DB 765 CB - żelazko BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DB 765 CB BOMANN w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Żelazko BOMANN DB 765 CB, moc 2200 W, ceramiczna stopa, funkcja pary, zbiornik na wodę o pojemności 300 ml. |
|---|---|
| Użytkowanie | Idealne do prasowania wszystkich rodzajów tkanin, z regulacją temperatury w zależności od rodzaju materiału. |
| Konserwacja i naprawa | Czyszczenie stopy miękką szmatką, zalecane regularne odkamienianie w celu utrzymania wydajności. |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie po okresie bezczynności, ochrona przed przegrzaniem. |
| Informacje ogólne | Lekka waga dla łatwej obsługi, przewód zasilający o długości 2 metrów dla większej elastyczności. |
Często zadawane pytania - DB 765 CB BOMANN
Pytania użytkowników dotyczące DB 765 CB BOMANN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DB 765 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DB 765 CB marki BOMANN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DB 765 CB BOMANN
Instruction Manual · Instrukcja obslugi/Gwarancja · Navod k pouziti
Hasznalatiutasitas · PykoBoDCTBO no ekcnnyatau
| DEUTSCH | NORSK | ||
| Inhalt | Innhold | ||
| Übersicht der Bedienelemente | Seite 3 | Oversikt over betjeningselementene | Side 3 |
| Bedienungsanleitung | Seite 4 | Bruksanvising | Side 29 |
| Technische Daten | Seite 7 | Tekniske data | Side 32 |
| Garantie | Seite 7 | ||
| Entsorgung | Seite 8 | ||
| NEDERLANDS | ENGLISH | ||
| Inhoud | Contents | ||
| Overzicht van de bedieningselementen | Page 3 | Overview of the Components | Page 3 |
| Gebruksaanwijzing | Page 9 | Instruction Manual | Page 33 |
| Technische gegevens | Page 12 | Technical Data | Page 36 |
| Verwijdering | Page 12 | Disposal | Page 36 |
| FRANÇAIS | JEZYK POLSKI | ||
| Sommaire | Spis tres' ci | ||
| Liste des différents éléments de commande | Page 3 | Prüglied elementów oblsugi | Strona 3 |
| Mode d'emploi | Page 13 | Instruktja obslugi | Strona 37 |
| Données techniques | Page 16 | Dane techniczne | Strona 40 |
| Élimination | Page 16 | Ogólne warunki gwarancji | Strona 40 |
| Usuwanie | Strona 40 | ||
| ESPAÑOL | ČESKY | ||
| Indice | Obsah | ||
| Indicación de los elementos de manejo | Páginia 3 | Pröhled ovladacích prvkú | Strona 3 |
| Instrucciones de serviceo | Páginia 17 | Návod k použíti | Strona 41 |
| Datas技术和icos | Páginia 20 | Technické udaje | Strona 44 |
| Eliminación | Páginia 20 | Likvidace | Strona 44 |
| PORTUGUES | MAGYARUL | ||
| Índice | Tartalom | ||
| Descrição dos elementos | Páginia 3 | A kezelöelemek attekintése | Oldal 3 |
| Manual de instruções | Páginia 21 | Használati utasités | Oldal 45 |
| Caracteristicas tíricas | Páginia 24 | Mūszaki adatok | Oldal 48 |
| Deposizione | Páginia 24 | Hulladěkkezelés | Oldal 48 |
| ITALIANO | PYSCKNI | ||
| Índice | Sonderepañanche | ||
| Elementi di lavoro | Páginia 3 | Obstorp detanéi príbopa | CTp. 3 |
| Istruzioni per l'uso | Páginia 25 | Rykbovodstvo po ekciplnatuzni | CTp. 49 |
| Dati tecnici | Páginia 28 | Tekhnuchemie danhbie | CTp. 52 |
| Smaltimento | Páginia 28 | ||
Dziekujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadleDbje, ze korzystanie z niego sprawi Pańwu przyjemnosć.
Symbole uzyte w tej instrukcji obslugi
Wazne informacja dotyczné bezpieczność uzytkownik są spezialnie wyrozniene. Koniecznia stosuj sie do tych wskazówek, abyunikné wypadkowski uszkodzenia urzadzenia.

OSTRZEZENE:
Ostrzega przyzed zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotów.

WSKAZOWKA:
Wyrożnia porady i informacja wąNZ dl uzytkownika.
Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczytać instrukcję oblsugi. Prosze zachować ja wraz z kartagwarancyjna, paragonem i w miare möglichość rownież kartenem z opakowaniem wewétrznym. Przekazujuc urzadzenia inniej osobie, oddaj jej takłe instrukcję oblsugi.
Prosze wykorystywać urzadzenia jedernia dla prywatnégo celu, jaki zostaf przywidziany dla urzadzenia. Urzadzenia
to nie zostalo przywdziane do uzytku w ramach dzialnosci gospodarczej. Prosze nie korzystać z urzadzenia na zewnatrz. Prosze trzymać urzadzenia z daleka od ciepla, bezposrednioe promieniowania slonecznégo, wilgoci (w zadnym wypadku nizanurzać w substancjach plynnych) oraz ostrych krawedzi. Prosze nie obstugiwac urzadzenia wilgotnymi dlöhmi. Jeźeli urzadzenia jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wyciagnac wtyczke (naleźciagnac za wtyczkte,Nie za przewód).
- Ježeli nie korzystacie Państwo z uradzenia, jeźeli chiccie Państwo zamontowej jakie akcesoria, welu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zlokćen, prosze zawsze wyłaczyc uradzenia i wyjac wtyczke z gniażdka.
- Pracujacego urzadzenia nie国家重点 pozostawiace bez nadzoru. Przed opuszczemien pomieszczenia urzadzenie国家重点 zawsze wylacca i wyciagac wtyczyk sieciowa z gniazda.
- Naleź regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia daneź przyestac korzystać z urzadzenia.
Prosze stosowac tylko oryginalne akcesoria. - Dla bezpieczneistwa daneci prosze nie zostawiac swo-bodnie dostepnych czeci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEZENIE!
Nie pozwalaj daneciom bawić sie folia. Niebezpieczenstwo uduszenia!
Specjalne zasady bezpiecznychwa obstugi untogo urzadzenia

OSTRZEJEZENIE:
- Stopaźelazka (3) nagrzewa są bardzo szybko, natomiast do jej schłodzenia potrzeba znacznieść czasu. Proszejej zatem nied dotykać.
- Želazko musi byc uzywane i odstawiane na stabilnej powierzchni odpornej na dzialanie wysokich temperatur.
- Želazka nie wolno uzywać, jestli spadło, ma widoczne uszkodzenia lub jest nieszczeline.
- Jeźeliźelazko jest podłaczone do prȩdu, nie wolno zostawiać go bez nadzoru.
- Nieuzywany automat do prasowania prosze stawiac pionowo na podstawce (2).
OSTRZEJEZENIE:
- Przed napelnieniem zbiornika z woda (4) naleź y odączyć zelazko od sieci. Prosȩ napelnic zbiornik tak, aby linia wody nie przykroczyta znaku MAX (ok. 130 ml).
- W razie awarii prosze nie naprawiać urzadzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego SPECIALISTy. Jeźeli przywoź zasilajczy niedłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byc wymieniony u producenta lub w specialnym zak;ladzie naprawczym albo przyez wykwalifikowana osobę w celuunikność zagrożenia.
- Podczas wączania lub stygnięcia zelazko i przywośd sieciowy powinny znajdowej są poza zasięgiem daneci poniȩje 8 roku zycia.
- To urzadzenia nie sąbyć uzywane przyez osoby (w tym;dzieci w wieku poniżej 8 roku zycia) o ograniczonych sąliwośćciach fizcznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadajęcie niedego dozwiedczenia i/lub wiedzy. Uzytkowyanie urzadzenia przyez takie osoby jest sąwiwe wyłącznych pod nadzorem opiekuna lub po ostrzymani uskazówek dotycznych uzywania urzadzenia.
- Nie pozwalaj daneciom bawić są urzadzeniem.
- Czyszczenie i czynnosci konserwacyjne nie mogą być wykony-wane przyez daneci bez nadzoru.
Przeglad elementów oblsugi
1 Elastyczne doprowadzenie kabla sieciowego
2 Podstawka
3 Stopa
4 Przezroczysty zbiorniczek na wode
5 Bezstopniowy regulator temperature
6 Rozpylacz
7 Otwör wewczy do zbiomika wody
8 Regulator ilosci pary
9 Przycisk roźypłacza „Przycisk wyrzutu pary „
10 Lampka kontrolna
Bez rysunku
Pojemnik do napelniania
Uruchomienie zelezka
Prosze wyczysci stope zelazkalekko wilgotna sciereczka.
- Aby usunarć jakiekolwiek osady, przyeprasówn kilkakrotnie przyez stara, czysta szmatke.
- Wlaczez otwor (7) wode do zbiornika. Skorzystac przy tym z kubka do napelmiania.
- Uzywać wylącznie destylowanej wody.
- Do zbiornika wody nie wolno wiewać wody z baterii, z suszarki do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, płyne do zmiekczania bielizny lub innéŚrodkichemicze). Można przyez to doprowadźć do uszkodzeniaźelazka z powodu tworzenia są osadów w pewemnikach pary. Resztkowe osady moga podczas wypymi pary przyez dysźę parowa doprowadźć do zanieczyszczenia prasowanej bielizny.
Moc przyączeniowa
Urzadzenie要去pobieracmocdo2000W.Wzwiazkuztym wskazaneist podlaczemenosobnymprzewodemizabezpieczenia obwodu bezpiecznikiem domowym16A.

UWAGA! Przecházenia
Nie uzywaj przydłuźacy ani rozgałęziaczy, ponieważ moc tego urzadzenia jest do体系建设 zu duza.
Obsługa zelazka

WSKAZOWKA:
Uzywajkiego urzadzenia tylko do prasowania odziezy i tekstystyliow!
- Przed uzyciem urzadzenia z płyty zelezakza ze stali szlachetnej prosze usunac ewentualnie obecne folie ochronne i naklejki.
Prosze kompletnie rozwinac kabel.
Prasowanie bez pary (regulator pary na pozycji _^O
- Prosze ustawic zelazko na podstawie (2).
- Regulator ilosci pary (8) prosze ustawic na ,O". W razie potrzeby wcijsij przycisk, aby moc go obracuteci.
- Przed podlączeniem urzadzenia do gniażdka lub wylączeniem go z sieci regulator temperatury (5) prosze zawsze ustawiac na „0".
-
Prosze posegregowac elementy odziezy wedlug tempera tury prasowania. Prosze Rozpoczac od najnizszej tempera tury. Moza ja ustawic przy pomocy regulatora temperat y (5):
-
Syntetyk, Jedwab niska temperatura
Weinahrstednia temperatura
Bawelna, len wysoka temperatura
MAX najwyzsza temperatura
5. Podłaczenia elektryczne
Prosze sie upewnic, ze napiecie urzadzenia (patrz tabliczka identyifikacyjna) i napiecie sieci sa zgodne.
- Urzadzenie wolno podłaczy tylko i wyłącznie do przypeisowo zamontowanego gniaźdka wtykowej za stykiem ochrennym z pradem.
- Zaświeci są lampka kontrlna (10). Gdy lampka zgaśnie oznacza to, ze wymagana temperatura zostafa osiagnieta. Moga Państwo Rozpoczć prasowanie.
- Prosze zawsze po zakończeni prasowania wyciagac wtyczke z sieci.
Prasowanie z uzyciem pary (W)

OSTRZEZENIE:
Para jest goraca. Niebezpieczeniawo poparzenia!

WSKAZOWKA:
- Aby korzystać z funkcjji prasowania para, naleź naluć wody do zbiornika.

WSKAZOWKA:
- Konieczna jest wysoka temperatura. Ustawic regulator temperature (5) co najmiej w poz. symbolu „● ●".
-
Ješli temperatura jest zbyt niska woda sąze wyciekać zęstopy.
-
Za pomocag regulatoria ilosci pary (8) ustawic ilosci pary.
O brak pary

Mało ilosci pary
Duza ilosci pary
- Para zaczyna uchodzic dopiero gdy ustawimy zełazko w pozycji poziomej.
- Dodatkowa poroje pary otrzynamie Państwo przycki funkcjji wyrzutu pary (9). Ustaw przycisk na symbol i mocno go nacijsnij.
Uzupel'mianie zbiornika na wode
- Ustawic regulator temperature (5) w poz. ,0^
- Przed uzupelniem wody prosze zawsze wciagac wtyczke z sieci.
- Regulator ilosci pary (8) prosze ustawic w pozycj „O" (bez pary). Wiej wode przy otwor (7) Skorzystac przy tym z kubka do napelniania. Prosze napelnic zbiornik na wode tylko do znaku MAX.
Funkcja Rozpylacza
W celu zroszenia.), do prasowania prosze nacinac).
przycisk rozpylacza (9). Ustaw przycisk na symbol i mocno go nacinij.
Wyrzut pary w poźycj pionowej
(Funkcja pionowego strumenia pary)
Funkcja ta umožliwa wyrzt pary w pozycji pionowej.

OSTRZEZENIE:
Nigdy nie kierowac strumienia pary na ludzi. Rzykyo oparzen!
- Zawiesić ubrania na wieszaku i trzymać zelazko pionowo w odlegosci ok. 3-5 cm.
- Ustawic regulator temperature (5) w poz. symbol
- Obróćic przycisk (9) do poz. symbolu strumienia pary Nieregularnie naciskać przycisk strumienia pary.

VSKAZÖWKA:
Jesli emitowana ilosc pary jest zbyt mala, poczeka na ponowne nagrzanie urzadzenia.
Zakończenie pracy
- Po uzyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji 0^u i wciagnij wtyczke sieciowa uradzenia z gniażda (Lampka kontrolna gaźnie).
- Ustawic regulator ilosci pary (8) w poz. "O".
- Oproznij zbiornik wody, abyuniknac wyciekania plynu.
- Przed odstawieniem poczekaj aż urzadzenia ostygniie.
Samocznyn oczyszczanie (1-1)
- Prosze do polowy napelnic woda pojemnik na wode.
- Prosze podgrzac urzadzenie do temperatur maksymalnej. Po zgaśneci lampki kontrolnej prosze odlaczyc urzadzenie od sieci.
- Želazko trzymać poziomo nad umywalla. Ustaw regulator przyphwu pary w pozycji i wymiagnij go. Prosze kołysac urzadzeniem w te i z powrotem, az POWemnik sie oprozni. Wloiž regulator z powrotem, zwracajuc uwage na prowadnice. Nastepnie prosze ustawic regulator z powrotem na O".
- Prosze ponownie postawic urzadzenie na stopce i rozgrac je. W celu ocyszczenia powierzchni prasujacej prosze przyeprasowac czysty baweilniany material.
Czyszczenie
OSTRZEZENIE:
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia prosze zawsze wyciagac wyczke z gniazdka!
Prosze poczekać, aż urzadzenia zupelnie są ochłodź! - Urzadzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzac w wodzie. Moze to doprowadzić do porazenia elektrycznego lub požaru.
UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przyedmiotów.
-
Nie uzywaj ostrych lub sciernych srodkow czyszczacych.
-
Obudowe prosze czyśćsucha sciereczka.
- Stop prasujacipowerzchnie do odstawiania zelezakaprosoze czyscic lekko wilgnota sciereczka.
Dane techniczne
Model: DB 765 CB
Napiecezasilajace: 220-240V\~,50Hz
Pobórmocy: 2000 W
Stopien ochrony:
Masa netto: 1,06 kg
Zastrzegamy sobie prawo wpwadzaniazmian technicznych i Projektowych w trakcie ciaglego rozwoju produktu.
Niniejsze urzadzenie odpwiada wymaganiom normy bezpieczentwa uzytkowania oraz spelnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilnosci elektramagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiecy gwarancji na zaku-pione urzadzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urzadzenia.
W tym okresie uszkodzone urzadzenia bedzie bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana bedzie niemozliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urzadzenia.
Za uszkodzone urzadzenia uwaza sie takie, które nie spelnia funkcji okreslonych w instrukcji obslugi, a przyczyna takiego stanu jest wewnetrznawa wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancja nie sa objete uszkodzenia mechaniczne, chemizne, termiczne, powstale wwyniku dzialania sil zewnetrznych (np. przypiecie w sieci energetycznejczy wyladowania atmossferyczne), jak rawnieź wady powstale wwyniku obslugi niedzgodnej z instrukcja obslugi urzadzenia.
Nabywcy przyszluguje prawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jesti wymiana jest niemozliwa, zwrotu gotowki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnégo urzadzenia z orignalnymi akcesoriami, instrukcja obslugi i w orignalnym opakowani wraz z dowodem zakupu i prawidtowo wypelniona karta gwarancjna (pieczatka sklepu, data sprezedźny urzadzenia).
Gwarancja oraz zawarte wNiej warunki obowiazuya na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wylacca, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnien Nabywcywynikajychz przepisow Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szcegolnych warunkach sprezedzy konsumenckiej oraz ozmianie kodeksu cywilnego (Dz.U.z 2002r.Nr141,poz.1176).
Dystybutor:
ul. Opolska 1 a karczow
49-120 Dabrowa

Usuwanie
Znaczenia symbolu „Pojemnik na smieci“
Prosze oszczedzac nasze srodowisko, sprezt elektryczny nienalezy do smieci domowych.
Prosze korzysta z punktow zbiorczych, przywidzianych do zdawania sprzetu elektryczneo, i tam prosze oddawać przy特权 ektryczny, ktorego zu nie besteht Państwo uzywac.
Tym sposobem pomagaja Państwo unika potencjalnych
nastepstw niewlasciwogo usuwania odpadów, mająych wptyw
naŚro dowisko i zdrowie ludzi.
Tá droga przyczyniaja sie Pański do ponownego użycia, do recyklinger i do innych form wykorzystania starego sprețu elektrycznégo i elektronicnégo.
Informacja, gdzie现阶段, otrzymaja Państwo w swoich urzejach komunalnych lub w administracja gminy.