HG01939D - Balanças SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HG01939D SILVERCREST em formato PDF.
Perguntas frequentes - HG01939D SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre HG01939D SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HG01939D - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HG01939D da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR HG01939D SILVERCREST
Instruções de utilização e de segurança
GB IE
KITCHENSCALE
PT Instruções de utilização e de segurança

Uso adecuado ......Página 45
Datos técnicos....Página 45
Manejo ......Página 49
Pesar ......Página 49
Solucionar problemas....Página 50
Introdução......Página 53
Utilização correta ......Página 53
Descrição das peças ......Página 53
Dados técnicos....Página 53
Volume de fornecimento....Página 53
Antes da utilização ......Página 56
Substituir a pilha....Página 56
Utilização ......Página 57
Pesagem ......Página 57
Pesagem adicional....Página 57
Alterar a unidade de medida....Página 57
Desligar....Página 57
Eliminar erros....Página 58
Limpeza e conservação....Página 58
Eliminação ......Página 58
Garantia....Página 59
Balança de cozinha
- Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização correta
Esse produto destina-se à pesagem e pesagem adicional de alimentos, em uso doméstico. Este produto somente é destinado à utilização em domicílios privados e não pode ser utilizado no setor medicinal ou comercial. O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes de uma utilização incorreta.
- Descrição das peças
Balança de cozinha (Fig. B+C):

text_image
1 Prato 2 Visor LC 3 Botão ⏻/TARE 4 Botão UNIT 5 Compartimentodas pilhas 6 ParafusoVisor LCD (Fig. D):

text_image
7 Indicação da unidade 10 Sinal menos 8 Indicação numérica 11 Indicador de pilhas 9 Símbolo „Tare“Dadostécnicos
Amplitude máx.
de medição: 5000g/176oz/11lb/ 5000ml/175fl'oz
Divisão: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl'oz
Pilha: tipo botão, modelo CR2032, 1 x 3 V== (corrente contínua)
Corrente nominal: 10mA
Números do modelo: ver Figura A
• Volume de fornecimento
Depois de desempacotar o material fornecido, verifique se todo o material está incluído, assim como se o produto e todas as peças se encontram em condições perfeitas. Nunca utilize o artigo se o material fornecido não estiver completo.
1 balança de cozinha 1 manual de instruções 1 pilha

■ Proteja o produto contra cargas / descargas eletrostáticas. Elas podem provocar um impedimento na troca de dados interna, dando origem a uma mensagem de erro no ecrã LCD 2.
■ Antes da colocação em funcionamento, verifique o produto quanto a danos. Nunca coloque um produto danificado em funcionamento.
ADEQUADOPARA PRODUTOS ALIMEN-
TARES! Características do sabor e o odor natural dos alimentos não são afetados por este artigo.

Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for ingerida, contacte imediatamente um médico!
PERIGO DE EXPLOSÃO!
Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não faça ligação direta de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As consequências poderão ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio ou a explosão.
Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou água.
Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aquecimento/radiação solar direta.
Se uma pilhas / baterias vazar, evite o contato com a pele, os olhos e tecidos e o material químico! Lave imediatamente a zona afetada com bastante água limpa abundante e consulte um médico logo que possível!

UTILIZAR LUVAS DE PROTECÇÃO! As pilho
ou baterias gastas ou danificadas podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sempre luvas adequadas.
- Caso a pilha / bateria vaze, remova ela imediatamente do produto para evitar danos.
■ Remova as pilhas ou baterias, se o produto não foi utilizado durante um longo período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a especificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto.
- Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias! - Retire de imediato as pilhas ou baterias gastos do produits.
- Antes da utilização (Fig. C)
Remova todo o material da embalagem do produto.
☐ Gire o produto e coloque sobre uma superfície macia para evitar riscos. Solte o parafuso 6 que se encontra na tampa do compartimento de pilhas 5 no lado de trás do produto.
□ Abra a tampa do compartimento de pilhas 5 no lado de trás do produto.
Retire as fitas isoladoras do compartimento das pilhas 5.
□ Feche a tampa do compartimento de pilhas 5 e aperte o parafuso 6
- Substituir a pilha (Fig. C)
☐ Gire o produto e coloque sobre uma superfície macia para evitar riscos. Solte o parafuso 6 que se encontra na tampa do compartimento de pilhas 5 no lado de trás do produto.
□ Abra a tampa do compartimento de pilhas 5 no lado de trás do produto.
□ Retire eventualmente a pilha usada.
Coloque uma pilha do tipo CR2032 no compartimento das pilhas 5
Nota: Tenha em atenção a polaridade correta. Esta está indicada na tampa do compartimento das pilhas 5.
□ Feche a tampa do compartimento de pilhas 5 e aperte o parafuso 6
Utilização
Para pesar, coloque o produto em cima de uma superfície firme, horizontal e plana.
Pesagem
Aviso: Coloque o material a ser pesado sempre cuidadosamente na superfície de pesagem 1 para evitar danos na superfície do vidro.
Para ligar o produto, toque breves instantes na tecla ⏻/TARE 3. O visor LC 2 mostra por cerca de 3 segundos todas as indicações.
Aviso: Um leve toque das superfícies de comando (☐/TARE 3, UNIT 4) é suficiente para ativar o produto. Uma pressão demasiada pode derrubar o produto.
Durante este tempo, o dispositivo de pesagem do produto efetua o seu ajuste. Depois aparece na indicação numérica 8 o valor "0". A indicação da unidade 7 indica a unidade por último selecionada.
Nota: Se ao ligar o produto já se encontra o objeto (por exemplo, uma chave) em cima do prato 1, a indicação numérica 8 indica ao ligar também "0".
Coloque o objeto a pesar no prato. A indicação numérica 8 indica o peso do objeto a pesar.
Pesagemadicional
Se, com o produto ligado, tocar no botão 🔒 TARE 3 a indicação numérica 8 muda do valor indicado para o valor "0". O símbolo "Tare" 9 aparece.
Junte apenas um objeto a pesar ao que está no produto. A indicação numérica 8 indica agora o peso do objeto a pesar acrescentado.
☐ Ao retirar o objeto a pesar acrescentado do produto, a indicação numérica 8 indica novamente "0".
☐ Ao retirar o objeto a pesar completo do produto, o visor LC 2 indica através do sinal menos 10 um valor negativo.
☐ Toque depois breves instantes a tecla ⒻTARE 3 e o símbolo "Tare" 9 apaga.
- Importante! Assegure-se que não pese objetos de mais de 5 kg no prato 1. Em caso de sobrecarga do produto, ele pode ser danificado.
O produto indica o peso na unidade de medida europeia "g" (grama), mas também na unidade de pesagem tradicional "oz" (onça, 1 oz ≈ 28,35 g) ou "lb'oz" (libra: onça, 1 lb = 16 oz ≈ 453,59 g).
Se quer medir o volume de água, o produto calcula isso mediante o peso na unidade de volume europeia "ml" (militros) ou na unidade de medida tradicional fl'oz (onça de fluido, 1fl'oz ≈ 28,41 ml).
Para mudar a unidade de medida, toque breves instantes no botão UNIT 4. A indicação da unidade 7 muda depois do toque para a próxima unidade programada:

Desligar
☐ Ao tocar permanentemente durante aprox. 3 segundos o botão ⏻/TARE 3 o produto desliga-se. Se durante 2 minutos não foi registada nenhum movimento no prato 1 e nenhum botão foi acionado, o produto desliga-se automaticamente.
- Eliminarerros
● = Erro
= Causa
O = Solução
● = EEEE
© = O produto está sobrecarregado.
O = Retire o excesso de carga.
● = □
© = A pilha está quase gasta.
O = Substitua a pilha (ver capítulo „Substituir a pilha“).
● = Lo
● = A pilha está demasiada fraca para a pesagem. Não pode colocar o produto em funcionamento.
O = Substitua a pilha (ver capítulo „Substituir a pilha“).
Nota: O produto contém componentes eletrónicos sensíveis. Por isso, é possível que aparelhos com radiotransmissão na proximidade imediata deste interfiram com o seu funcionamento. Caso surjam indicações de erro no visor LC 2 afaste tais aparelhos da proximidade do produto.
Cargas eletrostáticas podem causar interferências no funcionamento. No caso deste tipo de interferências, remova brevemente as pilhas e volte a colocá-las.
- Limpeza e conservação
Nunca mergulhe o produto em água ou outros líquidos. Caso contrário, o artigo poderá ficar danificado.
Limpe o produto com um pano que não largue fios levemente humedecido. Em caso de maior sujidade, também pode humedecer o pano com um pouco de água morna e sabão.
- Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1-7: Plásticos / 20-22: Papel e papelão/80-98: Materiais compostos.

O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas ou baterias avariadas ou gastos têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produto nos locais específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG01939A / HG01939B /
HG01939C / HG01939D
Version: 12/2017
Estado das informações: 11 / 2017
Ident.-No.: HG01939A/B/C/D112017-8