DB 765 CB - Ferro de passar BOMANN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DB 765 CB BOMANN em formato PDF.
| Características técnicas | Ferro de passar BOMANN DB 765 CB, potência 2200 W, base de cerâmica, função vapor, reservatório de água de 300 ml. |
|---|---|
| Uso | Ideal para passar todos os tipos de tecidos, com ajuste de temperatura conforme o tipo de tecido. |
| Manutenção e reparo | Limpeza da base com um pano macio, descalcificação regular recomendada para manter o desempenho. |
| Segurança | Desligamento automático após um período de inatividade, proteção contra superaquecimento. |
| Informações gerais | Peso leve para fácil manuseio, cabo de alimentação de 2 metros para maior flexibilidade. |
Perguntas frequentes - DB 765 CB BOMANN
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DB 765 CB - BOMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DB 765 CB da marca BOMANN.
MANUAL DE UTILIZADOR DB 765 CB BOMANN
- Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a ns comerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho car húmido ou molhado, retire imediatamente a cha da tomada.
- Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpálo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a cha da tomada (puxe pela cha e não pelo o).
- O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a cha da tomada de rede.
- O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular- mente examinados quanto a sinais de danicação. Se se verica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
- Utilize apenas acessórios de origem.
- Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asxia! Indicações especiais de segurança para este aparelho AVISO:
- A base do ferro (3) aquece muito rapidamente e leva muito tempo a arrefecer. É favor não tocar nela.
- O ferro de passar tem de ser utilizado e colocado em descanso numa superfície estável e resistente ao calor.
- O ferro de passar não deve ser utilizado quando caíu ao chão, quando tem danos visíveis ou não se encontra estanque.
- O ferro de passar não deve car sem vigilância, enquanto se en- contra ligado à rede de corrente.
- Quando a não utilizar coloque por favor a máquina automática de engomar verticalmente no dispositivo de pé (2).22 AVISO:
- Antes de se encher o depósito da água (4), retirar a cha da to- mada. A água que se deita no depósito não deverá ultrapassar a marcação MAX (ca. 130 ml).
- Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especia- lidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um o danicado por um o da mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa com as mesmas qualicações.
- O ferro de passar e o seu cabo de ligação à rede de corrente tem de car durante a sua ligação ou durante o arrefecimento fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensóricas ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimen- tos, quando estes são vigiados ou foram instruídos relativamente à utilização segura do aparelho e quando perceberam os perigos que daí podem resultar.
- Crianças não podem brincar com o aparelho.
- Limpeza e manutenção por parte do utilizador não podem ser levadas a cabo por crianças. Descrição dos elementos 1 Metida exivel do cabo de rede 2 Descanso 3 Placa de base 4 Deposito transparente 5 Regulador da temperatura sem escalonamento 6 Pulverizador 7 Orifício para introdução da água no depósito 8 Regulador da quantidade do vapor 9 Botão pulverizador “ ” + Botão de super-vapor “ ” 10 Lâmpada de controlo Sem ilustração Reservatório Primeira utilização do ferro
- A base do ferro deverá ser limpa com um pano húmido.
- Para eliminar quaisquer resíduos, passe várias vezes com o ferro sobre um pano usado e limpo.
- Encha o tanque de água pela abertura de enchimento (7). Utilise como ajuda um recipiente para o enchimento.
- Utilize apenas água destilada.
- Não se deve encher o tanque com água de baterias, água do secador de roupa ou água com produtos adicionais (produtos para gomar, para amaciar a roupa, perfumes ou outros produtos quimicos). Desta forma o aparelho poderia se estragar uma vez que na câmara de vapor seria possi- vel formarem-se residuos. Estes residuos, no caso de eles cairem pela abertura de saida de vapor poderiam sujar a roupa a engomar.23 Carga conectada O aparelho pode funcionar com uma capacidade de 2000 W. Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de alimentação separada com uma protecção fusível num inter- ruptor de protecção doméstico de 16 A. ATENÇÃO! Sobrecarga Não utilize condutas para extensão ou tomadas múltiplas, uma vez que este aparelho tem demasiada potência. Utilização do ferro de engomar INDICAÇÃO: Utilize este aparelho apenas para engomar peças de vestuário e têxteis.
- Antes de utilizar a máquina retire a folha prateada de pro- tecção bem como o rótulo gomado que eventualmente se encontrem na base de aço no da máquina de engomar.
2. Coloque o regulador da quantidade do vapor (8) em “O”.
Prima-o eventualmente para baixo, para o poder rodar.
3. Coloque o regulador de temperatura (5) sempre a “0”,
antes de ligar o aparelho à tomada de corrente ou de o separar da rede.
4. Seleccionar as peças de vestuário de acordo com as tem-
peraturas para engomar. Comece com as temperaturas mais baixas. Estas serão seleccionadas no regulador de temperaturas (5) da forma seguinte: ● Tecidos sintécticos, seda temperatura baixa ● ● Lã temperatura média ● ● ● Algodão, linho temperatura alta MAX temperatura máxima
5. Ligação à electricidade
- Vericar se a tensão do ferro (ver a placa de caracte- rísticas) corresponde à tensão da corrente.
- Ligar o aparelho apenas a uma tomada.
6. A lâmpada de controle (10) acender-se-á. Logo que
esta se apagar, terá sido atingida a temperatura que se seleccionou. Poderá agora começar-se a engomar
AVISO: O vapor é muito quente. Perigo de queimaduras! INDICAÇÃO:
- Para utilizar a função de passar a vapor, o reservatório de água tem de estar cheio. INDICAÇÃO:
- É necessária uma temperatura elevada. Rode o regulador de temperatura (5), no mínimo, para o símbolo
- Se a temperatura estiver demasiado baixa, a placa de base pode verter água.
- Utilize o regulador de quantidade de vapor (8) para denir a quantidade de vapor. O falta o vapor pequena quantidade de vapor grande quantidade de vapor
- O vapor começa a sair assim que coloca o ferro na posição horizontal.
- Para vapor extra, utilizar a função de super-vapor “ ” (9). Coloque o botão no símbolo e prima-o intermitentemente. Reenchimento do tanque de água
1. Coloque o regulador de temperatura (5) em “0”.
2. Retire sempre a cha antes de voltar a meter água.
3. Por favor ponha o regulador da quantidade de vapor (8)
em posição “O” (sem vapor). Encha com água através do orifício para enchimento (7). Utilise como ajuda um recipiente para o enchimento. Encha o tanque de água só até à marcação MAX. Função de spray (
Para humedecer uma determinada parte da roupa que esteja a ser engomada, pressionar o botão pulverizador (9). Coloque o botão no símbolo e prima-o intermitentemente. Steam na vertical (Função de vapor na vertical) Através desta função, o vapor extra será produzido com o ferro em posição vertical. AVISO: Nunca aponte o jacto de vapor para as pessoas. Risco de queimadura!
1. Pendure as roupas num cabide e segure no ferro na
vertical, a uma distância de aprox. 3-5 cm.
Prima o botão de jacto de vapor de forma intermitente. INDICAÇÃO: Se a quantidade de vapor emitida for insuciente, aguarde até o aparelho aquecer novamente. Quanto terminar
1. Rode sempre o controlo de temperatura para “0” depois
3. Esvazie o reservatório de água para evitar que o conteúdo
4. Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.
1. Encher o depósito da água até ao meio.
2. Colocar a temperatura no máximo. Depois de a lâmpada
de controle se apagar, tirar a cha da tomada.
3. Ponha então o aparelho horizontalmente sobre um lava-
louças. Coloque o regulador da quantidade de vapor na posição “ ” e puxe-o para fora. Balance então o apa- relho de um lado para o outro, até o depósito car vazio. Volte a colocar o regulador, prestando por favor atenção à conduta. No nal, coloque o regulador novamente na posição “O”.
4. Colocar o ferro na vertical e voltar a aquecê-lo. Para limpar
a base, engomar um pano de algodão limpo. Limpeza AVISO:
- Desligue sempre a cha de alimentação antes de limpar o aparelho.
- Aguarde até o aparelho ter arrefecido completamente.
- Nunca deve, sob circunstância alguma, mergulhar o aparelho em água para ns de limpeza. Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio. ATENÇÃO:
- Não utilize uma escova de arame nem outros artigos abrasivos.
- Não utilize detergentes ácidos ou abrasivos.
- Limpe o revestimento com um pano ligeiramente humede- cido.
- Limpe a placa de base e o resto do aparelho com um pano ligeiramente humedecido. Características técnicas Modelo: ....................................................................... DB 765 CB Alimentação da corrente: ........................... 220 – 240 V~, 50 Hz Consumo de energia: .......................................................2000 W Categoria de protecção: ...............................................................I Peso líquido: ...................................................................... 1,06 kg Reservado o direito de efectuar modicações técnicas e de concepção no decurso do desenvolvimento contínuo do produ- to. Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Deposição Signicado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende conti- nuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveita- mento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.25 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’apparecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- ni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l’uso.
Notice-Facile