DMR108 - Radio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DMR108 MAKITA in formato PDF.
Domande frequenti - DMR108 MAKITA
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DMR108 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DMR108 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DMR108 MAKITA
SICUREZZA AVVERTENZA: Durante l’utilizzo di utensili elettrici, è necessario adottare misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, come ad esempio:
1. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso
insieme a quelle del caricabatteria prima dell’utilizzo.
2. Pulire solo con un panno asciutto.
3. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
4. Utilizzare solo dispositivi opzionali/accessori
specificati dal produttore.
5. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o durante
i periodi di inutilizzo prolungato.
6. Le radio con batteria integrata o separata devono
essere ricaricate solo con il caricabatterie specifico per quel tipo di batteria. Un caricabatterie specifico per un determinato tipo di batteria potrebbe comportare il pericolo di incendio se utilizzato con un’altra batteria.
7. Utilizzare la radio a batteria solo con le batterie
specifiche. L’utilizzo di batterie diverse potrebbe provocare il pericolo di incendio.
8. Se la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri
oggetti in metallo quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possano stabilire un contatto tra un terminale e l’altro. Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille, ustioni o incendi.
9. Evitare il contatto con elementi provvisti di
collegamento a terra come tubi, radiatori, frigoriferi e altri elementi conduttori. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo dell’operatore ha un collegamento a terra.
10. L’uso improprio può provocare la fuoriuscita del liquido
della batteria; evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido della batteria può causare irritazioni o ustioni. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le istruzioni
e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato con la batteria.
2. Non smontare la batteria.
3. Se il tempo di funzionamento è diventato
eccessivamente breve, non utilizzare l’utensile. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o esplosioni.
4. In caso di contatto dell’elettrolita della batteria con gli
occhi, sciacquare con acqua fresca e rivolgersi immediatamente a un medico. Potrebbero verificarsi danni permanenti alla funzionalità visiva.
5. Non cortocircuitare la batteria:
(1) Non toccare i terminali della batteria con materiale in grado di condurre elettricità. (2) Evitare di conservare la batteria a contatto con oggetti metallici quali chiodi, monete e così via. (3) Non esporre le batterie all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.
6. Non conservare l’utensile e la batteria a una
temperatura superiore a 50 °C.
7. Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite
bruciandole. Se esposte al fuoco, le batterie possono esplodere.
8. Evitare di far cadere o di colpire la batteria.
9. Non utilizzare batterie danneggiate.
10. Per evitare qualunque rischio, si consiglia di leggere il
manuale della batteria sostituibile. La corrente di scarico massima della batteria, inoltre, deve essere maggiore o uguale a 8A. ATTENZIONE:
- Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione.
- Sostituire la batteria soltanto con una dello stesso tipo o di tipo equivalente. Leggere il manuale di istruzioni. Solo per le nazioni dell’EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana. Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell’ambiente. Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull’apparecchio.
Ni-MH Li-ion35 Descrizione (Fig. 1)
1. Porta di alimentazione USB
14. Aprivano batteria
16. Coperchio della batteria
23. Dietro; coperchio della batteria chiuso
24. Dietro; coperchio della batteria aperto
28. Pulsante di controllo
Display LCD: A. Radiosveglia B. Allarme acustico C. Simbolo dello stereo D. Indicatore di batteria scarica E. Orologio F. Frequenza G. RDS (Radio data system) H. Stato di riposo
I. Indicazione orologio AM/PM
Installazione della batteria Nota: Se si conservano le batterie di riserva nell’apposito scomparto si evita la perdita dei dati memorizzati nelle memorie preimpostate. Installazione della Batteria di riserva
1. Tirare l’aprivano batteria per aprire il comparto delle
batterie principali e il comparto delle batterie di riserva. (Fig. 2)
2. Rimuovere il coperchio del comparto delle batterie di
riserva e inserire 2 batterie UM-3 (misura AA). Assicurarsi che le batterie vengano inserite con la giusta polarità come illustrato. Riposizionare il coperchio della batteria. (Fig. 3)
3. Una volta inserite le batterie di riserva, inserire le
batterie principali per l’accensione della radio. Di seguito viene riportato l’elenco delle batterie compatibili con questa radio.36 La seguente tabella indica il tempo di funzionamento con una singola carica in modalità Radio. : Batteria cluster : Batteria a scorrimento Nota: La tabella relativa al tempo di funzionamento della batteria sopra riportata è di puro riferimento. Il tempo di funzionamento effettivo potrebbe variare in base al tipo di batteria, alle condizioni di caricamento e all’ambiente di utilizzo. Inserimento o rimozione della batteria a scorrimento (Fig. 4 e 5)
- Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura nell’alloggiamento e farla scorrere in posizione. Inserire a fondo la batteria fino a bloccarla in posizione con uno scatto.
- Se è visibile l’indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, significa che la batteria non è completamente inserita. Inserirla a fondo fino alla scomparsa dell’indicatore rosso. In caso contrario, potrebbe fuoriuscire accidentalmente dall’utensile, provocando danni all’operatore o a eventuali osservatori.
- Non forzare l’inserimento della batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, significa che la manovra di inserimento non è corretta.
- Per rimuovere la batteria, estrarla dall’utensile facendo scorrere il pulsante sulla parte anteriore della batteria o premendo i pulsanti su entrambi i lati della batteria stessa. Inserimento o rimozione della batteria cluster (Fig. 6 e 7)
- Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura nell’alloggiamento e farla scorrere in posizione. Capacità della batteria Tensione della batteria All’uscita altoparlante = 50 mW + 50 mW (unità: ore) (circa) 7,2 V 10,8 V 10,8 V - 12 Vmax 14,4 V 18 V In modalità radio o AUX In modalità Bluetooth
- Per rimuovere la batteria estrarla dal terminale mentre si tengono premuti i pulsanti sul lato della batteria stessa. Riportare l’aprivano batteria alla posizione originale. In caso di cadute di alimentazione, distorsioni, “suoni acuti”, o quando sul display appaiono il simbolo di batteria scarica e “POWERFAIL”, è necessario sostituire le batterie principali. Nota: Non è possibile ricaricare la batteria tramite l’adattatore di corrente AC in dotazione. Quando appare il simbolo di batteria scarica e lampeggia una “EMPTY”, è giunto il momento di sostituire le batterie di riserva. Indicazione della capacità residua della batteria (Fig. 8) Solo per batterie il cui codice modello termina con “B” Premere il pulsante di controllo sulla batteria per visualizzare la capacità residua della batteria. Le spie luminose si illuminano per qualche secondo.
- Il valore indicato potrebbe variare leggermente dalla capacità effettiva in base alle condizioni di utilizzo e alla temperatura ambientale. Utilizzo dell’antenna morbida (Fig. 9) Posizionare verticalmente l’antenna morbida come mostrato nella figura. Utilizzo dell’adattatore di corrente AC in dotazione (Fig. 10) Rimuovere la protezione in gomma e inserire la spina dell’adattatore nella presa DC sul lato sinistro della radio. Collegare l’adattatore a una presa di corrente standard. Durante l’utilizzo dell’adattatore, la batteria viene scollegata automaticamente. Se non utilizzato, l’adattatore AC deve essere scollegato dall’alimentazione principale. Nota: Se nella banda AM la radio presenta interferenze a causa dell’adattatore, allontanare la radio di oltre 30 cm dall’adattatore AC. Funzionamento della radio – Scansione sintonizzazione AM/FM
1. Premere il pulsante Power per accendere la
2. Premere il pulsante Source per selezionare la
modalità radio AM o FM.
3. Tenere premuta la manopola Tuning control per
eseguire la sintonizzazione automatica. La radio analizza la banda AM/FM dalla frequenza al momento visualizzata e interrompe automaticamente la scansione appena trova una stazione il cui segnale è sufficientemente forte.
4. Dopo alcuni secondi il display si aggiorna. Il display
mostra la frequenza del segnale trovato.
5. Per trovare altre stazioni, tenere premuta come prima
la manopola Tuning control .
6. Raggiunta la fine della banda di frequenza, la radio
riprende la sintonizzazione partendo dall’estremo opposto della banda.
7. Ruotare la manopola Tuning control per regolare il
livello dell’audio come desiderato. Nota:
- Mentre si regola il volume, assicurarsi che FM/AM NON stia lampeggiando sullo schermo.
- Se AM/FM lampeggia sullo schermo è possibile sintonizzare le stazioni manualmente (per maggiori dettagli, vedere la sezione di “Sintonizzazione manuale – AM/FM”).
8. Per spegnere la radio, premere il pulsante Power
Sintonizzazione manuale – AM/FM
1. Premere il pulsante Power per accendere la
2. Premere il pulsante Source per selezionare la
modalità radio AM o FM.
3. Premere la manopola Tuning control ; in questo
modo sarà possibile vedere FM o AM lampeggiare sul display. Nota:
- FM/AM lampeggia per circa 10 secondi. Durante questo periodo è consentita solo la sintonizzazione manuale. Spie luminose Capacità residua Accesa Spenta Lampeggiante Dal 75% al 100% Dal 50% al 75% Dal 25% al 50% Dal 0% al 25% Caricare la batteria. Probabile malfunzionamento della batteria.38
- Se si vuole regolare il volume mentre FM/AM sta lampeggiando, premere la manopola Tuning control per arrestare il lampeggiamento. A questo punto, è possibile ruotare la manopola Tuning control per regolare il livello dell’audio.
4. Ruotare la manopola Tuning control per
sintonizzarsi su una stazione.
5. Raggiunta la fine della banda di frequenza, la radio
riprende la sintonizzazione partendo dall’estremo opposto della banda.
6. Utilizzare la manopola Tuning control per regolare
il livello dell’audio come desiderato. Preimpostazione delle stazioni in modalità AM/FM Sono disponibili 5 stazioni preimpostate rispettivamente per la radio AM e FM. Sono utilizzate allo stesso modo per ogni banda di frequenza.
1. Premere il pulsante Power per accendere la
2. Premere il pulsante Source per selezionare la
banda di frequenza desiderata. Sintonizzare la stazione radio desiderata come descritto sopra.
3. Tenere premuto il pulsante Preset richiesto (da 1 a 5)
finché il display mostra, per esempio, “P4” dopo la frequenza. La stazione viene memorizzata utilizzando il numero preimpostato. Ripetere questa procedura per le restanti preselezioni in base a quanto desiderato.
4. È possibile sovrascrivere le stazioni preimpostate già
memorizzate seguendo la procedura sopra indicata. Modalità di visualizzazione – FM La radio presenta diverse opzioni di visualizzazione per la modalità radio FM.
1. Premere ripetutamente il pulsante Menu/Info per
visualizzare le informazioni RDS relative alla stazione che si sta ascoltando. a. Nome della stazione Visualizza il nome della stazione che si sta ascoltando. b. Tipo del programma Visualizza il tipo di stazione che si sta ascoltando (ad esempio Pop, Classica, Notizie, ecc.) c. Testo della radio Visualizza il messaggio di testo della radio come nuove voci, ecc. d. Anno/Giorno Visualizza l’anno e il giorno della settimana in base all’impostazione della data della radio. e. Data/Giorno Visualizza la data e il giorno della settimana in base all’impostazione della data della radio. f. Frequenza Visualizza la frequenza FM della stazione che si sta ascoltando. FM stereo (auto)/mono Se la stazione radio FM che si sta ascoltando ha un segnale debole si potrebbero udire alcuni fruscii. Per ridurre il fruscio, riprodurre la stazione in mono anziché in stereo.
1. Premere il pulsante Power per selezionare la
banda FM e sintonizzarsi sulla stazione FM desiderata come indicato in precedenza.
2. Tenere premuto il pulsante Menu/Info per
accedere alle impostazioni del menu.
3. Ruotare la manopola Tuning control finché le
impostazioni FM Auto/mono non sono visualizzate sul display. Se l’impostazione è Auto, premere la manopola Tuning control per passare alla modalità Mono e ridurre il fruscio. Premere la manopola Tuning control per selezionare l’opzione. Richiamo di una preselezione in modalità AM/FM
1. Premere il pulsante Power per accendere la
2. Premere il pulsante Source per selezionare la
modalità radio AM o FM.
3. Premere momentaneamente il pulsante Preset
desiderato per sintonizzare la radio su una delle stazioni memorizzate nella memoria preimpostata. Orologio e Sveglie Impostare il formato dell’ora e della data Il display dell’orologio utilizzato in modalità stand-by e sulle schermate in modalità di riproduzione può essere impostato su diversi formati. Il formato selezionato viene utilizzato anche per l’impostazione delle sveglie.
1. Tenere premuto il pulsante Menu/Info per
accedere alle impostazioni del menu.
2. Ruotare la manopola Tuning control finché
“CLOCK xxH” non è visualizzato sul display, quindi premere la manopola Tuning control per accedere all’impostazione. Il formato dell’ora inizia a lampeggiare.
3. Ruotare la manopola Tuning control per
selezionare il formato 12 o 24 ore. Premere la manopola Tuning control per confermare la scelta del formato dell’orologio. Nota: Se è stato scelto il formato 12 ore, per le impostazioni la radio utilizza l’orologio di 12 ore.
4. Tenere premuto il pulsante Menu/Info per
accedere alle impostazioni del menu.39
5. Ruotare la manopola Tuning control finché una
data (es. THU APR 3) non è visualizzata sul display, quindi premere la manopola Tuning control per accedere all’impostazione. Il formato dell’ora inizia a lampeggiare.
6. Ruotare la manopola Tuning Control per
selezionare il formato della data desiderato. Premere la manopola Tuning control per confermare la scelta. Impostazione data e ora
“CLOCK ADJ” non è visualizzato sul display. Premere la manopola Tuning control per accedere all’impostazione.
3. L’impostazione dell’ora sul display inizia a
lampeggiare. Ruotare la manopola Tuning control per selezionare l’ora desiderata, quindi premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione. Ruotare quindi la manopola Tuning control per selezionare il minuto desiderato, quindi premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione.
4. Ruotare la manopola Tuning control finché
“DATE ADJ” non è visualizzato sul display. Premere la manopola Tuning control per accedere all’impostazione.
5. Ruotare la manopola Tuning control per
selezionare l’anno desiderato, quindi premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione. Ruotare quindi la manopola Tuning control per selezionare il mese desiderato, quindi premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione. Ruotare quindi la manopola Tuning control per selezionare la data desiderata, quindi premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione. Radio Data System (RDS) Quando si imposta l’ora utilizzando la funzione RDS, la radio sincronizza l’orologio ogni volta in cui si sintonizza su una stazione radio RDS con segnali CT.
1. Quando si sintonizza su una stazione che trasmette
dati RDS, tenere premuto il pulsante Menu/Info .
2. Ruotare la manopola Tuning control finché
“RDS CT” e il simbolo dell’orologio non sono visualizzati sul display. Premere la manopola Tuning control per accedere all’impostazione.
3. Ruotare la manopola Tuning control finché
“RDS CT” non è visualizzato sul display. Premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione. L’ora della radio viene impostata automaticamente in base ai dati RDS ricevuti.
4. Quando l’azione è completata, l’icona RDS appare sul
display LCD indicando che l’ora della radio è l’ora RDS. Ogni volta che viene sincronizzata con RDS CT, l’ora della radio è valida per 5 giorni . Regolazione della sveglia La radio dispone di due allarmi, ognuno dei quali può essere impostato per la sveglia con radio AM/FM o con l’allarme acustico. Le sveglie possono essere impostate mentre l’unità è in modalità standby o durante la riproduzione. a. Impostazione ora radiosveglia:
1. La radio può essere attivata sia a radio accesa che a
2. Tenere premuto il pulsante della radiosveglia ;
in questo modo il simbolo della radiosveglia e l’ora visualizzata lampeggeranno e si udirà un bip.
3. Mentre il simbolo della radiosveglia lampeggia,
ruotare la manopola Tuning control per selezionare l’ora, quindi premere di nuovo la manopola Tuning control per confermare l’impostazione dell’ora. Ruotare quindi la manopola Tuning control per selezionare il minuto desiderato, quindi premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione.
4. Ruotare la manopola Tuning control; in questo modo il
display mostrerà le opzioni di frequenza per la sveglia. Le opzioni per la sveglia sono le seguenti: ONCE - la sveglia suona una volta sola DAILY - la sveglia suona ogni giorno WEEKDAY - la sveglia suona solo nei giorni feriali WEEKEND - la sveglia suona solo nei weekend Premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione.
5. Mentre il simbolo della radiosveglia lampeggia,
ruotare la manopola Tuning control per selezionare la stazione e la banda per la sveglia desiderate, quindi premere la manopola Tuning control per confermare la selezione.
6. Ruotare la manopola Tuning control per selezionare il
volume desiderato, quindi premere la manopola Tuning control per confermare il volume. L’impostazione della radiosveglia è completata. Nota: Se non viene selezionata alcuna stazione radio, verrà considerata l’ultima registrata. Nota: Se la stazione AM/FM selezionata non è disponibile al momento del suono dell’allarme, si utilizza l’allarme acustico.40 b. Impostazione allarme acustico con sistema HWS (Humane Wake System): Se si seleziona l’opzione HWS verrà attivato un allarme acustico. Il suono del tono di allarme diventa sempre più ravvicinato ogni 15 secondi per la durata di un minuto, seguito da un minuto di silenzio prima della ripetizione del ciclo.
1. L’allarme acustico può essere attivato sia a radio
accesa che a radio spenta.
2. Tenere premuto il pulsante dell’allarme acustico ;
in questo modo il simbolo e l’ora visualizzata lampeggeranno e si udirà un bip.
3. Mentre il simbolo dell’allarme acustico
lampeggia, ruotare la manopola Tuning control per selezionare l’ora, quindi premere di nuovo la manopola Tuning control per confermare l’impostazione dell’ora. Ruotare quindi la manopola Tuning control per selezionare il minuto desiderato, quindi premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione.
4. Ruotare la manopola Tuning control; in questo modo il
display mostrerà le opzioni di frequenza per la sveglia. Le opzioni per la sveglia sono le seguenti: ONCE - la sveglia suona una volta sola DAILY - la sveglia suona ogni giorno WEEKDAY - la sveglia suona solo nei giorni feriali WEEKEND - la sveglia suona solo nei weekend Premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione. Nota: Non c’è la regolazione del volume per l’allarme acustico. Quando suona la sveglia Per spegnere la sveglia, premere il pulsante Power . Disattivazione/cancellazione sveglia Per disattivare una sveglia attiva, premere il pulsante Power , oppure tenere premuto il relativo pulsante di allarme per spegnere la sveglia. Snooze
1. Quando la sveglia suona, premendo un pulsante
qualsiasi diverso dal pulsante Power la sveglia si disattiva per 5 minuti. “SNOOZE” è visualizzato sul display.
2. Per regolare la durata del silenzio per il timer snooze,
tenere premuto il pulsante Menu/Info per accedere alle impostazioni del menu.
3. Ruotare la manopola Tuning control finché
“SNOOZE X” non è visualizzato sul display, quindi premere la manopola Tuning control per accedere all’impostazione. Ruotare la manopola Tuning control per regolare la durata del silenzio tra 5, 10, 15 e 20 minuti per il timer snooze.
4. Per spegnere il timer snooze quando la sveglia è
sospesa, premere il pulsante Power . Timer sveglia La radio può essere impostata affinché si spenga automaticamente dopo che è trascorso un intervallo di tempo prestabilito. L’impostazione del timer sveglia può essere regolata tra 60, 45, 30, 15, 120 e 90 minuti.
1. Tenere premuto il pulsante Power per
configurare le impostazioni del timer sveglia. “SPLEEP XX” è visualizzato sul display.
2. Tenere premuto il pulsante Power per
visualizzare le varie opzioni del timer sveglia sul display. Fermarsi quando l’impostazione desiderata appare sul display. L’impostazione viene salvata e il display LCD torna alla visualizzazione normale.
3. La radio si spegne automaticamente dopo che è
trascorso il timer sveglia prestabilito. Il simbolo del timer sveglia visualizzato sul display indica che il timer sveglia è attivo.
4. Per disattivare la funzione timer sveglia prima che il
tempo prestabilito sia trascorso, è sufficiente premere il pulsante Power per spegnere manualmente l’unità. Loudness È possibile compensare la frequenza inferiore e superiore della radio regolando la funzione loudness.
1. Tenere premuto il pulsante Menu/Info per
accedere alle impostazioni del menu.
2. Ruotare la manopola Tuning control finché “LOUD
ON” o “LOUD OFF” non è visualizzato sul display. Premere la manopola Tuning control per accedere all’impostazione.
3. Ruotare la manopola Tuning control per scegliere
ON e attivare la funzione loudness, quindi premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione.
4. Per disattivare la funzione loudness, selezionare OFF
e premere la manopola Tuning control per confermare l’impostazione. Presa di ingresso ausiliario Sono fornite due prese di ingresso stereo ausiliario da 3,5 mm. Una si trova nella parte anteriore della radio (AUX IN 1), l’altra si trova nel comparto batterie (AUX IN 2).
1. Collegare una sorgente audio esterna (ad esempio,
un lettore CD, MP3 o iPod) alla presa di ingresso ausiliario.
2. Premere ripetutamente e rilasciare il pulsante Source
finché AUX IN 1 o 2 non è visualizzato.
3. Regolare l’impostazione del volume sul lettore iPod,
MP3 o CD per garantire un adeguato livello del41 segnale proveniente dal lettore, quindi utilizzare la manopola Tuning control sulla radio per migliorare la qualità dell’ascolto. Ascolto di musica Bluetooth
È necessario effettuare il pairing del dispositivo Bluetooth
con la radio prima di poter effettuare l’auto-link per riprodurre/effettuare lo streaming della musica Bluetooth
mediante la radio. Il pairing crea un “collegamento” permanente in modo che i due dispositivi possano sempre riconoscersi tra loro. Pairing del dispositivo Bluetooth
1. Premere il pulsante Source per selezionare la
. Sul display sarà visualizzato “BT READY”; l’indicazione “READY” lampeggerà a intervalli di 2 secondi.
2. Attivare il Bluetooth
sul dispositivo seguendo le istruzioni per l’uso del dispositivo per consentire la procedura di pairing.
3. Premere e rilasciare il pulsante Pair , quindi sul
display verrà visualizzato “BT PAIR”, lampeggiante a intervalli di 1 secondo. È possibile iniziare la ricerca della radio sul dispositivo Bluetooth
. Una volta che il nome della radio è visualizzato sul dispositivo Bluetooth
, premere in corrispondenza della voce nell’elenco Bluetooth
Con alcuni cellulari di vecchio tipo (versioni precedenti a dispositivo Bluetooth
BT2.1), potrebbe essere necessario inserire il pass code “0000”.
verrà collegato alla radio.
5. Una volta stabilita la connessione, “BLUETOOTH”
rimarrà sul display e la retroilluminazione si oscurerà dopo 10 secondi. A questo punto è possibile riprodurre la musica sul dispositivo abilitato Bluetooth
tramite la radio. Riproduzione di un dispositivo Bluetooth
già sottoposto a pairing
1. Premere il pulsante Source per selezionare la
. Sul display sarà visualizzato “BT READY”; l’indicazione “READY” lampeggerà a intervalli di 2 secondi.
2. Cercare e collegare la radio sul dispositivo Bluetooth
Alcuni dispositivi potrebbero collegarsi automaticamente alla radio. A questo punto è possibile riprodurre la musica sul dispositivo abilitato Bluetooth
tramite la radio. Nota: a) La radio può essere associata mediante pairing a un massimo di 8 dispositivi Bluetooth
. Se si effettua il pairing con un numero di dispositivi Bluetooth
superiore, la cronologia di pairing sarà sovrascritta a partire dalla voce di pairing meno recente. b) Se ci sono 2 dispositivi Bluetooth
alla ricerca della radio, la sua disponibilità verrà visualizzata su entrambi i dispositivi. c) Se il dispositivo Bluetooth
è temporaneamente scollegato dalla radio, è necessario riconnettere manualmente il dispositivo alla radio. d) Se il nome della radio compare nell’elenco del dispositivo Bluetooth
, ma il dispositivo non riesce a connettersi con essa, eliminare la voce corrispondente al nome della radio dall’elenco ed effettuare nuovamente il pairing del dispositivo con la radio seguendo i passaggi descritti in precedenza. e) L’effettivo raggio di funzionamento tra la radio e il dispositivo in pairing è di circa 10 metri. f) La presenza di eventuali ostacoli tra la radio e il dispositivo può ridurre il raggio di funzionamento. Disconnessione del dispositivo Bluetooth
Tenere premuto il pulsante Pair per 2-3 secondi per disconnettere il dispositivo Bluetooth
. “BLUETOOTH” scomparirà dal display, indicando la disattivazione del Bluetooth
Caricamento con la porta di alimentazione USB (Fig. 10) Il dispositivo USB può essere ricaricato tramite la porta USB che si trova nella parte anteriore della radio.
1. Collegare il dispositivo USB (un iPod, un MP3 o un
lettore CD) con un cavo USB disponibile in commercio.
2. Premere il pulsante Power per accendere la
3. Che la radio sia alimentata con corrente alternata o a
batteria, la ricarica di un dispositivo USB dalla radio è possibile quando la radio è accesa e in modalità radio FM, in modalità BT o in modalità AUX, che compare quando si collega una sorgente audio esterna. Nota: La ricarica di dispositivi USB non è possibile in modalità AM, poiché durante la ricarica di un dispositivo USB la ricezione del segnale radio si fa estremamente debole.
- Il volume massimo dell’altoparlante di potenza in uscita diminuisce durante il caricamento USB.
- La presa USB può fornire un massimo di 1A5V di corrente elettrica. Importante:
- Prima di connettere il dispositivo USB al caricabatterie, effettuare sempre il backup dei propri dati contenuti nel dispositivo USB. In caso contrario, i dati potrebbero andare persi.
- Il caricabatterie potrebbe non alimentare alcun dispositivi USB.
- Quando non è in uso o dopo il caricamento, rimuovere il cavo USB e chiudere il coperchio.
- Non collegare fonti di alimentazione alla porta USB. In caso contrario potrebbe scoppiare un incendio. La porta USB è destinata esclusivamente al caricamento42 di dispositivi a basso voltaggio. Collocare sempre il coperchio sulla porta USB quando non si caricano dispositivi a basso voltaggio.
- Non inserire chiodi, fili, ecc. nella porta di alimentazione USB. Ciò potrebbe causare un cortocircuito, con conseguenti fumo e fiamme.
- Non collegare la presa USB alla porta USB di un PC, onde evitare il rischio elevato di guasto delle unità. MANUTENZIONE ATTENZIONE:
- Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature. Caratteristiche tecniche: Alimentazione Adattatore di corrente AC DC12 V/1.200 mA, pin centrale positivo Batteria UM-3 (formato AA) x 2 per riserva Batteria cluster: 7,2 V - 10,8 V Batteria a scorrimento: 10,8 V - 18 V Frequenza radio FM 87,50 - 108 MHz (0,05 MHz/passo) AM (MW) 522 - 1.710 kHz (9 kHz/passo) Bluetooth
e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc.) Versione Bluetooth
Potenza di trasmissione Classe di potenza: Bluetooth
Classe 2 Raggio di trasmissione Max. 10 m (variabile in base alle condizioni di utilizzo) Codec supportato SBC Profilo Bluetooth
Notice-Facile