DMR108 - Radio MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMR108 MAKITA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DMR108 MAKITA
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMR108 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMR108 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DMR108 MAKITA
1. Lea con atención este manual de instrucciones y el
manual de instrucciones del cargador antes de su uso.
2. Limpie solamente con un paño seco.
3. No realice la instalación cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
4. Utilice únicamente los complementos y accesorios
especificados por el fabricante.
5. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados.
6. Una radio a batería con baterías integrales o un
paquete de baterías independiente se debe recargar solamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
7. Utilice la radio a batería únicamente con los paquetes
de batería designados específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio.
8. Cuando no se utilice el paquete de batería,
manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre los terminales. El cortocircuito de los terminales de la batería puede provocar chispas, quemaduras o un incendio.
9. Evite el contacto corporal con superficies con
conexión a tierra (a masa), tales como tuberías, radiadores, fogones de cocina y frigoríficos. Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra (a masa).
10. Si no se utiliza correctamente, la batería puede
expulsar líquido; evite cualquier contacto con dicho líquido. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea todas
las instrucciones y referencias de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.
2. No desmonte el cartucho de la batería.
3. Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente
corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato. De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentamiento, quemaduras e incluso explosión.
4. Si se produce contacto ocular con electrolito,
enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la visión.
5. No cortocircuite el cartucho de la batería:
(1) No toque los terminales con material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, quemaduras o incluso una avería.
6. No almacene la herramienta ni el cartucho de la
batería en lugares donde la temperatura supere los 50 °C (122 ° F).
7. No queme el cartucho de la batería aunque esté
gravemente dañado o completamente gastado. El cartucho de la batería puede explotar si entra en contacto con fuego.
8. Procure que la batería no sufra golpes ni caídas.
9. No utilice una batería dañada.
10. Para evitar riesgos, debe leerse el manual para
sustituir la batería antes del uso. Lea el manual de instrucciones. Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.
Ni-MH Li-ion53 La tensión de descarga máx. de la batería debe ser igual o superior a 8 A. PRECAUCIÓN:
- Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
- Sustitúyala solo con una del mismo tipo o un tipo equivalente. Explicación de la vista general (Fig. 1)
1. Puerto de suministro de alimentación USB
2. Botón de encendido/temporizador de apagado
6. Emisoras presintonizadas/Botón 1 de presintonía
funciona como botón de emparejamiento Bluetooth
8. Mando de volumen/control de sintonía/selección
14. Cierre del compartimento de las baterías
16. Cubierta de la batería
17. Terminal de entrada (ENTRADA AUX 2)
18. Compartimento para las baterías (cubre el paquete de
baterías principal y las baterías de respaldo)
23. Detrás; Cubierta de la batería cerrada
24. Detrás; Cubierta de la batería abierta
25. Cartucho de la batería
28. Botón de comprobación
Pantalla LCD: A. Alarma de radio B. Alarma de zumbador C. Símbolo de estéreo D. Indicador de batería baja E. Reloj F. Frecuencia G. RDS (Sistema de datos por radio) H. Estado de temporizador de apagado
I. AM/PM para el reloj
Instalación de la batería Nota: Mantener baterías de respaldo en el compartimiento evita que se pierdan los datos de las memorias preseleccionadas. Instalación de la batería de respaldo
1. Estire hacia fuera el cierre del compartimento de las
baterías para liberar el compartimento de las baterías. Existe un compartimento para el paquete de baterías principal y un compartimento para la batería de respaldo. (Fig. 2)
2. Retire la cubierta del compartimento de la batería de
respaldo e inserte dos baterías UM-3 nuevas (tamaños AA). Asegúrese de colocar las baterías con la polaridad correcta dentro del compartimento, tal y como se muestra. Vuelva a colocar la cubierta de la batería. (Fig. 3)
3. Tras insertar las baterías de respaldo, inserte el
paquete de baterías principal para alimentar la radio. Los paquetes de baterías adecuados para esta radio se muestran en la tabla siguiente.54 En la siguiente tabla se indica el tiempo de funcionamiento con una sola carga en el modo de radio. : Batería de clúster : Batería deslizante Nota: La tabla relativa al tiempo de funcionamiento con la batería que se muestra más arriba es para referencia. El tiempo de funcionamiento real puede diferir según el tipo de batería y el entorno de uso. Instalación o extracción del cartucho de la batería deslizante (Fig. 4 y 5)
- Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del chasis e insértelo. Insértelo completamente hasta que quede firmemente encajado con un clic.
- Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón, significa que el cartucho no está encajado completamente. Instálelo completamente hasta que el indicador rojo no esté visible. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca.
- No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si el cartucho no entra con suavidad, significa que no lo está instalando correctamente.
- Para quitar el cartucho de la batería, mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retírelo o pulse los botones de ambos lados del cartucho. Instalación o extracción del cartucho de la batería de clúster (Fig. 6 y 7)
- Para insertar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela.
- Para quitar el cartucho de la batería, extraiga la batería del terminal mientras presiona los botones del lateral del cartucho. Vuelva a colocar el cierre del compartimento de las baterías en la posición original. La reducción de potencia, la distorsión, un “sonido entrecortado” o la aparición del símbolo de batería baja y “POWERFAIL” (FALLO DE ALIMENTACIÓN) en la Capacidad de la batería Tensión del cartucho de batería En la salida del altavoz = 50 mW + 50 mW (unidad: Hora) (Aproximadamente) 7,2 V 10,8 V 10,8 V - 12 Vmáx. 14,4 V 18 V En radio o AUX En Bluetooth
con carga USB 1,0 Ah BL7010 6,0 0,8 1,3 Ah BL1013 8,0 1,5 BL1415 6,5 2,0 BL1815 7,5 1,5 Ah BL0715 9,0 1,0 BL1015/ BL1016 9,5 1,8 BL1415N 8,5 2,0 BL1815N 9,5 2,5 2,0 Ah BL1020B/ BL1021B 12 2,5 BL1820/ BL1820B 13 3,5 3,0 Ah BL1430/ BL1430B 14 4,5 BL1830/ BL1830B 18 5,0 4,0 Ah BL1040B/ BL1041B 25 5,0 BL1440 23 6,0 BL1840/ BL1840B 26 7,0 5,0 Ah BL1450 28 8,0 BL1850/ BL1850B 33 8,5 6,0 Ah BL1460B 30 9,5 BL1860B 40 1055 pantalla son indicadores de que el paquete de baterías principal debe sustituirse. Nota: El paquete de baterías no se puede cargar mediante el adaptador de alimentación CA suministrado. Cuando aparece el símbolo de batería baja y “EMPTY” (VACÍA) parpadea continuamente, ha llegado el momento de sustituir las baterías de respaldo. Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 8) Solo para cartuchos de la batería con “B” al final del número de modelo Pulse el botón de comprobación del cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos.
- En función de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real. Uso de la antena de varilla flexible (Fig. 9) Ponga la antena de varilla flexible en posición vertical tal y como se muestra en la figura. Uso del adaptador de alimentación CA suministrado (Fig. 10) Retire el protector de goma e inserte el enchufe adaptador en el conector de CC de la parte izquierda de la radio. Enchufe el adaptador en una toma de corriente estándar de la red de alimentación. Siempre que se utilice el adaptador, el paquete de baterías se desconectará automáticamente. El adaptador de CA se debe desconectar de la red eléctrica cuando no se utilice. Nota: Si la radio sufre interferencias en la banda AM provocadas por el adaptador, separe la radio unos 30 cm del adaptador CA. Utilización de la radio – Sintonización automática AM/FM
1. Pulse el botón de encendido para encender la
2. Pulse el botón de fuente para seleccionar el
modo de radio AM o FM.
3. Pulse y mantenga pulsado el mando de control de
sintonización para realizar una sintonización automática. La radio explorará la banda AM/FM desde la frecuencia que se muestra en ese momento y detendrá la exploración automáticamente cuando encuentre una emisora de suficiente potencia.
4. Tras unos segundos, la pantalla se actualizará. La
pantalla mostrará la frecuencia de la señal encontrada.
5. Para buscar otra emisora, mantenga pulsado el
mando de control de sintonización como antes.
6. Cuando se alcance el final de la banda, la radio
reiniciará la sintonización desde el extremo opuesto de la banda.
7. Gire el mando de control de sintonización para
ajustar el nivel de sonido según sea necesario. Nota:
- Mientras ajusta el volumen, asegúrese de que FM/ AM NO parpadee en la pantalla.
- Si AM/FM parpadea en la pantalla, se puede sintonizar las emisoras manualmente (consulte el apartado “Sintonización manual – AM/FM” para obtener información más detallada).
8. Para apagar la radio, pulse el botón de encendido
Sintonización manual – AM/FM
1. Pulse el botón de encendido para encender la
2. Pulse el botón de fuente para seleccionar el
modo de radio AM o FM.
3. Pulse el mando de control de sintonización y verá
FM o AM parpadeando en la pantalla. Nota:
- FM/AM parpadeará durante 10 segundos aprox. Durante ese período, solamente se permite la sintonización manual.
- Si se desea ajustar el volumen mientras FM/AM parpadea, se debe pulsar el mando de control de sintonización para detener el parpadeo y se puede girar el mando de control de sintonización para ajustar el nivel de sonido. Luces indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagado Parpadea 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Cargue la batería. Es posible que la batería se haya averiado.56
4. Gire el mando de control de sintonización para
sintonizar una emisora.
5. Cuando se alcance el final de la banda, la radio
reiniciará la sintonización desde el extremo opuesto de la banda.
6. Utilice el mando de control de sintonización para
ajustar el nivel de sonido según sea necesario. Presintonía de emisoras en el modo AM/
Hay 5 presintonías para cada radio AM y FM. Se utilizan de la misma forma para cada banda.
1. Pulse el botón de encendido para encender la
2. Pulse el botón de fuente parta seleccionar la
banda que desee. Sintonice la emisora de radio que desee, tal y como se ha descrito anteriormente.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón de presintonía
que desee (1 a 5) hasta que se muestre “P4”, por ejemplo, después de la frecuencia. La emisora se almacenará usando el número de presintonía. Repita este procedimiento para las presintonías restantes según desee.
4. Las presintonías que ya se han almacenado se
pueden sobrescribir siguiendo el procedimiento anterior si es necesario. Modos de visualización – FM La radio tiene diferentes opciones de visualización para el modo de radio FM.
1. Pulse repetidamente el botón Menú/Info para
ver la información RDS de la emisora que está escuchando. a. Station name (Nombre de la emisora) Muestra el nombre si se está escuchando la emisora. b. Program type (Tipo de programa) Muestra el tipo de emisora que se está escuchando, por ejemplo, Pop, Classic, News (Pop, Clásica, Noticias), etc. c. Radio text (Texto de radio) Muestra un mensaje de texto de radio, como nuevos elementos, etc. d. Year/Day (Año/Día) Muestra el año y el día de la semana de acuerdo con el ajuste de fecha de la radio. e. Date/Day (Fecha/Día) Muestra la fecha y el día de la semana de acuerdo con el ajuste de fecha de la radio. f. Frequency (Frecuencia) Muestra la frecuencia de FM para la emisora que se escucha. FM estéreo (auto)/mono Si la emisora de radio FM que se está escuchando tiene una señal débil, se puede oír algún siseo. Se puede reducir el siseo forzando la reproducción de la emisora en mono, en lugar de estéreo, en la radio.
1. Pulse el botón de encendido según sea
necesario para seleccionar la banda FM y sintonizar la emisora FM que desee tal y como se indicó anteriormente.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Menú/Info
para entrar en el ajuste de menú.
3. Gire el mando de control de sintonización hasta
que el ajuste de FM Auto/mono se muestre en la pantalla. Si el ajuste es Auto pulse el mando de control de sintonización para cambiar al modo Mono y reducir el siseo. Pulse el mando de control de sintonización para seleccionar la opción. Recuperación de una presintonía en el modo AM/FM
1. Pulse el botón de encendido para encender la
2. Pulse el botón de fuente para seleccionar el
modo de radio AM o FM.
3. Pulse momentáneamente el botón de presintonía que
desee para que la radio sintonice una de las emisoras almacenadas en la memoria de presintonías. Reloj y alarmas Ajuste del formato de fecha y hora El reloj, que se utiliza en el modo de reposo y en las pantallas de modo de reproducción, se puede ajustar en un formato diferente. El formato seleccionado también se utiliza para ajustar las alarmas.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Menú/Info
para entrar en el ajuste de menú.
2. Gire el mando de control de sintonización hasta
que aparezca “CLOCK xxH” (RELOJ xxH) en la pantalla y pulse el mando de control de sintonización para entrar en el ajuste. Verá que el formato de hora empieza a parpadear.
3. Gire el mando de control de sintonización para
seleccionar el formato de 12 o 24 horas. Pulse el mando de control de sintonización para confirmar su elección de formato de reloj. Nota: Si se elige el formato de reloj de 12 horas, la radio utilizará el reloj de 12 horas para el ajuste.
4. Pulse y mantenga pulsado el botón Menú/Info
para entrar en el ajuste de menú.
5. Gire el mando de control de sintonización hasta
que aparezca una fecha (por ejemplo THU APR 357 (JUE, 3 de ABRIL)) en la pantalla y pulse el mando de control de sintonización para entrar en el ajuste. Verá que el formato de fecha empieza a parpadear.
6. Gire el mando de control de sintonización para
seleccionar el formato de fecha que desee. Pulse el mando de control de sintonización para confirmar su elección. Ajuste de la hora y la fecha del reloj
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Menú/Info .
2. Gire el mando de control de sintonización hasta
que aparezca “CLOCK ADJ” (AJUSTE DE RELOJ) en la pantalla. Pulse el mando de control de sintonización para entrar en el ajuste.
3. El ajuste de hora de la pantalla empezará a
parpadear. Gire el mando de control de sintonización para seleccionar la hora que desee y pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste. A continuación, gire el mando de control de sintonización para seleccionar los minutos que desee y pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste.
4. Gire el mando de control de sintonización hasta
que aparezca “DATE ADJ” (AJUSTE DE FECHA) en la pantalla. Pulse el mando de control de sintonización para entrar en el ajuste.
5. Gire el mando de control de sintonización para
seleccionar el año que desee y pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste. A continuación, gire el mando de control de sintonización para seleccionar el mes que desee y pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste. A continuación, gire el mando de control de sintonización para seleccionar el día que desee y pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste. RDS (Sistema de datos por radio) Cuando ajuste la hora del reloj utilizando la función RDS, la radio sincronizará la hora del reloj cuando sintonice una emisora de radio que utilice RDS con señales CT.
1. Cuando sintonice una emisora que transmita datos
RDS, pulse y mantenga pulsado el botón Menú/Info
2. Gire el mando de control de sintonización hasta
que aparezca “RDS CT” y un símbolo de reloj en la pantalla. Pulse el mando de control de sintonización para entrar en el ajuste.
3. Gire el mando de control de sintonización hasta
que aparezca “RDS CT” en la pantalla. Pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste. La hora del reloj de la radio se configurará automáticamente de acuerdo con los datos RDS recibidos.
4. Cuando se complete la acción, aparecerá el icono
RDS en la pantalla LCD para indicar que la hora de la radio es la hora del reloj RDS. La hora del reloj de la radio será válida durante 5 días cada vez que la radio se sincronice con RDS CT. Ajuste del despertador La radio tiene dos alarmas que se pueden configurar independientemente para que le despierten con radio AM/ FM o alarma de zumbador. Las alarmas se pueden ajustar mientras la unidad está en modo de reposo o durante la reproducción. a. Ajuste de la hora de la alarma de radio:
1. La radio se puede ajustar cuando está encendida o
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de alarma de
radio ; el símbolo de alarma de radio y la hora de la pantalla parpadearán junto con un pitido.
3. Mientras parpadee el símbolo de alarma de radio
, gire el mando de control de sintonización para seleccionar la hora y pulse el mando de control de sintonización de nuevo para confirmar el ajuste de la hora. A continuación, gire el mando de control de sintonización para seleccionar los minutos y pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste de los minutos.
4. Gire el mando de control de sintonización y en la
pantalla se mostrarán las opciones de frecuencia para la alarma. Las opciones de la alarma son las siguientes: ONCE (UNA VEZ) – la alarma sonará una vez DAILY (DIARIAMENTE) – la alarma sonará todos los días WEEKDAY (DÍA DE LA SEMANA) – la alarma sonará solamente los días de la semana WEEKEND (FIN DE SEMANA) – la alarma sonará solamente los fines de semana Pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste.
5. Mientras parpadee el símbolo de alarma de radio, gire
el mando de control de sintonización para seleccionar la banda y la emisora para el despertador que desee y, a continuación, gire el mando de control de sintonización para confirmar la selección.
6. Gire el mando de control de sintonización para
seleccionar el volumen que desee y púlselo para confirmar el volumen. Se ha completado el ajuste de la alarma de radio. Nota: Si no se selecciona una nueva emisora de alarma de radio, se seleccionará la última emisora de alarma.58 Nota: Si la emisora de alarma AM/FM seleccionada no está disponible mientras suena la alarma, se utilizará la alarma de zumbador en su lugar. b. Ajuste de la alarma de zumbador HWS (siglas en inglés de Humane Wake System): Si se selecciona la alarma de zumbador HWS, al activarse la alarma sonará un pitido. El pitido de la alarma será cada vez más corto cada 15 segundos durante un minuto; transcurrido ese tiempo, habrá un minuto de silencio y se volverá a repetir el ciclo.
1. La alarma de zumbador se puede ajustar cuando la
radio está encendida o apagada.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de alarma de
zumbador , el símbolo y la hora de la pantalla parpadearán junto con un pitido.
3. Mientras el símbolo de alarma de zumbador
parpadea, gire el mando de control de sintonización para seleccionar la hora y pulse el mando de control de sintonización de nuevo para confirmar el ajuste de la hora. A continuación, gire el mando de control de sintonización para seleccionar los minutos y pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste de los minutos.
4. Gire el mando de control de sintonización y la pantalla
mostrará las opciones de frecuencia para la alarma. Las opciones de la alarma son las siguientes: ONCE (UNA VEZ) – la alarma sonará una vez DAILY (DIARIAMENTE) – la alarma sonará todos los días WEEKDAY (DÍA DE LA SEMANA) – la alarma sonará solamente los días de la semana WEEKEND (FIN DE SEMANA) – la alarma sonará solamente los fines de semana Pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste. Nota: No hay ningún ajuste de volumen para la alarma de zumbador. Cuando la alarma suena Para cancelar una alarma que suena, pulse el botón de encendido . Desactivación/Cancelación de alarmas Para desactivar una alarma activa, pulse el botón de encendido o pulse y mantenga pulsado el botón de alarma correspondiente para cancelar la alarma. Modo recordatorio
1. Cuando suene la alarma, al pulsar cualquier botón
que no sea el botón de encendido la alarma se silenciará durante 5 minutos. “SNOOZE” (RECORDATORIO) se mostrará en la pantalla.
2. Para ajustar el tiempo de silencio para el temporizador
de recordatorio, pulse y mantenga pulsado el botón Menú/Info para entrar en el ajuste de menú.
3. Gire el mando de control de sintonización hasta
que aparezca “SNOOZE X” (RECORDATORIO X) en la pantalla y pulse el mando de control de sintonización para entrar en el ajuste. Gire el mando de control de sintonización para ajustar el tiempo de silencio de 5, 10, 15 y 20 minutos para el temporizador de recordatorio.
4. Para cancelar el temporizador de recordatorio
mientras la alarma está suspendida, pulse el botón de encendido . Temporizador de apagado La radio se puede configurar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un período de tiempo preestablecido. El temporizador de apagado se puede ajustar entre 60, 45, 30, 15, 120 y 90 minutos.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido
para entrar en el ajuste del temporizador de apagado. “SLEEP XX” (APAGADO XX) se mostrará en la pantalla.
2. Siga pulsando el botón de encendido y las
opciones del temporizador de apagado empezarán a cambiar en la pantalla. Pare hasta que aparezca en pantalla el temporizador de apagado que desee. El ajuste se guardará y el LCD volverá a la pantalla normal.
3. La radio se apagará automáticamente una vez
transcurrido el tiempo del temporizador de apagado preestablecido. El icono del temporizador de apagado se mostrará en la pantalla para indicar que hay un temporizador de apagado activo.
4. Para cancelar la función de temporizador de apagado
antes de que transcurra el tiempo preestablecido, solamente tiene que pulsar el botón de encendido para apagar la unidad manualmente. Sonoridad Puede obtener una compensación de frecuencias inferiores y superiores para la radio ajustando la función de sonoridad.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Menú/Info
para entrar en el ajuste de menú.
2. Gire el mando de control de sintonización hasta
que aparezca “LOUD ON” (ALTO ACTIVADO) o “LOUD OFF” (ALTO APAGADO) en la pantalla. Pulse el mando de control de sintonización para entrar en el ajuste.
3. Gire el mando de control de sintonización para
elegir ON (ACTIVADO) y activar la función de59 sonoridad y después pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste.
4. Para apagar la función de sonoridad, seleccione OFF
(APAGADO) y pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste. Toma de entrada auxiliar Se proporcionan dos tomas de entrada auxiliar estéreo de 3,5 mm. Una se encuentra en la parte frontal de la radio (AUX IN 1); la otra se encuentra en el compartimento de las baterías (AUX IN 2).
1. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo,
iPod, MP3 o un reproductor de CD) a la toma de entrada auxiliar.
2. Pulse y suelte repetidamente el botón de fuente
hasta que se muestre AUX IN 1 o 2.
3. Ajuste la configuración del volumen en el iPod, MP3 o
reproductor de CD para garantizar un nivel de señal adecuado y después utilice el mando de control de sintonización de la radio según sea necesario para una escucha cómoda. Cómo escuchar música a través de Bluetooth
Para reproducir/transmitir música a través de Bluetooth
mediante la radio, es preciso emparejar el dispositivo Bluetooth
con la radio para realizar la vinculación automática. El emparejamiento crea un vínculo permanente para que dos dispositivos siempre puedan reconocerse entre sí. Emparejamiento con el dispositivo Bluetooth
1. Pulse el botón de fuente para seleccionar la
. “BT READY” (BT PREPARADO) se mostrará en la pantalla y “READY” (LISTO) parpadeará a intervalos de 2 segundos.
2. Para permitir el procedimiento de emparejamiento,
active la función Bluetooth
en el dispositivo de acuerdo con las indicaciones del manual de usuario del dispositivo.
3. Cuando pulse y suelte el botón de emparejamiento
, “BT PAIR” (EMPAREJAMIENTO BT) se mostrará en la pantalla y parpadeará a intervalos de 1 segundo. Puede comenzar la búsqueda de su radio en el dispositivo Bluetooth
. Cuando aparezca el nombre de su radio en el dispositivo Bluetooth
, pulse el elemento de la lista Bluetooth
Con algunos tipos de móvil antiguos (dispositivos con versiones de Bluetooth
anteriores a BT2.1), puede que deba introducir el código “0000”.
se enlazará con la radio.
5. Una vez conectados, “BLUETOOTH” permanecerá
encendido en la pantalla y la retroiluminación se atenuará al cabo de 10 segundos. Ahora puede reproducir la música del dispositivo habilitado para Bluetooth
a través de la radio. Reproducción desde el dispositivo Bluetooth
que ya se ha emparejado
1. Pulse el botón de fuente para seleccionar la
función Bluetooth®. “BT READY” (BT PREPARADO) se mostrará en la pantalla y “READY” (LISTO) parpadeará a intervalos de 2 segundos.
2. Busque y enlace la radio en su dispositivo Bluetooth
Algunos dispositivos pueden enlazarse con la radio automáticamente. Ahora puede reproducir la música del dispositivo habilitado para Bluetooth
a través de la radio. Nota: a) La radio puede emparejarse con 8 dispositivos Bluetooth
como máximo. Cuando se empareja un número superior de dispositivos Bluetooth
, el historial de emparejamiento se sobrescribe desde el historial de emparejamiento más antiguo. b) Si hay 2 dispositivos Bluetooth
buscando su radio, se mostrará su disponibilidad en ambos dispositivos. c) Si su dispositivo Bluetooth
se desconecta temporalmente de la radio, debe volver a conectar manualmente el dispositivo con la radio. d) Si el nombre de su radio aparece en la lista de dispositivos Bluetooth
pero el dispositivo no puede conectarse a ella, elimine el nombre del elemento de la radio de la lista y vuelva a emparejar el dispositivo con la radio siguiendo los pasos descritos anteriormente. e) El alcance operativo efectivo entre la radio y el dispositivo emparejado es aproximadamente de 10 metros. f) La presencia de obstáculos entre la radio y el dispositivo puede reducir el alcance operativo. Desconexión del dispositivo Bluetooth
Para desconectar el dispositivo de la conexión Bluetooth
, mantenga pulsado el botón de emparejamiento entre 2 y 3 segundos. “BLUETOOTH” desaparecerá de la pantalla, lo que significa que la conexión Bluetooth
se ha desactivado. Carga mediante el puerto de suministro de alimentación USB (Fig. 10) Existe un puerto USB en la parte frontal de la radio. Puede cargar el dispositivo USB mediante el puerto USB.
1. Conecte el dispositivo USB, por ejemplo un iPod, MP3
o reproductor de CD, con un cable USB disponible en el mercado.
2. Pulse el botón de encendido para encender la
3. Independientemente de si la radio recibe alimentación
de corriente alterna o de baterías, la radio puede cargar el dispositivo USB cuando está encendida y en60 el modo de radio FM, el modo BT o el modo AUX, que aparece cuando se conecta una fuente de audio externa. Nota: No puede cargar dispositivos USB en el modo AM porque la recepción de la señal de radio pierde mucha calidad cuando se carga un dispositivo USB.
- Durante la carga USB, el volumen máximo del altavoz de salida se reducirá.
- La ranura USB puede suministrar una corriente eléctrica máxima de 1A5V. Importante:
- Antes de conectar el dispositivo USB al cargador, realice siempre una copia de seguridad de los datos del dispositivo USB. De lo contrario, puede que los datos del dispositivo se pierdan.
- Puede que el cargador no suministre alimentación a algunos dispositivos USB.
- Cuando no lo utilice, o bien después de una carga, retire el cable USB y cierre la cubierta.
- No conecte una fuente de alimentación al puerto USB. Existe riesgo de que se produzca un incendio. El puerto USB está diseñado únicamente para cargar dispositivos de bajo voltaje. Cuando no cargue un dispositivo de bajo voltaje, coloque siempre la cubierta en el puerto USB.
- No inserte un clavo, un cable, etc. en el interior del puerto de suministro de alimentación USB. Existe el riesgo de que se produzca un cortocircuito que provoque humo o incluso un incendio.
- No conecte esta ranura USB con el puerto USB de un ordenador, ya que es muy posible que las dos unidades se averíen. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:
- Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas. Especificaciones: Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación CA DC12 V/1.200 mA, clavija central positiva Batería UM-3 (tamaño AA) x 2 para respaldo Batería de clúster: 7,2 V - 10,8 V Batería deslizante: 10,8 V - 18 V Cobertura de frecuencias FM 87,50 - 108 MHz (0,05 MHz/paso) AM (MW) 522 - 1.710 kHz (9 kHz/paso) Bluetooth
y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.) Versión de Bluetooth
Alimentación de transmisión Alimentación de especificación Bluetooth
de Clase 2 Alcance de transmisión Máx. 10 m (varía según las condiciones de uso) Códec admitido SBC Perfil Bluetooth
ManualFacil