Sub One - Monitor FOCAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sub One FOCAL in formato PDF.
Domande frequenti - Sub One FOCAL
Domande degli utenti su Sub One FOCAL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sub One - FOCAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sub One del marchio FOCAL.
MANUALE UTENTE Sub One FOCAL
![]() | CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN | ![]() | |||
| L'icona del fulmine all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente che il dispositivo contiene alta tensione, la quale può causare rischi di scosse elettriche. | ATTENZIONE: Per prevenire rischi di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro) del dispositivo. Il dispositivo non contiene parti riparabili dall'utente. Se occorrono manutenzioni o riparazioni, rivolgersi a un professionista qualificato. | Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte l'utente che il manuale contiene istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione del dispositivo. | |||
| 1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare le istruzioni.3. Consultare tutte le avvertenze.4. Seguire tutte le istruzioni.5. Non utilizzare l'impianto in prossimità dell'acqua.6. Pulire solo con un panno asciutto.7. Non ostruire i fori di ventilazione.Installare in conformità con le istruzioni del produttore.8. Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore, come radiatori, diffusori, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che emanano calore.9. Non ostacolare le finalità di sicurezza della spina polarizzata. La spina polarizzata presenta due lame, una più larga dell'altra. La lama larga è prevista a scopo di sicurezza. Se la spina in dotazione con il dispositivo non è idonea alla presa, rivolgersi al proprio elettricista chiedendo la sostituzione della presa obsoleta.10. Proteggere il cavo di alimentazione facendo in modo che non venga calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese e del punto in cui escono dall'apparecchio.11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.12. Utilizzare esclusivamente con il carrello, supporto, treppiede, braccio o tavolo specificati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare particolare attenzione nello spostare il gruppo carrello/apparecchio al fine di evitare eventuali lesioni dovute a ribaltamenti.13. In caso di temporali o lunghi periodi di inutilizzo, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.14. Qualsiasi operazione di manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato. Intervenire con operazioni di manutenzione a seguito di qualsiasi danno all'apparecchio, come danni al cavo di alimentazione o alla spina, versamenti di liquido o caduta di oggetti all'interno, esposizione a pioggia o umidità, malfunzionamento o rovesciamento del dispositivo. | ⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠▶ | 15. Questo prodotto è un dispositivo di Classe 1. Collegarlo unicamente servendosi della spina di alimentazione fornita, dotata di collegamento a terra. Il dispositivo deve essere collegato in una presa di alimentazione messa a terra.16. Quando l'interruttore di accensione/spegnimento o la spina o l'adattatore collegati al dispositivo sono utilizzati come apparecchio di disconnessione, il dispositivo deve restare facilmente accessibile.17. ATTENZIONE: Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non esporre l'apparecchio ad acqua, pioggia o umidità. Inoltre, evitare di esporlo a gocciolamenti o schizzi, e di posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi, sopra di esso.18. Non ostruire i fori di ventilazione.19. Non inserire nessun oggetto attraverso i fori di ventilazione del dispositivo. Potrebbe venire a contatto con componenti ad alta tensione o cortocircuitarli, causando incendi o scosse elettriche. Non far cadere mai liquido sul dispositivo.20. Non tentare di riparare il dispositivo autonomamente. L'apertura del dispositivo può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi. Per qualsiasi intervento di manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.21. L'apparecchiatura dev'essere utilizzata a una temperatura ambientale massima di 45 gradi Celsius (113°F).22. Non utilizzare il dispositivo in climi tropicali.23. Non utilizzare il dispositivo ad altitudini superiori ai 2.000 m (6.500 ft).24. Non sovraccaricare prese murali, prolunghe o prese a più spine per evitare rischi di incendi o scosse elettriche.25. Il dispositivo non deve essere montato a parete o soffitto a meno che non espressamente indicato dal produttore. | ⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠▶ | 26. Se il prodotto passa da un ambiente freddo a uno caldo, assicurarsi che non si sia formata condensa prima di collegare il cavo di alimentazione.27. Non posizionare sopra il dispositivo fonti di fiamme nude, come candele.28. Il prodotto deve essere collegato unicamente all'alimentazione di rete del tipo indicato sull'etichetta del dispositivo. Se non si è sicuri del proprio tipo di alimentazione elettrica, chiedere al rivenditore o all'elettricista. Per i dispositivi destinati all'uso con batterie o altre fonti di alimentazione, consultare il manuale di istruzioni.29. Lasciare sempre una distanza di almeno 5 cm (2") attorno al prodotto per consentirne un'adeguata ventilazione.30. Quando è necessaria la sostituzione di componenti, assicurarsi che il tecnico di servizio utilizzi componenti raccomandati dal produttore o con caratteristiche identiche a quelle dell'originale. Componenti non conformi possono causare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.31. Dopo qualsiasi intervento o riparazione del dispositivo, chiedere al tecnico di eseguire dei test per verificare che il prodotto funzioni in totale sicurezza.32. Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per un tempo prolungato.L'ascolto di un amplificatore ad alto volume può danneggiare l'orecchio dell'ascoltatore e causare problemi all'udito (perdita temporanea o permanente dell'udito, ronzio alle orecchie, acufene, iperacusia).L'esposizione a volumi eccessivi (superiori a 85 dB) per più di un'ora può danneggiare irreversibilmente l'udito. | |
Per validare la garanzia Focal-JMlab
adesso è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty

La ringraziamo per avere acquistato un prodotto Focal. Le diamo il benvenuto nel nostro l'universo: quello dell'Alta fedeltà. Innovazione, tradizione, eccellenza e piacere sono i nostri valori. E il nostro obiettivo è uno solo: offrire agli ascoltatori un suono puro, fedele e ricco. Per sfruttare al meglio tutte le prestazioni del suo prodotto le consigliamo di leggere le istruzioni di questo libretto e conservarlo con cura per poterlo consultare anche in un secondo tempo.
Contenuto della confezione
Alla consegna, il SUB ONE è accompagnato dagli elementi seguenti (oltre al presente manuale):
- 1 cavo di alimentazione
- 2 griglie protettive per i due altoparlanti (che si consiglia di rimuovere per l'ascolto il prima possibile)
- 1 libretto di istruzioni per il disimballaggio
Verificare che non manchi nessun elemento ed estrarre dalla confezione tutti gli accessori. Per non danneggiare il prodotto durante il disimballaggio, seguire i passaggi descritti nel libretto dedicato, che si trova all'interno della confezione. Verificare che l'imballaggio non mostri segni di deterioramento. Qualora fosse danneggiato, avvertire il trasportatore e il fornitore. È importante conservare l'imballaggio in buono stato per possibili evenienze future.
Raccomandazioni
Vorremmo sottolineare che questo prodotto può generare un'alta pressione sonora. Quando il livello di distorsione è basso e il livello di fatica dell'utente è minimo, non è sempre facile ottenere la pressione sonora reale. È bene non dimenticare che l'esposizione a livelli sonori elevati, oltre un certo lasso di tempo, può causare una perdita irreversibile dell'udito.
Condizioni di garanzia
In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal.
La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L'eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà per stabilire la natura del guasto. Se in garanzia, il materiale verrà restituito o sostituito. In caso contrario, verrà proposto un preventivo per la riparazione.
La garanzia non copre i danni dovuti a uso improprio o ad allacciamenti non corretti (per esempio bobine mobili bruciate). Fuori dalla Francia, il materiale Focal è coperto da una garanzia le cui condizioni sono fissate a livello locale dal distributore ufficiale Focal di ogni paese, ai sensi delle leggi vigenti sul territorio interessato.
Il SUB ONE è un subwoofer attivo per sistemi di controllo professionali. Gli altoparlanti utilizzati sono due woofer da 20 cm a membrana Slatefiber, fabbricati in Francia, dotati di sfiati di grandi dimensioni.

II SUB ONE può essere utilizzato:
- come complemento per frequenze gravi o infra-gravi in installazioni stereo + subwoofer (2.1 o 2.2). In questo caso, la connettività del pannello posteriore del SUB ONE consente l'allacciamento di una fonte stereo tradizionale (Left in e Right in), nonché il recupero del segnale (Left Out e Right Out) filtrato tramite il filtro High-Pass (passa-alto) incluso, la cui funzione è l'alimentazione dei diffusori associati, i cosiddetti "satelliti".
- con canale LFE (Low Frequency Effect) in applicazioni a sistema multicanale (5.1, 5.2, 6.1, ecc.) mediante l'apposito ingresso LFE situato sul pannello posteriore del SUB ONE.
Installation

Alimentazione di rete
I dispositivi devono essere collegati tassativamente a terra, utilizzando il cavo di alimentazione.
Standby automatico
Il SUB ONE è dotato di una modalità "Standby". Essa si attiva automaticamente all'accensione del subwoofer. Per disattivarla, inviare al subwoofer un segnale audio aumentando progressivamente il livello sonoro della fonte sonora. Dopo circa 30 minuti senza ricezione di segnale audio, i subwoofer SUB ONE passano automaticamente alla modalità "Standby". In questa modalità, il consumo energetico è inferiore a 0,5 W. La funzione di attivazione dello "Standby" può essere disattivata mediante l'interruttore Auto Stand-by (pagina 24).
Inserimento/rimozione delle griglie
Per i due altoparlanti del SUB ONE sono fornite due griglie. Per inserire la griglia, posizionare gli incavi davanti alle sedi dedicate e premere progressivamente. Per rimuovere la griglia, basta tirarla con le dita in corrispondenza delle fessure posizionate sulla parte superiore e inferiore della griglia stessa, con delicatezza.

Regolazioni e controllo del SUB ONE:
1 - LOW PASS
Questo potenziometro girevole consente di regolare la frequenza di taglio passa-basso (low-pass) del subwoofer, per stabilire la frequenza più alta che dovrà trascrivere il SUB ONE. Lo scopo è, ovviamente, ottenere una curva di risposta in frequenza su tutto il sistema (subwoofer + diffusori) quanto più lineare possibile, evitando di riprodurre le stesse frequenze sia con il subwoofer che con i monitor.
2 - LEVEL
La regolazione del livello del SUB ONE consente di determinare il volume sonoro di ogni subwoofer in funzione di quello dei monitor di controllo. Offre inoltre la possibilità di ottimizzare la collocazione di installazione del subwoofer, tenendo conto di un aumento di 6 dB per ogni superficie rigida (pavimento, parete).
3-PHASE
Questo potenziometro regola la fase ed è associato al commutatore di polarità (4); la sua funzione è quella di compensare, all'occorrenza, il posizionamento del SUB ONE rispetto a quello dei monitor. A seconda della distanza o della centralità o meno del subwoofer, questo parametro consente la ricezione in sincrono delle informazioni sonore emesse dal SUB ONE e dai monitor associati.
4 - POLARITY
Il commutatore di polarità inverte di 180° la fase del SUB ONE.
5 - AUTO STAND BY
Il SUB ONE è dotato di una modalità "Standby" disattivabile all'occorrenza. Per fabbricazione, il subwoofer è impostato sulla posizione "ENABLE". In questo modo, la modalità "Standby" è attiva. All'accensione del subwoofer, quindi, si attiva automaticamente la modalità "Standby". Per uscire, inviare al subwoofer un segnale audio aumentando progressivamente il livello della fonte sonora. Dopo circa 30 minuti senza ricezione di segnale audio, i subwoofer passano automaticamente in modalità "Standby". In questa modalità, il consumo energetico è inferiore a 0,5 W. La messa in "Standby" automatica può essere disattivata. Per farlo, impostare il selettore sulla posizione "DISABLE". In posizione "DISABLE", il SUB ONE resta sempre sotto tensione dal momento in cui viene impostato il selettore "ON-OFF" (acceso - spento) sulla posizione "ON" (acceso).
6 - DEFEAT
Questo commutatore consente di attivare o disattivare il filtro passa-alto dei diffusori satellite. Quando il LED è acceso e di colore rosso, significa che la modalità DEFEAT è attiva, e che il filtro passa-alto dei monitor non è attivo.
7 - 60 Hz - 90 Hz
Questo commutatore permette di selezionare la frequenza di taglio del filtro passa-alto dei diffusori satellite.
8 - Uso del SUB ONE in configurazione stereo + subwoofer (2.1 o 2.2)
Left IN: questo ingresso è dedicato alla ricezione dell'uscita sinistra della sorgente (console di missaggio, o altro).
Right IN: questo ingresso è dedicato alla ricezione dell'uscita destra della sorgente (console di missaggio, o altro).
Left OUT: questa uscita è deputata all'alimentazione del diffusore sinistro del sistema 21. Il segnale ricevuto è già stato filtrato dal filtro passa-alto del SUB ONE.
Right OUT: questa uscita è deputata all'alimentazione del diffusore destro del sistema 2.1. Il segnale ricevuto è già stato filtrato dal filtro passa-alto del SUB ONE.
9 - BYPASS 2.1
Questo ingresso consente il collegamento di un pedale di comando a 2 posizioni (non incluso) mediante un jack di 6,35 mm. L'attivazione del BYPASS innesca l'attivazione del "Mute" del subwoofer. Questa parametrazione consente un confronto istantaneo, mediante una commutazione rapida, tra il sistema detto "2.1" (SUB ONE associato a 2 monitor) e il sistema stereo tradizionale. Questa possibilità risulta particolarmente utile per parametrare al meglio la regolazione del filtraggio (fase, frequenza di taglio, volume) tra il SUB ONE e i monitor ad esso associati..
10 - LFE
Uso del SUB ONE in configurazione multicanale (5.1, 2.1 o 2.2, ecc.)
LFE IN: questo ingresso è deputato all'alimentazione del SUB ONE in caso di applicazioni multicanale (5.1, 5.2, 7.1, ecc.). L'ingresso LFE è dedicato esclusivamente alle basse frequenze.
LFE OUT: questa uscita è deputata al collegamento del SUB ONE a un altro subwoofer, per creare un assetto multicanale.
11 - POWER
È il tasto di accensione e spegnimento ON/OFF, che attiva o disattiva la messa sotto tensione del SUB ONE.
Sistema SUB ONE
| • Risposta in frequenza (+/- 3 dB) 32 Hz - 120 Hz |
| • Livello SPL massimo 114 dB SPL (picco a 1 m) |
Sezione elettronica
| • Ingressi - Tipo/impedenza | - Connettore- Sensibilità | Sinistra, Destra, LFESimmetrico elettronico/110 kOhmXLR femmina 3 punteVariabile |
| • Uscite (verso i satelliti) | - Connettore Sinistra + Destra | XLR maschio 3 punte in parallelo sugli ingressi |
| • Amplificazione 2 x 100 W rms, Classe D | ||
| • Trattamento interno del segnale e funzioni | - Sezione subwoofer | Somma mono Sinistra + DestraFiltro passa-alto a 60 o 90 HzFiltro passa-basso regolabile, 24 dB/ottavaRegolazione della fasePolarità |
| • Comandi dell'utente Regolazione del livello (sensibilità) del subwoofer | ||
| • Spie luminose (LED) Avvio | Defeat | |
| • Alimentazione elettrica - Tensione di rete- Collegamento | Alimentazione universaleCavo di rete IEC removibile | |
Trasduttori
- Subwoofer 2 x Altoparlanti Focal 20 cm a lunga escursione con membrana “Slatefiber”
Ebanisteria
| • Struttura Pannello MDF 22 mm con rinforzi interni | |
| • Finitura | Vinile grigio scuro |
| • Dimensioni (Alt x Largh x Prof) | 475 x 310 x 520 mm |
| • Peso | 18,5 kg |
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.

ManualeFacile

