DB 765 CB - Hierro BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DB 765 CB BOMANN en formato PDF.
| Características técnicas | Plancha BOMANN DB 765 CB, potencia 2200 W, suela de cerámica, función de vapor, depósito de agua de 300 ml. |
|---|---|
| Uso | Ideal para planchar todo tipo de tejidos, con ajuste de temperatura según el tipo de textil. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza de la suela con un paño suave, se recomienda descalcificar regularmente para mantener el rendimiento. |
| Seguridad | Apagado automático tras un período de inactividad, protección contra sobrecalentamiento. |
| Información general | Peso ligero para un manejo fácil, cable de alimentación de 2 metros para mayor flexibilidad. |
Preguntas frecuentes - DB 765 CB BOMANN
Preguntas de los usuarios sobre DB 765 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DB 765 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DB 765 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO DB 765 CB BOMANN
Instrucciones de service
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

e en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel. No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regulamente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no se pueda seguir realizando el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. iExiste peligro de asfixia!
Indicaciones generales de seguridad para este aparato

AVISO:
- La base de la plancha (3) está rapidamente caliente y nécessitalastingmente tiempo para infriarse. No la toque.
- El aparatoDebe utiliser y colocarse sobre una superficie estable y resistente a las altas temperatas.
- No use la plancha si se ha caido, tiene daños visibles o presente fugas.
- La plancha no se debe Leave in vigilancia,michas que este conectada a la red.
- Al no utilizes la plancha, por favor coloque esta de forma vertical sobre el pie (2).

AVISO:
- Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua (4). No llene la plancha más que hasta lamarca MAX (aprox. 130 ml).
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona cautificada.
- La plancha y el cable de connexion deben estar fuera del alcance de niños menos de 8 años cuando está enchufada o se está enfriando.
- Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluyendo niños menos de 8 años) que tengan capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueda usar el aparato si una persona responsable de su seguridad les vigile o les explique el uso seguro del aparado y hayan comprendido lospeligros relacionados a su uso.
- Vigile a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento de parte del usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia deadultos.
Indicación de los elementos de manejo
1 Flexible entrada de cables de la red
2 Pie
3 Suela
4 Depóstito de agua transparente
5 Regulador continuo de temperatura
6 Surtidor del rociador
7 Orificio de relleno del deposito de agua
8 Regulador de volumen de vapor
9 Rociador " " Botón "chorro a vapor "
10 Lámpara indicadora
Sin ilustración
Recipiente de Ilenado
Primera puesta en marcha
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- Para eliminarrialquierresiduo,planche varias vezes sobre un pano limpio y viejo.
- Llene el deposito de agua a工程技术 de la abertura dellenado (7). Ayudese con un recipiente dellenado.
- Utilice unicamente agua destilada.
- Agua de bateriaía, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llénar en el deposito de agua. El aparato seoulda estropear, ya que se podrián originar residuos en el deposito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salute de vapor, podrián ensuciar la ropa preparada para planchar.
Consumo Nominal
El aparato pueda consumir en total una potencia de 2000 W. Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimentacion separado con una proteccion por medio de un conmutador 16 A.

ATENCLON! Sobrecarga
No utilise cordones prolongadores ni enchufes multiples, perché este equipo es demasiado potente.
Manipulación del aparato

OTA:
Sólo planche ropa y textiles con este equipo!
- Aparte las hojas antiabrasión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la sueja de plancha de acero fino, antes de utiliser el aparato.
- Por favor disenrolle el cable porcomplete.
Planchar sin vapor (regulador de la calidad de vapor en posicion "O")
- Coloque el aparato encima de su base (2).
- Ajuste el regulator de la calidad de vape (8) a la posicion "O". Dado el caso apriételo hacía abajo, para poder girarlo.
- Siempre ajuste el regulator de temperatura (5) a la posicion 0^ , antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decir退回lo de la red.
- Selezione la ropa por temperaturas de planchar. Empiece con la temperature maior bajo. Regule la temperature con el regulador de temperatura (5):
Sintética, seda temperatura baja
- Lana temperatura media
- Algodón, lino temperatura alta
MAX temperatura maxima
5. Conexión electrica
- Asegürese que la tension del aparato (vea la referencia de tipo) sea la misma que la tension de red.
-
Conecte el aparato solamente a una caja de enchufé con contacto de protección, instalada reglamentariamente.
-
La lámpara de control (10) se enciende. Cuando se apague se ha alcancazo la temperatura para planchar. Ahora peut empezar a planchar.
- Después de cada uso saque el enchufe de la caja de enchufe.
Planchado con vapor (

AVISO:
El vape está caliente. [Existe peligro de quemarse!

OTA:
- Para usar la funciona de plancho a vapor, el depuesto de aguaDebe estar lleno.

NOTA:
- Es necesaria una alta temperatura. Gire el regulator de temperatura (5) hasta el symbolo “● ● ●” como minimo.
-
Si la temperatura es demasiado bajo, es posible que gotee agua de la suela.
-
Utilice el regulator decantidad de vapor (8) para fjjar la cantidad de vapor.
O Ningún vapor

Cantidad de vaporckaena
Cantidad de vapor grande
- El vapor comenza a partir tan pronto como colque la plancha en posicion horizontal.
- Para mas vapor, utilise el botón " (9). Coloque el botón sobre el symbolo y pulselo por impulsos.
Rellenado del deposito de agua
- Coloque el regulador de temperatura (5) en "0".
- Retire la clavija de la red, antes de rellenar agua.
- Ajuste el regulator de la calidad de vape (8) a la posicion "O" (ningún vape). Vierta agua a工程技术 de la abertura de Ilenado (7). Ayudese con un recipiente de Ilenado. Llene el deposito de agua solamente hasta la marca-MAX.
Rociador
Para humedecer un espacio, przyten el botón rociador (9).
Cologne el botón sobre el symbolo y púlselo por impulsos.
Vapor vertical (FunciOn de vapor vertical)
Eso permite usar la referencia de vapor en posicion vertical.

AVISO:
No dirija nunca elchorro de vapor hacia una persona podrián producirse quemaduras.
- Cuelgue sus prendas en una percha y mantenga la plancha en posicion vertical a una distancia de aproximamente 3-5 cm.
- Coloque el regulator de temperatura (5) en el simbolo
- Gire el botón (9) hasta el symbolo delchorro de vapor Pulse el botón delchorro de vapor de forma intermitente.
iNOTA:
Si lacantidad de vapor emittida esdemasiadopequeña, espere hasta que eldispositivo se caliente de nuevo.
Finalizar el funciona
- Después del uso de la plancha siempre ajusté el regulator de temperatura a “0” y desconecte el enchufe del equipo (La lámpara de control se apaga).
- Fije el regulator decantidad de vapor (8) en la posic _O^c
- Vacie el depuesto de agua, para evaporar un derrame del contenido del depuesto.
- Deje que se enfrie el aparato, antes de guardarlo.
Autolimpieza (± = -)
- Llene el tanque hasta la mitad con agua.
- Caliente el aparato hasta la temperatura maxima. Después de apagarse la luz de control, desconecte el aparato de la red.
- Mantenga el aparato ahora de forma horizontal sobre el fregadero. Coloque el regulator de la cantidad de vapor sobre la posición “ ” y extrágalo. Ahora balancee el aparato de un lado para otro hasta que está vacío el deposito. Coloque el regulator de nuevo, preste por favor atencion a la guía. A continuación reajuste el regulator a la posicion “O”.
- Coloque el aparato sobre el pedestal y caliennentelo nuevo.
mente. Planche primero sobre un pano de algodon para limpar la suea de la plancha.
Limpieza
AVISO:
- Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- iEspere hasta que el aparato se haya enfiado porcompleteo!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.
ATENCLON:
- No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie la carcasa con un pamo seco.
- Ljempe la suey y la superficie para depositar con un pano levamente humedecido.
Datasétécnicos
Modelo: DB 765 CB
Suministro detension: 220-240 V\~,50 Hz
Consumo de energia: 2000 W
Clase de proteccion:
Peso neto: 1,06 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de dibeno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynuevas specifications en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudar en evitar las potencias consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
Peso liquido: 1,06 kg