FOCAL Sub One - Monitor

Sub One - Monitor FOCAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sub One FOCAL em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice FOCAL Sub One - page 33
SKIP

Perguntas frequentes - Sub One FOCAL

Perguntas dos utilizadores sobre Sub One FOCAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sub One - FOCAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sub One da marca FOCAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Sub One FOCAL

FOCAL Sub One - 1CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENFOCAL Sub One - 2
O raio num triângulo equilátero avisa o utilizador que o dispositivo tem alta tensão que pode resultar em risco de choque elétrico.AVISO: Para evitar qualquer risco de choque elétrico, não retire a cobertura (ou a parte traseira) do dispositivo. Este dispositivo não possui peças que possam receber assistência por parte do utilizador. Para efeitos de manutenção ou reparação, contacte um profissional qualificado.O ponto de exclamação num triângulo equilátero avisa o utilizador que o manual contém instruções importantes sobre como utilizar e cuidar do dispositivo.
FOCAL Sub One - 31. Leia estas instruções.2. Guarde estas instruções.3. Preste atenção a todos os avisos.4. Siga todas as instruções.5. Não utilize este aparelho perto de água.6. Limpe apenas com um pano seco.7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.8. Não instale perto de fontes de calor como radiadores, bocas de ar quente, fogões, ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.9. Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada. Uma ficha polarizada tem duas lâminas, sendo uma mais larga do que a outra. A lâmina larga tem como objetivo a sua proteção. Se a ficha fornecida não entrar na sua tomada, contacte um eletricista para proceder à substituição da tomada obsoleta.10. Proteja o cabo de alimentação de forma a não ser pisado ou comprimido, especialmente junto às fichas, às tomadas e ao ponto de saída do aparelho.11. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.12. Utilizar apenas com o carrinho, apoio, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Nos casos em que se utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar o conjunto carrinho/aparelho, para evitar lesões causadas pela viragem do mesmo.13. Desligue o aparelho da corrente elétrica durante tempestades elétricas ou quando não se preveja a sua utilização por períodos prolongados.14. Encaminhe todas as operações de assistência para pessoal de assistência qualificado. A assistência é necessária quando o aparelho tiver sofrido danos, por exemplo, danos no cabo de alimentação ou na ficha, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, se não funcionar normalmente, ou se tiver caído.FOCAL Sub One - 4FOCAL Sub One - 5FOCAL Sub One - 6FOCAL Sub One - 7[IMAGE]FOCAL Sub One - 8FOCAL Sub One - 9[IMAGE]FOCAL Sub One - 10FOCAL Sub One - 11[IMAGE]15. Este produto é um dispositivo pertencente à Classe 1. Apenas deve ligar o dispositivo à corrente utilizando a ficha elétrica fornecida, que dispõe de ligação à terra. O dispositivo deve ser ligado a uma tomada elétrica com ligação à terra.16. Quando o interruptor ligar/desligar ou a ficha elétrica ou adaptador ligado ao produto for usado como dispositivo de desativação, este dispositivo deve estar prontamente acessível.17. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a água, chuva ou humidade. Além disso, o aparelho não deverá ser exposto a gotas ou salpicos e nenhum objeto que contenha líquido, como jarras, deverá ser colocado sobre o aparelho.18. Não obstrua as aberturas de ventilação.19. Não introduza quaisquer objetos nas aberturas de ventilação do dispositivo. Podem entrar em contacto com um dos componentes de alta tensão ou provocar um curto-circuito nos mesmo e originar um incêndio ou choque elétrico. Não derrame líquidos sobre o dispositivo.20. Não tente reparar este dispositivo. Abri-lo pode resultar em exposição a tensões perigosas ou outros riscos. Contacte um profissional qualificado para a realização de qualquer trabalho de manutenção.21. O equipamento deverá ser utilizado à temperatura ambiente máxima de 45 graus Celsius (113 °F).22. Não utilize este dispositivo em climas tropicais.23. Não utilize este dispositivo a altitudes superiores a 2000 m (6500 pés).24. Não sobrecarregue tomadas de parede, cabos de extensão ou saídas com várias tomadas, pois tal poderá provocar incêndios ou choques elétricos.25. O dispositivo não deve ser montado numa parede ou num teto, exceto se assim previsto pelo fabricante.FOCAL Sub One - 12FOCAL Sub One - 13FOCAL Sub One - 14FOCAL Sub One - 15FOCAL Sub One - 16FOCAL Sub One - 17FOCAL Sub One - 18[ICU 204 / BC44]26. Se o produto tiver sido transportado de um ambiente frio para um ambiente quente, antes de ligar o cabo de alimentação certifique-se de que não ocorreu condensação.27. Não coloque fontes de chamas desprotegidas, como velas acesas, sobre o dispositivo.28. O produto apenas deverá ser ligado ao tipo de alimentação elétrica apresentado na etiqueta colocada no dispositivo. Se não tiver a certeza de qual o tipo de alimentação da rede elétrica de que dispõe, pergunte ao seu revendedor ou fornecedor de elétricidade. Para dispositivos destinados a serem utilizados com uma bateria ou outra fonte de energia, consulte o manual do utilizador.29. Deixe sempre uma distância de, pelo menos, 5 cm (2") em redor do produto, para que haja uma ventilação adequada.30. Quando forem necessários componentes de substituição, certifique-se de que o técnico de manutenção usa os componentes recomendados pelo fabricante ou componentes com as mesmas características técnicas do produto original. Utilizar componentes que não estejam em conformidade pode provocar incêndios, choques elétricos ou outros riscos.31. Após qualquer trabalho de manutenção ou reparação no dispositivo, peça ao técnico de manutenção para o testar, para verificar se está a funcionar em segurança.32. Para evitar prejudicar a sua audição, não ouça colunas em volumes elevados durante períodos prolongados.Ouvir colunas em volumes elevados pode prejudicar a audição do utilizador e resultar em problemas de audição (surdez temporária ou permanente, zumbido nos ouvidos, zunido, hiperacusia).A exposição a volumes excessivos (acima dos 85 dB) durante mais de uma hora pode provocar danos irreparáveis à audição.

Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty

FOCAL Sub One - 19

Acabou de adquirir um produto Focal e agradecemos a sua preferência. Seja bem-vindo ao nosso universo, o da alta-fidelidade. Inovação, tradição, excelência e prazer são os nossos valores; o nosso único objetivo é proporcionar-lhe um som puro, fiel e rico. Para aproveitar todo o desempenho deste produto, recomendamos que leia as instruções neste manual e, em seguida, o conserve cuidadosamente para futura referência.

Conteúdo da embalagem

O SUB ONE vem acompanhado com os seguintes elementos (além deste manual):

  • 1 cabo de alimentação
  • 2 grelhas de proteção para os dois altifalantes (recomendamos que as grelhas sejam retiradas para a audição, desde que possível)
  • 1 folheto de instruções de desembalagem

Verifique se não falta nenhum destes elementos e retire todos os acessórios da caixa. Para não danificar o produto ao desembalar, siga os passos indicados nas instruções de desembalagem que se encontram no interior da caixa. Verifique se a embalagem apresenta sinais de deterioração. Caso sejam detetados danos, informe a transportadora e o fornecedor. É importante que a embalagem seja mantida em bom estado, para eventuais utilizações futuras.

Recomendações

Chamamos a atenção para o facto de o seu produto poder gerar uma pressão sonora elevada. Sendo o nível de distorção ligeiro e o nível de fadiga do utilizador mínimo, nem sempre a pressão sonora real é evidente. Lembre-se que a exposição a níveis sonoros elevados para além de um determinado tempo pode levar a uma perda irreversível da audição.

Condições de garantia

Caso ocorra algum problema, entre em contacto como o seu revendedor Focal.

Em França, a garantia para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a contar da data de aquisição do produto. Em caso de equipamento com defeito, este deve ser enviado ao revendedor, na embalagem original, ficando as despesas a cargo do cliente. O revendedor analisará o equipamento e determinará a natureza da avaria. Se o equipamento estiver dentro do prazo de garantia, será restituído ao cliente, ou substituído. Caso contrário, ser-lhe-á proposto um orçamento de reparação.

A garantia não cobre danos causados por má utilização ou ligação incorreta (bobinas móveis queimadas, por exemplo...). Fora de França, o equipamento da Focal está coberto por uma garantia cujas condições são estabelecidas localmente pelo distribuidor oficial Focal-JMlab de cada país, de acordo com a legislação em vigor no território em questão.

O SUB ONE é um subwoofer ativo para um sistema de controlo profissional. Os altifalantes utilizados são dois woofers de 20 cm com membrana Slatefiber, fabricados em França, carregados por duas aberturas de grandes secções.

FOCAL Sub One - Condições de garantia - 1

O SUB ONE pode ser utilizado:

  • como complemento de graves ou subgraves para instalações estéreo + subwoofer (2.1 ou 2.2). Para tal, o conector do painel traseiro do SUB ONE permite a ligação de uma fonte estéreo tradicional (Left In e Right In), mas também a receção de um sinal (Left Out e Right Out) tratado através do filtro “passa-alto” incluído no SUB ONE, que se destina a alimentar as colunas associadas, ditas “satélite”.
  • como canal de LFE (Low Frequency Effect), para uma utilização em sistema multicanal (5.1, 5.2, 6.1, etc.), através de uma entrada específica LFE situada no painel traseiro do SUB ONE.

Installation

FOCAL Sub One - Installation - 1

Fonte de alimentação

Os seus produtos têm de ser obrigatoriamente ligados à terra através do cabo de alimentação.

Modo de suspensão automático

O SUB ONE está equipado com um modo de "Suspensão". Quando liga o subwoofer, o modo de "Suspensão" está ativado. Para o desativar, envie um sinal de áudio ao subwoofer, aumentando progressivamente o nível sonoro da fonte de áudio. Ao fim de cerca de 30 minutos sem receção de sinal áudio, o SUB ONE passa automaticamente para o modo de "Suspensão". No modo de "Suspensão", o consumo elétrico é inferior a 0,5 W. A função de "Suspensão" pode ser desativada com o interruptor Auto Stand-by (página 36).

Inserir/retirar as grelhas

São fornecidas duas grelhas para cada um dos dois altifalantes do SUB ONE. Para inserir uma grelha, coloque os entalhes da mesma em frente aos locais dedicados e empurre progressivamente. Para retirar uma grelha, basta puxar delicadamente com os dedos ao nível dos entalhes nas partes superior e inferior da grelha.

FOCAL Sub One - Inserir/retirar as grelhas - 1

Definições e controlo do SUB ONE:

1 - LOW PASS

Este potenciómetro rotativo permite definir a frequência de corte do passa-baixo do subwoofer, para determinar a frequência mais alta que o SUB ONE terá de reemitir. Obviamente, o objetivo é obter uma curva de frequência de resposta de todo o sistema (subwoofer + colunas) o mais linear possível e, assim, evitar a reprodução das mesmas frequências pelo subwoofer e pelos monitores..

2 - LEVEL

A definição do nível do SUB ONE permite determinar o volume sonoro do subwoofer em função do volume dos monitores de controlo. Esta definição possibilita também otimizar a escolha do local para o subwoofer, tendo em conta um aumento de 6 dB por cada superfície rígida (chão, parede).

3-PHASE

Este potenciómetro de definição da fase, associado ao comutador de polaridade (4), permitirá compensar o posicionamento do SUB ONE, se necessário, em relação ao dos monitores. Em função do distanciamento do subwoofer e da sua posição central ou não, esta definição permitirá receber de forma síncrona as informações sonoras provenientes do SUB ONE e dos monitores que lhe estão associados.

4 - POLARITY

Este comutador de polaridade inverte a fase do SUB ONE em 180°.

5 - AUTO STAND BY

O SUB ONE está equipado com um modo de "Suspensão", que pode ser desativado, se necessário. De fábrica, o subwoofer vem configurado na posição "ENABLE". O modo de suspensão está, assim, ativado. Quando liga o SUB ONE, o modo de "Suspensão" está ativado. Para sair do modo de "Suspensão", envie um sinal áudio ao subwoofer, aumentando progressivamente o nível sonoro da fonte de áudio. Ao fim de cerca de 30 minutos sem receção de sinal áudio, o subwoofer passa automaticamente para o modo de "Suspensão". No modo de "Suspensão", o consumo elétrico é inferior a 0,5 W. O modo de suspensão automático pode ser desativado. Para tal, coloque o seletor na posição "DISABLE". Na posição "DISABLE", o SUB ONE está constantemente ligado, desde a ativação do seletor "ON/OFF" (ligar/desligar) para a posição "ON" (ligar).

6 - DEFEAT

Este comutador aciona ou não o filtro passa-alto das colunas satélite. Quando o LED se acende a vermelho, o modo DEFEAT é então ativado, desativando assim o filtro passa-alto dos monitores.

7 - 60 Hz - 90 Hz

Este comutador permite selecionar a frequência de corte do filtro passa-alto das colunas satélite.

Left IN: esta entrada serve para receber a saída esquerda da sua fonte (consola de mistura ou outra).

Right IN: esta entrada serve para receber a saída direita da sua fonte (consola de mistura ou outra).

Left OUT: esta saída corresponde à alimentação da coluna esquerda do seu sistema 2.1. O sinal obtido desta forma terá sido anteriormente filtrado pelo filtro passa-alto do seu SUB ONE.

Right OUT: esta saída corresponde à alimentação da coluna direita do seu sistema 2.1. O sinal obtido desta forma terá sido anteriormente filtrado pelo filtro passa-alto do seu SUB ONE.

9 - BYPASS 2.1

Esta entrada permite a ligação de um pedal de controlo com 2 posições (não fornecido), a ser ligado com um jack de 6,35 mm. A ativação do BYPASS vai ativar o "mute" do subwoofer. Esta manipulação autorizará a comparação instantânea por comutação rápida, entre um sistema dito "2.1" (SUB ONE, associado a 2 monitores) e um sistema estéreo tradicional. Esta possibilidade será particularmente interessante na otimização da definição da filtragem (fase, frequência de corte, volume) entre o SUB ONE e os monitores que lhe estão associados.

10 - LFE

Utilização do SUB ONE em configuração multicanal (5.1, 5.2, 7.1, etc.)

LFE IN: esta entrada é dedicada à alimentação do seu SUB ONE para uma aplicação multicanal (5.1, 5.2, 7.1, etc.). A entrada LFE destina-se exclusivamente às frequências baixas.

LFE OUT: esta saída é dedicada ao encadeamento do seu SUB ONE com outro subwoofer para uma aplicação multicanal.

11 - POWER

O interruptor ON/OFF permite ligar ou desligar o SUB ONE.

Sistema SUB ONE

• Frequência de resposta (+/- 3 dB) 32 Hz - 120 Hz
• Nível SPL máximo 114 dB SP (pico a 1 m)

Secção eletrónica

• Entradas - Tipo/Impedância- ConnectorEsquerdo, Direito, LFE
Simetria eletrónica/110 kOhms
- SensibilidadeXLR fêmea 3 pontosVariável
• Saídas (para satélites)- Connector Esquerdo + DireitoXLR macho 3 pontos em paralelo nas entradas
• Amplificação 2 x 100 W rms, Classe D
• Tratamento interno do sinal e funções- Secção subwoofer Soma mono Esquerdo + DireitoFiltro passa-alto de 60 Hz ou 90 Hz
Filtro passa-baixo regulável, 24 dB/oitava
Ajuste da fase
Polaridade
• Controlos do utilizador Definição do nível (sensibilidade) do subwoofer

Transdutores

• Subwoofer 2 altifalantes Focal de 20 cm de longa excursão commembrana Slatefiber

Estrutura

• Construção Painel MDF de 22 mm com reforços internos
• Acabamento Vinil cinzento-escuro
• Dimensões (A x C x P)475 x 310 x 520 mm
• Peso18,5 kg

LUE TÄMÄ ENSIN!

Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty

FOCAL Sub One - LUE TÄMÄ ENSIN! - 1

Eliminação correta deste produto.

Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.

FOCAL Sub One - Eliminação correta deste produto. - 1

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FOCAL

Modelo : Sub One

Categoria : Monitor