MAKITA DMR108 - Rádio

DMR108 - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DMR108 MAKITA em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DMR108 - page 62
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DMR108

Categoria : Rádio

SKIP

Perguntas frequentes - DMR108 MAKITA

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DMR108 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DMR108 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DMR108 MAKITA

IMPORTANTES AVISO: Ao utilizar ferramentas eléctricas, devem ser sempre cumpridas as precauções de segurança básicas, de forma a reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as que se seguem:

1. Leia atentamente este manual de instruções e o

manual de instruções do carregador antes da utilização.

2. Limpe apenas com um pano seco.

3. Não instale próximo de fontes de calor como

radiadores, bocas de ar quente, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.

4. Utilize apenas acessórios especificados pelo

5. Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando

não o utilizar durante longos períodos de tempo.

6. Um rádio a bateria com bateria integrada ou uma

bateria separada tem de ser recarregado apenas com o carregador especificado para a bateria. Um carregador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.

7. Utilize o rádio a bateria apenas com baterias

especificamente concebidas. A utilização de qualquer outra bateria pode criar um risco de incêndio.

8. Quando a bateria não estiver a ser utilizada,

mantenha-a afastada de objectos metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam fazer a ligação entre terminais. Provocar um curto- circuito nos terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou um incêndio.

10. Sob condições abusivas, poderá ser ejectado líquido

da bateria; evite o contacto. Se ocorrer acidentalmente um contacto, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

1. Antes de utilizar a bateria, leias as instruções e

chamadas de atenção sobre: (1) o carregador da bateria, (2) a bateria e (3) o produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte a bateria.

3. Se o tempo de utilização com a bateria se tornar

demasiado curto, deve parar imediatamente. Se continuar, pode causar sobreaquecimento, incêndio e mesmo explosão.

4. Se o electrólito entrar em contacto com os olhos,

enxagúe-os com água limpa e consulte imediatamente um médico. Os riscos incluem perda de visão.

5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não deixe que quaisquer materiais condutores entrem em contacto com os terminais da bateria. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos de metal como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria a água ou chuva. Um curto-circuito na bateria pode criar uma grande carga eléctrica, sobreaquecimento, possiveis queimaduras e mesmo uma avaria.

6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a

temperatura possa atingir ou exceder 50°C (122°F).

7. Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver

irremediavelmente danificada ou completamente gasta. Pode explodir num incêndio.

8. Não a deixe cair e evite o choque com outros

9. Não utilize uma bateria danificada.

10. Para evitar riscos, deve ler o manual da bateria

substituível antes da utilização. E a corrente máxima de descarga deve ser superior ou igual a 8A. PRECAUÇÃO:

  • Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
  • Substitua apenas por uma bateria igual ou equivalente. Leia o manual de instruções. Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

Ni-MH Li-ion63 Explicação da vista geral (Fig. 1)

1. Porta da fonte de alimentação USB

2. Botão Alimentação/Temporizador

6. Estações memorizadas/Botão Memorização 1 como

botão Emparelhar Bluetooth

8. Volume/Comando Sintonização/Selector

13. Antena flexível de haste regulável

14. Bloqueio do compartimento das baterias

28. Botão de verificação

Visor LCD: A. Alarme rádio B. Alarme despertador C. Símbolo estéreo D. Indicador de bateria fraca E. Relógio F. Frequência G. RDS (Radio data system) H. Estado de suspensão

I. AM/PM para o relógio

Instalação da bateria Nota: Guarde pilhas de reserva dentro do respectivo compartimento para evitar que os dados memorizados sejam perdidos. Instalação das pilhas de reserva

1. Retire o bloqueio do compartimento das baterias para

libertar o compartimento das baterias. Há o compartimento da bateria principal e o compartimento das pilhas de reserva. (Fig. 2)

2. Retire a tampa do compartimento das pilhas de

reserva e introduza duas pilhas UM-3 (tamanho AA) novas. Certifique-se de que as pilhas são colocadas com a polaridade correcta, conforme indicado no interior do compartimento. Instale novamente a tampa da bateria. (Fig. 3)

3. Depois de terem sido colocadas as pilhas de reserva,

introduza a bateria principal para alimentar o rádio. As baterias adequadas para este rádio estão listadas na tabela seguinte.64 A tabela seguinte indica o tempo de funcionamento numa única carga no modo Rádio. : Bateria de grupo : Bateria de deslize Nota: A tabela acima relativa ao tempo de funcionamento da bateria serve de referência. O tempo de funcionamento real pode variar consoante o tipo de bateria, estado de carregamento ou ambiente de utilização. Instalar ou retirar a bateria de deslize (Fig. 4 & 5)

  • Para colocar a bateria, alinhe a respectiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a suavemente. Insira-a completamente até fixar em posição com um clique.
  • Se ainda estiver visível o indicador vermelho na parte superior do botão, não estará bem encaixado. Coloque-a completamente, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja perto de si.
  • Não exerça força ao introduzir a bateria. Se não encaixar facilmente é porque não está correctamente posicionada.
  • Para retirar a bateria, retire-a da ferramenta ao mesmo tempo que desliza o botão na parte frontal do cartucho ou ao mesmo tempo que prime os botões em ambos os lados do cartucho. Instalar ou retirar a bateria de grupo (Fig. 6 & 7)
  • Para colocar a bateria, alinhe a respectiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a suavemente.
  • Para retirar a bateria, retire-a do terminal e, ao mesmo tempo, prima os botões na parte lateral da mesma. Coloque o bloqueio do compartimento das baterias na posição original. A potência reduzida, a distorção, o “som interrompido” ou quando o sinal de bateria fraca e “POWERFAIL” Capacidade da bateria Tensão da bateria Na saída do altifalante = 50 mW + 50 mW (unidade: Hora) (Aproximadamente) 7,2 V 10,8 V 10,8 V - 12 Vmáx 14,4 V 18 V Em rádio ou AUX Em Bluetooth

com carregamento USB 1,0 Ah BL7010 6,0 0,8 1,3 Ah BL1013 8,0 1,5 BL1415 6,5 2,0 BL1815 7,5 1,5 Ah BL0715 9,0 1,0 BL1015/ BL1016 9,5 1,8 BL1415N 8,5 2,0 BL1815N 9,5 2,5 2,0 Ah BL1020B/ BL1021B 12 2,5 BL1820/ BL1820B 13 3,5 3,0 Ah BL1430/ BL1430B 14 4,5 BL1830/ BL1830B 18 5,0 4,0 Ah BL1040B/ BL1041B 25 5,0 BL1440 23 6,0 BL1840/ BL1840B 26 7,0 5,0 Ah BL1450 28 8,0 BL1850/ BL1850B 33 8,5 6,0 Ah BL1460B 30 9,5 BL1860B 40 1065 aparecem no visor são os sinais de que a bateria principal necessita de ser substituída. Nota: A bateria não pode ser carregada com o adaptador de alimentação CA. Quando o sinal de bateria fraca aparece e um “EMPTY” continua a piscar é necessário substituir as pilhas de reserva. Indicar a carga restante da bateria (Fig. 8) Apenas para baterias com “B” no final do número de modelo Prima o botão de verificação na bateria para indicar a carga restante da bateria. As lâmpadas indicadoras acendem-se durante alguns segundos.

  • Consoante as condições de utilização e a temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da carga real. Utilizar a antena flexível de haste regulável (Fig. 9) Endireite a antena flexível de haste regulável, conforme indicado na figura. Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido (Fig. 10) Remova o protector de borracha e coloque a ficha do adaptador na tomada CC que se encontra na parte esquerda do rádio. Ligue o adaptador a uma tomada de alimentação normal. Sempre que o adaptador é usado, a bateria é automaticamente desligada. O adaptador CA deve ser desligado da fonte de alimentação quando não estiver a ser utilizado. Nota: Quando o rádio tem qualquer interferência numa banda AM devido ao adaptador, mova o rádio para longe do adaptador CA em mais de 30 cm. Utilizar o seu rádio – Pesquisa automática de estações AM/FM

1. Prima o botão Alimentação para ligar o rádio.

2. Prima o botão Fonte para seleccionar o modo de

3. Prima continuamente o comando Sintonização

para efectuar uma sintonização automática. O rádio irá pesquisar a banda AM/FM a partir da frequência actualmente apresentada e irá parar automaticamente a pesquisa quando encontrar uma estação com força de sinal suficiente.

4. Após alguns segundos o visor irá actualizar. O visor

irá mostrar a frequência do sinal encontrado.

5. Para encontrar outra estação, prima continuamente o

comando Sintonização conforme anteriormente.

6. Quando é atingido o fim da banda de frequência, o

rádio irá reiniciar a sintonização a partir do fim oposto da banda de frequência.

7. Rode o comando Sintonização para ajustar o nível

de som, conforme necessário. Nota:

  • Ao ajustar o volume, certifique-se de que FM/AM NÃO está a piscar no ecrã.
  • Se AM/FM estiver a piscar no ecrã, permite sintonizar as estações manualmente (consulte a secção “Sintonização manual – AM/FM” para mais informações).

8. Para desligar o rádio, prima o botão Alimentação

Sintonização manual – AM/FM

1. Prima o botão Alimentação para ligar o rádio.

2. Prima o botão Fonte para seleccionar o modo de

3. Prima o comando Sintonização e verá FM ou AM a

piscar no visor. Nota:

  • FM/AM irá piscar aprox. 10 segundos. Neste período, apenas é permitida a sintonização manual.
  • Se pretender ajustar o volume enquanto FM/AM está a piscar, prima o comando Sintonização para parar a intermitência e pode rodar o comando Sintonização para ajustar o nível de som.

4. Rode o comando Sintonização para sintonizar uma

estação. Lâmpadas indicadoras Carga restante Acesa Apagada Intermitente 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregue a bateria. A bateria pode ter avariado.66

5. Quando é atingido o fim da banda de frequência, o

rádio irá reiniciar a sintonização a partir do fim oposto da banda de frequência.

6. Utilize o comando Sintonização para ajustar o nível

de som, conforme necessário. Predefinir estações no modo AM/FM Existem 5 estações predefinidas para rádio AM e FM. São utilizadas da mesma forma para cada banda de frequência.

1. Prima o botão Alimentação para ligar o rádio.

2. Prima o botão Fonte para seleccionar a banda de

frequência pretendida. Sintonize a estação de rádio pretendida, conforme descrito previamente.

3. Prima continuamente o botão de estação memorizada

(1 a 5) pretendido até o visor apresentar “P4”, por exemplo, após a frequência. A estação será armazenada com o número pretendido. Repita este procedimento para as estações memorizadas restantes, conforme pretender.

4. As estações memorizadas que já foram armazenadas

podem ser substituídas ao seguir o procedimento acima, se necessário. Modos de apresentação – FM O rádio tem uma gama de opções de apresentação para o modo de rádio FM.

1. Prima repetidamente o botão Menu/Info para

visualizar as informações RDS da estação que está a ouvir. a. Station name Apresenta o nome da estação que está a ouvir. b. Program type Apresenta o tipo de estação que está a ouvir tal como Pop, Classic, News, etc. c. Radio text Apresenta mensagens de texto de rádio tal como novos itens etc. d. Year/Day Apresenta o ano e o dia da semana de acordo com a definição da data do rádio. e. Date/Day Apresenta a data e o dia da semana de acordo com a definição da data do rádio. f. Frequency Apresenta a frequência de FM para a estação que está a ouvir. FM estéreo (automático)/mono Se a estação de rádio FM que está a ouvir tiver um sinal fraco, pode ouvir-se algum ruído. É possível reduzir este ruído ao forçar o rádio a reproduzir a estação em mono em vez de estéreo.

1. Prima o botão Alimentação , conforme

necessário, para seleccionar a banda FM e sintonizar a estação FM pretendida, conforme mencionado previamente.

2. Prima continuamente o botão Menu/Info parar

introduzir a definição de menu.

3. Rode o comando Sintonização até a definição FM

Auto/mono aparecer no visor. Se a definição for Auto, prima o comando Sintonização para mudar para o modo Mono de modo a reduzir o ruído. Prima o comando Sintonização para seleccionar a opção. Aceder a uma estação memorizada no modo AM/FM

1. Prima o botão Alimentação para ligar o rádio.

2. Prima o botão Fonte para seleccionar o modo de

3. Prima momentaneamente o botão de estação

memorizada pretendido para fazer com que o rádio comute para uma das estações guardadas na memória. Relógio e alarmes Definir o formato da hora e da data A apresentação do relógio utilizada no ecrã do modo de espera e do modo de reprodução pode ser definida num formato diferente. O formato seleccionado é, depois, utilizado ao definir os alarmes.

1. Prima continuamente o botão Menu/Info parar

introduzir a definição de menu.

2. Rode o comando Sintonização até “CLOCK xxH”

aparecer no ecrã e prima o comando Sintonização para introduzir a definição. O formato da hora irá começar a piscar.

3. Rode o comando Sintonização para seleccionar o

formato de 12 ou 24 horas. Prima o comando Sintonização para confirmar a sua escolha do formato de relógio. Nota: Se escolher o formato de relógio de 12 horas, o rádio irá utilizar o relógio de 12 horas para a definição.

4. Prima continuamente o botão Menu/Info parar

introduzir a definição de menu.

5. Rode o comando Sintonização até (por exemplo,

THU APR 3) aparecer no ecrã e prima o comando Sintonização para introduzir a definição. O formato da data irá começar a piscar.

6. Rode o comando Sintonização para seleccionar o

formato de data pretendido. Prima o comando Sintonização para confirmar a sua escolha. Definir a hora e a data do relógio

1. Prima continuamente o botão Menu/Info .

2. Rode o comando Sintonização até “CLOCK ADJ”

aparecer no visor. Prima o comando Sintonização para seleccionar a opção.

3. A definição de hora no visor irá começar a piscar.

Rode o comando Sintonização para seleccionar a67 hora pretendida e prima o comando Sintonização para confirmar a definição. De seguida, rode o comando Sintonização para seleccionar o minuto pretendido e prima o comando Sintonização para confirmar a definição.

4. Rode o comando Sintonização até “DATE ADJ”

aparecer no visor. Prima o comando Sintonização para seleccionar a opção.

5. Rode o comando Sintonização para seleccionar o

ano pretendido e prima o comando Sintonização para confirmar a definição. De seguida, rode o comando Sintonização para seleccionar o mês pretendido e prima o comando Sintonização para confirmar a definição. De seguida, rode o comando Sintonização para seleccionar a data pretendida e prima o comando Sintonização para confirmar a definição. Radio Data System (RDS) Quando define a hora do relógio através da função RDS, o rádio irá sincronizar a hora do relógio sempre que sintoniza uma estação de rádio através de RDS com sinais CT.

1. Ao mudar para uma estação que transmite dados

RDS, prima continuamente o botão Menu/Info .

2. Rode o comando Sintonização até “RDS CT” e um

símbolo de relógio aparecerem no visor. Prima o comando Sintonização para seleccionar a opção.

3. Rode o comando Sintonização até “RDS CT”

aparecer no visor. Prima o comando Sintonização para confirmar a definição. A hora do relógio do rádio será automaticamente configurada de acordo com os dados RDS recebidos.

4. Quando a acção está concluída, o ícone RDS irá

aparecer no visor LCD indicando que a hora do rádio é a hora do relógio RDS. A hora do relógio do rádio será válida durante 5 dias sempre que a hora do rádio é sincronizada com RDS CT. Definir o alarme O seu rádio possui dois alarmes que podem ser definidos para acordá-lo ao som de rádio AM/FM ou alarme despertador. Os alarmes podem ser definidos enquanto a unidade está no modo de espera ou em reprodução. a. Definição da hora de alarme rádio:

1. O rádio pode ser definido quando o rádio está ligado

2. Prima continuamente o botão de alarme rádio ,

o símbolo de alarme rádio e a hora irão piscar juntamente com um sinal sonoro.

3. Durante as intermitências do símbolo de alarme rádio

, rode o comando Sintonização para seleccionar a hora e prima novamente o comando Sintonização para confirmar a definição da hora. De seguida, rode o comando Sintonização para seleccionar o minuto e prima o comando Sintonização para confirmar a definição do minuto.

4. Rode o comando Sintonização e o visor irá mostrar as

opções de frequência para o alarme. As opções de alarme são as seguintes: ONCE – o alarme irá soar uma vez DAILY – o alarme irá soar todos os dias WEEKDAY – o alarme irá soar apenas nos dias da semana WEEKEND – o alarme irá soar apenas nos fim-de- semana Prima o comando Sintonização para confirmar a definição.

5. Enquanto o símbolo do alarme rádio está a piscar,

rode o comando Sintonização para seleccionar a banda e estação de despertar pretendidas, de seguida, prima o comando Sintonização para confirmar a selecção.

6. Rode o comando Sintonização para seleccionar o

volume pretendido e prima o comando Sintonização para confirmar o volume. A definição do alarme rádio está concluída. Nota: Se a nova emissora de alarme rádio não for seleccionada, o rádio seleccionará a última emissora de alarme. Nota: Se a emissora de alarme AM/FM seleccionada não estiver disponível quando o alarme está a soar, será utilizado o alarme despertador. b. Definição do alarme despertador HWS (Sistema de despertar humano): Activar-se-á um tom de aviso sonoro ao seleccionar o alarme de besouro HWS. O aviso sonoro de alarme soa cada vez mais curto a cada 15 segundos durante um minuto, seguido de um minuto de silêncio antes de repetir o ciclo.

1. O alarme despertador pode ser definido quando o

rádio está ligado ou desligado.

2. Prima continuamente o botão de alarme despertador

, o símbolo e a hora irão piscar juntamente com um sinal sonoro.

3. Durante as intermitências do símbolo de alarme

despertador , rode o comando Sintonização para seleccionar a hora e prima novamente o comando Sintonização para confirmar a definição da hora. De seguida, rode o comando Sintonização para seleccionar o minuto e prima o comando Sintonização para confirmar a definição do minuto.

4. Rode o comando Sintonização e o visor irá mostrar as

opções de frequência para o alarme.68 As opções de alarme são as seguintes: ONCE – o alarme irá soar uma vez DAILY – o alarme irá soar todos os dias WEEKDAY – o alarme irá soar apenas nos dias da semana WEEKEND – o alarme irá soar apenas nos fim-de- semana Prima o comando Sintonização para confirmar a definição. Nota: Não existe ajuste de volume para o alarme despertador. Quando o alarme soa Para cancelar um alarme a soar, prima o botão Alimentação . Desactivar/cancelar alarmes Para cancelar um alarme activo, prima o botão Alimentação ou prima continuamente o respectivo botão de alarme para cancelar o alarme. Snooze

1. Quando o alarme soa, premir qualquer botão que não

o botão Alimentação irá silenciar o alarme durante 5 minutos. “SNOOZE” irá aparecer no visor.

2. Para ajustar o tempo de silêncio para o temporizador

snooze, prima continuamente o botão Menu/Info para introduzir a definição de menu.

3. Rode o comando Sintonização até “SNOOZE X”

aparecer no ecrã, de seguida, prima o comando Sintonização para introduzir a definição. Rode o comando Sintonização para ajustar o tempo de silêncio entre 5, 10, 15 e 20 minutos para o temporizador snooze.

4. Para cancelar o temporizador snooze enquanto o

alarme está suspenso, prima o botão Alimentação

Temporizador O rádio pode ser definido para se desligar automaticamente após o decorrer de um tempo predefinido. A definição Temporizador pode ser ajustada entre 60, 45, 30, 15, 120 e 90 minutos.

1. Prima continuamente o botão Alimentação parar

introduzir a definição Temporizador. “SLEEP XX” irá aparecer no visor.

2. Continue a premir o botão Alimentação e as

opções Temporizador irão começar a comutar no visor. Pare quando a definição Temporizador pretendida aparecer no visor. A definição será guardada e o LCD irá retomar a apresentação normal.

3. O rádio irá desligar-se automaticamente após o

decorrer do tempo Temporizador predefinido. O ícone Temporizador irá aparecer no visor indicando um Temporizador activo.

4. Para cancelar a função Temporizador antes do

decorrer do tempo predefinido, prima o botão Alimentação para desligar a unidade manualmente. Intensidade sonora Pode obter compensação na frequência inferior e superior para o rádio ao ajustar a função de intensidade sonora.

1. Prima continuamente o botão Menu/Info parar

introduzir a definição de menu.

2. Rode o comando Sintonização até “LOUD ON” ou

“LOUD OFF” aparecer no visor. Prima o comando Sintonização para seleccionar a opção.

3. Rode o comando Sintonização para escolher ON

para ligar a função de intensidade sonora, de seguida, prima o comando Sintonização para confirmar a definição.

4. Para desligar a função de intensidade sonora,

seleccione OFF e prima o comando Sintonização para confirmar a definição. Tomada de entrada auxiliar São fornecidas duas tomadas de entrada auxiliar estéreo de 3,5 mm. Uma na parte frontal do rádio (AUX IN 1); a outra está situada no compartimento das baterias (AUX IN 2).

1. Ligue uma fonte de áudio externa (por exemplo, iPod,

MP3 ou leitor de CD) à tomada de entrada auxiliar.

2. Prima repetidamente e solte o botão Fonte até

AUX IN 2 ser apresentado.

3. Ajuste a definição de volume no seu iPod, MP3 ou

leitor CD para garantir uma nível de sinal adequado a partir do leitor e, de seguida, utilize o comando Sintonização no rádio, conforme necessário, para uma escuta confortável. Ouvir música por Bluetooth

com o rádio antes de poder ligar automaticamente para reproduzir/transmitir música por Bluetooth

através do rádio. O emparelhamento cria uma “união” permanente para que dois dispositivos consigam sempre detectar-se. Emparelhar o seu dispositivo Bluetooth

1. Prima o botão Fonte para seleccionar a função

. “BT READY” será apresentado no visor e “READY” irá piscar em intervalos de 2 segundos.

3. Prima e solte o botão Emparelhar , de seguida,

“BT PAIR” será apresentado no visor e irá piscar em intervalos de 1 segundo. Pode iniciar a pesquisa do seu rádio no dispositivo Bluetooth

. Assim que o nome do rádio aparecer no dispositivo Bluetooth

Com alguns telemóveis antigos (versões anteriores a dispositivos Bluetooth

BT2.1), pode ser necessário introduzir o código de acesso “0000”.

vai ligar-se ao rádio.

5. Após a ligação, “BLUETOOTH” vai permanecer no

visor e a retroiluminação será apagada no espaço de 10 segundos. Agora, pode reproduzir a música no seu dispositivo compatível com Bluetooth

através do rádio. Reproduzir o dispositivo Bluetooth

1. Prima o botão Fonte para seleccionar a função

. “BT READY” será apresentado no visor e “READY” irá piscar em intervalos de 2 segundos.

2. Pesquise e ligue o rádio ao seu dispositivo

. Alguns dispositivos podem ligar-se automaticamente ao rádio. Agora, pode reproduzir a música no seu dispositivo compatível com Bluetooth

através do rádio. Nota: a) O rádio pode ser emparelhado, no máximo, com 8 dispositivos Bluetooth

. Quando emparelha mais do que 8 dispositivos Bluetooth

a pesquisar pelo rádio, vai mostrar a disponibilidade em ambos os dispositivos. c) Se o dispositivo Bluetooth

for temporariamente desligado do rádio, então, necessita de voltar a ligar manualmente o dispositivo ao rádio. d) Se o nome do rádio aparecer na lista de dispositivos Bluetooth

mas o dispositivo não consegue efectuar a ligação, elimine o nome do seu rádio da lista e emparelhe novamente com o rádio efectuando os passos descritos acima. e) O intervalo de funcionamento efectivo entre o rádio e o dispositivo emparelhado é aproximadamente 10 metros. f) Qualquer obstáculo entre o rádio e o dispositivo pode reduzir o intervalo de funcionamento. Desligar o seu dispositivo Bluetooth

Prima continuamente o botão Emparelhar durante 2-3 segundos para desligar do dispositivo Bluetooth

“BLUETOOTH” vai desaparecer do visor indicando a desactivação do Bluetooth

Carregamento através da porta da fonte de alimentação USB (Fig. 10) Existe uma porta USB na parte frontal do rádio. Pode carregar o dispositivo USB através da porta USB.

1. Ligue o dispositivo USB, como iPod, MP3 ou leitor de

CD, com um cabo USB disponível comercialmente.

2. Prima o botão Alimentação para ligar o rádio.

3. Independentemente de o rádio ser alimentado por CA

ou bateria, o rádio pode carregar o dispositivo USB quando o rádio é ligado e no modo de rádio FM, modo BT ou modo AUX, que aparece quando é ligada uma fonte de áudio externa. Nota: Não pode carregar dispositivos USB durante o modo AM porque a receção do sinal de rádio fica extremamente fraca ao carregar o dispositivo USB.

  • O volume máximo do altifalante vai diminuir quando o USB está a carregar.
  • A tomada USB pode proporcionar, no máximo, 1A5V de corrente eléctrica. Importante:
  • Antes de ligar o dispositivo USB ao carregador, efectue sempre cópias de segurança dos dados do dispositivo USB. Caso contrário, os dados podem ser perdidos.
  • O carregador pode não fornecer alimentação a alguns dispositivos USB.
  • Quando não está em utilização ou após o carregamento, retire o cabo USB e feche a tampa.
  • Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, existe um risco de incêndio. A porta USB só se destina a carregar dispositivos de tensão inferior. Coloque sempre a tampa na porta USB quando não estiver a carregar um dispositivo de tensão inferior.
  • Não introduza um prego, arame, etc, na porta da fonte de alimentação USB. Caso contrário, um curto-circuito pode causar fumo e incêndios.
  • Não ligue esta tomada USB à porta USB do computador, uma vez que é altamente possível que cause a avaria das unidades. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO:
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou fissuras. Especificações: Requisitos de alimentação Adaptador de alimentação CA CC12 V/1.200 mA, pino central positivo Pilhas UM-3 (tamanho AA size) x 2 de reserva Bateria de grupo: 7,2 V - 10,8 V Bateria de deslize: 10,8 V - 18 V70 Cobertura de frequências FM 87,50 - 108 MHz (0,05 MHz/incremento) AM (MW) 522 - 1.710 kHz (9 kHz/incremento) Bluetooth

são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc.) Versão de Bluetooth

Potência de transmissão Potência de especificação Bluetooth

, classe 2 Intervalo de transmissão Máx. 10 m (varia de acordo com as condições de utilização) Codec suportado SBC Perfil Bluetooth