["CÓPIA"]
AU --> AV["CÓPIA"]
AV --> AW["CÓPIA"]
AW --> AX["CÓPIA"]
3.1 SELECÇÃO DO MÓDULO POR NAVEGAÇÃO

flowchart
graph TD
A["Da função de chamada"] --> B["LINHA 1"]
B --> C["MÓDULO DE INTERCONEXÃO"]
B --> D["MÓDULO 1,2"]
B --> E["MÓDULO 1,6"]
B --> F["LINHA N"]
F --> G["MÓDULO DE INTERCONEXÃO"]
G --> H["MÓDULO N,2"]
G --> I["MÓDULO N,6"]
C --> J["À função sucessiva"]
D --> J
E --> J
F --> J
G --> J
H --> J
I --> J
3.2 SELECÇÃO DO MÓDULO POR NAVEGAÇÃO (FUNÇÃO FACTORY SETUP)

flowchart
graph TD
A["Da função de chamada"] --> B["LINHA 1"]
B --> C["TODOS OS MÓDULOS DA LINHA"]
C --> D["MÓDULO DE INTERCONEXÃO"]
D --> E["MÓDULO 1,2"]
E --> F["MÓDULO 1.6"]
F --> G["TODOS OS MÓDULOS DA LINHA"]
G --> H["MÓDULO DE INTERCONEXÃO"]
H --> I["MÓDULO N.2"]
I --> J["MÓDULO N.6"]
J --> K["À função sucessiva"]
B --> L["LINHA N"]
L --> G
style A fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333